Storage equipment for loose bulk materials — Safety code

Gives special safety rules for storage equipment for loose bulk materials, such as hoppers, silos, storage bins and bunkers, and bin gates. These safety rules apply regardless of the use for which the equipment is intended.

Equipements de stockage de produits en vrac — Code de sécurité

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Nov-1985
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
29-Apr-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8456:1985 - Storage equipment for loose bulk materials -- Safety code
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8456:1985 - Equipements de stockage de produits en vrac -- Code de sécurité
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8456:1985 - Equipements de stockage de produits en vrac -- Code de sécurité
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONoMEX,QYHAPOAHAR OPTAHl43AUMR fl0 CTAH~APTb43AL&lM~ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
se S
e
gquipements de stockage de produits en wac - Code de shcuritb
First edition - 1985-12-01
Red. No. ISO -1985 (E)
UDC 624.954 : 614.8
materials handling equipment, storage equipment, specifications, safety requirements.
: bulk products, handling equipment,
Descriptors
Price based on 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
orewor
ISO (the lnternational Organkation for Standardkation) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The werk of preparing lnternational
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. lnternational Organkations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the wo&.
raft lnternational Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 96 approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 8456 was prepared by Technical Committee ISO/TC 101,
Continuous mechanical handling equipment. lt is based on the werk carried out by
“‘Section I l - Continuous handling” of the European Mechanical Handling Confedera-
tion ,(FEM).
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
Jatest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1985
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8456-1985 (EI
INTERNATIONAL STANDARD
e S
se
5 Special safety rules
1 Scope
Vhis International Standard gives, as an adjunct to the general
5.1 At the csnstruction stage (design and
safety rules laid down in ISO 1819, special safety rules for
manudacture)
storage equipment for loose bulk materials, such as hoppers,
Silos, storage bins and bunkers, and bin gates.
5.1.1 Hoppers and Silos
5.1.1.1 General
2 Field of application
The safety rules laid down in this International Standard apply
5.1.1.1.1 Components shall be determined so as to be able to
regardless of the use for which the equipment is intended.
withstand the loads (dead weights, materials stored, additional
superstructures and supported machinery, and occasional
These safety rules limit the supplier’s responsibility to con-
operating overloads) expected under normal operating con-
tinuous mechanical handling equipment proper, excluding the ditions, the climatic and geological conditions having been
structures to which such equipment is affixed, unless these are
agreed upon between the contracting Parties. Static and
built into the storage equipment. dynamic criteria shall be considered.
Stability shall be ensured under all load conditions defined in
the contract.
3 References
5.‘I.1.1.2 116 the stored materials are transported away by
l SO 1819, Continuous mechanical handt’ing equipment -
Safety Code - General rules. vehicles, the minimum distances between the substructures
and the vehicles shall be the following :
ISO 7149, Continuous handfing equipment - Safety Code -
’ a) 500 mm for fixed, isolated obstacles (posts, pillars
Special rules.
columns, corners of building, etc.) of less than 300 mm
measured in the operating direction of the appliance;
4 General rules
b) 700 mm for continuous, fixed obstacles (Walls,
warehouses, quays, buildings, etc.) and posts and pillars of
The construction and Operation of storage equipment for loose
300 mm or more.
bulk materials, such as hoppers, Silos, storage bins and
bunkers, and bin gates, shall meet
These minimum distances are not obligatory in the case of
zones which are not working or movement zones.
a) the legal and local requirements concerning safet
genera 1;
.l.î .1.3 Depending on the type of material, the design of
hoppers and Silos, and in particular sloping Walls, and the pos-
b) the general safety rules laid down in BS0 1819;
ition and dimensions of discharge openings shall allow satisfac-
tory flow of the material due to gravity, with or without the help
c) the special safety rules laid down in ISO 7149;
of auxiliary equipment.
d) the rules for the manufacture of pressure or vacuum
lnterior struts, interior ladders and other interior fittings likely to
vessels not submitted to the action of a flamel);
slow down the flow of material shall be avoided as far as
possible.
e) the special rules laid down in clause 5.
1) Refer to the corresponding national regulations.

---------------------- Page: 3 ----------------------
.l.l. rs, detachabie parts and
iSOS,
regulations in forte.
16 materials Bikely to heat up dangerously are stored
.5
los, a System for temperature detection s
A.3.3 The rules specified in 5.1.1.3.1 and 5.1.1.3.2 are
also applicable to partially open hoppers, Silos, bins or bunkers;
is carried out by mobile con-
for example, cases where feed’
veyors (shuttle conveyors) or travelling tripper.
corrosion effects shal8
account.
Pneumatically filled andhr pneumatically emptied
5.
hoppers, Silos, bins and bunkers Bor loose bulk materials
Closed hoppers, silos,
all be designed so that they are
Inspection doors and detachable parts of closed 5.1. The components s
capable of withstanding the maximum permitted pressure 8r
ers, silos, bins and bunkers shall be fitted with a device so
tan be locked with a key. vacuum.
henever the nature sf the material QI- the feeding
.4.2 Sf filling is carried out by blowing, a pressure-relief
or discharge method is liable to alter e pressure in hoppe
device shall be fitted to prevent the System pressure exceeding
ilibrium device shall
s and bunkers, a pressure-e
the safe working pressure.
If filling is carried out by suction, the System shall be
ecessary, hoppers, Silos, bins and bunkers shall
with a suitable safety device so as ts prevent the
a filter System to prevent atmospheric
ing the acceptable Simit.
e value fixed by national or local regulations.
5.7. 8% hoppers, Silos, bins or bunkers incorporate a
16 explosive materials, or materials likely to create an
pneumatic transfer or fluidization System, any dynamic loads
mixture, are stored, the hoppers, silos, bins and
resulting from this should be taken into consideration.
kers shall be equipped with an explosion device which
abws controlled venting.
51.2 Bin gates
to instal lations f itted with
uirement does not apply
g System ( inerting, etc.).
.1.2.1 General
oppers, Silos, bins and bunkers
.2.1.1 epending on the nature of materials, bin gates
shal! be designed so that their operation ensures satisfactory
.a e there is permanently an access to the upper
interruption of the flow of materials. Opening the bin gates
hoppers, Silos, bins and bunkers, this opening
9 of
sha81 allow regular f8ow of materials once they have started to
e fitted with a guard to prevent anyone falling in.
flow.
%f a horizontal grid of bars or a rigid wire Screen is used, it shall
cover the upper open in its entirety 5%
5.1.2.1.2 Bin gates shall be designed so that they cannot
ithstands the im t of someone
open accidentally.
imensions of the rigid
anual speration of bin gates shall not require a
muscular forte OB more than 300 per Operator.
88 the g uard consists of a fixed guard-rail, it s 1
.2.2 Bin gates for pneumatic Systems
hi h in accordance with ISO 1819.
in gates for pneumatic Systems shall be designed so as to en-
lf the opening sf the Silo is at ground level and the feeding is
sure sat
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEIK)(CIYHAPO~HAR OPrAHkl3AUMR i-l0 CTAH~APTM3AlJ4M.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Équipements de stockage de produits en vrac - Code de
sécurité
Storage eguipment for loose bulk ma terials - Safety code
Première édition i 1985-12-01
Réf. no : ISO 8456-1985 (F)
CDU 624.964 : 614.8
matériel de manutention de matériaux, matériel d’entreposage, spécification, régie de
Descripteurs : produit en vrac, matériel de manutention,
sécurité.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8456 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 101,
Engins de manutention continue. Elle est basée sur les travaux de la Fédération euro-
péenne de la manutention (FEMI, «Section II - Manutention continue)).
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 84564985 (FI
NORME INTERNATIONALE
Équipements de stockage de produits en vrac - Code
de sécurité
5 Règles de sécurité particulières
1 Objet
La présente Norme internationale prescrit, en complément aux
5.1 Au stade de la construction (conception et
règles de sécurité générales fixées dans I’ISO 1819, les règles
fabrication)
de sécurité particulières aux équipements de stockage de pro-
duits en vrac tels que trémies, silos et obturateurs.
51.1 Trémies et silos
2 Domaine d’application
5.1.1.1 Cas général
Les règles de sécurité prescrites dans la présente Norme inter-
nationale sont applicables quelle que soit la destination du
5.1 .l .l .l Les éléments constitutifs doivent être déterminés de
matériel.
manière à pouvoir supporter les charges prévues (poids morts,
produits stockés, superstructures et équipements annexes, sur-
Ces règles de sécurité limitent la responsabilité des construc-
charges de fonctionnement occasionnelles) dans les conditions
teurs aux engins de manutention continue proprement dits, à
normales d’exploitation, les conditions climatiques et géologi-
l’exclusion des structures sur lesquelles ces équipements sont
ques ayant fait l’objet d’un accord entre les parties contractan-
fixés, à moins que celles-ci ne fassent partie intégrante de
tes. Les efforts statiques et dynamiques doivent également être
l’équipement de stockage.
pris en considération.
La stabilité doit être assurée dans toutes les conditions de
3 Références charge définies au contrat.
ISO 1819, Engins de manutention continue - Code de sécurité
- Règles générales. 5.1.1.1.2 Si la reprise des produits stockés est effectuée par
des véhicules, les distances minimales entre les infrastructures
ISO 7149, Engins de manutention continue - Code de sécurité
et les véhicules doivent être les suivantes :
- Règles particulières.
c
a) 500 mm pour les obstacles fixes isolés (poteau, pilier,
colonne, angle de bâtiment, etc.) de moins de 300 mm
4 Règles générales comptés dans le sens de la marche des engins;
La réalisation et l’exploitation des équipements de stockage de
b) 700 mm pour les obstacles fixes continus (mur, dépôt,
produits en vrac, tels que trémies, silos et obturateurs, doivent quai, bâtiment, etc.) et les poteaux et piliers de 300 mm et
satisfaire plus.
a) aux prescriptions légales et locales intéressant la sécu-
Ces distances minimales ne sont pas obligatoires pour les zones
rité en général;
qui ne sont pas des zones de travail et de circulation.
b) aux règles de sécurité générales prescrites dans
5.1.1.1.3 En fonction de la nature du produit, la conception
I’ISO 1819;
des trémies et des silos, et notamment les pentes des parois
ainsi que la position et les dimensions des ouvertures de vidage,
c) aux règles de sécurité particulières prescrites dans
I’ISO 7149; doivent permettre l’écoulement satisfaisant du produit par gra-
vité, avec ou sans recours à des équipements auxiliaires.
d) aux règles de construction des récipients sous pression
Les entretoises intérieures, les échelles intérieures ou les autres
ou dépression non soumis à l’action de la flamme’);
équipements intérieurs susceptibles de ralentir sensiblement le
flux de matière doivent, autant que possible, être évités.
e) aux règles particulières prescrites au chapitre 5.
1) Voir les réglements nationaux correspondants.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8456-1985 (FI
5.1 .l .1.4 En matière de résistance au feu, les trémies et les
5.1.1.3.2 Les trappes de visite, les parties amovibles et les
silos doivent répondre aux règles nationales ou locales en
accès des protections prescrites en 5.1 .1.3.1 doivent être
vigueur.
munis, comme dans le cas des silos clos, d’un dispositif per-
mettant d’assurer leur verrouillage à l’aide d’une clé.
5.1.1.1.5 Dans le cas de produits stockés dans le silo suscep-
tibles de s’échauffer dangereusement, un système de détection
5.1.1.3.3 Les règles prescrites en 5.1.1.3.1 et 5.1.1.3.2 sont
doit être prescrit.
également applicables aux trémies et aux silos partiellement
ouverts; c’est le cas, par exemple, lorsque l’alimentation est
assurée par transporteur mobile (navette) ou par chariot-
5.1.1.1.6 Les effets dus à I’abrasion et à la corrosion doivent
verseur.
être pris en compte.
5.1.1.4 Cas des trémies et des silos pour prod uits en vrac ali-
5.1.1.2 Cas des trémies et des silos clos
mentés et/ou vidés par voie pneumatique
Les trappes de visite et les parties amovibles des tré-
5.1.1.2.1
5.1 .1.4.1 Les éléments constitutifs doivent être déterminés
mies et des silos clos doivent être munies d’un dispositif per-
pour supporter également la pression ou la dépression maxi-
mettant d’assurer leur verrouillage à l’aide d’une clé.
male admissible.
5.1.1.2.2 Chaque fois que la nature du produit ou la méthode
5.1.1.4.2 Dans le cas d’alimentation par refoulement, les élé-
d’alimentation ou d’extraction tend à modifier la pression dans
ments constitutifs de l’installation doivent être munis d’un dis-
les trémies et les silos, un dispositif d’équilibrage de pression
positif de décompression empêchant que la pression dans le
doit être prévu.
système dépasse la pression de service admissible.
5.1.1.2.3 Lorsque cela est nécessaire, les trémies et les silos
5.1 .1.4.3 Dans le cas d’alimentation par un poste de réception
doivent être équipés d’un système de filtration pour éviter que
fonctionnant en dépression, les éléments constitutifs de I’ins-
la pollution atmosphérique ne dépasse le taux fixé par les régle-
tallation doivent être munis d’équipements empêchant I’aug-
mentations nationales ou locales.
mentation de la dépression au-delà de la limite admissible.
5.1.1.2.4 Dans le cas de stockage de produits explosifs ou
5.1.1.4.4 Lorsque les trémies et les silos incluent un transfert
susceptibles de donner naissance à un mélange explosif, les
pneumatique ou un système de fluidisation, tous les efforts
trémies et les silos doivent comporter un dispositif de rupture
dynamiques introduits de ce fait doivent être pris en considéra-
permettant la maîtrise de l’évacuation des gaz.
tion.
Cette disposition ne s’applique pas aux installations pourvues
(inertage, etc. 1.
d’un système antiexplosion efficace
5.1.2 Obturateurs
5.1.2.1 Cas général
5.1 .1.3 Cas des trémies et des silos ouverts
5.1.2.1.1 En fonction de la nature des matières, les obtura-
Lorsqu’il existe en permanence un accès à I’ouver-
5.1.1.3.1
teurs doivent être concus pour que leur manoeuvre assure de
ture supérieure des trémies et des silos, celle-ci doit être munie
facon satisfaisante l’interruption de l’écoulement des matières.
d’une protection contre les chutes de personnes.
Leur ouverture doit permettre l’écoulement normal de la
matière après sa mise en mouvement.
Si une grille horizontale à barreaux ou à mailles rigides est utili-
sée, celle-ci doit couvrir complètement l’ouverture supérieure et
être concue pour résister à la chute d’une personne, d’une hau-
5.1.2.1.2 Les obturateurs doivent être concus de telle facon
,
teur de 1 m.
que leur ouverture intempestive ne puisse pas se produire.
les dime lnsions de
L’ouverture entre les barreaux ou des mailles
5.1.2.1 .3 La manoeuvre à la main des obturateurs ne doit pas
la grille ne doivent pas dépasser 200 mm.
exiger un effort musculaire supérieur à 300 N par opérateur.
Si la protection est constitu
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEIK)(CIYHAPO~HAR OPrAHkl3AUMR i-l0 CTAH~APTM3AlJ4M.ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Équipements de stockage de produits en vrac - Code de
sécurité
Storage eguipment for loose bulk ma terials - Safety code
Première édition i 1985-12-01
Réf. no : ISO 8456-1985 (F)
CDU 624.964 : 614.8
matériel de manutention de matériaux, matériel d’entreposage, spécification, régie de
Descripteurs : produit en vrac, matériel de manutention,
sécurité.
Prix basé sur 4 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8456 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 101,
Engins de manutention continue. Elle est basée sur les travaux de la Fédération euro-
péenne de la manutention (FEMI, «Section II - Manutention continue)).
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 84564985 (FI
NORME INTERNATIONALE
Équipements de stockage de produits en vrac - Code
de sécurité
5 Règles de sécurité particulières
1 Objet
La présente Norme internationale prescrit, en complément aux
5.1 Au stade de la construction (conception et
règles de sécurité générales fixées dans I’ISO 1819, les règles
fabrication)
de sécurité particulières aux équipements de stockage de pro-
duits en vrac tels que trémies, silos et obturateurs.
51.1 Trémies et silos
2 Domaine d’application
5.1.1.1 Cas général
Les règles de sécurité prescrites dans la présente Norme inter-
nationale sont applicables quelle que soit la destination du
5.1 .l .l .l Les éléments constitutifs doivent être déterminés de
matériel.
manière à pouvoir supporter les charges prévues (poids morts,
produits stockés, superstructures et équipements annexes, sur-
Ces règles de sécurité limitent la responsabilité des construc-
charges de fonctionnement occasionnelles) dans les conditions
teurs aux engins de manutention continue proprement dits, à
normales d’exploitation, les conditions climatiques et géologi-
l’exclusion des structures sur lesquelles ces équipements sont
ques ayant fait l’objet d’un accord entre les parties contractan-
fixés, à moins que celles-ci ne fassent partie intégrante de
tes. Les efforts statiques et dynamiques doivent également être
l’équipement de stockage.
pris en considération.
La stabilité doit être assurée dans toutes les conditions de
3 Références charge définies au contrat.
ISO 1819, Engins de manutention continue - Code de sécurité
- Règles générales. 5.1.1.1.2 Si la reprise des produits stockés est effectuée par
des véhicules, les distances minimales entre les infrastructures
ISO 7149, Engins de manutention continue - Code de sécurité
et les véhicules doivent être les suivantes :
- Règles particulières.
c
a) 500 mm pour les obstacles fixes isolés (poteau, pilier,
colonne, angle de bâtiment, etc.) de moins de 300 mm
4 Règles générales comptés dans le sens de la marche des engins;
La réalisation et l’exploitation des équipements de stockage de
b) 700 mm pour les obstacles fixes continus (mur, dépôt,
produits en vrac, tels que trémies, silos et obturateurs, doivent quai, bâtiment, etc.) et les poteaux et piliers de 300 mm et
satisfaire plus.
a) aux prescriptions légales et locales intéressant la sécu-
Ces distances minimales ne sont pas obligatoires pour les zones
rité en général;
qui ne sont pas des zones de travail et de circulation.
b) aux règles de sécurité générales prescrites dans
5.1.1.1.3 En fonction de la nature du produit, la conception
I’ISO 1819;
des trémies et des silos, et notamment les pentes des parois
ainsi que la position et les dimensions des ouvertures de vidage,
c) aux règles de sécurité particulières prescrites dans
I’ISO 7149; doivent permettre l’écoulement satisfaisant du produit par gra-
vité, avec ou sans recours à des équipements auxiliaires.
d) aux règles de construction des récipients sous pression
Les entretoises intérieures, les échelles intérieures ou les autres
ou dépression non soumis à l’action de la flamme’);
équipements intérieurs susceptibles de ralentir sensiblement le
flux de matière doivent, autant que possible, être évités.
e) aux règles particulières prescrites au chapitre 5.
1) Voir les réglements nationaux correspondants.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8456-1985 (FI
5.1 .l .1.4 En matière de résistance au feu, les trémies et les
5.1.1.3.2 Les trappes de visite, les parties amovibles et les
silos doivent répondre aux règles nationales ou locales en
accès des protections prescrites en 5.1 .1.3.1 doivent être
vigueur.
munis, comme dans le cas des silos clos, d’un dispositif per-
mettant d’assurer leur verrouillage à l’aide d’une clé.
5.1.1.1.5 Dans le cas de produits stockés dans le silo suscep-
tibles de s’échauffer dangereusement, un système de détection
5.1.1.3.3 Les règles prescrites en 5.1.1.3.1 et 5.1.1.3.2 sont
doit être prescrit.
également applicables aux trémies et aux silos partiellement
ouverts; c’est le cas, par exemple, lorsque l’alimentation est
assurée par transporteur mobile (navette) ou par chariot-
5.1.1.1.6 Les effets dus à I’abrasion et à la corrosion doivent
verseur.
être pris en compte.
5.1.1.4 Cas des trémies et des silos pour prod uits en vrac ali-
5.1.1.2 Cas des trémies et des silos clos
mentés et/ou vidés par voie pneumatique
Les trappes de visite et les parties amovibles des tré-
5.1.1.2.1
5.1 .1.4.1 Les éléments constitutifs doivent être déterminés
mies et des silos clos doivent être munies d’un dispositif per-
pour supporter également la pression ou la dépression maxi-
mettant d’assurer leur verrouillage à l’aide d’une clé.
male admissible.
5.1.1.2.2 Chaque fois que la nature du produit ou la méthode
5.1.1.4.2 Dans le cas d’alimentation par refoulement, les élé-
d’alimentation ou d’extraction tend à modifier la pression dans
ments constitutifs de l’installation doivent être munis d’un dis-
les trémies et les silos, un dispositif d’équilibrage de pression
positif de décompression empêchant que la pression dans le
doit être prévu.
système dépasse la pression de service admissible.
5.1.1.2.3 Lorsque cela est nécessaire, les trémies et les silos
5.1 .1.4.3 Dans le cas d’alimentation par un poste de réception
doivent être équipés d’un système de filtration pour éviter que
fonctionnant en dépression, les éléments constitutifs de I’ins-
la pollution atmosphérique ne dépasse le taux fixé par les régle-
tallation doivent être munis d’équipements empêchant I’aug-
mentations nationales ou locales.
mentation de la dépression au-delà de la limite admissible.
5.1.1.2.4 Dans le cas de stockage de produits explosifs ou
5.1.1.4.4 Lorsque les trémies et les silos incluent un transfert
susceptibles de donner naissance à un mélange explosif, les
pneumatique ou un système de fluidisation, tous les efforts
trémies et les silos doivent comporter un dispositif de rupture
dynamiques introduits de ce fait doivent être pris en considéra-
permettant la maîtrise de l’évacuation des gaz.
tion.
Cette disposition ne s’applique pas aux installations pourvues
(inertage, etc. 1.
d’un système antiexplosion efficace
5.1.2 Obturateurs
5.1.2.1 Cas général
5.1 .1.3 Cas des trémies et des silos ouverts
5.1.2.1.1 En fonction de la nature des matières, les obtura-
Lorsqu’il existe en permanence un accès à I’ouver-
5.1.1.3.1
teurs doivent être concus pour que leur manoeuvre assure de
ture supérieure des trémies et des silos, celle-ci doit être munie
facon satisfaisante l’interruption de l’écoulement des matières.
d’une protection contre les chutes de personnes.
Leur ouverture doit permettre l’écoulement normal de la
matière après sa mise en mouvement.
Si une grille horizontale à barreaux ou à mailles rigides est utili-
sée, celle-ci doit couvrir complètement l’ouverture supérieure et
être concue pour résister à la chute d’une personne, d’une hau-
5.1.2.1.2 Les obturateurs doivent être concus de telle facon
,
teur de 1 m.
que leur ouverture intempestive ne puisse pas se produire.
les dime lnsions de
L’ouverture entre les barreaux ou des mailles
5.1.2.1 .3 La manoeuvre à la main des obturateurs ne doit pas
la grille ne doivent pas dépasser 200 mm.
exiger un effort musculaire supérieur à 300 N par opérateur.
Si la protection est constitu
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.