Textile machinery and accessories — Needles for knitting machines — Terminology — Part 1: Latch-type needles

This part of ISO 8119 gives, in English, French and Russian (in the annex in German), the terminolgy relating to latch-type needles. Includes a definition of latch-type needle. Completed by corresponding illustrations.

Matériel pour l'industrie textile — Aiguilles pour machines à tricoter — Terminologie — Partie 1: Aiguilles à clapet

General Information

Status
Published
Publication Date
22-Nov-1989
Current Stage
9520 - Withdrawal ballot initiated
Start Date
18-Sep-2024
Completion Date
18-Sep-2024
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 8119-1:1989
English language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL
ISO
STANDARD 8119-1
First edition
Premiere Edition
NORME
IlepBoe M3QaHme
1989-11-15
INTERNATIONALE Corrected and reprinted
Corrigee et reimprim6e
llepeM3QaHHoe c nonpawarw
1989-12-15
MEX)JYHAPOAHbllÄ
CTAHDAPT
Textile machinery and accessories - Needles for
knitting machines - Terminology -
Part 1 :
Latch-type needles
Materie1 pour I’industrie textile - Aiguilles pour
machines 6 tricoter - Terminologie -
Partie 1 :
Aiguilles a clapet
TeKCTWlbHble MalWlHbl M BCllOMOraTW’lbHOe
- hlbl AJlFI BFi3NlbHblX MWWlH -
060py~OBatiMe
TepMblHonorbl~ -
%CTb i :
fl3bNKOBbIe Vlrflbl
Reference number
Numero de refhrence
HOMep CCblJlKM
ISO 8119-1 : 1989 (E/F/R)
HC0 8119-1 : 1989 (A/a>/P)
Iso8119-1:1989 (E/F/R)
Mc0 811901:1989 (A/@/P)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is nor-
mally carried out through ISO technical committees. Esch member body interested in a subject
for which a technical committee has been established has the right to be represented on that
committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with
ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member
bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. They
are approved in accordance with ISO procedures requiring at least 75 % approval by the member
bodies voting .
International Standard ISO 8119-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 72, Textile
machinery and allied machinery and accesories.
ISO 8119 will consist of the following Parts, Textile machinery
under the general
accessories - Needles for knitting machines - Terminolog y :
- Part 1: Latch-type needles
- Part 2: Bearded needles
- Part 3: Compound needles
Annex A of this part of ISO 8119 is for information only.
The classification of knitting machi nes is given Textile machinery
in ISO 7839 : 1 and
98%
accessories - Knitting machines - Classifica tion and vocabulary.
0 ISO 1989
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune Partie de cette publication
ne peut etre reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, electroni-
que ou mecanique, y compris Ia photocopie et les microfilms, sans I’accord ecrit de I’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
ISO 8119-1 : 1989 (E/F/R)
MC0 8119-1 : 1989 (A/WP)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes inter-
nationales est en general confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre inte-
resse par une etude a Ie droit de faire Partie du comite technique cree a cet effet. Les organisa-
tions internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO partici-
pent egalement aux travaux. L’ISO collabore etroitement avec Ia Commission electrotechnique
internationale (GEI) en ce qui concerne Ia normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis aux comi-
tes membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par Ie
Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvees conformement aux procedures de
I’ISO qui requierent I’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
La Norme internationale ISO 8119-1 a etc elaboree par Ie comite technique ISO/TC 72, Materie1
ma teriel connexe.
pour l’industrie textile et
Ma teriel pour
L’ISO 8119 comprendra les Parties suivantes, presentees sous Ie titre
pour machines a tricoter - Terminologie :
l’indus trie textile - Aiguilles
Partie I : Aiguilles a clapet
Partie 2: Aiguilles a bec
Partie 3 : Aiguilles glissan tes
L’annexe A de Ia presente Partie de I’ISO 8119 est donnee uniquement a titre d’information.
La classification des machines a tricoter est donnee da ns I’ISO 7839 : 1984, Ma teriel pour l’indus-
Machine a tricto ter - Classifica tion et vocabulaire.
trie textile -
HC0 (MemAyHapoflHafr Opraw3au~~ no Crariflaprkrsaukwr) fwwercfr BcempHoti @ejqepaqvteti
Ha4MOHanbHblX OpraHl43aqldl l-IO CTaHflapTU3aqWl (KOMMTeTOB-WIeHOB L/ICo). Pa3pa6OTKa
Me>K/JyHapO&HblX CTaHAapTOB OCy~eCTBnFleTCFl TeXHVlqeCKMMM KOMMTeTaMM MCO. Kaxp,blti
KOMMTeT-I-lneH, 3aVlHTepeCOBaHHblh B AeflTenbHOCTM, flJ-lFi KOTOpOti 6bm CO3AaH TeXHMqeCKPlti
KOMMTeT, MMeeT IlpaBO 6blTb IlpeACTaBneHHblM B 3TOM KOMMTeTe. MeNqyHapOAHble IlpaBMTenb-
CTBeHHble M HellpaBHTenbCTBeHHble OpraHM3a~MM, l4MetOqPle CBFl3VI C i/tCo, TaKme l-lpHHilMatOT
yraCTI4e B pa6OTax. L(T0 KaCaeTCfl CTaHAapTH3aqWI B o6nacTM 3neKTpOTeXHMKl4, HC0 pa60TaeT B
TeCHOM COTpyAHL4qeCTBe C MexflyHapOp,HOti 3JleKTpOTeXHWleCKOti KowccMeti (M3K).
npOeKTbI MeNtflyHapOflHblX CTaHJjapTOB, llpl’lHF1Tbie TeXHMqeCKMMM KOMMTeTaMM, paccbinatorcfl
KOMMTeTaM-qneHaM Ha oAo6peHue AO VIX yTBepxAeH L’lFI COBeTOM 1/1Co B KaLleCTBe MeXAytiapofl-
HblX CTaHAapTOB. OHM 0406pFI0TCFI B COOTBeTCTBMl4 C I-IpOqe,qypOti VlCO, Tpe6ytotqeti oAo6pe-
HMR I-IO MeHbUeti Mepe 75 % KOMVlTeTOB-qneHOB, llpl4Hl4MaKI~PlX yqaCTMe B rOnOCOBaHMM.
Mem~yHapop,Hblti CratiAapT VlCO 8119-1 6bln pa3pa6oTaH TextiwecKMM KowtTeToM MCOITK 72,
TeKCmUnbHble MaWUHbl U BCnOMOZamenbHOe O6OpydOBatiUe.
L/1co 8119 COCTOl4T ~13 cneAytoi.q4x clacTe& no4 061.1.y~ 3arnaBi4eM TeKcmunbHble Ma WUHbl U
BcnoMozamenbHoe 06OpydOBaHUe - ~Znbl dJl/7 BN3anbHblX MaWUH - TepMUHOnOtUR
- qaCmb 1: H3blYKOBbIe UZnbl
-
YaCmb 2: KpDYKOBble UZnbl
-
4acmb 3: CocmaBHble uznbl
npMnoxeHMe A K HacTomqeti c(aCTVI MC0 8119 dar-r0 TOnbKo ,qnFi MH@oprvraqm.
Knacct@kwauwr BR3an bH blX MalllL/IH AaHa B I/tco 7839
: 1984, TeKcmunb ble MaWUHbl U BCllOMO-
2amenbHoe 06opydoBaHue - BFi3anbHble MaWUHbl - ~naccuc;buKa~u~ cnoßapb.
. . .
Ill
This page intentionally left blank

INTERNATIONAL STANDARD
ISO 8119-1 : 1989 (E/F/R)
NORME INTERNATIONALE
L’ICO 8119-1 : 1989 (A/@/P)
MEXJJYHAPOAHblti CTAHAAPT
Materie1 pour I’industrie TeKCTMnbH ble MNmlldH bl
Textile machinery
- Aiguilles pour M BC~OMOraTWlbHOe
and accessories - textile
060py~oBaHWZ - ihn bl
machines ti tricoter -
Needles for knitting
Allfl BF13aJlbHblX MaUJllH -
Terminologie -
machines -
TepMblHonorvlsl
Terminology -
%CTb 1 :
Partie 1 :
Part 1 :
fl3bIqKOBbIe WJlbl
Aiguilles a clapet
Latch-type needles
Domaine d’application 06nacTb flpblMeHeHblR
1 Scope
This part of ISO 8119 gives, in English, La presente Partie de I’ISO 8119 etablit, en f-iacToqafl LlaCTb LICO 8119 YCTaHaBJlW
anglais, francais et russe, Ia terminologie BaeT TepMl4HOflOWltO Fl3blclKOBbIX l4rIl Ha
French and Russian, the terminology
relating to latch-type needles. These relative aux aiguilles a clapet. Ces aiguilles aHU’lVllhCKOM, @aH4Y3CKOM M PYCCKOM
appartiennent aux elements de formation Fl3bIKaX. 3TM Mf-flbl OTHOCFlTCfI K neTneO6-
needles have a flat or round cross-
section, a hook-shaped head and a des mailles. II s’agit d’aiguilles a section pasytoqm opratiahn. Peu MAeT 06 m-nax
plate ou ronde, 5 tete pliee en forme de nnocttoro km4 Kpyrnoro ceYeHm M c ro-
reciprocating latch on a fixed Pivot
situated in front of the head. During the crochet et munie d’un clapet. Ce clapet, IlOBKOlh, 3arHYTOti B Bklfie KpWlKa M ctia6-
mobile, est fixe sur un axe. Par passage du
Ioop-forming cycle the latch is opened MeHHOti Fl3bIqKOM. 3TOT F13blYOK llOABkl-
and closed on the head by the action of fil, il ferme ou ouvre Ie crochet lors de Ia XeH M KpellklTCFl Ha OCkl. Bo BpeMR IleTne-
the yarn. formation de Ia maille. 06pa30BEwI~ OH OTKpblBaeT l4Jll4 3aKpblBa-
eT KPWiOK l-l04 B03J/etiCTBMeM npOXO/JFl-
NOTE - In addition to terms used in the NOTE - En complement des termes utilises ti HPlTl4.
w
dans les trois langues officielles de I’ISO
three official ISO languages (English, French
and Russian), this part of ISO 8119 gives the (anglais, francais et russe), Ia presente Partie de
I-IPVIMEYAHME - B AononHeHwe K TepMMHaM Ha
I’ISO 8119 donne, en annexe A, les termes
equivalent terms in the German language in
TpeX O@MU,MaflbHbIX R3blKaX 1/1co (aHrfWltiCKOM,
annex A; these have been included at the equivalents dans Ia langue allemande; ces
C@paHqY3CKOM M PYCCKOM) B llpMJlO>cteHl4Vl K Ha-
termes ont etc inclus a Ia demande du comite
request of ISO Technical Committee TC 72
CTOFiqeti ‘4aCTM MC0 8119 flaH bl 3KBMBaJleHTH ble
and are published under the responsibility of technique ISO/TC 72 et sont publies sous
TePMklHbl Ha HeMeqKOM fl3blKe; OHM BKJltOL(eHbl
Ia responsabilite du comite membre de
the member body for Germany, F.R. (DIN).
no npOCb6ie TexHwtecKoro KoMHTeTa LICOITK 72
However, only the terms given in the official I’Allemagne, R.F. (DIN). Toutefois, seuls les
M OIly6Jll4KOBaHbl l-IO4 OTBeTCTBeHHOCTb KOML’lTe-
termes donnes dans les langues officielles
languages tan be considered as ISO terms.
Ta-qnetia @e~eparr4BtioM Pecny6nkWr repMaHWI
peuvent etre consideres comme etant des
(AVlH). OAHaKO, TePMMHaMM MC0 MOrYT CCIl’lTaTb-
termes de I’ISO.
CF1 JlMUlb TePMVIHbl, /JaHHble Ha O@l4u,klaflbHbIX
FI3blKaX.
ISO 81194 : 1989 (E/F/R)
MC0 81194 : 1989 (A/@/P)
2 Terms
Termes
-kpMHH bl
(!
’ \
/- ’
,/’
c II 4L ,. I.
Y
Y
@@O @ ET @
Figure 1 - Illustration showing the principal Parts of a latch-type needle
Figure 1 - Illustration repkant les principales Parties d’une aiguille 6 clapet
OCHOBHble WCTH Fl3blrlKOBOii HrJlbl
qepTex 1 -
n 1.1
I l-
*
I -
Figure 2 - Illustration showing a latch-type needle in detail
Figure 2 - Illustration repbrant en detail une aiguille a clapet
qeprex 2 - ,&?TanbHOe H306paxeHHe Fl3blrlKOBOii Hrnbl
ISO 8119-1 : 1989 (E/F/R)
MC0 81194 : 1989 (A/@/P)
Figure 3 - Latch needle with several butts
Figure 3 - Aiguille 6 clapet a plusieurs talons
qeprem 3 - fl3bl’dKOBafl Hf-na C HeCKOnbKHMH IlRTKaMH
Figure 4 - Latch needle with cam guidance outside the butts
Figure 4 - Aiguille 6 clapet avec guidage de came 6 I’exterieur des talons
- fl3blrlKOBaFI Hrna C BblBOaOM KynariKa 3a IlpeAenbl flRTOK
qepTem 4
Figure 5 - Latch needle with cam guidance between the butts
Figure 5 - Aiguille a clapet avec guidage de came a I’interieur des talons
qepTem 5 - Fl3birlKoBaR b4rna c HanpaBneHHeM KynarKa BH~T~H ~FITOK
ISO 8119-1 : 1989 (E/F/R)
MC0 81194 : 1989 (A/@/P)
Figure 6 - Double-hook needle
Aiguille 3 deux clapets
Figure 6 -
qepTem 6 - ~BYXfl3bPlKOBafl Hrlla
Rasche1 needle with cranked shank
Figure 7 -
Figure 7 - Aiguille Rasche1 avec tige coudee
khla hlEJlb C H30rHYTblM CTepIKHeM
qepTem. 7 -
Term
Terme
Number
Figure
Numero
qeprex
English French Russian
HoMep
Anglais Franqais Russe
AHVIHWCKHW @paH4y3CKHii PYCCKH li
1 BUTT (protrusion to
TALON (saillie pour I-IHTKA (BblCTYn AJlFt
slide or to hold the
actionner ou fixer npklBeFjeHPlR B
needle) I’aiguille)
AetiCTBVle MJlM @MKCM-
pOBaHMR ld-Jlbl)
1.1
1.1 Butt width Largeur du talon i.hlpklHa IlflTKM
--t---K
1.2 Butt height
Hauteur du talon BblCOTa I-IFITKM
-
1.2.1
- low butt talon bas - HM3KaFI IlRTKa
1.2.2 - high butt - talon haut - BblCOKaR nFITKa
1.3 Distance between
Distance d’un talon a
PaCCTOflHlAe MeXAy
butts on multibutt
I’autre
IlRTKaMkl
needles
1.3.1 - from first to
- du Premier au
- MWKAY nepeon M
second butt deuxieme talon
BTOpOL/I IlflTKaMM
1.3.2 - from first to third
- du Premier au troi- - MWKAY nepeon M
butt sieme talon TpeTbelil IlflTKaMM
1.3.3 - from first to nth
- du Premier au neme
- MeXAY nepeon M
butt
talon
BCeMM llOCJleAYlO~t4MVl
nflTKElMl.4
1.4 Distance to outside of Distance entre talons f%CCTOflHl’le MeXAY
the butts
(guidage de came IlFiTKaMM (BHeUlHRR
exterieur) CTOpOHa)
1.5 Distance between the
Distance entre talons
f%CCTORHl’E MeXAY
butts
(guidage de came I-lRTKaMM (BHYTpeHHfW
interieur) CTOpOHa)
Term
Terme
Number
TepMwi
Figure
Numero
qeprem
English French
Russian
HoMep
Anglais Francais Russe
AHUIHHCKH~~
@paH4)/3CKHii PYCCKH il
1 .6
-Q
1.6 Chamfer at top Chanfrein des coins
CKOC tlFlTKl+‘l
supkrieurs des talons
corners of the butt
-
angle de chanfrei- - YrOJl CKOCa IlRTKl’l,
1.6.1 - butt chamfer
nage du talon, a CY
angle a
,~~---~ ~--- -----, ~---~-‘
----
1.7 Bevel butt Talon chanfreink CKOUJeHHaf4 IlFlTKa I L-PA- pmp-‘---J
~-
-- -- -1.- -- -. I 5 ~- F-q?
1.8 Butt shape
Forme du talon @OpMa rlRTKM
- -
1.8.1 round rond
- KpyrnaH
- -
1.8.2 angular angulaire - yrnosafl
-
1.8.3 other shapes - forme d’une autre
- VIHaR
facon
Term
Terme
lumber
Tt?pMHti
Figure
lum6ro
qeprem
English French Russian
HoMep
Anglais Franqais Russe
AHrnHihCKh @fXlH~y3CKHli PyCCKHli
1.9 Butt direction
Direction du talon HanpasneHMe nflrkr4
-
1.9.1 - to the bottom side vers Ie dos de - K HWKHeti CTOpOHt?
of the needle I’aiguille
Mr-fl bl
1.9.2 -
- to the top side vers Ia Partie - K BepXHeti CTOpOHe
of the needle
superieure de I’aiguille Ml-J-Ib1
1.10 Number of butts Nombre de talons %lCJlO llFITOK
- -
1 .lO.l without butt sans talon - 6e3 llFiTKM
- -
1.10.2
with one butt un talon - OAHa I-lfITKa
-
MO.3 with several butts - plusieurs talons - HeCKOJl bK0 llFiTOK
2 CRIMP IN FRONT OF
GUIDAGE AVANT flEPE/jHVlfi M3rM6
BUTT (bend or eleva- (coudage ou rehaus-
tion before shank
sement de Ia tige
blade) avant Ie talon)
2.1 Crimp height
Hauteur du guidage Bbicora nepeAHer0
avant * M3rM6a
2.2 Crimp length Longueur du guidage
JJnr4r-ta nepeAHer0
avant M3rM6a
2.3 S houlder bridge width
Hauteur de Ia cloison ToflqMHa nepero-
(horizontal)
du guidage avant POAKL/I nepeAHer0
1 horizontale) mm6a
2.4 Shoulder bridge width
Hauteur de Ia cloison BblcoTa neperopoAKM
(vertical) du guidage avant nepe,qHero vwu6a
(verticale)
U
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.