ISO 25177:2019
(Main)Soil quality — Field soil description
Soil quality — Field soil description
This document provides guidance on the description of soil in the field and its environmental context. It is applicable to natural, near-natural, urban and industrial sites. The soil observations and measurements can be made on a project site level, on a plot level, on layer or horizon level and on specific soil constituents. It also provides guidance on how to describe layers of anthropogenic (artificial) material or layers that were not modified by pedogenic processes in the strict sense and how to describe coarse material of natural or artificial origin. This document can be used in combination with other publications that provide guidance or requirements regarding specific aspects of soil observations and measurements. NOTE 1 It might not be possible or necessary to record data under all the headings listed in Clauses 4 to 11. NOTE 2 Overall guidance for presentation of information from soil surveys is given in ISO 15903. NOTE 3 The guidance provided assumes that sampling will be done in accordance with ISO 18400.
Qualité du sol — Description du sol sur le terrain
Le présent document fournit des recommandations sur la description du sol sur le terrain et de son contexte environnemental. Il est applicable aux sites naturels, quasi-naturels, urbains et industriels. Les observations et les mesurages du sol peuvent être effectués sur un site de projet, sur une parcelle, sur une couche ou sur un horizon et sur des constituants spécifiques du sol. Il fournit également des recommandations indiquant comment décrire les couches de matériau anthropogénique (artificiel) ou les couches qui n'ont pas été modifiées par des processus pédogénétiques au sens strict, et comment décrire un matériau grossier d'origine naturelle ou artificielle. Le présent document peut être utilisé en association avec d'autres publications donnant des recommandations ou des exigences sur les aspects spécifiques des observations et mesurages du sol. NOTE 1 Il peut ne pas être possible ou nécessaire d'enregistrer les données correspondant à tous les titres énumérés aux Articles 4 à 11. NOTE 2 L'ISO 15903 donne des recommandations générales pour la présentation des informations issues des études de sol. NOTE 3 Les recommandations fournies partent du principe que l'échantillonnage sera effectué conformément à l'ISO 18400.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 25177
Second edition
2019-09
Soil quality — Field soil description
Qualité du sol — Description du sol sur le terrain
Reference number
©
ISO 2019
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .vi
Introduction .viii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 How to use this document . 2
4.1 General . 2
4.2 Combined use with other description standards . 3
4.3 Mandatory or optional observations . 4
4.4 Accuracy and units . . 4
4.5 Encoding . 4
5 Description objectives and methods . 4
5.1 General . 4
5.2 Investigation objectives . 5
5.3 Quality assurance and quality control . 5
5.4 Description structure . 5
6 Description of general references and general information . 6
6.1 General . 6
6.2 Site/profile numbers . 6
6.3 Location . 6
6.4 Geographical coordinates . 6
6.5 Date and time of observations . 7
6.6 Author and organization. 7
7 Profile environment . 7
7.1 General . 7
7.2 Previous precipitation . 7
7.3 Land use at plot level (checked by detailed field survey) . 7
7.4 Type of cultivation or vegetation or human utilization (at the plot level) . 8
7.5 Landform of the site . 8
7.6 Slope length . 8
7.7 Slope value (gradient) . 8
7.8 Slope orientation (aspect) . 9
7.9 Nature of natural and anthropogenic soils and materials . 9
7.9.1 Natural material . 9
7.9.2 Anthropogenic material . 9
7.10 Presence and depth to water table .10
7.10.1 General.10
7.10.2 Present depth to water table .10
7.10.3 Minimum depth to water table .10
7.10.4 Maximum depth to water table .11
7.10.5 Nature of the water .11
8 Surface appearance .11
8.1 General .11
8.2 Description of the surface material .11
8.3 Percentage of land surface occupied by rock outcrops or surface exposures of
“non-natural” material .11
8.4 Evidence of erosion .12
9 Soil profile description .12
9.1 General .12
9.2 Soil descriptions made or changed after the fieldwork .13
9.3 Soil layer or horizon description method .13
9.4 Horizon or layer number .13
9.5 Horizon or layer depth .13
9.6 Nature of lower horizon boundary .14
9.7 Estimation of moisture status .14
9.8 Colour of the horizon or layer matrix .15
9.8.1 Colour description method .15
9.8.2 Colour description .16
9.9 Mottles.16
9.9.1 General.16
9.9.2 Mottle abundance .16
9.9.3 Mottle colour .17
9.10 Estimated organic matter content .17
9.11 Texture .17
9.11.1 Classification system used .17
9.11.2 Field determination/ estimation of particle sizes .18
9.11.3 Field determination/estimation of the coarseness of a sandy soil .18
9.11.4 Sampling for texture analyses .20
9.11.5 Description of texture diagram .20
9.12 Coarse elements .20
9.12.1 General.20
9.12.2 Coarse element abundance (in % volume fraction) .20
9.12.3 Maximum size of the most frequently observed coarse elements .21
9.12.4 Nature of the coarse element(s) .21
9.12.5 Non-natural or unknown coarse elements .21
9.13 Carbonates and effervescence .21
9.13.1 Intensity of effervescence .21
9.13.2 Location of effervescence .22
9.14 Main categories of soil structure .22
9.15 Compactness .23
9.16 Total estimated porosity .23
9.17 Roots .23
9.17.1 Root abundance .23
9.17.2 Size (diameter) of most frequently observed roots .24
9.18 Density of worm channels .24
9.19 Odour .24
9.20 Field detection of mineral oil in soil samples (oil-water reaction pan) .24
9.20.1 General.24
9.20.2 Oil floating on water .25
9.20.3 Other oil observations .25
10 General designation .25
10.1 General .25
10.2 Type of soil profile classification used . .26
10.3 Soil type with reference to the soil classification system used .26
10.4 Type of horizon designation used .26
10.5 Sequence of horizons .26
11 Reporting .26
11.1 General .26
11.2 Presentation of field soil descriptions .27
11.3 Profile diagram .27
11.4 Documented information .27
Annex A (informative) Landform .28
Annex B (informative) Charts for estimating proportions of mottles, coarse elements, etc. .29
[30]
Annex C (informative) Soil horizon designation — Example of the FAO System .30
Annex D (informative) Examples of texture diagrams .35
Annex E (informative) Determination of soil texture in the field .37
iv © ISO 2019 – All rights reserved
Annex F (informative) Some types of soil structure .40
Annex G (informative) List of common elements found in soil and on the soil surface .42
Annex H (informative) Soil description observations to record for specific types of soil
investigations .44
Annex I (informative) Example field layer description method .47
Bibliography .49
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 190, Soil quality.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 25177:2008), which has been technically
revised.
The main changes compared to the previous edition is as follows.
[24]
— The 2015 edition of the World Reference Base for soil resources has been adapted.
[3] [4]
— References to geotechnical standards ISO 14688-1 and ISO 14688-2 have been made.
— A new Clause 4 describing how to use this document has been added and subsequent clauses have
been renumbered.
— A new Clause 5 describing objectives and methods has been added and subsequent clauses have been
renumbered. The aspects to describe and how to do this is more separate from the observations and
background information.
— The numbering and encoding have been made more consequent and logical.
— New aspects about coarse anthropogenical elements, oil-water reaction pan and signs of pollution
or contamination have been added.
— A new Clause 11 about reporting has been added.
— A new Annex A about landforms has been added and subsequent annexes have been renumbered.
[24]
— The former Annex B listing reference soil groups of the WRB has been removed.
— A new Annex G about common coarse elements found in soil and soil surface has been added.
— A new Annex H about recording soil description observations for specific types of soil quality
investigations has been added.
vi © ISO 2019 – All rights reserved
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
Introduction
Traditionally, description of soils and their environment was carried out as parts of soil surveys and soil
inventories, the purpose being to describe the pedogenic context of the soil and assess applied aspects,
principally agronomic potentials.
Today, many soil observations are made as part of either much broader, or alternatively more focused,
environmental studies, and might include analysis for objectives such as:
— identifying human influences on soils, with, particular attention being paid to the negative effects of
these influences (for example contamination with possible hazardous substances, or deterioration
of physical soil properties);
— land protection within the context of sustainable agriculture and forestry;
— assessing the fate of contaminants introduced to the soil;
— assessing the consequences arising from changes in the use of the soil;
— setting up monitoring programs for specific purposes (such as observation of changes of soil
properties over time);
— developing spatial databases (used in the context of GIS) aimed at facilitating the geographical
representation of soils;
— and for many other purposes.
While the general framework of this document has stayed the same in this updated version, additions
include references to the ISO 18400 series (see Figure 1), observations for soil contamination, and
description of artificial material and soil layers.
The description of soils and sites is often accompanied by field and laboratory measurements, and
therefore field measurement observations are included in this document.
The original text was based on aspects of the traditional approach to soil description {for example the
[30]
“Guidelines for soil description” from the FAO (Rome 2006) and the soil type classification from the
[24]
World Reference Base for soil resources (WRB) }.
Soil descriptions and associated soil data are used and re-used for a variety of purposes. For wider
utilization of data from soil descriptions, this document can be used in conjunction with other
(commonly and publicly available) standards. Some types of soil information, specifically soil
contamination data and data on anthropogenic and exogenous material, were not available in earlier
versions and have been included here.
Depending on the objective/s of an investigation, specific observations of interest will be made and
recorded. Even within a particular field of interest, the degree of detail in the soil description in the
field will vary, depending on the scope of the project.
The quality of field soil descriptions is strongly dependent on the knowledge and especially the
experience of the person making and/or recording the observations in the field, since most field
observations are estimations (sometimes with the help of reference materials and devices like colour-
charts, magnifiers, sieves, or scatter diagrams).
viii © ISO 2019 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 25177:2019(E)
Soil quality — Field soil description
1 Scope
This document provides guidance on the description of soil in the field and its environmental
context. It is applicable to natural, near-natural, urban and industrial sites. The soil observations
and measurements can be made on a project site level, on a plot level, on layer or horizon level and on
specific soil constituents.
It also provides guidance on how to describe layers of anthropogenic (artificial) material or layers that
were not modified by pedogenic processes in the strict sense and how to describe coarse material of
natural or artificial origin.
This document can be used in combination with other publications that provide guidance or
requirements regarding specific aspects of soil observations and measurements.
NOTE 1 It might not be possible or necessary to record data under all the headings listed in Clauses 4 to 11.
NOTE 2 Overall guidance for presentation of information from soil surveys is given in ISO 15903.
NOTE 3 The guidance provided assumes that sampling will be done in accordance with ISO 18400.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3166-1, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country codes
ISO 3166-2, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 2: Country
subdivision code
ISO 11074, Soil quality — Vocabulary
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 11074 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at: http: //www .electropedia .org
3.1
observation
act of observing a property, with the goal of producing an estimate of the value of the property
Note 1 to entry: Adapted from ISO 19156.
4 How to use this document
4.1 General
This document describes the most commonly used field observations in soil quality investigations. The
observations are recorded at different levels:
— general/site (see Clause 6);
— profile/surface point (see Clause 7 and 8);
— horizon/layer (see Clause 9 and 10).
Pre-defined observations (picklists) are tabulated with their corresponding codes. Where relevant,
explanatory text is given before or after the observation to be recorded [e.g. in this subclause (4.1)]. Some
observations to be recorded are so commonly understood that they are simply listed, for example in 6.5.
Where possible values associated with observations are pre-defined (picklists) and these values are
defined with percentages (%), it is also permissible to record estimated specific percentage values.
EXAMPLE Recording of a mottle abundance value of 10 % is allowed (see 9.8.2). This can also be recorded as
code “3” or as “common”.
This means that a more precise estimate can be recorded (e.g. rather than a range), however it does not
mean that the estimates are in fact more accurate, since accuracy may depend on both the requirements
of the project and skill of the observer.
For soil descriptions in the field and for digital data exchange, only the codes and values can be recorded.
In the full field report, the text of the description can also be provided. The full text descriptions
belonging to codes shall be available.
NOTE In the digital exchange of data this might be in the form of a hint or link to the table.
The context of the information is important for the application of the results. In Figure 1, the process
for soil description is provided.
2 © ISO 2019 – All rights reserved
Key
optional routes (specific part of) soil descriptions
possible purposes soil investigations (can be combined)
soil investigation primary process route
Figure 1 — Soil description process
4.2 Combined use with other description standards
This document can be used separately or in combination with standards that provide further guidance
or requirements for specific aspects of soil observations and measurements.
Where relevant, this document can be applied with the following references:
[30]
— FAO Guidelines for soil descriptions (Rome) , for example when describing soils and denoting
horizons;
[24]
— World Reference Base for soil resources (WRB) , for example when determining soil types;
— ISO 14688-1 and ISO 14688-2.
If additional codes, descriptions or requirements from these or other complementary references is
used, these shall be recorded (see 6.1).
EXAMPLES
— ISO 25177:2019 FAO
— ISO 25177:2019 ISO 18400-203
4.3 Mandatory or optional observations
Where observations are mandatory, it is explicitly indicated by underlined text in this document. If not
mandatory the observations to record are optional.
For a number of common soil investigation types the mandatory observations are listed in Annex H. If
optional observations are described, they shall be recorded according to this document.
NOTE National legislation or project rules can demand that optional observations can be mandatory in some
contexts.
4.4 Accuracy and units
Because of the very different objectives for most field observations, no minimum accuracy is stipulated.
For some observations, the unit to be used is mandatory. The unit specified is generally the most
commonly used one and fit for the purpose for most soil descriptions.
EXAMPLE x- and y- coordinate in metres.
Depending on the accuracy required for an investigation, recording the coordinates in whole metres
may be sufficient, however, more accuracy is needed at times (for example, plus or minus 0,01 metres).
The unit used in the second case is still metres, although the accuracy may be significantly better than
a whole metre.
NOTE The units and number of digits output from a given device do not automatically reflect its accuracy.
For example, a GPS measurement with 3 digits after comma or point (depending on the convention used) does not
mean that the value is accurate to 1 mm.
4.5 Encoding
Field observations can comprise different types of results. For some observations, the result should
be one of the results given in the pre-defined in picklists. For other observations, results should be
recorded as estimated or measured values. At least at all main levels (site-, profile-, layer/horizon-)
there should be capacity for free text for observations that do not match those in the pre-defined
picklists.
Numeric codes in this document are defined with the same number of digits. If there are more than
9 and less than 99, a zero is added to the codes 1 until 9 (i.e. 01, 02, 03, etc.). Numeric codes start in
principle with 1, unless the first value class is zero or near-zero. In that case, the numeric codes start
with zero (0).
EXAMPLE In 8.4, Code 0 = no visible erosion.
If not observed, but a code is needed for an observation, an “X” can be used.
NOTE X does not mean observed with result 0 (zero).
[30]
In this document, some descriptions and associated codes are derived from FAO and/or ISO 14688-1.
In addition, new observation results have been added, codes from the earlier version of this document
might have been changed, and new codes might have been added.
5 Description objectives and methods
5.1 General
[30]
The reference for this clause is the FAO Guidelines for soil descriptions . If another complementary
reference is used, this shall be clearly stated in the text of the written report, or in the meta-data of the
digital data that is reported.
4 © ISO 2019 – All rights reserved
5.2 Investigation objectives
Soil investigations usually have specific objectives. Other standards adapted to various scopes can be
combined with this document.
Main investigation types based on project objectives or approaches include:
— investigation for contamination (e.g. according to ISO 18400-203);
— investigation for nature or near-nature management (e.g. according to ISO 18400-205);
— investigation for cultivation management (e.g. according to ISO 18400-205);
— investigation for agricultural management (e.g. according to ISO 18400-205);
— investigation for forestry (e.g. according to ISO 18400-205);
— investigation for archaeology;
— investigation of soil gas (e.g. according to ISO 18400-204);
— biological investigation (e.g. according to ISO 18400-206).
NOTE 1 See Figure 1 for a schema of how this document can be used in combination with other standards.
NOTE 2 Annex H provides a list of the most commonly used observations of soil that can be recorded and the
importance of separate types of soil investigations.
5.3 Quality assurance and quality control
The desired accuracy and level of detail is dependent on the project scope and project objectives.
Where aspects of soil description are mentioned or given, ISO 18400-106 can be applied.
Alternatively, or in addition, other guidance on QA/QC can be applicable.
For digital exchange of soil related data ISO 28258 can be applied.
Field estimations depend on the knowledge and experience of the observer. To ensure consistent
soil observations, it is recommended to regularly undertake field soil descriptions with experienced
personnel.
NOTE 1 Education and training of staff is important. Projects can benefit with staff that has experience with
similar soil sites, soil layers and scopes.
NOTE 2 Assessing inexperienced personnel’s estimates of texture for example can be done by comparing their
results with reference analysis and reference samples, and/or having them working with personnel experienced
in field soil description.
NOTE 3 A check for logical and internal consistency of field data can give a first impression of data quality.
5.4 Description structure
Soil is described at different levels.
— General level: references of a soil description, e.g. profile numbers, geographical coordinates. See
Clause 5.
— Site level: observations of the location or site. The scale of the location or site is determined in the
project. A project can have different sites or locations. A site or location usually has more than one
plots. See Clause 6.
— Plot level: observations that can be made on profile level: from the borehole or in a trial pit or trench.
See Clause 7 and 8.
— Layer/horizon level: observations that can be made on one spot from the surface down to the parent
material. See Clause 9.
NOTE The difference between plot and site (location) is explained in ISO 28258.
6 Description of general references and general information
6.1 General
Record the general reference, using the following codes or descriptions:
Code Description
1 ISO 25177
[30]
2 ISO 25177 and FAO
3 ISO 25177 and ISO 14688-1
[30]
4 ISO 25177 and FAO and ISO 14688-1
5 ISO 25177 and other standard(s) – see 4.2
Record, if relevant, (other) reference standard(s) and general information.
6.2 Site/profile numbers
Record the profile number(s) or code(s).
Record the survey number or code.
6.3 Location
Record the country.
Codes according to ISO 3166-1 and ISO 3166-2 shall be used. For historical research, designations
according to ISO 3166-3 should be considered, when necessary.
Record the administrative division.
To be adapted according to the country, provinces, states, regions, departments, towns. This can be
recorded uncoded and coded. If coded, the definition shall be available, for example, in code lists.
Record the toponym and address of the location.
Place name, street and street number, postal code, local/extra place name.
6.4 Geographical coordinates
Latitude and longitude of the site should be given as accurately as possible in decimal degrees (WGS84).
Other reference systems may be used if specified.
Record the type of geographical reference system (degrees, lambert, national reference grid).
Record the position within the geographical reference system (longitude in degree/min/s, latitude in
degree/min/s).
Record the altitude (in metres).
6 © ISO 2019 – All rights reserved
6.5 Date and time of observations
Record the year, month and day of the observations.
Record, if relevant, the time of the observations.
6.6 Author and organization
Record the author's name.
Record the accreditation (e.g. reference to the qualification of person and/or organization).
Record the name of organization.
Record, if relevant, the department.
Record the address.
Record the telephone number.
Record the e-mail address.
7 Profile environment
7.1 General
The environmental setting of the profile that is to be described may be recorded using a combination of
different standards if necessary (see 4.2).
[30]
The reference for this clause is the FAO . If another reference is used, this shall be clearly stated in the
text of the written report or in the meta-data of the digital data that is reported.
7.2 Previous precipitation
Record, using the following codes or descriptions.
Code Description
0 No precipitation within the last month
1 No precipitation within the last week
2 No precipitation within the last three days
3 Rainy but no intense precipitation within the last three days
4 Moderate rain for several days or intense rainfall the day before the observation
5 Extreme precipitation or snow melt or inundation just before the observation
X Not observed
7.3 Land use at plot level (checked by detailed field survey)
Record, using the following codes or descriptions.
Code Description
01 Buildings and industrial infrastructures
02 Mining site (current or past)
03 Metal processing sites
04 Chemical processing sites
05 Oil and gas production sites
Code Description
06 Metal manufacturing sites
07 Food processing sites
08 Waste disposal sites
09a Arable lands
09b Cultivated grasslands
10 Horticulture
11 Grazing
12 Orchards, fruit plantations or grapevines
13 Forest, woodlands
14 Mixed land use (agroforestry or agro-pastoral)
15 Gathering/hunting-fishing (exploitation of natural vegetation, hunting or fishing)
16 Nature protection (for example: nature reserve, protected area, erosion control by terracing)
17 Wetland (for example: marsh, swamp, mangrove, etc.)
18 Snow or ice cover
19 Bare rock or rocky surface
20 Other type of unutilized and unmanaged site
21 Natural lands
22 Natural grass lands
23 Recreation land
X Not observed
7.4 Type of cultivation or vegetation or human utilization (at the plot level)
Record the type of cultivation or vegetation or human utilization.
Be as clear and precise as possible. For cultivated plants, it may be useful to note the variety, when known.
EXAMPLE Grazing (natural meadow, planted grassland); metal processing (ferrous, non-ferrous); mining
site (iron, deep coal, open cast coal); cultivated lands (maize, oats, rice,); horticulture (flowers, vegetables).
7.5 Landform of the site
Record the position of the site in the landscape.
Record the geomorphology of the immediate surroundings of the site (scale: 0,1 km).
NOTE See Annex A for a list of landforms.
7.6 Slope length
Record the slope length in metres. When flat, record 0 (zero).
7.7 Slope value (gradient)
The average slope value or slope gradient is measured in the vicinity of the profile/sampling location.
Slope values may be expressed in percent or degrees.
Record the slope value (gradient), in % (100*rise/distance).
Alternatively, record the slope value (gradient), in degrees (0 = flat, 90 = vertical).
[30]
NOTE FAO specifies in %.
8 © ISO 2019 – All rights reserved
7.8 Slope orientation (aspect)
The orientation can be recorded as code or deg
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 25177
Deuxième édition
2019-09
Qualité du sol — Description du sol
sur le terrain
Soil quality — Field soil description
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .vi
Introduction .viii
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Comment utiliser le présent document . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Utilisation combinée avec d’autres normes descriptives . 3
4.3 Observations obligatoires ou optionnelles . 4
4.4 Exactitude et unités . 4
4.5 Codage . 4
5 Objectifs et méthodes de description . 5
5.1 Généralités . 5
5.2 Objectifs de l’étude . 5
5.3 Assurance qualité et contrôle qualité . 5
5.4 Structure de la description . 6
6 Description des références générales et informations générales .6
6.1 Généralités . 6
6.2 Numéros de site/profil . 6
6.3 Lieu . 7
6.4 Coordonnées géographiques . 7
6.5 Date et heure des observations . 7
6.6 Auteur et organisation . 7
7 Environnement du profil . 7
7.1 Généralités . 7
7.2 Précipitations antérieures. 8
7.3 Utilisation du sol au niveau parcellaire (validée par une étude sur le terrain détaillée) . 8
7.4 Type de culture ou de végétation ou d’utilisation humaine (au niveau parcellaire) . 9
7.5 Morphographie du site . 9
7.6 Longueur de pente . 9
7.7 Valeur (gradient) de la pente . 9
7.8 Orientation (exposition) de la pente .10
7.9 Nature des sols et des matériaux naturels et anthropogéniques .10
7.9.1 Matériau naturel .10
7.9.2 Matériau anthropogénique .11
7.10 Présence et profondeur de la nappe phréatique .11
7.10.1 Généralités .11
7.10.2 Profondeur de la nappe phréatique .11
7.10.3 Profondeur minimale de la nappe phréatique .12
7.10.4 Profondeur maximale de la nappe phréatique .12
7.10.5 Nature de l’eau .12
8 Aspect de la surface .12
8.1 Généralités .12
8.2 Description du matériau de surface .13
8.3 Pourcentage de surface de terrain occupée par des affleurements rocheux ou un
matériau « non naturel » .13
8.4 Traces d’érosion .13
9 Description du profil de sol .14
9.1 Généralités .14
9.2 Descriptions des sols effectuées ou modifiées après le travail sur le terrain .14
9.3 Méthode de description des couches ou horizons du sol .15
9.4 Numéro de l'horizon ou de la couche .15
9.5 Profondeur de l'horizon ou de la couche .15
9.6 Nature de la limite inférieure de l’horizon .15
9.7 Estimation de l’état hydrique .16
9.8 Couleur de la matrice de l’horizon ou de la couche .17
9.8.1 Méthode de description des couleurs .17
9.8.2 Description des couleurs .18
9.9 Taches .19
9.9.1 Généralités .19
9.9.2 Abondance des taches .19
9.9.3 Couleur des taches .19
9.10 Estimation de la teneur en matière organique .20
9.11 Texture .20
9.11.1 Système de classification utilisé .20
9.11.2 Détermination/estimation sur le terrain des tailles de particules .20
9.11.3 Détermination/estimation sur le terrain de la finesse d’un sol sableux .21
9.11.4 Échantillonnage pour les analyses de texture .23
9.11.5 Description du diagramme de texture .23
9.12 Éléments grossiers .23
9.12.1 Généralités .23
9.12.2 Abondance d’éléments grossiers (fraction volumique en %) .24
9.12.3 Taille maximale des éléments grossiers les plus fréquemment observés .24
9.12.4 Nature des éléments grossiers.24
9.12.5 Éléments grossiers artificiels ou inconnus .24
9.13 Carbonates et effervescence .25
9.13.1 Intensité de l’effervescence .25
9.13.2 Localisation de l’effervescence .25
9.14 Principales catégories de structure du sol .26
9.15 Compacité .26
9.16 Porosité totale estimée.27
9.17 Racines .27
9.17.1 Abondance des racines .27
9.17.2 Taille (diamètre) des racines les plus fréquemment observées .28
9.18 Densité des trous de vers .28
9.19 Odeur .28
9.20 Détection sur le terrain d’huile minérale dans des échantillons de sol (bac de
réaction huile-eau) .29
9.20.1 Généralités .29
9.20.2 Hydrocarbures flottant sur l’eau .29
9.20.3 Autres observations du sol .29
10 Désignation générale .30
10.1 Généralités .30
10.2 Type de système de classification des profils de sol utilisé .30
10.3 Type de sol selon le système de classification des sols utilisé .30
10.4 Système de désignation des horizons utilisé .31
10.5 Succession des horizons .31
11 Compte-rendu .31
11.1 Généralités .31
11.2 Présentation des descriptions du sol sur le terrain .31
11.3 Diagramme de profils .31
11.4 Informations documentées .32
Annexe A (informative) Morphologie .33
Annexe B (informative) Grilles d’évaluation des proportions de taches, d’éléments
grossiers, etc. .35
[30]
Annexe C (informative) Désignation des horizons pédologiques — Exemple du système FAO .36
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés
Annexe D (informative) Exemples de diagrammes de texture .42
Annexe E (informative) Détermination de la texture du sol sur le terrain .45
Annexe F (informative) Quelques types de structure de sol .48
Annexe G (informative) Liste des éléments courants observés dans le sol et à la surface du sol .50
Annexe H (informative) Observations relatives à la description du sol à consigner pour les
types spécifiques d’études de sol .52
Annexe I (informative) Exemple de méthode de description des couches du sol .55
Bibliographie .57
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, de la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute autre information au sujet de
l’adhésion de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les
obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/iso/fr/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le Comité technique ISO/TC 190, Qualité du sol.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 25177:2008), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes.
[24]
— L’édition 2015 du World Reference Base for Soil Resources a été adaptée.
[3] [4]
— Des références aux normes géotechniques ISO 14688-1 et ISO 14688-2 ont été faites.
— Un nouvel Article 4 décrivant comment utiliser le présent document a été ajouté et les articles
suivants ont été renumérotés.
— Un nouvel Article 5 décrivant les objectifs et les méthodes a été ajouté et les articles suivants ont été
renumérotés. Les aspects à décrire et la méthode correspondante divergent des observations et des
informations de référence.
— La numérotation et le codage sont plus conséquents et logiques.
— Des nouveaux aspects concernant les éléments anthropogéniques grossiers, le bac de réaction huile-
eau et les signes de pollution ou de contamination ont été ajoutés.
— Un nouvel Article 11 concernant le compte-rendu a été ajouté.
— Une nouvelle Annexe A sur les morphographies a été ajoutée et les annexes suivantes ont été
renumérotées.
[24]
— L’ancienne Annexe B répertoriant les groupes de sols de référence du WRB a été supprimée.
vi © ISO 2019 – Tous droits réservés
— Une nouvelle Annexe G sur les éléments grossiers courants présents dans le sol et la surface du sol a
été ajoutée.
— Une nouvelle Annexe H sur le compte-rendu des observations relatives à la description du sol pour
les types spécifiques d’études de la qualité du sol a été ajoutée.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
Introduction
Les sols et leur environnement étaient traditionnellement décrits dans le cadre d'expertises et
d'inventaires du sol, l'objet étant la description du contexte pédogénétique du sol et l'évaluation
d'aspects appliqués, principalement les potentiels agronomiques.
De nos jours, bon nombre d'observations du sol sont faites dans le cadre d'études environnementales
plus larges ou plus ciblées, et peuvent comprendre des analyses portant sur des sujets tels que:
— l'identification des influences humaines sur les sols, avec une attention particulière portée à leurs
effets préjudiciables (par exemple la contamination par des substances potentiellement dangereuses
et la détérioration des propriétés physiques du sol);
— la protection des sols dans le contexte d'une agriculture durable;
— l’évaluation du devenir des contaminants introduits dans le sol;
— l'évaluation des conséquences liées aux changements d'utilisation du sol;
— la mise en place de programmes de contrôle à des fins spécifiques (telles que l’observation des
changements des propriétés du sol dans le temps);
— l'élaboration de bases de données spatiales (utilisées dans le cadre de SIG – Système d'Information
Géographique) visant à faciliter leur représentation géographique;
— et beaucoup d'autres usages.
Le cadre général du présent document est resté le même dans cette version mise à jour. Les nouveautés
sont les références à la série ISO 18400 (voir Figure 1), les observations relatives à la contamination du
sol et la description des couches artificielles de matériau et de sol.
La description des sols et des sites est souvent accompagnée de mesurages sur le terrain et en
laboratoire. Des observations relatives au mesurage sur le terrain sont donc incluses dans le présent
document.
Le texte d’origine était fondé sur les aspects de l'approche traditionnelle de la description du sol [par
[30]
exemple les « Lignes directrices relatives à la description du sol » du système FAO (Rome 2006) et la
[24]
classification des sols du « World Reference Base for Soil Resources (WRB) .
Les descriptions des sols et les données associées relatives au sol sont utilisées et réutilisées à des
fins diverses. Pour une utilisation plus large des données issues des descriptions des sols, le présent
document peut être utilisé en association avec d’autres normes (communes et officielles). Certains
types d’informations relatives au sol, notamment les données de contamination du sol et les données
anthropogéniques et exogènes, n’étaient pas disponibles dans les versions antérieures et ont été ajoutés
dans le présent document.
Selon l’/les objectif(s) de l’étude, des observations d’intérêt spécifiques seront effectuées et notées.
Même sur un terrain d’intérêt spécifique, le niveau de détail de la description du sol variera, selon le
domaine d’application du projet.
La qualité des descriptions des sols sur le terrain dépend en grande partie des connaissances et
notamment de l’expertise de la personne effectuant et/ou consignant les observations sur le terrain.
En effet, la plupart des observations sur le terrain sont des estimations (parfois à l’aide de matériaux
et dispositifs de référence tels que les échelles de couleurs, les loupes, les tamis ou les diagrammes de
dispersion).
viii © ISO 2019 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 25177:2019(F)
Qualité du sol — Description du sol sur le terrain
1 Domaine d’application
Le présent document fournit des recommandations sur la description du sol sur le terrain et de son
contexte environnemental. Il est applicable aux sites naturels, quasi-naturels, urbains et industriels.
Les observations et les mesurages du sol peuvent être effectués sur un site de projet, sur une parcelle,
sur une couche ou sur un horizon et sur des constituants spécifiques du sol.
Il fournit également des recommandations indiquant comment décrire les couches de matériau
anthropogénique (artificiel) ou les couches qui n’ont pas été modifiées par des processus pédogénétiques
au sens strict, et comment décrire un matériau grossier d’origine naturelle ou artificielle.
Le présent document peut être utilisé en association avec d’autres publications donnant des
recommandations ou des exigences sur les aspects spécifiques des observations et mesurages du sol.
NOTE 1 Il peut ne pas être possible ou nécessaire d'enregistrer les données correspondant à tous les titres
énumérés aux Articles 4 à 11.
NOTE 2 L'ISO 15903 donne des recommandations générales pour la présentation des informations issues des
études de sol.
NOTE 3 Les recommandations fournies partent du principe que l’échantillonnage sera effectué conformément
à l’ISO 18400.
2 Références normatives
Les documents suivants sont référencés dans le texte de sorte qu’une partie ou la totalité de leur
contenu constitue les exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée
s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 1: Codes de pays
ISO 3166-2, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 2: Code pour
les subdivisions de pays
ISO 11074, Qualité du sol — Vocabulaire
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 11074 ainsi que les
suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online Browsing Platform (OBP): disponible à l’adresse https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http: //www .electropedia .org
3.1
observation
action d’observer une propriété, en vue de fournir une estimation de la valeur de la propriété
Note 1 à l'article: à l’Article Adapté de l'ISO 19156.
4 Comment utiliser le présent document
4.1 Généralités
Le présent document décrit les principales observations sur le terrain effectuées dans le cadre d’études
de la qualité du sol. Les observations sont consignées à différents niveaux:
— au niveau général/du site (voir Article 6);
— au niveau du profil/de la surface (voir Articles 7 et 8);
— au niveau de la couche/de l’horizon (voir Articles 9 et 10).
Les observations prédéfinies (listes de sélection) sont consignées dans un tableau avec leurs codes
correspondants. Le cas échéant, une explication est donnée avant ou après l’observation à consigner
[par exemple, dans ce paragraphe (4.1)]. Certaines observations à consigner sont tellement évidentes
qu’elles sont simplement répertoriées, par exemple en 6.5.
Lorsque d’éventuelles valeurs associées à des observations sont prédéfinies (listes de sélection) et que
ces valeurs sont définies avec des pourcentages (%), il est également permis de consigner les valeurs
spécifiques estimées en pourcentage.
EXEMPLE La consignation d’une valeur d’abondance de taches de 10 % est autorisée (voir 9.8.2). Cette
valeur peut également être consignée sous forme de code « 3 » ou « courante ».
Cela signifie qu’une estimation plus précise peut être consignée (par exemple, plutôt qu’une gamme).
Cependant, cela ne signifie pas que les estimations sont en réalité plus exactes, car l’exactitude peut
dépendre des exigences du projet et des compétences de l’observateur.
Pour les descriptions des sols sur le terrain et pour l’échange de données numériques, seuls les codes
et les valeurs peuvent être consignés. Dans le rapport complet sur le terrain, le texte de la description
peut également être indiqué. Les descriptions de texte complètes correspondant aux codes doivent être
disponibles.
NOTE Lors de l’échange numérique de données, ceci peut se faire sous la forme d’un algorithme ou d’un lien
vers le tableau.
Le contexte des informations est important pour l’application des résultats. La Figure 1 illustre le
processus de description du sol.
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés
Légende
processus facultatifs (partie spécifique des) descriptions du sol
objets possibles Études des sols (peuvent être combinés)
principal processus de production Études des sols
Figure 1 — Processus de description du sol
4.2 Utilisation combinée avec d’autres normes descriptives
Le présent document peut être utilisé séparément ou en association avec d’autres normes donnant d’autres
recommandations ou des exigences sur les aspects spécifiques des observations et mesurages du sol.
Le cas échéant, le présent document peut être appliqué avec les références suivantes:
[30]
— lignes directrices relatives à la description du sol FAO (Rome), par exemple lors de la description
des sols et de la désignation des horizons;
[24]
— le World Reference Base for Soil Resources (WRB), par exemple lors de la détermination des
types de sol;
— ISO 14688-1 et ISO 14688-2.
Si d’autres codes, descriptions ou exigences différents de ceux-ci ou d’autres références complémentaires
sont utilisés, ils doivent être consignés (voir 6.1).
EXEMPLES
— ISO 25177:2019 FAO
— ISO 25177:2019 ISO 18400-203
4.3 Observations obligatoires ou optionnelles
Les observations obligatoires sont explicitement indiquées par un texte souligné dans le présent
document. Si elles ne sont pas obligatoires, les observations à consigner sont optionnelles.
Pour plusieurs types d’études courantes du sol, les observations obligatoires sont répertoriées à
l’Annexe H. Si des observations optionnelles sont décrites, elles doivent être consignées conformément
au présent document.
NOTE La législation nationale ou les règles du projet peuvent exiger que les observations optionnelles soient
obligatoires dans certains cas.
4.4 Exactitude et unités
Étant donné que les objectifs de la plupart des observations sur le terrain sont très différents, aucune
exactitude minimale n’est stipulée. Pour certaines observations, l’unité à utiliser est obligatoire.
L’unité spécifiée est généralement la plus courante et la plus adaptée à l’objet de la majorité des
descriptions de sol.
EXEMPLE Coordonnées x et y en mètres.
Selon l’exactitude requise pour une étude, la consignation des coordonnées en mètres entiers peut
suffire. Cependant, une plus grande exactitude est parfois requise (par exemple, plus ou moins
0,01 mètre). L’unité utilisée dans le second cas est toujours le mètre, même si l’exactitude peut être
nettement meilleure qu’un mètre entier.
NOTE Les unités et le nombre de chiffres d’un dispositif donné ne reflètent pas automatiquement son
exactitude. Par exemple, un mesurage GPS à 3 chiffres après la virgule ou point, (cela dépend de la convention
utilisée) ne signifie pas que la valeur est exacte à 1 mm.
4.5 Codage
Les observations sur le terrain peuvent comprendre différents types de résultats. Pour certaines
observations, il convient que le résultat soit l’un des résultats donnés dans les listes de sélection
prédéfinies. Pour d’autres observations, il convient que les résultats soient consignés sous forme de
valeurs estimées ou mesurées. Au moins à tous les principaux niveaux (site, profil, couche/horizon), il
convient de prévoir un texte libre pour les observations qui ne correspondent pas à celles données dans
les listes de sélection prédéfinies.
Les codes numériques du présent document sont définis avec le même nombre de chiffres. S’il y a plus
de 9 et moins de 99, un zéro est ajouté aux codes 1 jusqu’à 9 (c’est-à-dire 01, 02, 03, etc.). En principe, les
4 © ISO 2019 – Tous droits réservés
codes numériques commencent par 1, sauf si la première classe de valeur est nulle ou quasi-nulle. Dans
ce cas, les codes numériques commencent par zéro (0).
EXEMPLE En 8.4, le code 0 correspond à « Aucune érosion visible ».
En l’absence d’observation, si un code est nécessaire pour une observation, un « X » peut être utilisé.
NOTE La lettre X ne signifie pas « Observé avec le résultat 0 (zéro) ».
[30]
Dans le présent document, certaines descriptions et codes associés sont extraits du système FAO
et/ou de l’ISO 14688-1. De plus, de nouveaux résultats d’observation ont été ajoutés, des codes de la
version antérieure du présent document ont pu être modifiés et de nouveaux codes ont pu être ajoutés.
5 Objectifs et méthodes de description
5.1 Généralités
[30]
Les lignes directrices relatives à la description du sol FAO sont utilisées comme référence dans cet
article. Si une autre référence complémentaire est utilisée, celle-ci doit être clairement indiquée dans le
texte du rapport écrit ou dans les métadonnées des données numériques rapportées.
5.2 Objectifs de l’étude
Les études de sol ont généralement des objectifs spécifiques. D’autres normes sont adaptées à différents
domaines d’application et peuvent être combinées avec le présent document.
Les principaux types d’étude reposant sur des objectifs ou des approches de projets comprennent:
— l’étude de contamination (par exemple, conformément à l’ISO 18400-203);
— l’étude de gestion des sites naturels ou quasi-naturels (par exemple, conformément à l’ISO 18400-205);
— l’étude de gestion des cultures (par exemple, conformément à l’ISO 18400-205);
— l’étude de gestion agricole (par exemple, conformément à l’ISO 18400-205);
— l’étude forestière (par exemple, conformément à l’ISO 18400-205);
— l’étude archéologique;
— l’étude des gaz de sol (par exemple, conformément à l’ISO 18400-204);
— l’étude biologique (par exemple, conformément à l’ISO 18400-206).
NOTE 1 Voir la Figure 1 pour un schéma illustrant comment le présent document peut être utilisé en
association avec d’autres normes.
NOTE 2 L’Annexe H fournit une liste des principales observations du sol qui peuvent être consignées et de
l’importance des différents types d’études du sol.
5.3 Assurance qualité et contrôle qualité
Les niveaux d’exactitude et de détail souhaités dépendent du domaine d’application du projet et des
objectifs du projet.
Lorsque les aspects de la description du sol sont mentionnés ou donnés, l’ISO 18400-106 peut être
appliquée.
En variante ou en outre, d’autres recommandations sur l’AQ/le CQ peuvent être applicables.
Pour l’échange numérique de données relatives au sol, l’ISO 28258 peut être appliquée.
Les estimations sur le terrain dépendent des connaissances et de l’expérience de l’observateur. Pour
s’assurer que les observations du sol sont cohérentes, il est recommandé d’effectuer régulièrement des
descriptions du sol sur le terrain avec un personnel expérimenté.
NOTE 1 La formation du personnel est importante, les projets peuvent bénéficier du personnel ayant des
connaissances sur les sites de sols similaires, les couches de sol et les domaines d’application.
NOTE 2 L’évaluation des estimations de texture du personnel inexpérimenté, par exemple, peut être effectuée
en comparant ses résultats avec l’analyse de référence et les échantillons de référence, et/ou en le faisant
travailler avec du personnel expérimenté dans le domaine de la description du sol sur le terrain.
NOTE 3 Un contrôle visant à vérifier la logique et la cohérence interne des données de terrain permet de
donner une première impression de la qualité des données.
5.4 Structure de la description
Le sol est décrit à différents niveaux:
— au niveau général: références d’une description de sol, par exemple, numéros de profil, coordonnées
géographiques. Voir Article 5;
— au niveau du site: observations du lieu ou du site. L’échelle du lieu ou du site est déterminée dans le
projet. Un projet peut avoir différents sites ou lieux. Un site ou lieu comprend généralement plusieurs
parcelles. Voir Article 6;
— au niveau de la parcelle: observations réalisables au niveau du profil: depuis le sondage ou dans une
fosse pédologique ou une tranchée. Voir Articles 7 et 8;
— au niveau de la couche/de l’horizon: observations réalisables sur un point depuis la surface jusqu’au
matériau parental. Voir Article 9.
NOTE La différence entre la parcelle et le site (lieu) est expliquée dans l’ISO 28258.
6 Description des références générales et informations générales
6.1 Généralités
Consigner la référence générale, en utilisant les codes ou descriptions suivants:
Code Description
1 ISO 25177
[30]
2 ISO 25177 et FAO
3 ISO 25177 et ISO 14688-1
[30]
4 ISO 25177, FAO et ISO 14688-1
5 ISO 25177 et d’autres norme(s) – voir 4.2
Consigner, le cas échéant, la ou les (autre(s)) norme(s) de référence et les informations générales.
6.2 Numéros de site/profil
Consigner le(s) numéro(s) ou code(s) du profil.
Consigner le numéro ou le code de l’étude.
6 © ISO 2019 – Tous droits réservés
6.3 Lieu
Consigner le pays.
Les codes conformes à l'ISO 3166-1 et à l'ISO 3166-2 doivent être utilisés. Il convient de considérer,
le cas échéant, les désignations conformes à l'ISO 3166-3 pour les recherches historiques.
Consigner la division administrative.
À adapter suivant le pays, les provinces, les états, les régions, les départements, les villes. Cela peut
être consigné avec et sans code. En cas de code, la définition doit être disponible, par exemple, dans
des listes de codes.
Consigner le toponyme et l’adresse du lieu.
Nom géographique, rue et numéro de rue, code postal, nom géographique local/complémentaire.
6.4 Coordonnées géographiques
Il convient d’exprimer la latitude et la longitude du site le plus précisément possible, en degrés décimaux
(WGS84). D’autres systèmes de référence peuvent être utilisés si cela est précisé.
Consigner le type de système géographique de référence (degrés, Lambert, coordonnées nationales).
Consigner la position dans le système géographique de référence (longitude en degrés/min/s, latitude
en degrés/min/s).
Consigner l’altitude (en mètres).
6.5 Date et heure des observations
Consigner l’année, le mois et le jour des observations.
Consigner, le cas échéant, l’heure des observations.
6.6 Auteur et organisation
Consigner le nom de l’auteur.
Consigner l’accréditation (par exemple, référence à la qualification de la personne et/ou de
l’organisation).
Consigner le nom de l’organisation.
Consigner, le cas échéant, le département.
Consigner l’adresse.
Consigner le numéro de téléphone.
Consigner l’adresse électronique.
7 Environnement du profil
7.1 Généralités
Le contexte environnemental du profil qui doit être déterminé peut être consigné en combinant
différentes normes spécifiques, si nécessaire (voir 4.2).
[30]
Le système FAO est utilisé comme référence dans cet article. Si une autre référence est utilisée, celle-
ci doit être clairement indiquée dans le texte du rapport écrit ou dans les métadonnées des données
numériques rapportées.
7.2 Pré
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.