ISO 3857-4:2012
(Main)Compressors, pneumatic tools and machines — Vocabulary — Part 4: Air treatment
Compressors, pneumatic tools and machines — Vocabulary — Part 4: Air treatment
ISO 3857-4:2012 identifies the terms and provides the definitions for the vocabulary used in the air-treatment field.
Compresseurs, outils et machines pneumatiques — Vocabulaire — Partie 4: Traitement de l'air
L'ISO 3857-4:2012 identifie les termes et fournit les définitions du vocabulaire utilisé dans le domaine du traitement de l'air.
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3857-4
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2012-11-01
Compressors, pneumatic tools and
machines — Vocabulary —
Part 4:
Air treatment
Compresseurs, outils et machines
pneumatiques — Vocabulaire —
Partie 4:
Traitement de l'air
Reference number
Numéro de référence
ISO 3857-4:2012(E/F)
©
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3857-4:2012(E/F)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du
demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3857-4:2012(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3857-4 was prepared by Technical Committee ISO/TC 118, Compressors and pneumatic tools, machines
and equipment, Subcommittee SC 4, Purity of compressed air.
ISO 3857 consists of the following parts, under the general title Compressors, pneumatic tools and
machines — Vocabulary:
Part 1: General
Part 2: Compressors
Part 3: Pneumatic tools and machines
Part 4: Air treatment
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3857-4:2012(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3857-4 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 118, Compresseurs, machines portatives
pneumatiques, machines et équipements pneumatiques, sous-comité SC 4, Spécification de la pureté de l'air
comprimé et équipement pour le traitement de l'air comprimé.
L'ISO 3857 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Compresseurs, outils et
machines pneumatiques — Vocabulaire:
Partie 1: Généralités
Partie 2: Compresseurs
Partie 3: Outils et machines pneumatiques
Partie 4: Traitement de l'air
iv © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3857-4:2012(E/F)
Introduction
All terms used in the treatment of compressed air and used in ISO 7183, the ISO 8573 series and the
ISO 12500 series are collected in this part of ISO 3857 as the reference source for those International
Standards. As terms are identified for any additional parts of those International Standards or where new
International Standards are introduced in Technical Committee ISO/TC 118 SC 4, the intention is to update
this part of ISO 3857.
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3857-4:2012(E/F)
Introduction
Tous les termes utilisés dans le domaine du traitement de l’air comprimé et employés dans la norme
ISO 7183, la série de normes ISO 8573 ainsi que la série de normes ISO 12500 sont rassemblés dans la
présente partie de l’ISO 3857 pour servir de référence à ces normes. À mesure que des termes sont identifiés
dans de nouvelles parties des normes précitées ou lorsque de nouvelles normes sont intégrées au domaine
couvert par l’ISO/TC 118/SC 4, la présente partie de l’ISO 3857 sera mise à jour.
vi © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 3857-4:2012(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Compressors, pneumatic Compresseurs, outils et
tools and machines — machines pneumatiques —
Vocabulary — Vocabulaire —
Part 4: Partie 4:
Air treatment Traitement de l'air
1 Scope 1 Domaine d'application
This part of ISO 3857 identifies the terms and La présente partie de l’ISO 3857 identifie les termes
provides the definitions for the vocabulary used in et fournit les définitions du vocabulaire utilisé dans
the air-treatment field. le domaine du traitement de l’air.
2 Terms and definitions 2 Termes et définitions
2.1
2.1
absorption absorption
process of attracting one substance into the mass processus d’incorporation d’une substance dans la
of another, so that the absorbed substance masse d’une autre, de sorte que la substance
combines with the absorbent absorbée se combine avec la substance
absorbante
2.2 2.2
activated alumina alumine activée
highly porous and granular form of aluminium oxide forme granulaire d’oxyde d’aluminium à forte
having preferential adsorptive capacity for moisture porosité possédant une capacité d’adsorption
from gases, vapours and some liquids
supérieure pour ce qui est de l’humidité des gaz,
des vapeurs et de certains liquides
2.3 2.3
activated carbon charbon actif
any form of carbon characterized by high adsorptive toute forme de carbone caractérisée par une
capacity for gases and vapours capacité d’adsorption élevée des gaz et des
vapeurs
2.4 2.4
actual vapour pressure pression de vapeur réelle
partial pressure exerted by the vapour under the pression partielle exercée par la vapeur dans les
actual temperature condition of the environment
conditions de température réelles de
l’environnement
2.5 2.5
adiabatic adiabatique
expansion or compression of a gas without loss or expansion ou compression d’un gaz sans perte ni
gain of heat content gain de chaleur
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3857-4:2012(E/F)
2.6 2.6
adsorption adsorption
physical process in which the molecules of a gas, processus physique par lequel des molécules de
vapour or liquid adhere to the surface of a solid gaz, de vapeur ou de liquide adhèrent à la surface
d’un solide
2.7 2.7
aerosol aérosol
suspension in a gaseous medium of solid particles, suspension, dans un milieu gazeux, de particules
liquid particles or solid and liquid particles having solides, de particules liquides ou d’une combinaison
negligible fall-velocity/settling-velocity des deux présentant une vitesse de chute/vitesse
de sédimentation négligeable
2.8 2.8
aftercooling post-refroidissement
removal of heat from the air after compression is élimination de la chaleur de l’air une fois le
complete processus de compression terminé
2.9 2.9
agglomerate agglomérat
group of two or more particles combined, joined or groupe de deux ou plusieurs particules combinées,
formed into a cluster by any means liées au sein d’un agrégat ou formant un agrégat
par un moyen quelconque
2.10 2.10
ambient temperature température ambiante
temperature of the environment surrounding the température de l’environnement de l’équipement
equipment
2.11 2.11
attrition attrition
scouring découpage
scoring éraflure
wear caused by rubbing or friction usure causée par le frottement ou la friction
2.12 2.12
breakthrough claquage
moment at which a contaminant is detected instant auquel un polluant est détecté en aval d’un
downstream of an adsorbent adsorbant
2.13 2.13
brownian motion mouvement brownien
random movement of very small particles (less than mouvement aléatoire de très petites particules
0,2 µm) caused by bombardment of those particles (d’une taille inférieure à 0,2 µm) soumises à un
by gas molecules bombardement par des molécules de gaz
Note 1 to entry As a result of this random or spiral Note 1 à l'entrée Par ce mouvement aléatoire ou
movement, the particles describe paths much greater hélicoïdal, les particules effectuent des parcours bien plus
than their actual size and are, therefore, easier to trap. longs que leur taille réelle et sont, ainsi, plus faciles à
piéger.
2.14 2.14
channel canal
subset, defined by an upper and a lower limit, of sous-ensemble, défini par une limite supérieure et
data for the full spectral range of a particle counting une limite inférieure, de données de la bande
instrument in which the particle counts are stored spectrale complète d’un compteur de particules, sur
lequel sont enregistrés les comptages de particules
2 © ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3857-4:2012(E/F)
2.15 2.15
coalescing coalescence
action of uniting small droplets phénomène d’agglomération de petites gouttelettes
2.16 2.16
coincidence error erreur de coïncidence
error which occurs because at a given time more erreur qui se produit car, à un moment donné,
than one particle is contained in the measurement plusieurs particules se trouvent dans le volume de
volume of a particle counter mesure d’un compteur de particules
Note 1 to entry The coincidence error leads to a Note 1 à l'entrée Suite à une erreur de coïncidence, la
measured number concentration which is too low and a concentration numérique mesurée est sous-évaluée et la
value for the mean particle diameter which is too high. valeur du diamètre moyen des particules est surévaluée.
[SOURCE: EN 14799:2007, 3.17] [SOURCE: EN 14799:2007, 3.17]
2.17 2.17
colony-forming unit colonie souche formant une unité
CFU CFU
unit by which the culturable number is expressed unité par laquelle le nombre cultivable est exprimé
2.18 2.18
condensate condensat
liquid formed in the compressed air liquide formé dans l’air comprimé
2.19 2.19
condensation condensation
process of changing a vapour into liquid processus de passage de l’état de vapeur à l’état
liquide
2.20 2.20
contaminant polluant
any solid, liquid, or gas, which adversely affects the tout solide, liquide ou gaz qui a un impact négatif
system sur le système
[SOURCE: ISO 5598:2008, 3.2.124, modified — [SOURCE: ISO 5598:2008, 3.2.124, modifié — le
The wording of the definiton has been modified.] texte de la définition a été modifié.]
2.21 2.21
contamination level niveau de pollution
amount of solid, liquid or gas present in the quantité de solides, liquides ou gaz présents dans
compressed air l’air comprimé
2.22 2.22
culturable number nombre cultivable
number of micro-organisms, single cells or nombre de micro-organismes, cellules individuelles
aggregates able to form colonies on a solid nutrient ou agglomérées capable de former des colonies sur
medium un substrat nutritif solide
2.23 2.23
cyclone cyclone
device for separating mixed size particles from a dispositif de séparation des particules de diverses
gas stream by the use of a vortex tailles d’un flux gazeux en utilisant un vortex
2.24 2.24
deliquescence déliquescence
spontaneous process whereby a soluble solid processus spontané par lequel un matériau solide
material absorbs water and becomes liquid soluble absorbe de l’eau et devient liquide
© ISO 2012 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3857-4:2012(E/F)
2.25 2.25
depth type filtration filtration en profondeur
filt
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.