ISO 7715:1985
(Main)Air cargo equipment — Ground handling and transport systems for unit load devices — Minimum requirements
Air cargo equipment — Ground handling and transport systems for unit load devices — Minimum requirements
Includes minimum performance and compatibility requirements for these systems for air cargo unit load devices, used to service civil wide body freight aircraft. Is applicable to equipment, designed to deal with main deck unitized cargo in the form of intermodal containers and other compatible unitized load devices.
Équipement pour le fret aérien — Systèmes de manutention et de transport au sol des unités de charge — Caractéristiques minimales
La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques minimales de fonctionnement et de compatibilité des systèmes de manutention et de transport au sol des unités de charge embarquées dans les avions de fret aérien civils gros porteurs. L'objet de la présente Norme internationale n'est pas de spécifier comment les matériels doivent être conçus, mais seulement de garantir par une compatibilité d'interface que des éléments divers conçus sur des schémas opérationnels différents pourront être assemblés en un système global de manutention et de transport. Les spécifications de la présente Norme internationale sont applicables aux systèmes de manutention et de transport au sol destinés à charger au pont principal une cargaison regroupée en conteneurs intermodaux et autres unités de charge compatibles. Dans le cadre de la présente Norme internationale, l'intermodalité intéresse essentiellement les transports par air et par terre mais n'exclut pas le transport par mer. Ne son
General Information
Buy Standard
Standards Content (Sample)
International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATlON.MEIK,QYHAPOfiHAR OPrAHM3ALlMR I-IO CTAH~APTM3A~~M~ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Air cargo equipment - Ground handling and transport
systems for unit load devices - Minimum requirements
Equipement pour le fret a&en - Syst&mes de manutention et de transport au sol des unit& de charge - Caractkistiques
minimales
First edition - 1985-09-01
UDC 62X7.045 Ref. No. IS0 77151985 (E)
Descriptors : freight transport, aircraft industry, cargo aircraft, aircraft equipment, handling equipment, unit loads, specifications.
Price based on 8 pages
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 7715 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20,
Aircraft and space vehicles.
0 International Organization for Standardization, 1985
Printed in Switzerland
INTERNATIONAL STANDARD IS0 77154985 (E)
Air cargo equipment - Ground handling and transport
systems for unit load devices - Minimum requirements
IS0 6966, Aircraft - Basic requirements for aircraft loading
0 Introduction
equipment.
The aim of this International Standard is to lay down minimum
IS0 6967, Aircraft - Wide body aircraft main deck con-
requirements for the handling and restraint of air cargo unit
tainer/pallet loader - Functional requirements.
load devices (ULD) whilst on the ground to ensure inter-
changeability.
IS0 6968, Aircraft - Wide body aircraft lower deck con-
tainer/pallet loader - Functional requirements.
IS0 8323, Freight containers - Air/surface (intermodal)
1 Scope and field of application
general purpose containers - Specification and tests.
This International Standard specifies minimum performance
and compatibility requirements for ground handling and
3 Equipment
transport systems equipment for air cargo unit load devices,
used to service civil wide body freight aircraft.
An air cargo ULD ground handling and transport system, in ad-
dition to ULDs, is considered as including a loading system or
The purpose of this International Standard is not to specify
loader and ground transport equipment.
equipment design, but rather to ensure interface compatibility
of the various elements which might make up a complete
For the purposes of this International Standard, the loading
ground handling and transport system, developed within a device or loader is that equipment, fixed or mobile, designed to
number of different operational schemes. remove ULDs from the ground transport equipment, reposition
the ULDs ready for loading and load the ULDs onto the main
This International Standard is applicable to ground handling cargo deck of the aircraft. The loader is also used during
and transport systems equipment, designed to deal with main unloading operations to remove ULDs from the aircraft main
deck unitized cargo in the form of intermodal containers and
cargo deck and reposition them onto the ground transport
other compatible unitized load devices. In the context of this equipment. Facility docking equipment can be considered as
International Standard, intermodality concerns, primarily, air performing the loader function.
and land modes, but does not exclude sea mode. Likewise,
This clause defines the minimum performance requirements for
compatible equipment, other than that used for main deck
specific elements of the ground handling and transport system.
cargo, is not excluded.
Clause 4 specifies minimum performance requirements of the
system, dictated by the interface requirements between these
elements of the system.
2 References
The ground handling system shall be completely compatible
I SO 1161, Series 7 freight containers - Corner fittings -
and integrated with the aircraft and the facility environmental
Specification.
features. For example, environmental features associated with
the system are: aircraft door opening sizes and locations, cargo
IS0 4116, Ground equipment requirements for compatibility
envelopes, clearances, cargo movement paths, sill heights, air-
with aircraft unit load devices.
craft stabilization characteristics, height limitations for working
under the aircraft, noise control, turning radius and driver
IS0 4117, Air and air-land cargo pallets - Specification and
visibility.
testing.
IS0 4118, Non-certified lower deck containers for air transport
3.1 Unit load devices
- Specification and testing.
IS0 4128, Aircraft - Air mode modular containers.
3.1 .I Reference documents
I SO 4171, Interline air cargo pallets.
The specifications, or applicable portions thereof, relating to
unit load devices, laid down in the International Standards con-
IS0 6517, Aircraft - Containers - Base-restrained certified
tained in clause 2, shall be taken into consideration.
containers for the lower deck of high capacity aircraft.
IS0 77154985 (E)
Air cargo ULD chassis shall be designed to meet the minimum
3.1.2 Other applicable documents
applicable national and international regulations, when
designed for operation on public highways.
The specifications, or portions thereof, relating to handling
systems, laid down in IS0 4171, may be considered as
applicable.
3.2.4 Dimensional criteria
3.1.3 Outsize cargo
Air cargo container chassis shall be designed to have a laden
and unladen deck (or roll plane) height of from 1,219 to 1,575 m
Cargo which exceeds the dimensions of cargo, laid down in the
(48 to 62 in). Chassis width shall be such that, when loaded
reference documents referred to in 3.1 .I, but which is within
with ULDs located at the extremes of lateral tolerances, the
the maximum aircraft size and load-carrying capabilities should
overall width is less than or equal to the maximum allowable
be considered. For that purpose, particular consideration shall
local or national regulations, when designed for operation on
be given to the following characteristics:
public highways (see figure 1).
a) any part of the handling or loading equipment, pro-
truding beyond the conveyor plane, which might interfere
3.2.5 Environment
with an overhanging load within the maximum aircraft
envelope, should be retractable or removable;
Equipment shall be capable of operation under the environmen-
tal conditions specified in IS0 6966.
b) compatibility should be ensured with any additional
equipment which might be necessary to handle overweight
or oversize pieces of cargo.
3.2.6 Operation
32 . Ground transport equipment
Equipment shall be such that one man, without tools of any
kind, is able to operate it. The operation of the equipment shall
The ground transport equipment provides the carriage and sup-
not require the operator to leave ground level.
port structure for the unit load devices during ground
movements. This equipment shall also incorporate the
3.2.7 Restraints
necessary restraint devices to secure the ULD to the chassis
during ground movements. This equipment shall meet the
minimum requirements specified in 3.2.1 to 3.2.10. Type 3 chassis shall be capable of restraining the various upper
deck size ULDs of wide body aircraft, which the equipment is
designed to transport, in random mixes, up to the full bed
3.2.1 Types
length of the chassis.
Air cargo ULD chassis shall be of the following types:
3.2.8 Power loading
- Type 1: Nominal 12,2 m (40 ft) air cargo container
chassis, suitable for moving one 12,2 m (40 ft) air cargo
Powered class A equipment shall include a self-contained
container or pallet, or two 6,1 m (20 ft) containers or
powered loading system for loading and unloading ULDs which
pallets.
meets the following criteria :
- Type 2: Nominal 6,1 m (20 ft) air cargo container
a) driveway disconnect umbilical connection for electrical
chassis, suitable for moving one 6,1 m (20 ft) air cargo con-
tainer or pallet. power shall be as specified in either 3.2.8.le) or 3.2.8.2e);
- Type 3: ULD chassis, suitable for moving one 122 m
b) conveyor deck design shall permit manual movement of
(40 ft) or one 6,1 m (20 ft) air cargo container or pallet, as
ULDs, and shall therefore include an adequate walk area,
well as mixed loads of 6,1 m (20 ft) or 3,05 m (IO ft) air
consisting of a non-slip surface;
cargo containers or pallets and other ULDs.
cl the mecha nical efficiency of the conveyor system shall
in excess of 97
be equa I to or %
3.2.2
Classes
override shall be achieved by the
d) manual operator,
Air cargo ULD chassis shall be of the following classes:
without the use of tools and within 1 min.
- Class A: Transporters with conveyorized decks,
capable of transporting ULDs as well as interfacing with
3.2.8.1 For operation on the North American continent, the
conveyorized loading systems.
following items are recommended for the purposes of easy
interface :
- Class B: Skeletal transporter chassis, designed for use
with lifting equipment for transfer of ULDs onto con-
a) drive motor voltage - 230 V a.c., 3 phase, 50 to 60 Hz;
veyorized airport equipment.
b) conveyor speed - 0,3 m/s (60 ft/min) at nominal
60 Hz;
3.2.3 Reference documents
cl a safety interlock shall be provided for umbilical connec-
tions; interlock voltage shall not exceed 24 V a.c., 50 to
Reference shall be made to the specifications laid down in
IS0 4116 and IS0 6966. 60 Hz
Is0 7715-1985 (El
3.3.3 Environment
d) auxiliary circuit - 24 V d.c.;
e) the connector [3.2.8a)] used for electrical circuits
Aircraft loader systems shall be capable of operation under the
3.2.8.1a), b) and d) shall be an 8-pin type as shown in
environmental conditions specified in IS0 6966.
figure 3, wired as specified. Any deviation from this wiring
which does not provide a totally safe control system, free of
3.4 Terminal lifters
added potential for inadvertent actuation, shall use a dif-
ferent connector which w
...
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDlZATION.ME~YHAPOAHAR OPl-AHM3Al.&lR Il0 CTAHL1APTM3ALWlM~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Équipement pour le fret aérien - Systèmes de
manutention et de transport au sol des unités de
charge - Caractéristiques minimales
Air cargo equipment - Ground handling and transport systems for unit load devices - Minimum requirements
Première édition - 1985-09-01
CDU 621.7.045 Réf. no : ISO 77154985 (F)
Descripteurs : transport de marchandises, industrie aéronautique, avion-cargo, matériel d’aéronef, matériel de manutention, charge isolée,
spécification.
Prix basé sur 8 pages
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7715 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20,
Aéronautique et espace.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse
NORME INTERNATIONALE
ISO 77154985 (F)
Équipement pour le fret aérien - Systèmes de
manutention et de transport au sol des unités de
charge - Caractéristiques minimales
0 Introduction ISO 6517, Aeronefs - Conteneurs certifies à retenue par la
base pour le pont inferieur des aéronefs a grande capacité.
L’objectif de la présente Norme internationale est de spécifier
ISO 6966, Aéronefs - Caracteristiques de base des systèmes
des caractéristiques minimales des systèmes de manutention et
de chargement.
de retenue au sol des unites de charge de fret aérien pour per-
mettre leur interchangeabilité. ISO 6967, Aéronefs -
Chargeur de conteneurs et palettes au
pont principal d’aéronefs gros porteurs - Caracteristiques
fonctionnelles.
1 Objet et domaine d’application
ISO 6968, Aeronefs - Chargeur de conteneurs et palettes en
soutes inférieures d’aéronefs gros porteurs - Caractéristiques
La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques
fonctionnelles.
minimales de fonctionnement et de compatibilité des systémes
ISO 8323, Conteneurs pour le transport de marchandises -
de manutention et de transport au sol des unites de charge
Con teneurs air/surface (intermodaux) pour usage général -
embarquées dans les avions de fret aerien civils gros porteurs.
Spécifications et essais.
L’objet de la présente Norme internationale n’est pas de spéci-
fier comment les materiels doivent être concus, mais seulement
3 Équipements
de garantir par une compatibilité d’interface que des Aléments
divers conçus sur des schémas opérationnels différents pour-
II est prévu que, outre les unit& de charge, un systéme de
ront être assembles en un systéme global de manutention et de
manutention et de transport au sol des unites de charge de fret
transport.
aérien comprenne un système de chargement, ou chargeur, et
un systéme de transport au sol.
Les spécifications de la présente Norme internationale sont
applicables aux systémes de manutention et de transport au sol
Dans le cadre de la présente Norme internationale, le systéme
destinés à charger au pont principal une cargaison regroupée
de chargement ou chargeur est le matériel, fixe ou mobile, qui
en conteneurs intermodaux et autres unités de charge compati-
décharge les unités de charge du systéme de transport au sol,
bles. Dans le cadre de la présente Norme internationale, I’inter-
les place au niveau du pont principal de l’aéronef, puis les
modalité intéresse essentiellement les transports par air et par
charge dans I’aeronef. Le chargeur sert aussi au déchargement
terre mais n’exclut pas le transport par mer. Ne sont pas non
des unites de charge se trouwnt sur le pont principal et au
plus exclus du domaine d’application les matériels compatibles
transbordement du fret sur le matériel de transport au sol. Les
chargeant la cargaison ailleurs qu’au pont principal.
systèmes d’arrimage des installations peuvent être considérés
comme compris dans l’interface de chargement.
2 Références
Ce chapitre définit les caractéristiques minimales de fonction-
nement des éléments constitutifs du systéme de manutention
ISO 1161, Conteneurs de la série 7 - Pieces de coin - Specifi-
et de transport au sol. Le chapitre 4 définit les caractéristiques
ca tions.
minimales de fonctionnement du systéme dictées par les con-
traintes d’interface entre les divers élements.
ISO 4116, Caractéristiques de l’équipement au sol en vue
d’assurer sa compatibilité avec les unit& de charge d’aéronefs.
Le systéme de manutention au sol doit être pleinement compa-
ISO 4117, Palettes pour le transport aérien et de surface - tible avec l’aéronef et les installations et doit s’intégrer à I’envi-
Spécification et essais.
ronnement. Par environnement on entend, par exemple, les
dimensions d’ouverture des portes de l’aéronef, l’emplacement
ISO 4118, Conteneurs non certifies de soutes inférieures
des portes, l’enveloppe du fret, les tolérances de contour, les
d’aeronefs de grande capacité - Specification et essais.
trajectoires de mouvement des charges, les hauteurs de seuil,
les caractéristiques de stabilisation de l’aéronef, les limites de
ISO 4128, Aéronefs - Conteneurs pour le fret aérien.
hauteur de travail sous l’aéronef, les contraintes de bruit, le
ISO 4171, Palettes pour le transport aérien. rayon de braquage et la visibilité du conducteur.
ISO 7715-1985 (FI
3.2.2 Classes
3.1 Unités de charge
Les châssis pour unités de charge de fret aérien doivent appar-
3.1.1 Documents de référence .
tenir à l’une des classes suivantes
- Classe A: Transporteurs dotés de systèmes con-
On doit tenir compte, en totalité ou en partie, des spécifications
voyeurs à rouleaux, pouvant transporter les unités de
relatives aux unités de charge établies dans les Normes interna-
charge mais aussi assurer l’interface directe avec les systè-
tionales citées au chapitre 2.
mes de chargement à convoyeurs à rouleaux.
- Classe B: Châssis transporteurs à ossature, concus
3.1.2 Autres documents applicables ,
pour être utilisés avec les systèmes de levage pour transférer
les unités de charge sur les systèmes de transport par con-
Les spécifications relatives aux systèmes de manutention des
voyeurs à rouleaux de l’aéroport.
unités de charge établies dans I’ISO 4171 sont considérées
comme applicables, en totalité ou en partie.
3.2.3 Documents de référence
3.1.3 Fret hors gabarit
Référence doit être faite aux spécifications de I’ISO 4116 et de
I’ISO 6966.
On doit tenir compte du fret qui dépasse les dimensions fixées
dans les documents de référence cités en 3.1.1 mais reste dans
Les châssis pour unités de charge de fret aérien destinés à cir-
les limites de taille maximale et de capacité de charge de I’aéro-
culer sur la voie publique doivent respecter les règlements de
nef. À cet effet, on doit tenir compte des exigences particuliè-
construction nationaux et internationaux en vigueur.
res suivantes:
3.2.4 Critères dimensionnels
a) toute partie du systéme de manutention ou de charge-
ment dépassant du plan du convoyeur et qui pourrait inter-
férer avec une charge en surplomb, à l’intérieur de I’enve- Les châssis pour conteneurs de fret aérien doivent avoir une
loppe maximale de l’aéronef, doit être escamotable ou hauteur de plate-forme à vide et en charge (plan de roulement)
amovible; comprise entre 1,219 et 1,575 m (46 à 62 in). Leur largeur doit
être telle que, chargés d’unités de charge placées aux extrêmes
b) la compatibilité doit être assurée avec les matériels
des tolérances latérales, les châssis ne dépassent pas en largeur
complémentaires éventuels nécessaires pour manutention-
hors tout les réglementations locales ou nationales sur les maxi-
ner des marchandises hors gabarit en poids ou en dimen-
mums admissibles en cas de circulation sur la voie publique
sions.
(voir figure 1).
3.2.5 Environnement
3.2 Matériel de transport au sol
Le matériel doit être capable de fonctionner dans les conditions
Le matériel de transport au sol constitue une structure d’ache-
d’environnement spécifiées dans I’ISO 6966.
minement et de servitude pour les unités de charge lors de leur
transport à terre. Ce matériel comporte également les systèmes
3.2.6 Manoeuvre
de retenue nécessaires pour assujettir les unités de charge sur
le châssis pendant les déplacements. Ces systèmes doivent res-
Le matériel doit être manoeuvrable par un seul homme, sans
pecter les exigences minimales spécifiées en 3.2.1 à 3.2.10.
outil d’aucune sorte. La manoeuvre ne doit pas impliquer que
l’opérateur quitte le niveau du sol.
3.2.1 Types
3.2.7 Retenue
aérien doivent être de
Les châssis pour unités de charge de fret
l’un
des types suivants
Les châssis de type 3 doivent avoir un système de retenue capa-
ble d’immobiliser, au pont principal des aéronefs gros porteurs,
- Type 1: Châssis pour conteneurs de fret aérien, de
les diverses unités de charge que le matériel concu doit trans-
dimensions nominales 12,2 m (40 ft), capables de déplacer
porter, quelle que soit leur répartition sur toute la longueur du
un conteneur ou une palette de 12,2 m (40 ft) ou deux con-
châssis (répartition aléatoire).
teneurs ou palettes de 6,1 m (20 ft).
- Type 2: Châssis pour conteneurs de fret aérien, de
3.2.8 Chargement électrique
dimensions nominales 6,l m (20 ft), capables de déplacer
un conteneur ou une palette de 6,1 m (20 ft).
Les matériels électriques de classe A doivent comporter un
système de chargement .autonome capable de charger et de
- Type 3: Châssis pour unités de charge capables de
décharger les unités de charge et respectant les critères sui-
déplacer un conteneur ou une palette de 12,2 m (40 ft) ou
vants :
de 6,l m (20 ft), ainsi que des charges mixtes de conte-
la connexion ombilicale pour
neurs, palettes et autres unités de charge de 6,1 m (20 ft) ou a) l’alimentation électrique
doit être telle que spécifiée en 3.2. 8.1 e) ou en 3.2.8.2 e);
3,05 m (10 ft).
ISO 77154985 (FI
b) la conception du convoyeur à rouleaux doit permettre 3.2.10 Objectifs de conception
un déplacement à la main des unités de charge et le pont
doit donc comprendre une bande de passage à revêtement
Les châssis pour unités de charge de fret aérien, et notamment
antidérapant;
ceux des types 1 et 2 en classe B, doivent être concus pour
répondre aux critères suivants: poids minimal, simplicité de
c) le rendement mécanique du convoyeur doit être égal ou
construction, solidité et faible coût.
supérieur à 97 %;
d) le surpassement manuel doit pouvoir être accompli par
3.3 Matériel de chargement de I’abronef
l’opérateur sans avoir recours à des outils et en moins de
1 min.
Le matériel de chargement de l’aéronef doit être concu de
manière, d’une part, à remplir le maximum d’exigences (aiigne-
3.2.8.1 Pour une utilisation sur le continent nord-américain, il
ment et interface) dans la phase de transbordement des unités
est recommandé d’observer les points suivants pour banaliser
de charge entre l’aéronef et le matériel de transport au sol et,
l’interface :
d’autre part, à réduire au maximum la complexité de l’opération
et donc le coût des équipements nombreux nécessaires. Voir
a) tension du moteur d’entraînement: 230 V courant alter-
4.2 et 4.4.
natif, triphasé, 50 à 60 Hz;
b) vitesse du convoyeur: 0,3 m/s (60 ft/min) à 60 Hz
3.3.1 Documents de référence
nominal ;
c) un verrouillage de sécurité sur les connexions ombilica-
En plus des spécifications énumérées en 3.2.3, référence doit
les doit être prévu et la tension d’enclenchement ne doit pas être également faite à I’ISO 6967.
dépasser 24 V courant alternatif, 50 à 60 Hz;
circuit auxiliaire: 24 V courant continu ;
d) 3.3.2 Types de chargeurs
e) la prise [3.2.8 a)] employée pour les circuits électriques
Les systèmes de chargement des aéronefs, ou chargeurs, peu-
3.2.8.1 a), b) et d) doit être du type à huit broches repré-
vent être des types suivants:
senté à la figure 3, montée conformément aux spécifica-
tions. Tout montage s’écartant de celui qui est représenté et - . Type A: Transbordement direct des unités de charge
ne présentant pas une sécurité totale de commande, sans du châssis dans l’aéronef (ce peut être une installation fixe
ajout de potentiel en cas de déclenchement par inadver- ou un équipement mobile).
tance, ne doit se faire qu’avec une prise différente ne
- Type B: Transporteur-chargeur. Outre le transborde-
s’adaptant pas à la prise de la configuration indiquée à la
ment dans l’aéronef, le chargeur assure également le trans-
figure 3.
port des unités de charge à des endroits autres que le sta-
tionnement de l’aéronef, pour le chargement ou le déchar-
3.2.8.2 Pour une utilisation sur le continent européen, il est
gement sur le matériel de transport au sol.
recommandé d’observer les points suivants pour banaliser
l’interface :
3.3.3 Environnement
a) tension du moteur d’entraînement: 380 V courant alter-
natif, triphasé, 50 Hz;
Les systèmes de chargement des aéronefs doivent être capa-
bles de fonctionner dans les conditions d’environnement spéci-
b) vitesse du convoyeur: 0,3 m/s (60 ft/min) à 50 Hz
fiées dans I’ISO 6966.
nominal ;
3.4 Engins de levage
La famille des systémes de transport au sol peut inclure des
engins de levage des unités de charge, qui permettent le trans-
pas de circuit auxiliaire nécessaire;
d)
bordement de celles-ci d’un châssis transporteur à ossature de
e) la prise [3.2.8 a)] employée pour les circuits électriques classe B sur des transporteurs-convoyeurs de classe A pouvant
3.2.8.2 a) et b) doit être du type à six broches représenté à la
assurer l’interface avec les systémes de chargement.
figure 4, montée conformément aux spécifications. Tout
montage s’écartant de celui qui est représenté et ne présen-
tant pas une sécurité totale de commande, sans ajout de
4 Caractéristiques des interfaces
potentiel en cas de déclenchement par inadvertance, ne doit
se faire qu’avec une prise différente ne s’adaptant pas à la
4.1 Inte
...
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDlZATION.ME~YHAPOAHAR OPl-AHM3Al.&lR Il0 CTAHL1APTM3ALWlM~ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Équipement pour le fret aérien - Systèmes de
manutention et de transport au sol des unités de
charge - Caractéristiques minimales
Air cargo equipment - Ground handling and transport systems for unit load devices - Minimum requirements
Première édition - 1985-09-01
CDU 621.7.045 Réf. no : ISO 77154985 (F)
Descripteurs : transport de marchandises, industrie aéronautique, avion-cargo, matériel d’aéronef, matériel de manutention, charge isolée,
spécification.
Prix basé sur 8 pages
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7715 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20,
Aéronautique et espace.
0 Organisation internationale de normalisation, 1985
Imprimé en Suisse
NORME INTERNATIONALE
ISO 77154985 (F)
Équipement pour le fret aérien - Systèmes de
manutention et de transport au sol des unités de
charge - Caractéristiques minimales
0 Introduction ISO 6517, Aeronefs - Conteneurs certifies à retenue par la
base pour le pont inferieur des aéronefs a grande capacité.
L’objectif de la présente Norme internationale est de spécifier
ISO 6966, Aéronefs - Caracteristiques de base des systèmes
des caractéristiques minimales des systèmes de manutention et
de chargement.
de retenue au sol des unites de charge de fret aérien pour per-
mettre leur interchangeabilité. ISO 6967, Aéronefs -
Chargeur de conteneurs et palettes au
pont principal d’aéronefs gros porteurs - Caracteristiques
fonctionnelles.
1 Objet et domaine d’application
ISO 6968, Aeronefs - Chargeur de conteneurs et palettes en
soutes inférieures d’aéronefs gros porteurs - Caractéristiques
La présente Norme internationale spécifie les caractéristiques
fonctionnelles.
minimales de fonctionnement et de compatibilité des systémes
ISO 8323, Conteneurs pour le transport de marchandises -
de manutention et de transport au sol des unites de charge
Con teneurs air/surface (intermodaux) pour usage général -
embarquées dans les avions de fret aerien civils gros porteurs.
Spécifications et essais.
L’objet de la présente Norme internationale n’est pas de spéci-
fier comment les materiels doivent être concus, mais seulement
3 Équipements
de garantir par une compatibilité d’interface que des Aléments
divers conçus sur des schémas opérationnels différents pour-
II est prévu que, outre les unit& de charge, un systéme de
ront être assembles en un systéme global de manutention et de
manutention et de transport au sol des unites de charge de fret
transport.
aérien comprenne un système de chargement, ou chargeur, et
un systéme de transport au sol.
Les spécifications de la présente Norme internationale sont
applicables aux systémes de manutention et de transport au sol
Dans le cadre de la présente Norme internationale, le systéme
destinés à charger au pont principal une cargaison regroupée
de chargement ou chargeur est le matériel, fixe ou mobile, qui
en conteneurs intermodaux et autres unités de charge compati-
décharge les unités de charge du systéme de transport au sol,
bles. Dans le cadre de la présente Norme internationale, I’inter-
les place au niveau du pont principal de l’aéronef, puis les
modalité intéresse essentiellement les transports par air et par
charge dans I’aeronef. Le chargeur sert aussi au déchargement
terre mais n’exclut pas le transport par mer. Ne sont pas non
des unites de charge se trouwnt sur le pont principal et au
plus exclus du domaine d’application les matériels compatibles
transbordement du fret sur le matériel de transport au sol. Les
chargeant la cargaison ailleurs qu’au pont principal.
systèmes d’arrimage des installations peuvent être considérés
comme compris dans l’interface de chargement.
2 Références
Ce chapitre définit les caractéristiques minimales de fonction-
nement des éléments constitutifs du systéme de manutention
ISO 1161, Conteneurs de la série 7 - Pieces de coin - Specifi-
et de transport au sol. Le chapitre 4 définit les caractéristiques
ca tions.
minimales de fonctionnement du systéme dictées par les con-
traintes d’interface entre les divers élements.
ISO 4116, Caractéristiques de l’équipement au sol en vue
d’assurer sa compatibilité avec les unit& de charge d’aéronefs.
Le systéme de manutention au sol doit être pleinement compa-
ISO 4117, Palettes pour le transport aérien et de surface - tible avec l’aéronef et les installations et doit s’intégrer à I’envi-
Spécification et essais.
ronnement. Par environnement on entend, par exemple, les
dimensions d’ouverture des portes de l’aéronef, l’emplacement
ISO 4118, Conteneurs non certifies de soutes inférieures
des portes, l’enveloppe du fret, les tolérances de contour, les
d’aeronefs de grande capacité - Specification et essais.
trajectoires de mouvement des charges, les hauteurs de seuil,
les caractéristiques de stabilisation de l’aéronef, les limites de
ISO 4128, Aéronefs - Conteneurs pour le fret aérien.
hauteur de travail sous l’aéronef, les contraintes de bruit, le
ISO 4171, Palettes pour le transport aérien. rayon de braquage et la visibilité du conducteur.
ISO 7715-1985 (FI
3.2.2 Classes
3.1 Unités de charge
Les châssis pour unités de charge de fret aérien doivent appar-
3.1.1 Documents de référence .
tenir à l’une des classes suivantes
- Classe A: Transporteurs dotés de systèmes con-
On doit tenir compte, en totalité ou en partie, des spécifications
voyeurs à rouleaux, pouvant transporter les unités de
relatives aux unités de charge établies dans les Normes interna-
charge mais aussi assurer l’interface directe avec les systè-
tionales citées au chapitre 2.
mes de chargement à convoyeurs à rouleaux.
- Classe B: Châssis transporteurs à ossature, concus
3.1.2 Autres documents applicables ,
pour être utilisés avec les systèmes de levage pour transférer
les unités de charge sur les systèmes de transport par con-
Les spécifications relatives aux systèmes de manutention des
voyeurs à rouleaux de l’aéroport.
unités de charge établies dans I’ISO 4171 sont considérées
comme applicables, en totalité ou en partie.
3.2.3 Documents de référence
3.1.3 Fret hors gabarit
Référence doit être faite aux spécifications de I’ISO 4116 et de
I’ISO 6966.
On doit tenir compte du fret qui dépasse les dimensions fixées
dans les documents de référence cités en 3.1.1 mais reste dans
Les châssis pour unités de charge de fret aérien destinés à cir-
les limites de taille maximale et de capacité de charge de I’aéro-
culer sur la voie publique doivent respecter les règlements de
nef. À cet effet, on doit tenir compte des exigences particuliè-
construction nationaux et internationaux en vigueur.
res suivantes:
3.2.4 Critères dimensionnels
a) toute partie du systéme de manutention ou de charge-
ment dépassant du plan du convoyeur et qui pourrait inter-
férer avec une charge en surplomb, à l’intérieur de I’enve- Les châssis pour conteneurs de fret aérien doivent avoir une
loppe maximale de l’aéronef, doit être escamotable ou hauteur de plate-forme à vide et en charge (plan de roulement)
amovible; comprise entre 1,219 et 1,575 m (46 à 62 in). Leur largeur doit
être telle que, chargés d’unités de charge placées aux extrêmes
b) la compatibilité doit être assurée avec les matériels
des tolérances latérales, les châssis ne dépassent pas en largeur
complémentaires éventuels nécessaires pour manutention-
hors tout les réglementations locales ou nationales sur les maxi-
ner des marchandises hors gabarit en poids ou en dimen-
mums admissibles en cas de circulation sur la voie publique
sions.
(voir figure 1).
3.2.5 Environnement
3.2 Matériel de transport au sol
Le matériel doit être capable de fonctionner dans les conditions
Le matériel de transport au sol constitue une structure d’ache-
d’environnement spécifiées dans I’ISO 6966.
minement et de servitude pour les unités de charge lors de leur
transport à terre. Ce matériel comporte également les systèmes
3.2.6 Manoeuvre
de retenue nécessaires pour assujettir les unités de charge sur
le châssis pendant les déplacements. Ces systèmes doivent res-
Le matériel doit être manoeuvrable par un seul homme, sans
pecter les exigences minimales spécifiées en 3.2.1 à 3.2.10.
outil d’aucune sorte. La manoeuvre ne doit pas impliquer que
l’opérateur quitte le niveau du sol.
3.2.1 Types
3.2.7 Retenue
aérien doivent être de
Les châssis pour unités de charge de fret
l’un
des types suivants
Les châssis de type 3 doivent avoir un système de retenue capa-
ble d’immobiliser, au pont principal des aéronefs gros porteurs,
- Type 1: Châssis pour conteneurs de fret aérien, de
les diverses unités de charge que le matériel concu doit trans-
dimensions nominales 12,2 m (40 ft), capables de déplacer
porter, quelle que soit leur répartition sur toute la longueur du
un conteneur ou une palette de 12,2 m (40 ft) ou deux con-
châssis (répartition aléatoire).
teneurs ou palettes de 6,1 m (20 ft).
- Type 2: Châssis pour conteneurs de fret aérien, de
3.2.8 Chargement électrique
dimensions nominales 6,l m (20 ft), capables de déplacer
un conteneur ou une palette de 6,1 m (20 ft).
Les matériels électriques de classe A doivent comporter un
système de chargement .autonome capable de charger et de
- Type 3: Châssis pour unités de charge capables de
décharger les unités de charge et respectant les critères sui-
déplacer un conteneur ou une palette de 12,2 m (40 ft) ou
vants :
de 6,l m (20 ft), ainsi que des charges mixtes de conte-
la connexion ombilicale pour
neurs, palettes et autres unités de charge de 6,1 m (20 ft) ou a) l’alimentation électrique
doit être telle que spécifiée en 3.2. 8.1 e) ou en 3.2.8.2 e);
3,05 m (10 ft).
ISO 77154985 (FI
b) la conception du convoyeur à rouleaux doit permettre 3.2.10 Objectifs de conception
un déplacement à la main des unités de charge et le pont
doit donc comprendre une bande de passage à revêtement
Les châssis pour unités de charge de fret aérien, et notamment
antidérapant;
ceux des types 1 et 2 en classe B, doivent être concus pour
répondre aux critères suivants: poids minimal, simplicité de
c) le rendement mécanique du convoyeur doit être égal ou
construction, solidité et faible coût.
supérieur à 97 %;
d) le surpassement manuel doit pouvoir être accompli par
3.3 Matériel de chargement de I’abronef
l’opérateur sans avoir recours à des outils et en moins de
1 min.
Le matériel de chargement de l’aéronef doit être concu de
manière, d’une part, à remplir le maximum d’exigences (aiigne-
3.2.8.1 Pour une utilisation sur le continent nord-américain, il
ment et interface) dans la phase de transbordement des unités
est recommandé d’observer les points suivants pour banaliser
de charge entre l’aéronef et le matériel de transport au sol et,
l’interface :
d’autre part, à réduire au maximum la complexité de l’opération
et donc le coût des équipements nombreux nécessaires. Voir
a) tension du moteur d’entraînement: 230 V courant alter-
4.2 et 4.4.
natif, triphasé, 50 à 60 Hz;
b) vitesse du convoyeur: 0,3 m/s (60 ft/min) à 60 Hz
3.3.1 Documents de référence
nominal ;
c) un verrouillage de sécurité sur les connexions ombilica-
En plus des spécifications énumérées en 3.2.3, référence doit
les doit être prévu et la tension d’enclenchement ne doit pas être également faite à I’ISO 6967.
dépasser 24 V courant alternatif, 50 à 60 Hz;
circuit auxiliaire: 24 V courant continu ;
d) 3.3.2 Types de chargeurs
e) la prise [3.2.8 a)] employée pour les circuits électriques
Les systèmes de chargement des aéronefs, ou chargeurs, peu-
3.2.8.1 a), b) et d) doit être du type à huit broches repré-
vent être des types suivants:
senté à la figure 3, montée conformément aux spécifica-
tions. Tout montage s’écartant de celui qui est représenté et - . Type A: Transbordement direct des unités de charge
ne présentant pas une sécurité totale de commande, sans du châssis dans l’aéronef (ce peut être une installation fixe
ajout de potentiel en cas de déclenchement par inadver- ou un équipement mobile).
tance, ne doit se faire qu’avec une prise différente ne
- Type B: Transporteur-chargeur. Outre le transborde-
s’adaptant pas à la prise de la configuration indiquée à la
ment dans l’aéronef, le chargeur assure également le trans-
figure 3.
port des unités de charge à des endroits autres que le sta-
tionnement de l’aéronef, pour le chargement ou le déchar-
3.2.8.2 Pour une utilisation sur le continent européen, il est
gement sur le matériel de transport au sol.
recommandé d’observer les points suivants pour banaliser
l’interface :
3.3.3 Environnement
a) tension du moteur d’entraînement: 380 V courant alter-
natif, triphasé, 50 Hz;
Les systèmes de chargement des aéronefs doivent être capa-
bles de fonctionner dans les conditions d’environnement spéci-
b) vitesse du convoyeur: 0,3 m/s (60 ft/min) à 50 Hz
fiées dans I’ISO 6966.
nominal ;
3.4 Engins de levage
La famille des systémes de transport au sol peut inclure des
engins de levage des unités de charge, qui permettent le trans-
pas de circuit auxiliaire nécessaire;
d)
bordement de celles-ci d’un châssis transporteur à ossature de
e) la prise [3.2.8 a)] employée pour les circuits électriques classe B sur des transporteurs-convoyeurs de classe A pouvant
3.2.8.2 a) et b) doit être du type à six broches représenté à la
assurer l’interface avec les systémes de chargement.
figure 4, montée conformément aux spécifications. Tout
montage s’écartant de celui qui est représenté et ne présen-
tant pas une sécurité totale de commande, sans ajout de
4 Caractéristiques des interfaces
potentiel en cas de déclenchement par inadvertance, ne doit
se faire qu’avec une prise différente ne s’adaptant pas à la
4.1 Inte
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.