ISO 19905-3:2017
(Main)Petroleum and natural gas industries - Site-specific assessment of mobile offshore units - Part 3: Floating unit
Petroleum and natural gas industries - Site-specific assessment of mobile offshore units - Part 3: Floating unit
ISO 19905-3 specifies requirements and gives guidance for the site-specific assessment of mobile floating units for use in the petroleum and natural gas industries. It addresses the installed phase, at a specific site, of manned non-evacuated, manned evacuated and unmanned mobile floating units. ISO 19905-3 addresses mobile floating units that are monohull (e.g. ship-shaped vessels or barges); column-stabilized, commonly referred to as semi-submersibles; or other hull forms (e.g. cylindrical/conical shaped). It is not applicable to tension leg platforms. Stationkeeping can be provided by a mooring system, a thruster assisted mooring system, or dynamic positioning. The function of the unit can be broad, including drilling, floatel, tender assist, etc. In situations where hydrocarbons are being produced, there can be additional requirements. The requirements of ISO 19905-3 apply to the hull and stationkeeping system for all types of mobile units. The activity specific operating guideline document requirements can be modified to be appropriate to the situation being assessed. ISO 19905-3 does not address all site considerations, and certain specific locations can require additional assessment. ISO 19905-3 is applicable only to mobile floating units that are structurally sound and adequately maintained, which is normally demonstrated through holding a valid RCS classification certificate. ISO 19905-3 does not address design, transportation to and from site, or installation and removal from site. ISO 19905-3 sets out the requirements for site-specific assessments, but generally relies on other documents to supply the details of how the assessments are to be undertaken. In general: - ISO 19901‑7 is referenced for the assessment of the stationkeeping system; - ISO 19904‑1 is referenced to determine the metocean actions on the unit; - ISO 19906 is referenced for arctic and cold regions; - the hull structure and airgap are assessed by use of a comparison between the site-specific metocean conditions and its design conditions, as set out in the RCS approved operations manual; - ISO 13624‑1 and ISO/TR 13624‑2[1] are referenced for the assessment of the marine drilling riser of mobile floating drilling units. Equivalent alternative methodologies can be used; - IMCA M 220[5] is referenced for developing an activity specific operating guidelines. Agreed alternative methodologies can be used. NOTE 1 The scope of ISO 19904‑1 specifically states that its requirements do not apply to mobile units, but the methodologies given for assessing metocean actions can be used. NOTE 2 RCS rules and the IMO MODU code[4] provide guidance for design and general operation of mobile floating units.
Industries du pétrole et du gaz naturel — Évaluation spécifique au site d'unités mobiles en mer — Partie 3: Unité flottante
ISO 19905-3:2017 spécifie les exigences et les lignes directrices pour l'évaluation spécifique au site d'unités mobiles flottantes à utiliser dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Elle traite de la phase installée, au niveau d'un site spécifique, d'unités mobiles flottantes occupées par du personnel non évacuées, occupées par du personnel évacuées et non occupées par du personnel. ISO 19905-3:2017 traite des unités mobiles flottantes monocoques (par exemple structures à profil de bateau ou barges); stabilisées par des colonnes, souvent désignées par structures semi-submersibles; ou ayant d'autres formes de coque (par exemple cylindriques/coniques). Elle n'est pas applicable aux plates-formes à ancrage tendu. Le maintien en position peut être assuré par un système d'ancrage, un système d'ancrage assisté par des propulseurs, ou un système de positionnement dynamique. L'unité peut avoir plusieurs fonctions, comprenant des fonctions de forage, d'hôtel flottant, de barge, etc. Dans les situations où des hydrocarbures sont produits, des exigences supplémentaires peuvent s'appliquer. Les exigences du présent document s'appliquent à la coque et au système de maintien en position de tous les types d'unités mobiles. Il est possible de modifier les exigences du document d'instructions d'exploitation spécifiques à l'activité dans le but de les adapter à la situation faisant l'objet de l'évaluation. ISO 19905-3:2017 ne traite pas de toutes les considérations du site, et il est possible que certains emplacements nécessitent une évaluation supplémentaire. ISO 19905-3:2017 n'est applicable qu'aux unités mobiles flottantes dont la structure est saine et entretenue de manière adéquate, ce qui est normalement démontré par la tenue à jour d'un certificat de classification en cours de validité, délivré par une société de classification reconnue (RCS). ISO 19905-3:2017 ne traite pas de la conception, du transport vers et depuis un site ou de l'installation et du retrait du site. ISO 19905-3:2017 spécifie les exigences pour des évaluations spécifiques aux sites, mais s'appuie généralement sur d'autres documents pour fournir les informations détaillées sur la manière dont les évaluations doivent être effectuées. En général: - l'ISO 19901‑7 est citée en référence pour l'évaluation du système de maintien en position; - l'ISO 19904‑1 est citée en référence pour la détermination des actions océano-météorologiques sur l'unité; - l'ISO 19906 est citée en référence pour les régions arctiques et froides; - la structure et le tirant d'eau de la coque sont évalués en procédant à une comparaison entre les dispositions océano-météorologiques spécifiques au site et les conditions de conception de la coque, comme indiqué dans le manuel d'exploitation approuvé par une société de classification reconnue (RCS); - l'ISO 13624‑1 et l'ISO/TR 13624‑2[1] sont citées en référence pour l'évaluation des tubes prolongateurs pour les forages en mer des unités de forage mobiles flottantes. Il est possible d'utiliser d'autres méthodologies équivalentes; - l'IMCA M 220[5] est citée en référence pour l'élaboration d'un document d'instructions d'exploitation spécifique à l'activité. Il est possible d'utiliser d'autres méthodologies ayant fait l'objet d'un accord. NOTE 1 Le domaine d'application de l'ISO 19904‑1 stipule spécifiquement que ses exigences ne s'appliquent pas aux unités mobiles, mais les méthodologies données pour l'évaluation des actions océano-météorologiques peuvent être utilisées. NOTE 2 Les règles RCS et le code IMO MODU[4] fournissent des lignes directrices pour la conception et l'exploitation générale des unités mobiles flottantes.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 19905-3:2017 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Petroleum and natural gas industries - Site-specific assessment of mobile offshore units - Part 3: Floating unit". This standard covers: ISO 19905-3 specifies requirements and gives guidance for the site-specific assessment of mobile floating units for use in the petroleum and natural gas industries. It addresses the installed phase, at a specific site, of manned non-evacuated, manned evacuated and unmanned mobile floating units. ISO 19905-3 addresses mobile floating units that are monohull (e.g. ship-shaped vessels or barges); column-stabilized, commonly referred to as semi-submersibles; or other hull forms (e.g. cylindrical/conical shaped). It is not applicable to tension leg platforms. Stationkeeping can be provided by a mooring system, a thruster assisted mooring system, or dynamic positioning. The function of the unit can be broad, including drilling, floatel, tender assist, etc. In situations where hydrocarbons are being produced, there can be additional requirements. The requirements of ISO 19905-3 apply to the hull and stationkeeping system for all types of mobile units. The activity specific operating guideline document requirements can be modified to be appropriate to the situation being assessed. ISO 19905-3 does not address all site considerations, and certain specific locations can require additional assessment. ISO 19905-3 is applicable only to mobile floating units that are structurally sound and adequately maintained, which is normally demonstrated through holding a valid RCS classification certificate. ISO 19905-3 does not address design, transportation to and from site, or installation and removal from site. ISO 19905-3 sets out the requirements for site-specific assessments, but generally relies on other documents to supply the details of how the assessments are to be undertaken. In general: - ISO 19901‑7 is referenced for the assessment of the stationkeeping system; - ISO 19904‑1 is referenced to determine the metocean actions on the unit; - ISO 19906 is referenced for arctic and cold regions; - the hull structure and airgap are assessed by use of a comparison between the site-specific metocean conditions and its design conditions, as set out in the RCS approved operations manual; - ISO 13624‑1 and ISO/TR 13624‑2[1] are referenced for the assessment of the marine drilling riser of mobile floating drilling units. Equivalent alternative methodologies can be used; - IMCA M 220[5] is referenced for developing an activity specific operating guidelines. Agreed alternative methodologies can be used. NOTE 1 The scope of ISO 19904‑1 specifically states that its requirements do not apply to mobile units, but the methodologies given for assessing metocean actions can be used. NOTE 2 RCS rules and the IMO MODU code[4] provide guidance for design and general operation of mobile floating units.
ISO 19905-3 specifies requirements and gives guidance for the site-specific assessment of mobile floating units for use in the petroleum and natural gas industries. It addresses the installed phase, at a specific site, of manned non-evacuated, manned evacuated and unmanned mobile floating units. ISO 19905-3 addresses mobile floating units that are monohull (e.g. ship-shaped vessels or barges); column-stabilized, commonly referred to as semi-submersibles; or other hull forms (e.g. cylindrical/conical shaped). It is not applicable to tension leg platforms. Stationkeeping can be provided by a mooring system, a thruster assisted mooring system, or dynamic positioning. The function of the unit can be broad, including drilling, floatel, tender assist, etc. In situations where hydrocarbons are being produced, there can be additional requirements. The requirements of ISO 19905-3 apply to the hull and stationkeeping system for all types of mobile units. The activity specific operating guideline document requirements can be modified to be appropriate to the situation being assessed. ISO 19905-3 does not address all site considerations, and certain specific locations can require additional assessment. ISO 19905-3 is applicable only to mobile floating units that are structurally sound and adequately maintained, which is normally demonstrated through holding a valid RCS classification certificate. ISO 19905-3 does not address design, transportation to and from site, or installation and removal from site. ISO 19905-3 sets out the requirements for site-specific assessments, but generally relies on other documents to supply the details of how the assessments are to be undertaken. In general: - ISO 19901‑7 is referenced for the assessment of the stationkeeping system; - ISO 19904‑1 is referenced to determine the metocean actions on the unit; - ISO 19906 is referenced for arctic and cold regions; - the hull structure and airgap are assessed by use of a comparison between the site-specific metocean conditions and its design conditions, as set out in the RCS approved operations manual; - ISO 13624‑1 and ISO/TR 13624‑2[1] are referenced for the assessment of the marine drilling riser of mobile floating drilling units. Equivalent alternative methodologies can be used; - IMCA M 220[5] is referenced for developing an activity specific operating guidelines. Agreed alternative methodologies can be used. NOTE 1 The scope of ISO 19904‑1 specifically states that its requirements do not apply to mobile units, but the methodologies given for assessing metocean actions can be used. NOTE 2 RCS rules and the IMO MODU code[4] provide guidance for design and general operation of mobile floating units.
ISO 19905-3:2017 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 75.180.10 - Exploratory, drilling and extraction equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 19905-3:2017 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 19905-3:2021. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 19905-3:2017 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 19905-3
First edition
2017-10
Petroleum and natural gas
industries — Site-specific assessment
of mobile offshore units —
Part 3:
Floating unit
Industries du pétrole et du gaz naturel — Évaluation spécifique au
site d'unités mobiles en mer —
Partie 3: Unité flottante
Reference number
©
ISO 2017
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 2
3 Terms and definitions . 2
4 Abbreviated terms . 4
5 Overall considerations . 5
5.1 General . 5
5.1.1 Competency . 5
5.1.2 Planning . 5
5.1.3 Reporting . 5
5.1.4 Regulations . 5
5.1.5 Classification of unit . 5
5.2 Assessment . 5
5.3 Exposure levels . 6
5.4 Selection of limit states . 6
5.5 Determination of assessment situations . 7
5.5.1 General. 7
5.5.2 Arctic operations and ice . 7
5.5.3 Earthquake . 8
5.6 Models and analytical tools . 8
6 Data to be assembled for each site . 8
6.1 Applicability . 8
6.2 Mobile floating unit data . 8
6.3 Stationkeeping data . 9
6.3.1 General. 9
6.3.2 Moored units . 9
6.3.3 Moored units with thruster assist. 9
6.3.4 Dynamically positioned units . 9
6.4 Site data . 9
6.5 Data on activity use limitations .10
6.5.1 General.10
6.5.2 Reassessment or modification of activity use limitations .10
6.5.3 Sources of data and types of activity use limitations .10
6.6 Post installation data .11
7 Actions .11
8 Hull of unit .11
8.1 Strength .11
8.1.1 General.11
8.1.2 Monohull .11
8.1.3 Semi-submersible .12
8.1.4 Other hull forms .12
8.2 Airgap and freeboard .12
8.2.1 General.12
8.2.2 Monohull .12
8.2.3 Semi-submersible .12
8.2.4 Other hull forms .13
8.3 Temperature .13
8.4 Stability .13
9 Stationkeeping system .13
9.1 General .13
9.2 Moored .13
9.3 Thruster assisted mooring .13
9.4 Dynamic positioning systems .13
10 Activity specific assessments .14
10.1 General .14
10.2 Assessment of site-specific activities and equipment .14
10.2.1 General.14
10.2.2 Marine drilling riser assessment .14
10.3 Risk assessment .14
10.4 Activity specific operating guidelines .14
11 Confirmation of compatibility between analysis and as-installed condition .15
Annex A (informative) Outline of an activity specific operating guideline document for a
dynamically positioned unit and a moored unit .16
Annex B (informative) Suggested process for completing a site-specific assessment of a
mobile floating unit .19
Bibliography .21
iv © ISO 2017 – All rights reserved
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 67, Materials, equipment and offshore
structures for petroleum, petrochemical and natural gas industries, Subcommittee SC 7, Offshore
structures.
A list of all parts in the ISO 19905 series can be found on the ISO website.
Introduction
The series of International Standards applicable to types of offshore structure, ISO 19900 to ISO 19906,
addresses design requirements and assessments for all offshore structures used by the petroleum and
natural gas industries worldwide. Through their application, the intention is to achieve reliability levels
appropriate for manned and unmanned offshore structures, whatever the type of structure and the
nature or combination of the materials used.
It is important to recognize that structural integrity is an overall concept comprising models for
describing actions, structural analyses, design or assessment rules, safety elements, workmanship,
quality control procedures and national requirements, all of which are mutually dependent. The
modification of one aspect of the design or assessment in isolation can disturb the balance of reliability
inherent in the overall concept or structural system. The implications involved in modifications,
therefore, need to be considered in relation to the overall reliability of offshore structural systems.
The series of International Standards applicable to the various types of offshore structure is intended
to provide a wide latitude in the choice of structural configurations, materials and techniques
without hindering innovation. Sound engineering judgement is therefore necessary in the use of these
International Standards.
This document states the general principles and basic requirements for the site-specific assessment of
mobile floating units. The technical information used in the assessment primarily resides in documents
referenced herein. This document is intended to be used for assessment and not for design.
Site-specific assessment is normally carried out when an existing mobile floating unit is to be installed
at a specific site. The assessment is not intended to provide a full evaluation of the unit; it is assumed
that aspects not addressed herein have been addressed at the design stage using other practices and
standards.
The purpose of the site-specific assessment is to demonstrate the adequacy of the mobile floating
unit, its stationkeeping system and any connected systems for the applicable assessment situations
and defined limit states, taking into account the consequences of failure. The results of a site-specific
assessment should be appropriately recorded and communicated to those persons required to know or
act on the conclusions and recommendations. Alternative approaches to the site-specific assessment
can be used provided that they have been shown to give a level of reliability equivalent, or superior, to
that implicit in this document.
In International Standards, the following verbal forms are used:
— “shall” and “shall not” are used to indicate requirements strictly to be followed in order to conform
to the document and from which no deviation is permitted;
— “should” and “should not” are used to indicate that, among several possibilities, one is recommended
as particularly suitable, without mentioning or excluding others, or that a certain course of action is
preferred but not necessarily required, or that (in the negative form) a certain possibility or course
of action is deprecated but not prohibited;
— “may” is used to indicate a course of action permissible within the limits of the document;
— “can” and “cannot” are used for statements of possibility and capability, whether material, physical
or causal.
vi © ISO 2017 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 19905-3:2017(E)
Petroleum and natural gas industries — Site-specific
assessment of mobile offshore units —
Part 3:
Floating unit
1 Scope
This document specifies requirements and gives guidance for the site-specific assessment of mobile
floating units for use in the petroleum and natural gas industries. It addresses the installed phase, at a
specific site, of manned non-evacuated, manned evacuated and unmanned mobile floating units.
This document addresses mobile floating units that are monohull (e.g. ship-shaped vessels or
barges); column-stabilized, commonly referred to as semi-submersibles; or other hull forms (e.g.
cylindrical/conical shaped). It is not applicable to tension leg platforms. Stationkeeping can be provided
by a mooring system, a thruster assisted mooring system, or dynamic positioning. The function of the
unit can be broad, including drilling, floatel, tender assist, etc. In situations where hydrocarbons are
being produced, there can be additional requirements.
The requirements of this document apply to the hull and stationkeeping system for all types of
mobile units. The activity specific operating guideline document requirements can be modified to be
appropriate to the situation being assessed.
This document does not address all site considerations, and certain specific locations can require
additional assessment.
This document is applicable only to mobile floating units that are structurally sound and adequately
maintained, which is normally demonstrated through holding a valid RCS classification certificate.
This document does not address design, transportation to and from site, or installation and removal
from site.
This document sets out the requirements for site-specific assessments, but generally relies on other
documents to supply the details of how the assessments are to be undertaken. In general:
— ISO 19901-7 is referenced for the assessment of the stationkeeping system;
— ISO 19904-1 is referenced to determine the metocean actions on the unit;
— ISO 19906 is referenced for arctic and cold regions;
— the hull structure and airgap are assessed by use of a comparison between the site-specific metocean
conditions and its design conditions, as set out in the RCS approved operations manual;
[1]
— ISO 13624-1 and ISO/TR 13624-2 are referenced for the assessment of the marine drilling riser of
mobile floating drilling units. Equivalent alternative methodologies can be used;
[5]
— IMCA M 220 is referenced for developing an activity specific operating guidelines. Agreed
alternative methodologies can be used.
NOTE 1 The scope of ISO 19904-1 specifically states that its requirements do not apply to mobile units, but the
methodologies given for assessing metocean actions can be used.
[4]
NOTE 2 RCS rules and the IMO MODU code provide guidance for design and general operation of mobile
floating units.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 13624-1:2009, Petroleum and natural gas industries — Drilling and production equipment — Part 1:
Design and operation of marine drilling riser equipment
ISO 19900:2013, Petroleum and natural gas industries — General requirements for offshore structures
ISO 19901-1, Petroleum and natural gas industries — Specific requirements for offshore structures —
Part 1: Metocean design and operating considerations
ISO 19901-7:2013, Petroleum and natural gas industries — Specific requirements for offshore structures —
Part 7: Stationkeeping systems for floating offshore structures and mobile offshore units
ISO 19904-1, Petroleum and natural gas industries — Floating offshore structures — Part 1: Monohulls,
semi-submersibles and spars
1)
ISO 19906:— , Petroleum and natural gas industries — Arctic offshore structures
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 19900, ISO 19901-1,
ISO 19901-7, ISO 19904-1 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
3.1
activity specific operating guidelines
ASOG
document that sets out the activity specific actions to be taken at specific alert level thresholds (3.3)
Note 1 to entry: The ASOG for drilling operations is often called the well specific operating guideline document.
Note 2 to entry: An example ASOG for DP and moored units is given in Annex A.
3.2
alert level
condition when certain parameters are below the lower limit, or between limits, or above the upper limit
Note 1 to entry: Alert levels are often colour-coded. The colour-coding will often be green for normal, blue for
advisory, yellow alert, or red alert. Parameters affecting the change of colour-coded alert levels can be, for
example, limiting metocean conditions are reached, loss of equipment function, reduced power levels, offset
limits are reached [watch circles (3.17)], vessel motions, etc. Actions that need to be taken can include, for
example, discontinue drilling, disconnect riser, suspend lifts, etc.
3.3
alert level threshold
boundary between alert levels (3.2) which is crossed when certain parameters reach or exceed specific
limits and that triggers actions
1) To be published. Stage at time of publication ISO/DIS 19906:2017.
2 © ISO 2017 – All rights reserved
3.4
assessment
site-specific assessment
evaluation of a mobile floating unit and activity specific equipment to determine compliance with the
requirements of this document
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.4, modified — the definition has been revised.]
3.5
assessment situation
mobile floating unit configuration together with the metocean and ice actions to be assessed
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.5, modified — the definition has been revised.]
3.6
assessor
entity performing the site-specific assessment
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.6]
3.7
drift-off
unintended move of a dynamically positioned or thruster-assisted vessel off its intended location [watch
circle (3.17)] relative to its set point, generally caused by loss of stationkeeping control or propulsion
[SOURCE: ISO 13624-1:2009, 3.1.25, modified — the definition has been revised.]
3.8
drive-off
unintended move of a dynamically positioned or thruster-assisted vessel off its intended location [watch
circle (3.17)] relative to its set point, driven by the vessel's main propulsion or stationkeeping thrusters
[SOURCE: ISO 13624-1:2009, 3.1.27, modified — the definition has been revised.]
3.9
extreme storm event
extreme combination of wind, wave and current conditions to which the structure can be subjected
during its deployment
Note 1 to entry: This is the metocean event used for ULS storm assessment and varies depending on what is being
assessed. For example, the metocean event for the ULS assessment of the mooring system can be different from
that used in the ULS assessment of the hull strength or airgap.
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.17, modified — Note 1 to entry has been revised.]
3.10
operating manual
marine operations manual
manual that defines the operational characteristics and capabilities of the mobile floating unit
Note 1 to entry: The assessor (3.6) is advised to ensure that the operations manual referenced is the latest
revision and that any updated weight data are provided.
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.45, modified — “jack-up” has been replaced by “mobile floating unit”.]
3.11
operator
representative of the companies leasing the site
Note 1 to entry: The operator is normally the oil company acting on behalf of co-licensees.
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.46]
3.12
recognized classification society
RCS
member of the International Association of Classification Societies (IACS), with recognized and relevant
competence and experience in mobile floating units, and with established rules and procedures for
classification/certification of such units used in petroleum-related activities
[SOURCE: ISO 19901-7:2013, 3.23, modified — the definition has been revised.]
3.13
set point position
intended location of the unit (3.15)
3.14
sudden hurricane
hurricane that forms locally and, due to speed of formation and proximity to infrastructure at time of
formation, might not allow sufficient time to evacuate manned facilities
Note 1 to entry: The population of storms used to derive the sudden hurricane at a given site can be defined in
terms of the time horizon required to evacuate the site.
3.15
unit
platform
complete assembly, including hull structure, topsides, foundations and stationkeeping systems
[SOURCE: ISO 19900:2013, 3.35, modified — the definition has been revised.]
3.16
unit owner
representative of the companies owning or chartering the unit (3.15)
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.29, modified — “jack-up” has been replaced by “unit”.]
3.17
watch circles
concentric group of imaginary closed curves (e.g. circles) developed from the alert levels (3.2) that
indicate when specific actions need to be taken
Note 1 to entry: Watch circles, which are often colour coded to indicate the actions that need to be taken, are
normally described in the activity specific operating guidelines (3.1).
4 Abbreviated terms
ALS accidental limit state
ASOG activity specific operating guidelines
DP dynamic positioning
FLS fatigue limit state
FMEA failure mode and effects analysis
IACS International Association of Classification Societies
IMCA International Marine Contractors Association
IMO International Maritime Organization
4 © ISO 2017 – All rights reserved
MODU mobile offshore drilling unit
MOU mobile offshore unit
RAO response amplitude operators
RCS recognized classification society
SLS serviceability limit state
ULS ultimate limit state
5 Overall considerations
5.1 General
5.1.1 Competency
Assessments undertaken in accordance with this document shall only be performed by persons
competent through education, training and experience in the relevant disciplines.
5.1.2 Planning
Adequate planning shall be undertaken before a site-specific assessment is started. The planning shall
include the determination of all assessment situations relevant for the site under consideration. The
assessment criteria shall be in accordance with the general requirements for assessment of existing
structures specified in ISO 19900, as far as relevant for mobile floating units.
5.1.3 Reporting
The assessor should prepare a report summarizing the inputs, assumptions and conclusions of the
assessment. Previous site-specific assessments may be taken into consideration when preparing
the report.
5.1.4 Regulations
Each country can have its own set of regulations concerning offshore operations. It is the responsibility
of the operator and the owner of the mobile floating unit to comply with relevant rules and regulations,
which can depend upon the site and type of activities to be conducted.
5.1.5 Classification of unit
This document is applicable only to mobile floating units that are structurally sound and adequately
maintained. To achieve this, the unit shall either
— hold valid classification society certification from an RCS, as defined in 3.12, throughout the duration
of the operation at the specific site subject to assessment, or
— have been verified by an independent competent body to be structurally fit for purpose for afloat
operations, and are subject to periodic inspection, both to the standards of an RCS.
Mobile floating units that do not comply with this requirement shall be assessed in accordance with the
provisions of ISO 19904-1, supplemented by methodologies from this document, where applicable.
5.2 Assessment
The objective of the assessment is to show that the acceptance criteria are met. Annex B provides a
diagrammatic example of the process to be used in the site-specific assessment of a mobile floating
unit. Other approaches may be applied; they shall be shown to give a level of reliability equivalent, or
superior, to that implicit in this document.
In situations where hydrocarbons are being produced, the requirements of this document should be
supplemented with consideration of the additional risk and consequences that can result in additional
requirements.
5.3 Exposure levels
The exposure level for each site-specific assessment of a mobile floating unit shall be determined by the
owner and the operator and, where applicable, shall be agreed by the regulator and the operator and by
the regulator and operator(s) of adjacent facilities.
NOTE Adjacent facilities (workover platform, local platforms, transport lines, subsea facilities, etc.) are
those that are sufficiently close to the unit for there to be a potential for impact if the unit drifts from location.
Exposure levels for extreme storm assessments are given in Table 1.
Consequence categories and life safety categories are given in ISO 19900.
Table 1 — Determination of exposure level (from ISO 19900:2013)
Consequence category
Life-safety category
C1 High consequence C2 Medium consequence C3 Low consequence
S1 Manned non-evacuated L1 L1 L1
S2 Manned evacuated L1 L2 L2
S3 Unmanned L1 L2 L3
The stationkeeping system shall be assessed as per Clause 9 for levels L1 and L2.
The following apply to categories L1, L2 and L3:
— L1: The extreme storm referenced in Clause 8 shall be the 50 year independent extremes.
— L2: The extreme storm referenced in Clause 8 for exposure level L2 shall be the 50 year independent
extremes that could be reached at the site prior to evacuation being effected (e.g. 50 year 48 hour
notice sudden hurricane in tropical revolving storm areas).
— L3: The assessment criteria for the hull and stationkeeping system shall be agreed between the
owner and the operator.
5.4 Selection of limit states
ISO 19900 defines four limit state categories:
a) ultimate limit states (ULS);
b) serviceability limit states (SLS);
c) fatigue limit states (FLS);
d) accidental limit states (ALS).
The limit states enumerated above apply to the hull and stationkeeping system of the mobile floating
unit. They can also apply to other activity critical components for which assessments are required by
this document (see 10.2), e.g. marine drilling riser and wellhead on drilling units.
NOTE 1 The ULS is normally based on the unit being in a survival condition with, for example, the marine
drilling riser disconnected on drilling units or equivalent survival preparations being undertaken on other types
of unit.
6 © ISO 2017 – All rights reserved
NOTE 2 The limits of the SLS are often based on, for example, the capability of the connected marine drilling
riser on drilling units, or other limiting equipment on other types of unit. The ASOG specifies the circumstances
under which the unit transitions from the SLS to the ULS conditions.
For moored units and thruster-assist moored units, the stationkeeping damaged case (e.g. a single line
damage or loss of thruster assistance component(s) as determined through FMEA) shall be assessed
(see ISO 19901-7) as part of the ULS condition. It can be acceptable to continue site-specific activities
with the unit in an impaired state (e.g. with a single line damaged); in such cases, it shall be shown that
— the unit in the impaired/damaged condition meets all the requirements of this document, including
the requirement for an additional stationkeeping redundancy case (e.g. another mooring line
damaged), and
— the failure was not the result of a systemic defect or error that can lead to other stationkeeping
components failing under non-extreme conditions.
The FLS is generally addressed at the design stage and fatigue need not be considered, unless the unit is
to be operated in conditions outside the design envelope.
The ALS are generally addressed at the design stage and need not be evaluated in the site-specific
assessment, unless there are unusual risks at the site under consideration that were not considered at
the design stage.
NOTE 3 Changes to the grade or strength of the mooring system can affect the fatigue capacity of certain hull
and equipment components, e.g. fairleads, mooring winches, etc.
5.5 Determination of assessment situations
5.5.1 General
Provisions related to metocean conditions and their application are given in ISO 19900, and these
shall be complied with in conjunction with the further requirements of ISO 19901-1 and those of this
document.
Assessment situations include all the service and operational requirements resulting from the intended
use of the floating structure and the metocean conditions that could affect the stationkeeping system,
and any activity specific requirement limitations, according to ISO 19900.
In particular, an environmental assessment situation consists of a set of actions induced by waves,
wind, current and ice (if any) on the floating structure, related systems (e.g. the mooring system, if
applicable), and activity specific equipment (e.g. risers), and is characterized by a given return period
for one or more environmental variables or for a contour of environmental variables.
Criteria to be met in the assessment can be directly related to the specific formulation of the assessment
situations. In this case, assessment situations, calculation process and assessment criteria are
interrelated and should not be separated from one another.
A mobile floating unit can be used in various modes at a single site (e.g. operating or survival mode,
etc.) and at a number of different alert levels. Any required restrictions on the mode of operations
shall be included in the ASOG. See also ISO 19901-7:2013, Clause 6 for additional discussion that can be
applicable to assessment situations.
If the deployment is to be of limited duration, applicable (seasonal) data may be used for the months
under consideration, including suitable contingency.
5.5.2 Arctic operations and ice
For mobile offshore floating units stationed or operating in arctic or cold regions, the mobile unit-
specific requirements of ISO 19906:—, Clauses 13 and 17 shall apply, subject to the following.
The stationkeeping system of units stationed or operating in arctic or cold regions shall comply with
the requirements of ISO 19901-7 supplemented with additional requirements in cases when loss of
stationkeeping can result in loss of life or threat to the environment. In the latter cases, the requirement
of ISO 19906:—, 13.4.3.1 shall apply.
Ice actions and ice action factors shall be calculated in accordance with ISO 19906.
A detailed risk assessment shall be conducted to document the ice related risks to the safety of the unit
and its operation. Additional site-specific data, not listed in Clause 6, are required to undertake these
studies.
5.5.3 Earthquake
Earthquakes do not normally affect floating structures, but there have been cases of vessels suffering
severe damage from close intense seismic events. If operating close to a highly active fault (see
[2]
ISO 19901-2 ), the potential effects of earthquakes should be considered.
5.6 Models and analytical tools
Guidance is given in ISO 19900:2013, Clause 10 and A.3 on the use and validation of analytical tools
and models.
6 Data to be assembled for each site
6.1 Applicability
Clause 6 describes the data that are required to undertake an assessment and to ensure that the
assessment is compatible with the site-specific installation. Data are required on the unit, its
stationkeeping system, and the activity use limitations (see 6.5). The assessor shall endeavour to ensure
that the information supplied reflects the latest available, including all weight changes, upgrades,
modifications, etc.
In this document, the field is the general area where the mobile floating unit is to operate; the site is the
specific position/orientation within the field. The site data are normally a subset of the field data.
6.2 Mobile floating unit data
The mobile floating unit data required to perform an assessment include:
— type of unit;
— the latest revision of the drawings, relevant specifications and the operations manual, including
limiting hull survival conditions;
— wind, wave, and current action coefficients for calculating metocean actions and displacements,
revalidated for modifications to the unit, if applicable;
— design parameters including, where applicable, any proposed deviations for the intended operation;
— details of any modifications relevant to the stationkeeping and its current capabilities;
— assurance that all stationkeeping equipment is fully operational;
— motion RAOs used for determining dynamic loading for mooring and riser analysis (if applicable for
type of stationkeeping system and specific use of the unit);
— equipment data where applicable, e.g. riser or tensioner system data, timing of emergency disconnect
sequences.
8 © ISO 2017 – All rights reserved
NOTE There is considerable merit in ensuring that information on rig modifications is transferred between
owners when the unit ownership is transferred.
6.3 Stationkeeping data
6.3.1 General
Data shall be gathered on the stationkeeping system and its capability. The history of the stationkeeping
system’s use should be maintained where reasonably possible. These data can be used to help assess
component fatigue, integrity, and fitness for purpose against discard criteria.
6.3.2 Moored units
The data required to assess the suitability of a moored unit should include a complete description of the
mooring system and all its components, e.g.:
— mooring line component details including length, size, strength, stiffness, construction, etc.;
— anchor type and size, including fluke angle of drag anchors, if it is adjustable;
— mooring winch capacity;
— documentation that the mooring system components are in compliance with relevant inspection
standard.
6.3.3 Moored units with thruster assist
The data on the mooring system are required with additional information on the thruster assist system,
including:
— thruster details;
— circumstances under which thrusters will be used;
— details of thruster control;
— worst single point thruster failure, for use in the damaged condition assessment (see
ISO 19901-7:2013, 8.9).
6.3.4 Dynamically positioned units
The data required to assess the suitability of the DP system include:
— unit DP RCS approved classification (i.e. DP 1, DP 2 or DP 3);
— thruster details;
— position reference system details and which will be used under which circumstances;
— details of the DP control system, including the power management system;
— capability plots for DP units.
6.4 Site data
The owner and the operator shall agree on the extent of the site data required and its validity. The
details of the site data required depend on the type of unit, its stationkeeping system, and the activity
being undertaken. Site data can be a required input for the risk assessment (see 10.3). Metocean data
can be a required input to the assessment of the stationkeeping system, the marine drilling riser,
airgap, and, in certain circumstances, for investigation of hull strength. Geotechnical data are required
for assessing the anchoring system on moored units and can affect the results of a marine drilling riser
assessment. Existence of squalls can affect the time required to change modes of operation, so can
affect the ASOG. The site-specific data should include (see also ISO 19901-7:2013, 7.2):
— water depth and bathymetry within the anchor pattern;
— geotechnical information (see also ISO 19901-4:2016, A.10 for soil–structure interaction for risers
and flowlines and ISO 19901-4:2016, A.11 for geotechnical design of anchors);
— seabed hazards/infrastructure, including pipelines, umbilicals, wind farm
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 19905-3
Première édition
2017-10
Industries du pétrole et du gaz
naturel — Évaluation spécifique au
site d'unités mobiles en mer —
Partie 3:
Unité flottante
Petroleum and natural gas industries — Site-specific assessment of
mobile offshore units —
Part 3: Floating unit
Numéro de référence
©
ISO 2017
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 2
3 Termes et définitions . 2
4 Termes abrégés . 5
5 Considérations générales . 5
5.1 Généralités . 5
5.1.1 Compétence . 5
5.1.2 Planification . 5
5.1.3 Rapport . 6
5.1.4 Réglementations . 6
5.1.5 Classification de l’unité . 6
5.2 Évaluation . 6
5.3 Niveaux d’exposition . 6
5.4 Sélection des états limites . 7
5.5 Détermination des situations soumises à l’évaluation . 8
5.5.1 Généralités . 8
5.5.2 Opérations en zones arctiques et glace . 9
5.5.3 Zones sismiques . 9
5.6 Modèles et outils analytiques . 9
6 Données devant être rassemblées pour chaque site. 9
6.1 Applicabilité . 9
6.2 Données relatives à l’unité mobile flottante . 9
6.3 Données relatives au système de maintien en position .10
6.3.1 Généralités .10
6.3.2 Unités ancrées .10
6.3.3 Unités ancrées à ancrage assisté par des propulseurs .10
6.3.4 Unités à positionnement dynamique .11
6.4 Données relatives au site .11
6.5 Données relatives aux restrictions d’utilisation liées à l’activité .12
6.5.1 Généralités .12
6.5.2 Réévaluation ou modification des restrictions d’utilisation liées à l’activité .12
6.5.3 Sources de données et types de restrictions d’utilisation liées à l’activité .12
6.6 Données relatives à l’installation des pieux .13
7 Actions .13
8 Coque de l’unité .13
8.1 Résistance .13
8.1.1 Généralités .13
8.1.2 Monocoque .13
8.1.3 Semi-submersible .13
8.1.4 Autres formes de coque .14
8.2 Tirant d’eau et franc-bord .14
8.2.1 Généralités .14
8.2.2 Monocoque .14
8.2.3 Semi-submersible .14
8.2.4 Autres formes de coque .15
8.3 Température .15
8.4 Stabilité .15
9 Système de maintien en position.15
9.1 Généralités .15
9.2 Ancré .15
9.3 Ancrage assisté par des propulseurs .15
9.4 Systèmes de positionnement dynamique .15
10 Évaluations spécifiques à l’activité .16
10.1 Généralités .16
10.2 Évaluation des activités et des équipements spécifiques au site.16
10.2.1 Généralités .16
10.2.2 Évaluation du tube prolongateur pour le forage en mer .16
10.3 Évaluation des risques.16
10.4 Instructions d’exploitation spécifiques à l’activité .17
11 Confirmation de la compatibilité entre la configuration analysée et la
configuration installée .17
Annexe A (informative) Description d’un document d’instructions d’exploitation
spécifiques à une activité pour une unité à positionnement dynamique et une
unité ancrée .19
Annexe B (informative) Processus proposé pour une évaluation spécifique au site d’une
unité mobile flottante.22
Bibliographie .24
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement et structures
en mer pour les industries pétrolière, pétrochimique et du gaz naturel, sous-comité SC 7, Structures en mer.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 19905 se trouve sur le site Web de l’ISO.
Introduction
La série de Normes internationales applicables aux types de structures marines, l’ISO 19900 à
l’ISO 19906, traite des exigences et des évaluations de la conception de toutes les structures marines
utilisées dans le monde entier par les industries du pétrole et du gaz naturel. Grâce à leur application,
l’intention est d’obtenir les niveaux de fiabilité appropriés pour les structures marines occupées par du
personnel et non occupées par du personnel, quels que soient le type de la structure et la nature ou la
combinaison des matériaux utilisés.
Il est important de se rendre compte que l’intégrité structurelle est un concept global comprenant
des modèles destinés à décrire des actions, des analyses structurelles, des règles de conception ou
d’évaluation, des éléments de sécurité, l’exécution des réalisations, des procédures de contrôle de la
qualité et des exigences nationales, toutes étant mutuellement dépendantes. La modification d’un aspect
de la conception ou de l’évaluation pris isolément peut perturber l’équilibre de la fiabilité inhérent au
concept global ou au système structurel global. En conséquence, les implications des modifications
doivent être prises en considération en relation avec la fiabilité globale des systèmes structuraux marins.
La série de Normes internationales applicables aux divers types de structures marines est destinée à
fournir une grande latitude de choix de configurations de structures, de matériaux et de techniques
sans empêcher l’innovation. Un jugement technique avisé est par conséquent nécessaire pour utiliser
les présentes Normes Internationales.
Le présent document établit les principes généraux et les exigences de base pour une évaluation
spécifique au site des unités mobiles flottantes. Les informations techniques utilisées lors de
l’évaluation sont principalement issues de documents cités en référence dans le présent document. Le
présent document est destiné à être utilisé pour l’évaluation et non pour la conception.
L’évaluation spécifique au site est normalement exécutée lorsqu’une unité mobile flottante existante
doit être installée en un site spécifique. L’évaluation n’a pas pour but de fournir une évaluation complète
de l’unité. Il est supposé que les aspects non traités ici ont été traités au stade de la conception en
utilisant d’autres pratiques et d’autres normes.
Le but de l’évaluation spécifique au site est de démontrer le caractère adéquat de l’unité mobile flottante,
de son système de maintien en position et des éventuels systèmes raccordés pour les situations
applicables de l’évaluation et des états limites définis, en prenant en compte les conséquences d’une
ruine. Il convient d’enregistrer de manière appropriée les résultats d’une évaluation spécifique au
site et de les communiquer aux personnes qui ont besoin des conclusions et des recommandations ou
agissent au vu de celles-ci. D’autres approches de l’évaluation spécifique au site peuvent être utilisées,
sous réserve qu’il ait été démontré qu’elles confèrent un niveau de fiabilité équivalent ou supérieur à
celui implicite dans le présent document.
Dans les Normes internationales, les formes verbales suivantes sont utilisées:
— «doit» et «ne doit pas» sont utilisés pour indiquer des exigences devant être rigoureusement
respectées pour se conformer au document et pour lesquelles aucun écart n’est autorisé;
— «il convient de» et «il convient de ne pas» sont utilisés pour indiquer que, parmi plusieurs possibilités,
l’une est recommandée comme étant particulièrement adaptée, sans mentionner ni exclure les
autres possibilités, ou pour indiquer qu’un plan d’action donné est préféré mais pas nécessairement
exigé, ou que (dans la forme négative) une possibilité ou un plan d’action donné est déconseillé, sans
pour autant être interdit;
— «peut» est utilisé pour indiquer un plan d’action admissible dans les limites du document;
— «peut» et «ne peut pas» sont utilisés pour introduire des notions de possibilité et de capacité, qu’elles
soient matérielles, physiques ou causales.
vi © ISO 2017 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 19905-3:2017(F)
Industries du pétrole et du gaz naturel — Évaluation
spécifique au site d'unités mobiles en mer —
Partie 3:
Unité flottante
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences et les lignes directrices pour l’évaluation spécifique au site
d’unités mobiles flottantes à utiliser dans les industries du pétrole et du gaz naturel. Elle traite de la
phase installée, au niveau d’un site spécifique, d’unités mobiles flottantes occupées par du personnel
non évacuées, occupées par du personnel évacuées et non occupées par du personnel.
Le présent document traite des unités mobiles flottantes monocoques (par exemple structures à profil
de bateau ou barges); stabilisées par des colonnes, souvent désignées par structures semi-submersibles;
ou ayant d’autres formes de coque (par exemple cylindriques/coniques). Elle n’est pas applicable aux
plates-formes à ancrage tendu. Le maintien en position peut être assuré par un système d’ancrage, un
système d’ancrage assisté par des propulseurs, ou un système de positionnement dynamique. L’unité
peut avoir plusieurs fonctions, comprenant des fonctions de forage, d’hôtel flottant, de barge, etc. Dans
les situations où des hydrocarbures sont produits, des exigences supplémentaires peuvent s’appliquer.
Les exigences du présent document s’appliquent à la coque et au système de maintien en position de
tous les types d’unités mobiles. Il est possible de modifier les exigences du document d’instructions
d’exploitation spécifiques à l’activité dans le but de les adapter à la situation faisant l’objet de l’évaluation.
Le présent document ne traite pas de toutes les considérations du site, et il est possible que certains
emplacements nécessitent une évaluation supplémentaire.
Le présent document n’est applicable qu’aux unités mobiles flottantes dont la structure est saine et
entretenue de manière adéquate, ce qui est normalement démontré par la tenue à jour d’un certificat de
classification en cours de validité, délivré par une société de classification reconnue (RCS).
Le présent document ne traite pas de la conception, du transport vers et depuis un site ou de l’installation
et du retrait du site.
Le présent document spécifie les exigences pour des évaluations spécifiques aux sites, mais s’appuie
généralement sur d’autres documents pour fournir les informations détaillées sur la manière dont les
évaluations doivent être effectuées. En général:
— l’ISO 19901-7 est citée en référence pour l’évaluation du système de maintien en position;
— l’ISO 19904-1 est citée en référence pour la détermination des actions océano-météorologiques sur
l’unité;
— l’ISO 19906 est citée en référence pour les régions arctiques et froides;
— la structure et le tirant d’eau de la coque sont évalués en procédant à une comparaison entre les
dispositions océano-météorologiques spécifiques au site et les conditions de conception de la
coque, comme indiqué dans le manuel d’exploitation approuvé par une société de classification
reconnue (RCS);
[1]
— l’ISO 13624-1 et l’ISO/TR 13624-2 sont citées en référence pour l’évaluation des tubes prolongateurs
pour les forages en mer des unités de forage mobiles flottantes. Il est possible d’utiliser d’autres
méthodologies équivalentes;
[5]
— l’IMCA M 220 est citée en référence pour l’élaboration d’un document d’instructions d’exploitation
spécifique à l’activité. Il est possible d’utiliser d’autres méthodologies ayant fait l’objet d’un accord.
NOTE 1 Le domaine d’application de l’ISO 19904-1 stipule spécifiquement que ses exigences ne s’appliquent
pas aux unités mobiles, mais les méthodologies données pour l’évaluation des actions océano-météorologiques
peuvent être utilisées.
[4]
NOTE 2 Les règles RCS et le code IMO MODU fournissent des lignes directrices pour la conception et
l’exploitation générale des unités mobiles flottantes.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 13624-1:2009, Industries du pétrole et du gaz naturel — Équipement de forage et de production —
Partie 1: Conception et exploitation des tubes prolongateurs pour les forages en mer
ISO 19900:2013, Industries du pétrole et du gaz naturel — Exigences générales pour les structures en mer
ISO 19901-1, Industries du pétrole et du gaz naturel — Exigences spécifiques relatives aux structures en
mer — Partie 1: Dispositions océano-météorologiques pour la conception et l’exploitation
ISO 19901-7:2013, Industries du pétrole et du gaz naturel — Exigences spécifiques relatives aux structures en
mer — Partie 7: Systèmes de maintien en position des structures en mer flottantes et des unités mobiles en mer
ISO 19904-1, Industries du pétrole et du gaz naturel — Structures en mer flottantes — Partie 1: Unités
monocoques, unités semi-submersibles et unités spars
ISO 19906:2010, Industries du pétrole et du gaz naturel — Structures arctiques en mer
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 19900, l’ISO 19901-1,
l’ISO 19901-7, l’ISO 19904-1 ainsi que les suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
3.1
instructions d’exploitation spécifiques à l’activité
ASOG
document qui décrit les actions spécifiques à une activité devant être effectuées à des seuils d’alerte
spécifiques (3.3)
Note 1 à l'article: Le document ASOG pour les opérations de forage est souvent désigné par document
d’instructions d’exploitation spécifiques au puits.
Note 2 à l'article: L’Annexe A fournit un exemple d’ASOG pour positionnement dynamique (DP) et unités ancrées.
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés
3.2
niveau d’alerte
condition dans laquelle certains paramètres sont en-dessous de la limite inférieure, entre des limites,
ou au-dessus de la limite supérieure
Note 1 à l'article: Les niveaux d’alerte sont souvent dotés d’un codage couleur. Le codage couleur sera souvent
vert pour une condition normale, bleu pour un avis, jaune ou rouge pour une alerte. Parmi les paramètres ayant
une incidence sur le changement de niveau d’alerte à code couleur figurent, par exemple l’atteinte des conditions
océano-météorologiques limites, la perte de fonction d’un équipement, la réduction des niveaux de puissance,
l’atteinte des limites de déport [cercles d’observation (3.17)], les mouvements des navires, etc. Les actions qui
doivent être entreprises peuvent comprendre, par exemple, l’interruption du forage, le débranchement du tube
prolongateur, la suspension de l’extraction, etc.
3.3
seuil d’alerte
limite entre niveaux d’alerte (3.2) qui est dépassé lorsque certains paramètres atteignent ou dépassent
des limites spécifiques et qui déclenche des actions
3.4
évaluation
évaluation spécifique au site
évaluation d’une unité mobile flottante et d’un équipement spécifique à l’activité pour déterminer la
conformité aux exigences du présent document
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.4, modifiée — la définition a été révisée.]
3.5
situation pour l’évaluation
configuration de l’unité mobile flottante en même temps que les actions océano-météorologiques et les
actions de la glace devant être évaluées
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.5, modifiée — la définition a été révisée.]
3.6
évaluateur
entité effectuant l’évaluation spécifique au site
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.6]
3.7
dérive
mouvement intempestif d’un navire à positionnement dynamique ou assisté par des propulseurs,
depuis son emplacement prévu [cercle d’observation (3.17)] par rapport à sa position de consigne, en
général engendré par une perte de contrôle du maintien en position ou de la propulsion
[SOURCE: ISO 13624-1:2009, 3.1.25, modifiée — la définition a été révisée.]
3.8
chasse
mouvement intempestif d’un navire à positionnement dynamique ou assisté par des propulseurs, depuis
son emplacement prévu [cercle d’observation (3.17)] par rapport à sa position de consigne, généré par la
propulsion principale ou les propulseurs de maintien en position du navire
[SOURCE: ISO 13624-1:2009, 3.1.27, modifiée — la définition a été révisée.]
3.9
événement de tempête extrême
combinaison extrême de conditions de vent, de vagues et de courant à laquelle la structure peut être
soumise au cours de son déploiement
Note 1 à l'article: Il s’agit de l’événement océano-météorologique utilisé pour l’évaluation de la tempête ULS; cet
événement varie en fonction de ce qui est en train d’être évalué. Par exemple, l’événement océano-météorologique
utilisé pour l’évaluation ULS du système d’ancrage peut être différent de celui utilisé lors de l’évaluation de l’état
limite ultime (ULS) de la résistance de la coque ou du tirant d’eau.
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.17, modifiée — la Note 1 à l’article a été révisée.]
3.10
manuel d’exploitation
manuel d’exploitation en mer
manuel qui définit les caractéristiques et les capacités d’exploitation de l’unité mobile flottante
Note 1 à l'article: Il est conseillé à l’évaluateur (3.6) de s’assurer que le manuel d’exploitation auquel il est fait
référence est la dernière révision et que toutes les données de poids mises à jour sont fournies.
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.45, modifiée — «plate-forme auto-élévatrice» a été remplacé par «unité
mobile flottante».]
3.11
exploitant
représentant des sociétés louant le site
Note 1 à l'article: L’exploitant est normalement la société pétrolière agissant pour le compte des co-licenciés.
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.46]
3.12
société de classification reconnue
RCS
membre de l’Association internationale des sociétés de classification (IACS), ayant une compétence et
une expérience reconnues et appropriées dans les unités mobiles flottantes et ayant des règles et des
procédures établies relatives à la classification/certification de telles unités utilisées dans les activités
pétrolières
[SOURCE: ISO 19901-7:2013, 3.23, modifiée — la définition a été révisée.]
3.13
position de consigne
emplacement prévu de l’unité (3.15)
3.14
ouragan soudain
ouragan qui se forme localement et qui, du fait de sa vitesse de formation et de la proximité de
l’infrastructure au moment de la formation, peut ne pas laisser un temps suffisant pour évacuer les
installations occupées par du personnel
Note 1 à l'article: La population de tempêtes utilisée pour obtenir l’ouragan soudain au niveau d’un site donné
peut être définie en termes d’horizon de temps requis pour évacuer le site.
3.15
unité
plate-forme
assemblage complet comprenant la structure de la coque, les superstructures, les fondations et les
systèmes de maintien en position
[SOURCE: ISO 19900:2013, 3.35, modifiée — la définition a été révisée.]
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés
3.16
armateur de l’unité
représentant des sociétés possédant l’unité (3.15) ou l’affrétant
[SOURCE: ISO 19905-1:2016, 3.29, modifiée — «plate-forme» a été remplacée par «unité».]
3.17
cercles d’observation
groupe concentrique de courbes fermées (par exemple des cercles) imaginaires, établi à partir de
niveaux d’alerte (3.2), indiquant les moments où des actions sont nécessaires
Note 1 à l'article: Les cercles d’observation, qui sont souvent identifiés par des codages couleurs indiquant les
actions à entreprendre, sont normalement décrits dans le document d’instructions d’exploitation spécifiques à
l’activité (3.1).
4 Termes abrégés
ALS état limite accidentel
ASOG instructions d’exploitation spécifiques à l’activité
DP positionnement dynamique
FLS état limite de fatigue
FMEA analyse des modes de défaillance et de leurs effets
IACS Association internationale des sociétés de classification
IMCA Association internationale des entrepreneurs en milieu sous-marin
IMO Organisation maritime internationale
MODU unité mobile de forage en mer
MOU unité mobile en mer
RAO opérateurs d’amplitude de réponse
RCS société de classification reconnue
SLS état limite de service
ULS état limite ultime
5 Considérations générales
5.1 Généralités
5.1.1 Compétence
Les évaluations exécutées conformément au présent document ne doivent être exécutées que par des
personnes compétentes de par leur niveau d’instruction, leur formation et leur expérience dans les
disciplines concernées.
5.1.2 Planification
Une planification adéquate doit être mise en œuvre avant qu’une évaluation spécifique au site ne
soit commencée. La planification doit comprendre la détermination de toutes les situations soumises
à évaluation pertinentes pour le site considéré. Les critères d’évaluation doivent être conformes aux
exigences générales relatives à l’évaluation de structures existantes spécifiées dans l’ISO 19900, dans la
mesure où cela est pertinent pour les unités mobiles flottantes.
5.1.3 Rapport
Il convient que l’évaluateur prépare un rapport résumant les données d’entrée, les hypothèses et les
conclusions de l’évaluation. Des évaluations spécifiques au site antérieures peuvent être prises en
compte lors de l’élaboration du rapport.
5.1.4 Réglementations
Chaque pays peut avoir son propre ensemble de réglementations concernant les opérations en
mer. Il incombe à l’exploitant et à l’armateur de l’unité mobile flottante de respecter les règles et les
recommandations appropriées qui peuvent dépendre du site et du type d’opérations à exécuter.
5.1.5 Classification de l’unité
Le présent document n’est applicable qu’aux unités mobiles flottantes dont la structure est saine et
entretenue de manière adéquate. Pour cela, il est nécessaire que l’unité:
— détienne une certification valide de société de classification délivrée par une RCS, telle que définie
en 3.11, pendant toute la durée de l’exploitation au niveau du site spécifique soumis à l’évaluation; ou
— ait fait l’objet d’une vérification par un organisme compétent indépendant concernant l’adéquation
de la structure pour des opérations à flot et soit soumise à une inspection périodique, toutes deux
selon les normes d’une RCS.
Les unités mobiles flottantes qui ne satisfont pas à cette exigence doivent être évaluées conformément
aux dispositions de l’ISO 19904-1, complétées par des méthodologies issues du présent document, le cas
échéant.
5.2 Évaluation
Le but de l’évaluation est de montrer que les critères d’acceptation sont satisfaits. L’Annexe B fournit,
à titre d’exemple, un schéma du processus à utiliser lors de l’évaluation spécifique au site d’une unité
mobile flottante. D’autres approches peuvent être appliquées; il doit être démontré qu’elles donnent un
niveau de fiabilité équivalent ou supérieur à celui implicite dans le présent document.
Dans les situations où des hydrocarbures sont produits, il convient que les exigences du présent
document soient complétées par la prise en compte du risque et des conséquences supplémentaires
pouvant conduire à des exigences supplémentaires.
5.3 Niveaux d’exposition
Le niveau d’exposition pour chaque évaluation spécifique au site d’une unité mobile flottante doit être
déterminé par l’armateur et l’exploitant et, le cas échéant, doit faire l’objet d’un accord de la part de
l’organisme de réglementation et de l’exploitant et de la part de l’organisme de réglementation et du ou
des exploitants des installations adjacentes.
NOTE Les installations adjacentes (plate-forme de reprise de puits, plates-formes locales, lignes de
transport, infrastructures sous-marines, etc.) sont les installations qui sont suffisamment proches de l’unité
pour qu’il y ait un potentiel d’impact si l’unité dérive depuis son emplacement.
Les niveaux d’exposition pour les évaluations en cas de tempête extrême sont donnés dans le Tableau 1.
Les catégories de conséquences et les catégories de sécurité des personnes sont données dans
l’ISO 19900.
6 © ISO 2017 – Tous droits réservés
Tableau 1 — Détermination du niveau d’exposition (issue de l’ISO 19900:2013)
Catégorie de conséquences
Catégorie de sécurité des
C2 Conséquences
personnes
C1 Conséquences élevées C3 Conséquences faibles
moyennes
S1 Occupée par du person-
L1 L1 L1
nel, non évacuée
S2 Occupée par du person-
L1 L2 L2
nel, évacuée
S3 Non occupée par du
L1 L2 L3
personnel
Le système de maintien en position doit être évalué conformément à l’Article 9 pour les niveaux L1 et L2.
Les dispositions suivantes s’appliquent aux catégories L1, L2 et L3.
— L1: la tempête extrême mentionnée à l’Article 8 doit correspondre aux valeurs extrêmes
indépendantes sur 50 ans.
— L2: la tempête extrême mentionnée à l’Article 8 pour le niveau d’exposition L2 doit correspondre
aux valeurs extrêmes indépendantes sur 50 ans qui pourraient être atteintes sur le site avant que
l’évacuation ne soit effectuée (par exemple un ouragan soudain en 48 heures sur 50 ans dans des
zones de tempête tourbillonnante tropicale).
— L3: les critères d’évaluation pour la coque et le système de maintien en position doivent être convenus
entre l’armateur et l’exploitant.
5.4 Sélection des états limites
L’ISO 19900 identifie quatre catégories d’états limites:
a) les états limites ultimes (ULS);
b) les états limites de service (SLS);
c) les états limites de fatigue (FLS);
d) les états limites accidentels (ALS).
Les états limites énumérés ci-dessus s’appliquent à la coque et au système de maintien en position de
l’unité mobile flottante. Ils peuvent également s’appliquer à d’autres composants critiques pour les
activités et pour lesquels des évaluations sont requises par le présent document (voir 10.2), par exemple
tube prolongateur pour forage en mer et tête de puits sur unités de forage.
NOTE 1 Les états ULS sont normalement basés sur une situation dans laquelle l’unité se trouve dans une
condition de survie avec, par exemple, le tube prolongateur pour forage en mer déconnecté sur des unités de
forage ou des préparations de sauvetage équivalentes entreprises sur d’autres types d’unités.
NOTE 2 Les limites des états SLS sont souvent basées, par exemple, sur la capacité du tube prolongateur pour
forage en mer connecté sur des unités de forage, ou d’autres équipements limiteurs sur d’autres types d’unités.
Les instructions d’exploitation spécifiques à l’activité (ASOG) spécifient les circonstances dans lesquelles l’unité
passe de l’état SLS à l’état ULS.
Pour les unités ancrées et les unités ancrées à ancrage assisté par des propulseurs, le cas d’un système
de maintien en position endommagé (par exemple rupture d’une seule ligne ou panne de composant(s)
d’assistance par propulseurs, telle que déterminée par une FMEA) doit être évalué (voir l’ISO 19901-7)
dans le cadre de la condition ULS. La poursuite d’activités spécifiques à un site peut être autorisée alors
que l’unité est dans un état dégradé (par exemple avec une seule ligne rompue); en pareils cas, il doit
être démontré que
— l’unité dans un état dégradé/endommagé satisfait à toutes les exigences du présent document, y
compris l’exigence relative à un cas de redondance supplémentaire du maintien en position (par
exemple une autre ligne d’ancrage endommagée); et
— la défaillance n’était pas le résultat d’un défaut ou d’une erreur systémique susceptible d’entraîner
la défaillance d’autres composants du système de maintien en position dans des conditions non
extrêmes.
Dans la mesure où l’état limite de fatigue (FLS) est généralement traité au stade de la conception, il
n’est pas nécessaire de prendre en compte la fatigue à moins qu’il soit prévu d’exploiter l’unité dans des
conditions n’entrant pas dans l’enveloppe de conception.
Les états ALS sont généralement traités au stade de la conception et n’ont pas à être évalués lors de
l’évaluation spécifique au site, à moins qu’il n’existe des risques inhabituels au niveau du site considéré
qui n’avaient pas été pris en compte au stade de la conception.
NOTE 3 Les changements de qualité ou de résistance du système d’ancrage peuvent affecter la capacité en fatigue
de certains composants de la coque et éléments d’équipement, par exemple chaumards, treuils d’ancrage, etc.
5.5 Détermination des situations soumises à l’évaluation
5.5.1 Généralités
Les dispositions relatives aux conditions océano-météorologiques et leur application sont spécifiées
dans l’ISO 19900. Elles doivent être respectées conjointement aux autres exigences de l’ISO 19901-1 et à
celles du présent document.
Les situations soumises à l’évaluation incluent toutes les exigences de service et d’exploitation résultant
de l’usage prévu de la structure flottante, ainsi que les conditions océano-météorologiques susceptibles
d’affecter le système de maintien en position et les éventuelles restrictions sur les exigences spécifiques
à une activité, conformément à l’ISO 19900.
En particulier, une situation soumise à l’évaluation environnementale est composée d’un ensemble
d’actions induites par les vagues, le vent, les courants et la glace (le cas échéant) et s’exerçant sur la
structure flottante, les systèmes connexes (par exemple le système d’ancrage, le cas échéant) et sur
les équipements spécifiques à l’activité (par exemple tubes prolongateurs) et est caractérisée par une
période de retour donnée pour une ou plusieurs variables environnementales ou pour un contour de
variables environnementales.
Les critères devant être satisfaits lors de l’évaluation peuvent être directement liés à la formulation
spécifique des situations soumises à l’évaluation. Dans ce cas, les situations soumises à l’évaluation, le
processus de calcul et les critères d’évaluation sont mutuellement dépendants et il convient de ne pas
les dissocier.
Une unité mobile flottante peut être utilisée selon divers modes au niveau d’un seul site (par exemple
mode d’exploitation ou de survie, etc.) et à un certain nombre de niveaux d’alerte différents. Toutes
les restrictions requises du mode d’exploitation doivent être incluses dans le document ASOG. Voir
également l’ISO 19901-7:2013, Article 6, pour une discussion complémentaire pouvant être applicable
aux situations soumises à l’évaluation.
Si le déploiement doit être d’une durée limitée, les données (saisonnières) applicables peuvent être
utilisées pour les mois considérés, incluant des valeurs de contingence adéquates.
8 © ISO 2017 – Tous droits réservés
5.5.2 Opérations en zones arctiques et glace
Pour les unités mobiles flottantes en mer, postées ou exploitées dans des régions arctiques ou froides,
les exigences spécifiques aux unités mobiles de l’ISO 19906:2010, Articles 13 et 17, s’appliquent, sous
réserve des exigences suivantes.
Le système de maintien en position des unités postées ou exploitées dans des régions arctiques ou
froides doit être conforme aux exigences de l’ISO 19901-7, complétées par des exigences supplémentaires
dans les cas où une perte de maintien en position peut entraîner la perte de vie ou une menace pour
l’environnement. Dans ces derniers cas, l’exigence de l’ISO 19906:2010, 13.4.3.1 doit s’appliquer.
Les actions de la glace et les coefficients appliqués aux actions de la glace doivent être calculés
conformément à l’
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...