Earth-moving machinery -- Rollers and compactors -- Terminology and commercial specifications

Engins de terrassement -- Engins de compactage -- Terminologie et spécifications commerciales

La présente Norme internationale établit la terminologie et fixe le contenu technique des documents commerciaux pour compacteurs ainsi que leur équipements et accessoires. Les engins de compactage remorqués, à conducteur à pied et ceux montés comme accessoire sont également compris. La présente Norme internationale s'applique aux compacteurs tels que définis en 3.1.

General Information

Status
Published
Publication Date
16-Aug-2000
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
23-Jun-2000
Completion Date
17-Aug-2000
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 8811:2000 - Earth-moving machinery -- Rollers and compactors -- Terminology and commercial specifications
English language
21 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8811:2000 - Engins de terrassement -- Engins de compactage -- Terminologie et spécifications commerciales
French language
21 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8811
First edition
2000-08-01
Earth-moving machinery — Rollers and
compactors — Terminology and
commercial specifications
Engins de terrassement — Engins de compactage — Terminologie et
spécifications commerciales
Reference number
ISO 8811:2000(E)
ISO 2000
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8811:2000(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not

be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this

file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this

area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters

were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event

that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

© ISO 2000

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic

or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body

in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2000 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8811:2000(E)
Contents Page

Foreword.....................................................................................................................................................................iv

1 Scope ..............................................................................................................................................................1

2 Normative references ....................................................................................................................................1

3 Terms and definitions ...................................................................................................................................1

4 Base-machine types ......................................................................................................................................4

5 Nomenclature.................................................................................................................................................7

6 Dimensions...................................................................................................................................................11

7 Engine net power.........................................................................................................................................17

8 Maximum travelling speeds........................................................................................................................17

9 Maximum permitted inclination angle .......................................................................................................18

10 Gradeability ..................................................................................................................................................18

11 Commercial literature specifications.........................................................................................................18

© ISO 2000 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8811:2000(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO

member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical

committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has

the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in

liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical

Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.

Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.

Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

International Standard ISO 8811 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery,

Subcommittee SC 4, Commercial nomenclature, classification and rating.
iv © ISO 2000 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8811:2000(E)
Earth-moving machinery — Rollers and compactors —
Terminology and commercial specifications
1 Scope

This International Standard defines the terms used to describe, and the commercial specification of, rollers and

compactors, their equipment and attachments. It identifies the different types of machines, in addition to their

nomenclature, and the symbols used to indicate their dimensions and those of their attachments. Self-propelled,

towed, walk-behind (pedestrian) and attachment-type-compactor machines are covered.

2 Normative references

The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of

this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these

publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to

investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For

undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC

maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 6014:1986, Earth-moving machinery — Determination of ground speed.

ISO 6016:1998, Earth-moving machinery — Methods of measuring the masses of whole machines, their equipment

and components.

ISO 6746-1:— , Earth-moving machinery — Definitions of dimensions and symbols — Part 1: Base machine.

ISO 6746-2:— , Earth-moving machinery — Definitions of dimensions and symbols — Part 2: Equipment.

ISO 9249:1997, Earth-moving machinery — Engine test code — Net power.
3 Terms and definitions

For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.

3.1 General
3.1.1
landfill compactor

self-propelled compaction machine having front-mounted equipment or attachments for dozing or loading, whose

wheels are able to crush and compact waste material, and which can move, grade and load soil, landfill or refuse

1) To be published. (Revision of ISO 6746-1:1987)
2) To be published. (Revision of ISO 6746-2:1987)
© ISO 2000 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8811:2000(E)
3.1.2
roller

self-propelled or towed machine having one or more metallic cylindrical bodies (drums) or rubber tyres whose

rolling or vibrating action, or both, it uses to compact materials such as crushed rock, earth, asphalt or gravel

3.1.3
towed roller

non-self-propelled roller (3.1.2) propelled by a towing machine; the operator's station is located on the towing unit

3.1.4
base machine
3) 4)

machine, which may include a cab, canopy, ROPS ,FOPS or both, having mountings for equipment or

attachments, as described by the manufacturer’s specifications
3.1.5
equipment

set of components mounted onto the base machine to fulfil the primary design function when an attachment is fitted

3.1.6
attachment

optional assembly of components that can be mounted onto the base machine or its equipment for a specific use

NOTE Adapted from ISO 6016.
3.1.7
component
part, or assembly of parts, of base machine, equipment or attachment
NOTE Adapted from ISO 6016.
3.1.8
counterweight

any additional removable weight and its removable support added to increase tipping load

3.2 Masses and vibration
3.2.1
operating mass

mass of the base machine with equipment and attachment as specified by the manufacturer, with operator (75 kg),

full fuel tank and all fluid systems at the levels specified by the manufacturer
NOTE Adapted from ISO 6016.
3.2.2
shipping mass

mass of the base machine without operator, with fuel level at 10 % of tank capacity, all fluid systems at their levels

specified by the manufacturer and with or without equipment, attachment, cab, canopy, ROPS, FOPS, wheels and

counterweights as stated by the manufacturer
NOTE Adapted from ISO 6016.
3) ROPS: Roll-over protective structure.
4) FOPS: Falling object protective structure.
2 © ISO 2000 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8811:2000(E)
3.2.3
cab, canopy, ROPS and/or FOPS mass

mass of a cab, canopy, ROPS or FOPS with all components and mountings for securing the components to the

base machine

NOTE If the machine has to be disassembled for shipping purposes, the masses of dismounted components should be

stated by the manufacturer.
3.2.4
mass of vibrated parts

mass of vibrating drum together with mass of all other parts rigidly connected to it

3.2.5
mass of isolated parts

mass of all parts supported by the vibrating drum (bottom plate) isolated from vibration

3.2.6
frequency
number of cycles per minute (r/min, v/min) divided by 60
NOTE The frequency is expressed in hertz (Hz).
3.2.7
eccentric moment
product of the eccentric force and its radius of eccentricity
NOTE The eccentric moment is expressed in newton metres (N�m).
3.2.8
centrifugal force
product of the eccentric force and the square of the angular rotating velocity
NOTE The centrifugal force is expressed in newtons (N).
3.2.9
nominal amplitude
eccentric moment (3.2.7) divided by the vibrated mass
NOTE The nominal amplitude is expressed in millimetres.
3.3 Linear load and surface pressure
3.3.1
linear load

�smooth drums� total load exerted on the ground by the drum, with or without ballast, divided by the drum’s rolling

width
NOTE The linear load is expressed in kilograms per centimetre.
3.3.2
surface pressure

�padfoot and sheep-foot drums� total load exerted on the ground by the drum, with or without ballast, divided by the

total contact area of the minimum number of feet simultaneously in contact with level ground

3.3.3
theoretical surface pressure

�pneumatic tyres� ratio of the machine load, with or without ballast, and the total contact area measured on an

even, hard surface
© ISO 2000 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8811:2000(E)

NOTE Values can be shown in a diagram as the relation between the theoretical surface pressure and the wheel load,

tyre-inflation pressure and contact area.
4 Base-machine types
4.1 Direction and location

The directional and locational references, right or left, front or rear, shall be used in relation to the position of the

operator at the controls of the base machine, and the principal direction of travel, according to the manufacturer.

4.2 Self-propelled and towed, pedestrian, static or dynamic machines
4.2.1 Static single-drum roller (see Figure 1).
Figure 1 — Static single-drum roller
4.2.2 Dynamic single-drum roller (see Figure 2).
Figure 2 — Dynamic single-drum roller
4.2.3 Static single-drum roller (see Figure 3).
4.2.4 Dynamic single-drum roller (see Figure 3).
Figure 3 — Static or dynamic single-drum roller
4 © ISO 2000 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8811:2000(E)
4.2.5 Dynamic dual-drum (duplex) roller (see Figure 4).
Figure 4 — Dynamic dual-drum roller
4.2.6 Trench roller (see Figure 5).
Figure 5 — Trench roller
4.3 Ride-on, self-propelled machines

4.3.1 Static dual-drum roller with rigid frame and yoke-mounted steering drum, front or rear (see Figure

...

NORME ISO
INTERNATIONALE 8811
Première édition
2000-08-01
Engins de terrassement — Engins de
compactage — Terminologie et
spécifications commerciales
Earth-moving machinery — Rollers and compactors — Terminology and
commercial specifications
Numéro de référence
ISO 8811:2000(F)
ISO 2000
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8811:2000(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut

être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant

l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la

responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la

matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du

fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de

ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le

Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2000

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque

forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à

l’adresse ci-aprèsouducomité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2000 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8811:2000(F)
Sommaire Page

Avant-propos..............................................................................................................................................................iv

1 Domaine d'application...................................................................................................................................1

2Références normatives .................................................................................................................................1

3 Terminologie et définitions...........................................................................................................................1

4 Types d'engins de base ................................................................................................................................4

5 Nomenclature.................................................................................................................................................7

6 Dimensions...................................................................................................................................................11

7 Puissance nette du moteur.........................................................................................................................17

8 Vitesse maximale de déplacement.............................................................................................................17

9 Inclinaison maximale admissible...............................................................................................................18

10 Aptitude en pente.........................................................................................................................................18

11 Spécifications commerciales .....................................................................................................................18

© ISO 2000 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8811:2000(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux

comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude aledroit de fairepartie ducomité

technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en

liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission

électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.

Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour

vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités

membres votants.

L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente Norme internationale peuvent faire

l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de

ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

La Norme internationale ISO 8811 a étéélaborée par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement,

sous-comité SC 4, Nomenclature commerciale, classification et performances.
iv © ISO 2000 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8811:2000(F)
Engins de terrassement — Engins de compactage — Terminologie
et spécifications commerciales
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale établit la terminologie et fixe le contenu technique des documents commerciaux

pour compacteurs ainsi que leur équipements et accessoires. Les engins de compactage remorqués, à conducteur

à pied et ceux montés comme accessoire sont également compris.

La présente Norme internationale s'applique aux compacteurs tels que définis en 3.1.

2Références normatives

Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,

constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les

amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes

aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les

éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière

édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des

Normes internationales en vigueur.
ISO 6014:1986, Engins de terrassement — Détermination de la vitesse au sol.

ISO 6016:1998, Engins de terrassement — Méthodes de mesure des masses des engins complets, de leurs

équipements et de leurs organes constitutifs.

ISO 6746-1— , Engins de terrassement — Définitions des dimensions et des symboles — Partie 1: Engin de

base.

ISO 6746-2— , Engins de terrassement — Définitions des dimensions et des symboles — Partie 2: Équipements.

ISO 9249:1997, Engins de terrassement — Code d'essai des moteurs — Puissance nette.

3 Terminologie et définitions

Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1 Généralités
3.1.1
compacteur de remblais et de déchets

engin de compactage automoteur à roues ayant un équipement à l'avant muni d'un accessoire de poussée(lame)

ou de chargement et ayant des roues munies de moyens permettant d'écraser et de compacter les déchets; en

1) À publier. (Révision de l'ISO 6746-1:1987)
2) À publier. (Révision de l'ISO 6746-2:1987)
© ISO 2000 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8811:2000(F)

outre, il déplace, nivelle et charge les matériaux terreux, les déchets domestiques ou sanitaires par le mouvement

de la machine
3.1.2
compacteur

engin automoteur ou tracté, ayant un dispositif de compactage, composé d'au moins un cylindre métallique

(tambour) ou d'un ensemble de pneumatiques qui compacte des matériaux, par exemple roche broyée, terre,

enrobé ou gravier par une action de roulage et/ou de vibration du dispositif de compactage

3.1.3
compacteur tracté

compacteur (3.1.2) non automoteur, qui ne comprend pas de système de transmission indépendant; le poste de

l'opérateur est situé sur l'unité de traction
3.1.4
engin de base
3) 4)

engin sur roues avec cabine ou toit et, si nécessaire, avec structure ROPS ,FOPS , sans équipement ni

accessoires, mais avec les éléments nécessaires pour fixer l'équipement ou les accessoires

3.1.5
équipement

ensemble d'éléments montés sur l'engin de base qui remplit une fonction primaire quand un accessoire est installé

3.1.6
accessoire
outil

assemblage d'éléments en option, qui peut être monté sur l'engin de base ou sur un équipement pour une

utilisation spécifique
NOTE Adaptée de l'ISO 6016.
3.1.7
élément

partie, ou assemblage de parties, d'un engin de base, d'un équipement ou d'un accessoire

NOTE Adaptée de l'ISO 6016.
3.1.8
contrepoids

poids supplémentaire amovible et son support destinéà augmenter la charge de basculement

3.2 Masses et vibrations
3.2.1
masse en service

masse de l'engin de base, avec l'équipement et les accessoires vides, telle que spécifiée par le constructeur, y

compris l'opérateur (75 kg), le réservoir de carburant et tous les systèmes de lubrification, hydrauliques et de

refroidissement aux niveaux spécifiés par le constructeur
NOTE Adaptée de l'ISO 6016.
3) ROPS: structure de protection au retournement.
4) FOPS: structure de protection contre les chutes d'objets.
2 © ISO 2000 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8811:2000(F)
3.2.2
masse de transport

masse de l'engin de base, sans l'opérateur, le réservoir de carburant rempli à 10 % de sa capacité, tous les

systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement, aux niveaux spécifiés par le constructeur et avec ou

sans équipement, accessoire, cabine, toit, ROPS et/ou FOPS, roues et contrepoids suivant les recommandations

du constructeur
NOTE 1 Adaptée du l'ISO 6016.

NOTE 2 S'il est nécessaire de démonter l'engin pour le transport, il convient que les masses des organes constitutifs

démontés soient spécifiées par le constructeur.
3.2.3
masse de la cabine, du toit, des ROPS et/ou FOPS

masse d'une cabine, toit, ROPS ou FOPS avec tous leurs éléments constitutifs et fixations requises pour leur

montage sur l'engin de base
3.2.4
masse vibrante

masse du cylindre vibrant (semelle) plus celle de toutes les autres parties qui lui sont liées d'une manière rigide

3.2.5
masse isolée

masse de l'ensemble des parties de l'engin non soumises directement à la vibration qui viennent charger le

cylindre vibrant (semelle)
3.2.6
fréquence
nombre de cycles par minute (r/min, v/min) divisé par 60
NOTE La fréquence est expriméeenhertz(Hz).
3.2.7
moment de l'excentrique
produit de la masse excentrée par son rayon d'excentration
NOTE Le moment de l'excentrique est exprimé en newton mètres (N�m).
3.2.8
force centrifuge
produit du moment de l'excentrique par le carré de la vitesse angulaire
NOTE La force centrifuge est exprimée en newtons (N).
3.2.9
amplitude nominale
rapport entre le moment de l'excentrique et la masse vibrante
NOTE L'amplitude nominale est expriméeenmillimètres (mm).
3.3 Charge linéique et pression au sol
3.3.1
charge linéique

�cylindres à bandage lisse� somme des charges exercées sur le sol par le cylindre (avec ou sans lest) diviséepar

la longueur de la génératrice du cylindre
NOTE La charge linéique est exprimée en kilogrammes par centimètre (kg/cm).
© ISO 2000 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8811:2000(F)
3.3.2
pressionausol

�cylindres à pieds de mouton ou à pieds dameurs� somme des charges exercées sur le sol par le cylindre (avec ou

sans lest) divisée par la surface de contact totale obtenue lorsqu'un minimum de pieds sont en contact

simultanément avec un sol plat
3.3.3
pression théorique au sol

�pneumatiques� somme des charges exercée sur le sol dur et de niveau par le cylindre (avec ou sans lest) divisée

par la surface de contact totale

NOTE Les valeurs peuvent être présentées sur une courbe représentant la pression théorique au sol en fonction de la

charge sur les roues, la pression de gonflage et la surface de contact.
4 Types d'engins de base
4.1 Direction et position

Les repères de direction et de position droit, gauche, avant, arrière, sont déterminés à partir de la position de

l'opérateur aux commandes et en prenant pour référence la direction principale de déplacement, telle que définie

par le constructeur.

4.2 Compacteurs tractés et automoteurs, à conducteur à pied, statiques ou dynamiques

4.2.1 Compacteur à un seul cylindre statique (voir Figure 1).
Figure 1 — Un seul cylindre statique
4.2.2 Compacteur à un seul cylindre dynamique (voir Figure 2).
Figure 2 — Un seul cylindre dynamique
4 © ISO 2000 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8811:2000(F)
4.2.3 Compacteur à un seul cylindre statique (voir Figure 3).
4.2.4 Compacteur à un seul cylindre dynamique (voir Figure 3).
Figure 3 — Un seul cylindre dynamique ou statique
4.2.5 Compacteur à deux cylindres (tandem) dynamiques (voir Figure 4).
Figure 4 — Cylindre dynamique en tandem
4.2.6 Compacteur de tranchée (voir Figure 5).
Figure 5 — Compacteur de tranchées
4.3 Engins automoteurs à conducteur porté

4.3.1 Compacteur tandem statique, châssis rigide et cylindre directeur sur cadre articulé montéà l'avant ou à

l'arrière (voir Figure 6).

Figure 6 — Compacteurs tandem ou tricycle châssis rigide et cylindre sur cadre articulé

© ISO 2000 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8811:2000(
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.