Petroleum and natural gas industries - External coatings for buried or submerged pipelines used in pipeline transportation systems - Part 11: Coatings for in-field application, coating repairs and rehabilitation

This document specifies the criteria and requirements for the in-field application of coatings, coating repair and coating rehabilitation on buried pipelines. This document specifies: - coating assessment (new and existing); - removal of degraded coatings; - surface preparation; - on site or in situ application of external coatings. It is applicable to petroleum or natural gas pipelines, with or without a cathodic protection system. The pipelines could be operational during the removal, preparation and application process. This document states qualification/testing for field contractors and site applied coatings to all of the pipeline components, including bends, tees, fittings, valves and interfaces between different coatings in soil-to-air pipeline sections. Technical and performance characteristics of the repair and rehabilitation coating materials are referenced to ISO 21809-3. The coating of field joints is outside the scope of this document. Field joint coatings are dealt with in ISO 21809-3. This document excludes the application of coatings when the pipeline is immersed (submerged).

Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes des conduites enterrées ou immergées utilisées dans les systèmes de transport par conduites — Partie 11: Réparations et réhabilitation du revêtement sur site

Le présent document spécifie les critères et les exigences relatifs à l'application de revêtement sur site, la réparation de revêtement et la réhabilitation de revêtement de conduites enterrées. Le présent document spécifie: — l'évaluation du revêtement (nouveau ou existant); — le retrait des revêtements dégradés; — la préparation de surface; — l'application sur site ou in situ de revêtements externes. Il s'applique aux conduites de pétrole ou de gaz naturel, équipées ou non d'un système de protection cathodique. Les conduites peuvent être opérationnelles durant le processus de retrait, de préparation et d'application. Le présent document indique les exigences de qualification/d'essai pour les contractants et les revêtements appliqués sur site à l'ensemble des composants de la conduite, y compris les coudes, tés, raccords, vannes et interfaces entre les différents revêtements sur les sections air-sol de la conduite. Les caractéristiques techniques et de performances des matériaux de revêtement sont référencées dans l'ISO 21809-3. Le revêtement des joints soudés sur site ne relève pas du domaine d'application du présent document. Les revêtements des joints soudés sur site sont traités dans l'ISO 21809-3. Le présent document exclut l'application de revêtements lorsque la conduite est immergée.

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Mar-2019
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
28-May-2025
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Effective Date
06-Jun-2022

Overview

ISO 21809-11:2019 - Petroleum and natural gas industries - External coatings for buried or submerged pipelines - Part 11 - provides requirements for in-field application, coating repairs and rehabilitation of external coatings on buried pipelines. It covers assessment of new and existing coatings, removal of degraded coatings, surface preparation and on-site/in-situ application of external coatings. The standard applies to petroleum and natural gas pipeline systems (with or without cathodic protection) and allows work while pipelines remain operational. Note: field joint coatings and fully submerged pipeline coating applications are outside the scope.

Key topics and technical requirements

  • Condition assessment of existing coatings using techniques such as In-Line Inspection (ILI), Direct Current Voltage Gradient (DCVG), Alternating Current Voltage Gradient (ACVG), current density surveys, visual inspection and exploratory excavations.
  • Coating removal and surface preparation methods (hand tools, power tools, abrasive blast cleaning, water jetting), control of rust flash, surface profile and abrasive selection.
  • Selection of rehabilitation coatings considering contamination (salts, oils), soil properties, mechanical protection, compatibility with existing coatings, environmental and temperature constraints.
  • Qualification and testing: qualification of coating materials (manufacturer) and coating systems (applicator), Procedure Qualification Trials (PQT), Pre-Production Trials (PPT), production testing, and Inspection and Testing Plans (ITP).
  • Personnel and safety: qualification and requalification of applicators, safety requirements for work in flammable atmospheres, confined spaces and during coating removal/surface preparation.
  • Quality management and documentation: traceability, inspection records, reporting and test programs. Annexes provide guidance on PQT/PPT test programs and excavation practices.

Practical applications and who should use it

ISO 21809-11 is intended for:

  • Pipeline operators and owner-operators planning rehabilitation or repair of buried pipelines
  • Coating manufacturers and field applicators who must qualify materials and procedures
  • Engineering contractors, inspectors and quality assurance teams responsible for on-site coating work
  • Integrity teams assessing repair strategies after inspection or damage events

Use cases include rehabilitation of in-service pipelines, local repairs of coating damage (soil-to-air interfaces, fittings, valves, tees and bends), and setting contractor qualification and testing programs for field-applied coatings.

Related standards

  • ISO 21809-3 - referenced for technical and performance characteristics of repair and rehabilitation coating materials (field joint coatings are covered in Part 3).
  • Other parts of the ISO 21809 series - for product, field joint and system requirements for pipeline external coatings.

Keywords: ISO 21809-11, external coatings, buried pipelines, pipeline rehabilitation, coating repair, field application, surface preparation, pipeline coating assessment.

Standard

ISO 21809-11:2019 - Petroleum and natural gas industries -- External coatings for buried or submerged pipelines used in pipeline transportation systems

English language
45 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 21809-11:2019 - Industries du pétrole et du gaz naturel -- Revetements externes des conduites enterrées ou immergées utilisées dans les systemes de transport par conduites

French language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 21809-11:2019 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Petroleum and natural gas industries - External coatings for buried or submerged pipelines used in pipeline transportation systems - Part 11: Coatings for in-field application, coating repairs and rehabilitation". This standard covers: This document specifies the criteria and requirements for the in-field application of coatings, coating repair and coating rehabilitation on buried pipelines. This document specifies: - coating assessment (new and existing); - removal of degraded coatings; - surface preparation; - on site or in situ application of external coatings. It is applicable to petroleum or natural gas pipelines, with or without a cathodic protection system. The pipelines could be operational during the removal, preparation and application process. This document states qualification/testing for field contractors and site applied coatings to all of the pipeline components, including bends, tees, fittings, valves and interfaces between different coatings in soil-to-air pipeline sections. Technical and performance characteristics of the repair and rehabilitation coating materials are referenced to ISO 21809-3. The coating of field joints is outside the scope of this document. Field joint coatings are dealt with in ISO 21809-3. This document excludes the application of coatings when the pipeline is immersed (submerged).

This document specifies the criteria and requirements for the in-field application of coatings, coating repair and coating rehabilitation on buried pipelines. This document specifies: - coating assessment (new and existing); - removal of degraded coatings; - surface preparation; - on site or in situ application of external coatings. It is applicable to petroleum or natural gas pipelines, with or without a cathodic protection system. The pipelines could be operational during the removal, preparation and application process. This document states qualification/testing for field contractors and site applied coatings to all of the pipeline components, including bends, tees, fittings, valves and interfaces between different coatings in soil-to-air pipeline sections. Technical and performance characteristics of the repair and rehabilitation coating materials are referenced to ISO 21809-3. The coating of field joints is outside the scope of this document. Field joint coatings are dealt with in ISO 21809-3. This document excludes the application of coatings when the pipeline is immersed (submerged).

ISO 21809-11:2019 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 75.200 - Petroleum products and natural gas handling equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 21809-11:2019 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 12241:2022. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 21809-11:2019 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21809-11
First edition
2019-04
Petroleum and natural gas
industries — External coatings for
buried or submerged pipelines used
in pipeline transportation systems —
Part 11:
Coatings for in-field application,
coating repairs and rehabilitation
Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes
des conduites enterrées ou immergées utilisées dans les systèmes de
transport par conduites —
Partie 11: Réparations et réhabilitation du revêtement sur site
Reference number
©
ISO 2019
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .vi
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Abbreviations. 3
5 General requirements . 4
5.1 Responsibility of the purchaser. 4
5.2 Rounding . 5
5.3 Conformity to requirements . . 5
6 Information to be supplied by the purchaser. 5
6.1 General information . 5
6.2 Additional information . 6
7 Qualification processes and application procedures . 6
7.1 General . 6
7.1.1 Coating material qualification, by the manufacturer (coating materials
qualification) . 7
7.1.2 Qualification of the coating system, by the applicator (coating system
qualification) . 7
7.1.3 Procedure Qualification Trials (PQT) if requested by the purchaser . 7
7.1.4 Pre-Production Trial (PPT) . 7
7.1.5 Production test . 7
7.2 Application Procedure Specification (APS) . 8
7.3 Procedure Qualification Trial (PQT) . 9
7.4 Pre-Production Trial (PPT) .10
7.5 Inspection and Testing Plan (ITP) .11
7.6 Coating materials .11
7.7 Qualification of coating and inspection personnel .12
7.7.1 General.12
7.7.2 Qualification of coating operatives.12
7.7.3 Documentary evidence of applicator’s coating operatives’ qualification .13
7.7.4 Requalification .13
7.8 Production testing and inspection .14
7.8.1 Inspection documents and traceability .14
8 Safety requirements .14
8.1 General .14
8.2 Safety precautions in flammable atmosphere .15
8.3 Safety precautions in confined space .15
8.4 Safety precautions for coating removal .15
8.5 Safety precautions for surface preparation and coating application .16
8.6 Positive isolation and ventilation .16
9 Requirements for quality management and quality assurance .16
9.1 General .16
9.2 Test during work execution .16
10 Criteria for the condition assessment of an existing coating .17
10.1 General — Evaluation of coating condition .17
10.2 Applicable inspection techniques .17
10.2.1 In Line Inspection (ILI) .17
10.2.2 Direct Current Voltage Gradient Surveys (DCVG) .18
10.2.3 Alternating Current Voltage gradient Survey (ACVG) .18
10.2.4 Current density .18
10.2.5 Direct assessment and visual inspection .18
10.2.6 Exploratory excavations .18
10.2.7 Testing of the existing coating system .19
11 Selection of the rehabilitation coating .19
11.1 Selection of the pipeline rehabilitation coating system.19
11.1.1 Contamination by soluble salts .20
11.1.2 Dust contamination of the substrate .20
11.1.3 Substrate contamination by oil, grease, and other petroleum-like products .20
11.1.4 Soil properties and soil stress .21
11.1.5 Additional mechanical protection .21
11.1.6 Compatibility with existing coating .21
11.1.7 Fittings .21
11.1.8 Feasibility of surface cleaning .21
11.1.9 Space availability for surface preparation and coating application.22
11.1.10 Backfilling time constraints .22
11.1.11 Condensation and water/moisture on the substrate .22
11.1.12 Substrate temperature .22
11.1.13 Product and applied coating temperature .22
11.1.14 Ambient temperature .22
11.1.15 Relative humidity .23
11.1.16 Backfill material .23
11.2 Additional mechanical protection .24
12 Removal of the existing coating and surface preparation .24
12.1 General .24
12.2 Removal of existing coating .25
12.3 Surface preparation .25
12.3.1 Hand Tools .25
12.3.2 Power tools .26
12.3.3 Abrasive blast cleaning .26
12.3.4 Water cleaning/jetting .26
12.3.5 Abrasives.27
12.3.6 Surface profile .27
12.3.7 Rust back (flash rust) .28
12.4 Inspect the pipe after coating removal .28
13 Functional requirements for extensive field coating application .28
13.1 Rehabilitation of in service pipeline .28
13.2 Environmental condition .30
13.3 Steel preheat .30
13.4 Surface preparation .30
13.5 Coating application.31
13.6 Over the ditch rehabilitation .31
13.7 Testing and burying the pipe .31
14 Functional requirements for Local Repairs of coating damage.32
14.1 General .32
14.2 Coating damage not exposing bare steel .32
14.3 Coating damage exposing bare steel .32
15 Soil-to-air interface .32
15.1 Distances .33
16 Documentation and reporting .34
Annex A (informative) Test programs for procedure Qualification Trials, Pre-Production
Trials or Production Testing .35
Annex B (informative) Excavations .38
Annex C (informative) Excavation priority matrix for coating assessment activities .41
iv © ISO 2019 – All rights reserved

Bibliography .45
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical committee ISO/TC 67, Materials, equipment and offshore
structures for petroleum, petrochemical and natural gas industries, Subcommittee SC 2, Pipeline
transportation systems.
A list of all the parts in the ISO 21809 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
vi © ISO 2019 – All rights reserved

Introduction
The objective of this document is to define the technical requirements for corrosion protection by
the coating of external surfaces of carbon steel pipes that are used in oil and gas industry and have
the need for a coating replacement or repair to be performed on site (corrosion protection for other
metallic pipes should be considered on an individual basis). This document also provides technical
guidance for developing project specifications and to ensure conformance in coating material selection
and performance with contract requirements.
Users of this document should be aware that further, or differing, requirements can be needed for
individual applications. This document does not limit contractors and manufacturers from proposing,
or the purchaser from accepting, alternative engineering solutions for the individual application.
This may be particularly applicable where there is innovative or developing technology. Where an
alternative is proposed, the specification issuer should identify any deviation from this document and
provide details.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21809-11:2019(E)
Petroleum and natural gas industries — External coatings
for buried or submerged pipelines used in pipeline
transportation systems —
Part 11:
Coatings for in-field application, coating repairs and
rehabilitation
1 Scope
This document specifies the criteria and requirements for the in-field application of coatings, coating
repair and coating rehabilitation on buried pipelines.
This document specifies:
— coating assessment (new and existing);
— removal of degraded coatings;
— surface preparation;
— on site or in situ application of external coatings.
It is applicable to petroleum or natural gas pipelines, with or without a cathodic protection system.
The pipelines could be operational during the removal, preparation and application process.
This document states qualification/testing for field contractors and site applied coatings to all of the
pipeline components, including bends, tees, fittings, valves and interfaces between different coatings in
soil-to-air pipeline sections.
Technical and performance characteristics of the repair and rehabilitation coating materials are
referenced to ISO 21809-3.
The coating of field joints is outside the scope of this document. Field joint coatings are dealt with in
ISO 21809-3.
This document excludes the application of coatings when the pipeline is immersed (submerged).
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 8501-1, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Visual
assessment of surface cleanliness — Part 1: Rust grades and preparation grades of uncoated steel substrates
and of steel substrates after overall removal of previous coatings
ISO 8502-3, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Tests for
the assessment of surface cleanliness — Part 3: Assessment of dust on steel surfaces prepared for painting
(pressure-sensitive tape method)
ISO 8502-6, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Tests for
the assessment of surface cleanliness — Part 6: Extraction of soluble contaminants for analysis — The
Bresle method
ISO 8502-9, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Tests for
the assessment of surface cleanliness — Part 9: Field method for conductometric determination of water-
soluble salts
ISO 8503-4, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Surface
roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates — Part 4: Method for the calibration of ISO
surface profile comparators and for the determination of surface profile — Stylus instrument procedure
ISO 8503-5, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Surface
roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates — Part 5: Replica tape method for the
determination of the surface profile
ISO 10474:2013, Steel and steel products — Inspection documents
ISO 11124 (all parts), Preparation of steel substrates before application of paints and related products —
Specifications for metallic blast-cleaning abrasives
ISO 11126 (all parts), Preparation of steel substrates before application of paints and related products —
Specifications for non-metallic blast-cleaning abrasives
ISO 21809-3, Petroleum and natural gas industries — External coatings for buried or submerged pipelines
used in pipeline transportation systems — Part 3: Field joint coatings
ISO 80000-1:2009, Quantities and units — Part 1: General
ASTM D4285, Standard Test Method for Indicating Oil or Water in Compressed Air
SSPC-SP1, Surface preparation specification No.1 — Solvent cleaning
NACE SP0287, Field Measurements of Surface Profile of Abrasive Blast-Cleaned Steel Surfaces Using a
Replica Tape
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 21809-3 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1
application procedure specification
APS
document describing procedures, methods, equipment and tools used for coating application
3.2
applicator
organization, contractor or subcontractor having the technical capability, knowledge, equipment and
qualified personnel that is approved by the purchaser for the coating processes as required by this
document
3.3
coating operative
individual undertaking coating activity on the work site, including surface preparation
2 © ISO 2019 – All rights reserved

3.4
contractor
company that agrees to furnish materials and/or perform specific services to the purchaser
3.5
inspection and testing plan
ITP
document providing an overview of the sequence of inspections and tests, including resources,
procedures and acceptance criteria
3.6
inspection document
document stating conformance with the requirements given in the purchase order
Note 1 to entry: This document is in conformance with ISO 10474:2013.
3.7
purchaser
company responsible for providing the product order requirements and for approving and possibly
making the appropriate selection of the repair or rehabilitation coating, including preparation and
application method
3.8
rehabilitation
activity performed on a pipeline, including:
1. assessment of the existing coating
2. removal of the existing coating
3. preparation of the surface on which the new coating is applied
4. application of a new coating
in order to reach a level of corrosion protection that enables a metallic structure to continue in service
operation safely and economically
3.9
repair
activities dedicated to restore the integrity of the coating when the damage are localized on
small areas
Note 1 to entry: Typically these activities are performed manually.
3.10
total coating thickness
thickness of a coating system, including all the layers, after installation is completed
Note 1 to entry: For liquid coatings, this can be Dry Film Thickness (DFT), which is the thickness of a cured
coating system after installation is completed.
4 Abbreviations
AC Alternating Current
ACVG Alternating Current Voltage gradient Survey
APS Application Procedure Specification
ASTM American Society for Testing &Materials
BIT Bitumen based coating
CP Cathodic Protection
DC Direct Current
DCVG Direct Current Voltage Gradient Surveys
EP Epoxy based coating
FBE Fusion Bonded Epoxy
FC Field Coating (System)
HSE Health, Safety and Environment
HSS Heat Shrinkable Sleeve
ILI In Line Inspection
ITP Inspection and Testing Plan
MIC Microbiological Induced Corrosion
PE Polyethylene
PP Polypropylene
PPT Pre-Production Trial
PQT Procedure Qualification Trial
PU Polyurethane based coating
RH Relative Humidity
RP Recommended Practice
PDS Product Data Sheet
SDS Safety Data Sheet
SSPC The Society for Protecting Coatings
TDS Technical Data Sheet, also known as PDS
VOC Volatile Organic Compounds
5 General requirements
5.1 Responsibility of the purchaser
The purchaser shall be responsible for approving and possibly making the appropriate selection of the
repair or rehabilitation coating, including application and surface preparation methods, in accordance
with the expected working, environmental and service conditions.
The general responsibilities map is given in Figure 1.
4 © ISO 2019 – All rights reserved

5.2 Rounding
Unless otherwise stated in this document, to determine conformance with the specified requirements,
observed or calculated values shall be rounded to the nearest unit in the last right-hand place of figures
1)
used in expressing the limiting value, in accordance with ISO 80000-1 .
NOTE For the purposes of this provision, the rounding method of ASTM E 29 is equivalent to
ISO 80000-1:2009, Annex B, Rule A.
5.3 Conformity to requirements
Systems for quality and environmental management, and the competence of testing and calibration
laboratories, should be applied to assist conformity with the requirements of this document.
1. ISO/TS 29001 gives sector-specific guidance on quality management systems.
2. ISO 14001 gives requirements with guidance for the use of an environmental management system.
3. ISO/IEC 17025 gives general requirements for the competence of testing and calibration
laboratories.
The applicator shall be responsible for complying with all the applicable requirements for the
application of this document. The purchaser shall be allowed to make any investigation necessary to
ensure conformity by the applicator and to reject any material and/or coating that does not comply.
6 Information to be supplied by the purchaser
6.1 General information
The purchase order shall include the following information:
a) designation of this part of ISO 21809 and year of publication (ISO 21809-11:2019);
b) type of field coating system(s);
c) minimum and maximum thickness of the field coating (if applicable);
d) minimum and maximum operating and design temperature of the pipeline;
e) type of pipe (seamless or welded with longitudinal or helical seam, material/grade);
f) pipe nominal outer diameter and wall thickness;
g) existing coating system(s), including thickness(es);
h) technical specifications/data sheets and inspection/testing result/reports of the existing
coating system;
i) length of pipe or pipeline component to be coated;
j) pipeline geometry (bends, fittings, other pipeline components);
k) site conditions (accessibility, etc.);
l) type and frequency of inspection document in accordance with ISO 10474:2013 (or EN 10204:2004) .
1) Under preparation. Stage at the time of publication: ISO/DIS 80000-1.
6.2 Additional information
The purchase order shall specify which of the following provisions apply for the specific order item:
a) coating material qualification trial and parties to be involved;
b) permissible coating repairs;
c) acceptable level of soluble salts;
d) any special requirement with regard to FC overall thickness and/or thickness of individual layers;
e) overlap on the existing (e.g. “plant-applied”) coating or detailed drawing of the field coating with
dimensional tolerances;
f) requirements for traceability and marking;
g) requirements for documentation and schedule of supply of documentation;
h) qualification of the applicator's personnel who apply and/or inspect the coating;
i) purchaser’s approval of the application procedure specification (APS);
j) use of specific proprietary coating materials;
k) additional mechanical protection;
l) procedure qualification trial (PQT) and parties to be involved;
m) pre-production trial (PPT) and parties to be involved;
n) technical support required from manufacturer;
o) subsequent coating (or infill) being applied;
p) environmental conditions during surface preparation, application, curing, backfilling;
q) status of the pipeline (e.g. operational or gas in transit);
r) specific surface conditions at the moment of surface preparation and coating application;
s) method of (re)installation of the pipeline;
t) time constraints for application and number and dimensions of working stations, if relevant;
u) specific testing conditions and minimum requirements if different from those of ISO 21809-3 and
this document;
v) backfilling, e.g. material and methodology.
7 Qualification processes and application procedures
7.1 General
The qualification process is consists of the following steps from A to D:
a) the qualification of coating materials, that shall be qualified by the manufacturer (see 7.1.1),
b) the qualification of applied coating system, that shall be qualified by the applicator (see 7.1.2),
c) the APS, that shall be validated, if required, by a Procedure Qualification Trials (PQT) (see 7.1.3),
6 © ISO 2019 – All rights reserved

d) the inspection at the Pre-Production Trials (PPT) and during production, that shall be performed
according to an approved Inspection and Testing Plan (ITP) (see 7.1.4 and 7.1.5).
Of the above steps A, B and D are mandatory while C shall be specified by the purchaser.
Those parts of the qualification process that are waived by the purchaser, shall be clearly stated and
identified in the contract.
The overall qualification and responsibilities map and its application to the several steps of the
rehabilitation activities, is represented in Figure 1.
7.1.1 Coating material qualification, by the manufacturer (coating materials qualification)
Each coating material shall be qualified by the manufacturer in conformance with the requirements of
ISO 21809-3 or other agreed standards. The manufacturer shall qualify and report the coating material
qualification in accordance with the requirements, where applicable. The test report issued by the
manufacturer may be also verified by an end user.
The qualification shall be repeated every five years and in case of changes in the material composition,
the production process that influence the material processing behaviour or a change in the production
facility.
The test report shall contain the results of the qualification tests and the technical data required by the
purchaser, see also 7.6.
7.1.2 Qualification of the coating system, by the applicator (coating system qualification)
The applicator, receiving the manufacturer’s test report, shall verify that it meets the requirements of
ISO 21809-3 or other agreed standards requested for the coating material. The applicator shall also
review the coating selection considerations of this document.
Each coating system shall be qualified by the applicator. The applicator shall prepare an APS (see 7.2)
and an ITP (see 7.5) related to the qualification of the specific coating system.
Where applicable the applicator shall carry out and report the coating qualification in accordance with
the requirements. The test report shall contain the results of the qualification tests and requirements.
7.1.3 Procedure Qualification Trials (PQT) if requested by the purchaser
In case a PQT is requested, a specific ITP shall be prepared and implemented for the PQT. See 7.3 (PQT)
and 7.5 (ITP).
7.1.4 Pre-Production Trial (PPT)
Before production starts, a PPT shall be performed according to a dedicated ITP. A specific ITP shall be
prepared and implemented for the PPT. See 7.4.
7.1.5 Production test
A specific ITP shall be prepared and implemented for the Production activity. See 7.5.
Figure 1 — Responsibility map
7.2 Application Procedure Specification (APS)
The APS shall be prepared by the applicator and made based upon the coating manufacturer’s TDS,
SDS and application instructions. Before usage and before any PQT/PPT, the APS shall be approved by
the purchaser. Once approved, the APS shall not be changed without prior written authorization of the
purchaser.
The responsibilities shall be clearly described between all involved parties.
The APS shall be coating system specific.
The APS shall cover all items associated with quality control as defined in this document and any
agreed options for the specific FC.
All coating work, testing and inspection shall be carried out according to the APS.
8 © ISO 2019 – All rights reserved

The application procedure shall address at least the following, as applicable:
a) coating material identification;
b) tools, consumables, and equipment required to apply the coating system;
c) equipment set up and calibration;
d) approved solvents or other cleaning agents to be used to clean the steel and adjacent anticorrosion
coating prior to surface preparation;
e) surface preparation of the steel (including final surface profile, materials and surface contamination
mitigation);
f) surface preparation of existing anti-corrosion coatings (e.g., cutback, bevel, repairs and precaution
measures, when necessary);
g) compatibility with existing anti-corrosion coating;
h) preheating methods, for existing coating and rehabilitation/repair coating material;
i) substrate temperature range for surface preparation, application and cure;
j) ambient conditions considering dew point temperature at the surface to be coated;
k) coating mixing , pot life and thinning procedures;
l) coating thickness range;
m) coating application method;
n) coating curing or cooling schedule and conditions;
o) overcoat time and repair method;
p) time to inspection;
q) time to backfill;
r) handling and storage requirements for coating materials, including the following, as applicable:
1) temperature limitations (e.g., freezing, excessive heat);
2) humidity;
3) protection from the elements (e.g., snow, rain, sunlight);
4) protection from contaminants (e.g., dust, water, chemicals);
5) expiration date;
6) protection from physical damage.
7.3 Procedure Qualification Trial (PQT)
If specified by the purchaser, the APS shall be validated by a PQT. Test methods and frequencies
suggested for PQT are identified in Annex A and shall be reported in a dedicated ITP. Acceptance criteria
are given in the relevant clauses referred to in Annex A.
The main purpose of the PQT shall be to demonstrate that the provided surface preparation and
application procedure, equipment and personnel (or the level of skills required for the personnel
that will be undertaking the coating application) are able to apply the coating in accordance with
the purchaser/specification/manufacturer’s requirements to achieve the stated performance of the
coating. The PQT is not intended to validate the selection of the coating.
If performed by the same contractor, the evaluation of the method intended to be used for the removal
of the deteriorated/damaged coating shall be part of the PQT in order to verify that the selected
method does not cause damage to the metallic substrate. HSE issues for coating removal should also be
addressed in the same PQT.
The purchaser/applicator may request the manufacturer(s) to assist during the PQT to ensure the
correct use of the coating material(s) and to train applicator personnel.
The PQT can be carried out independently of any project. In this case, representative pipes having the
diameter, thickness and plant-coating as agreed upon between manufacturer, applicator, and purchaser
shall be used.
For a PQT related to a specific project, tests shall be carried out on test zones distributed along a pipe
coated with the actual coating. The length of the test zones shall be such that it allows the specific
surface preparation and coating application peculiar to a specific coating and represents the settings
for onsite/field operations. The test location shall be defined in the PQT program.
Unless otherwise agreed, the conditions during PQT shall reflect all the conditions (e.g. ambient
temperature, wet/dump surfaces, immersion, etc.) anticipated during the actual project.
If not present, a weld should be added at the centre of each of the test zones to simulate any welds (girth
and or longitudinal or helical).
If heating of the area to be coated is specified in the APS, it shall be demonstrated that there is at least
no detrimental effect such as blistering or disbondment of the existing coating to be overlapped.
All tools and equipment (e.g. for induction heating, abrasive blasting, coating application and inspection)
being used for PQT shall be of the same type as those being used for the actual field coating.
Coating repairs and stripping of defective FC shall be included in PQT (except if coating repairs are not
allowed).
The time for coating application during PQT shall be consistent with the estimated coating time in the
field. Any significant differences in the PQT environment compared to actual production conditions
should be considered, e.g. number of work stations, similarity of, or differences in, lifting equipment.
The tests shall be repeated whenever a modification to equipment, to material composition or any other
production process, affecting the specified characteristics. This includes the line crew.
The applicator shall submit a complete re
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 21809-11
Première édition
2019-04
Industries du pétrole et du gaz
naturel — Revêtements externes des
conduites enterrées ou immergées
utilisées dans les systèmes de
transport par conduites —
Partie 11:
Réparations et réhabilitation du
revêtement sur site
Petroleum and natural gas industries — External coatings for buried
or submerged pipelines used in pipeline transportation systems —
Part 11: Coatings for in-field application, coating repairs and
rehabilitation
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .vi
Introduction .vii
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Abréviations . 4
5 Exigences générales . 5
5.1 Responsabilité de l'acheteur . 5
5.2 Arrondis . 5
5.3 Conformité aux exigences . 5
6 Informations à fournir par l'acheteur . 5
6.1 Informations générales . 5
6.2 Informations complémentaires . 6
7 Processus de qualification et modes opératoires d'application . 7
7.1 Généralités . 7
7.1.1 Qualification des matériaux de revêtement par le Fabricant (qualification
des matériaux de revêtement) . 7
7.1.2 Qualification du système de revêtement par l'applicateur (qualification du
système de revêtement) . 7
7.1.3 Essais de qualification du mode opératoire (PQT) si requis par l'acheteur . 8
7.1.4 Essai de pré-production (PPT) . 8
7.1.5 Essai de production . 8
7.2 Spécification du mode opératoire d'application (APS) . 9
7.3 Essai de qualification du mode opératoire (PQT) .10
7.4 Essai de pré-production (PPT) .11
7.5 Plan de contrôles et d'essais (ITP) .11
7.6 Matériaux de revêtement .12
7.7 Qualification du personnel chargé de l'application du revêtement et du contrôle .12
7.7.1 Généralités .12
7.7.2 Qualification des opérateurs de revêtement .13
7.7.3 Preuve documentaire de la qualification des opérateurs de revêtement de
l'applicateur .14
7.7.4 Requalification .14
7.8 Essais et contrôle en production .15
7.8.1 Documents de contrôle et traçabilité .15
8 Exigences de sécurité .15
8.1 Généralités .15
8.2 Mesures de sécurité dans une atmosphère inflammable .16
8.3 Mesures de sécurité dans les espaces confinés .16
8.4 Mesures de sécurité pour le retrait du revêtement .16
8.5 Mesures de sécurité pour la préparation de la surface et l'application du revêtement .16
8.6 Isolation positive et ventilation .17
9 Exigences en matière de management de la qualité et d'assurance qualité .17
9.1 Généralités .17
9.2 Essais réalisés durant les travaux .17
10 Critères relatifs au diagnostic de l'état d'un revêtement existant .18
10.1 Généralités — Évaluation de l'état du revêtement .18
10.2 Techniques de contrôle applicables .18
10.2.1 Inspection en ligne (ILI) .18
10.2.2 Études des gradients de tension en courant continu (DCVG) .19
10.2.3 Étude des gradients de tension en courant alternatif (ACVG) .19
10.2.4 Densité de courant .19
10.2.5 Évaluation directe et contrôle visuel .19
10.2.6 Fouilles exploratoires .20
10.2.7 Essai du système de revêtement existant .20
11 Choix du revêtement de réhabilitation .20
11.1 Choix du système de revêtement de réhabilitation de conduite .20
11.1.1 Contamination par les sels solubles .21
11.1.2 Contamination du substrat par la poussière .22
11.1.3 Contamination du substrat par du pétrole, de la graisse et d'autres
produits dérivés du pétrole .22
11.1.4 Propriétés du sol et contraintes du sol .22
11.1.5 Protection mécanique supplémentaire .23
11.1.6 Compatibilité avec le revêtement existant .23
11.1.7 Raccords .23
11.1.8 Faisabilité du nettoyage de la surface .23
11.1.9 Espace disponible pour la préparation de la surface et l'application du
revêtement .23
11.1.10 Contraintes de temps liées au remblayage .23
11.1.11 Condensation et eau/humidité sur le substrat .23
11.1.12 Température du substrat .24
11.1.13 Température du produit et du revêtement appliqué .24
11.1.14 Température ambiante .24
11.1.15 Humidité relative .24
11.1.16 Matériau de remblai .24
11.2 Protection mécanique supplémentaire .25
12 Retrait du revêtement existant et préparation de surface .26
12.1 Généralités .26
12.2 Retrait du revêtement existant .27
12.3 Préparation de surface .27
12.3.1 Outils à main .27
12.3.2 Outils électriques ou pneumatiques .28
12.3.3 Décapage par projection d'abrasif .28
12.3.4 Nettoyage à l'eau/au jet d'eau .28
12.3.5 Abrasifs .29
12.3.6 Profil de surface .30
12.3.7 Oxydation rapide (fleur de rouille) .30
12.4 Contrôle du tube après retrait du revêtement .30
13 Exigences fonctionnelles pour application étendue de revêtement sur site .31
13.1 Réhabilitation d'une conduite en service .31
13.2 Conditions environnementales .32
13.3 Préchauffage de l'acier .32
13.4 Préparation de surface .33
13.5 Application du revêtement .34
13.6 Réhabilitation en fouille .34
13.7 Essai et enfouissement du tube .34
14 Exigences fonctionnelles pour les réparations locales des dommages du revêtement .34
14.1 Généralités .34
14.2 Dommages du revêtement n'exposant pas l'acier nu .34
14.3 Dommages du revêtement exposant l'acier nu .35
15 Entrées et sorties de sol .35
15.1 Distances .36
16 Documentation et création de rapports.36
Annexe A (informative) Programmes d'essai pour les essais de qualification du mode
opératoire, les essais de pré-production ou les essais de production .37
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés

Annexe B (informative) Excavations .41
Annexe C (informative) Matrice des priorités pour les activités d'évaluation du revêtement .44
Bibliographie .49
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement et structures
en mer pour les industries pétrolière, pétrochimique et du gaz naturel, sous-comité SC 2, Systèmes de
transport par conduites.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21809 est disponible sur le site web de l'ISO.
Il convient que l'utilisateur adresse tout retour d'information ou toute question concernant le présent
document à l'organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l'adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
vi © ISO 2019 – Tous droits réservés

Introduction
Le présent document a pour objet de définir les exigences techniques relatives à la protection contre
la corrosion par revêtement des surfaces externes des tubes en acier au carbone qui sont utilisés
dans les industries pétrolières et gazières, et qui nécessitent un remplacement ou une réparation du
revêtement sur site (il convient de considérer la protection contre la corrosion des autres types de tubes
métalliques au cas par cas). Le présent document fournit en outre des recommandations techniques
pour l'élaboration de spécifications de projet et pour assurer la conformité du choix et des performances
des matériaux de revêtement aux exigences contractuelles.
Il convient que les utilisateurs du présent document aient conscience que des exigences supplémentaires
ou différentes peuvent être nécessaires à des applications particulières. Le présent document n'interdit
pas aux contractants et aux fabricants de proposer des solutions techniques alternatives pour
l'application considérée, ni à l'acheteur de les accepter. Cette remarque peut particulièrement s'appliquer
dans le cas d'une technologie innovante ou en développement. Si une alternative est proposée, il est
recommandé que l'émetteur de la spécification identifie tout écart par rapport au présent document et
fournisse des détails.
NORME INTERNATIONALE ISO 21809-11:2019(F)
Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements
externes des conduites enterrées ou immergées utilisées
dans les systèmes de transport par conduites —
Partie 11:
Réparations et réhabilitation du revêtement sur site
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les critères et les exigences relatifs à l'application de revêtement sur site,
la réparation de revêtement et la réhabilitation de revêtement de conduites enterrées.
Le présent document spécifie:
— l'évaluation du revêtement (nouveau ou existant);
— le retrait des revêtements dégradés;
— la préparation de surface;
— l'application sur site ou in situ de revêtements externes.
Il s'applique aux conduites de pétrole ou de gaz naturel, équipées ou non d'un système de protection
cathodique.
Les conduites peuvent être opérationnelles durant le processus de retrait, de préparation et
d'application.
Le présent document indique les exigences de qualification/d'essai pour les contractants et les
revêtements appliqués sur site à l'ensemble des composants de la conduite, y compris les coudes, tés,
raccords, vannes et interfaces entre les différents revêtements sur les sections air-sol de la conduite.
Les caractéristiques techniques et de performances des matériaux de revêtement sont référencées dans
l'ISO 21809-3.
Le revêtement des joints soudés sur site ne relève pas du domaine d'application du présent document.
Les revêtements des joints soudés sur site sont traités dans l'ISO 21809-3.
Le présent document exclut l'application de revêtements lorsque la conduite est immergée.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 8501-1, Préparation des subjectiles d'acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Évaluation visuelle de la propreté d'un subjectile — Partie 1: Degrés de rouille et degrés de préparation
des subjectiles d'acier non recouverts et des subjectiles d'acier après décapage sur toute la surface des
revêtements précédents
ISO 8502-3, Préparation des subjectiles d'acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Essais pour apprécier la propreté d'une surface — Partie 3: Évaluation de la poussière sur les surfaces
d'acier préparées pour la mise en peinture (méthode du ruban adhésif sensible à la pression)
ISO 8502-6, Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Essais pour apprécier la propreté d’une surface — Partie 6: Extraction des contaminants solubles en vue de
l’analyse — Méthode de Bresle
ISO 8502-9, Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Essais pour apprécier la propreté d’une surface — Partie 9: Méthode in situ pour la détermination des sels
solubles dans l’eau par conductimétrie
ISO 8503-4, Préparation des subjectiles d'acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Caractéristiques de rugosité des subjectiles d'acier décapés — Partie 4: Méthode d'étalonnage des comparateurs
viso-tactiles ISO et de classification d'un profil de surface — Utilisation d'un appareil à palpeur
ISO 8503-5, Préparation des subjectiles d'acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Caractéristiques de rugosité des subjectiles d'acier décapés — Partie 5: Méthode de l'empreinte sur ruban
adhésif pour la détermination du profil de surface
ISO 10474:2013, Aciers et produits sidérurgiques — Documents de contrôle
ISO 11124 (toutes les parties), Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de
produits assimilés — Spécifications pour abrasifs métalliques destinés à la préparation par projection
ISO 11126 (toutes les parties), Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de
produits assimilés — Spécifications pour abrasifs non métalliques destinés à la préparation par projection
ISO 21809-3, Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes des conduites enterrées ou
immergées utilisées dans les systèmes de transport par conduites — Partie 3: Revêtements des joints soudés
sur site
ISO 80000-1:2009, Grandeurs et unités — Partie 1: Généralités
ASTM D4285, Standard Test Method for Indicating Oil or Water in Compressed Air
SSPC-SP1, Surface preparation specification No.1 — Solvent cleaning
NACE SP0287, Field Measurements of Surface Profile of Abrasive Blast-Cleaned Steel Surfaces Using a
Replica Tape
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 21809-3 ainsi que les
suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
spécification du mode opératoire d'application
APS
document décrivant les modes opératoires, méthodes, équipement et outils utilisés pour l'application
du revêtement
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés

3.2
applicateur
organisme, contractant ou sous-traitant possédant l'aptitude technique, les connaissances, l'équipement
et le personnel qualifié et approuvé par l'acheteur pour les travaux de revêtement tels que requis par le
présent document
3.3
opérateur de revêtement
personne exerçant une activité de revêtement sur le site d'exécution, y compris la préparation de surface
3.4
contractant
entreprise qui accepte de fournir des matériaux et/ou de réaliser des services spécifiques destinés à
l'acheteur
3.5
plan de contrôles et d'essais
ITP
document fournissant un aperçu de la séquence des contrôles et d'essais, y compris les ressources, les
modes opératoires et les critères d'acceptation
3.6
document de contrôle
document établissant la conformité aux exigences indiquées dans la commande
Note 1 à l'article: Ce document est conforme à l'ISO 10474:2013.
3.7
acheteur
entreprise responsable de la fourniture des exigences relatives à la commande de produit et de
l'approbation, voire éventuellement de la sélection, du choix approprié du revêtement de réparation ou
de réhabilitation, y compris de la méthode de préparation et d'application
3.8
réhabilitation
activités réalisées sur une conduite, qui comprend:
1. l'évaluation du revêtement existant,
2. le retrait du revêtement existant,
3. la préparation de la surface sur laquelle le nouveau revêtement est appliqué,
4. l'application d'un nouveau revêtement,
afin d'atteindre un niveau de protection contre la corrosion qui permette de continuer l'exploitation
d'une structure métallique de façon sûre et économique
3.9
réparation
activités dédiées à la restauration de l'intégrité du revêtement lorsque les dommages
s'étendent sur des surfaces réduites
Note 1 à l'article: Ces activités sont généralement réalisées manuellement.
3.10
épaisseur totale du revêtement
épaisseur d'un système de revêtement, comprenant toutes les couches, une fois l'installation terminée
Note 1 à l'article: Pour les revêtements liquides, il peut s'agir de l'épaisseur de film sec (DFT), qui est l'épaisseur
d'un système de revêtement durci une fois l'installation terminée.
4 Abréviations
ACVG Étude des gradients de tension en courant alternatif (Alternating Current Voltage gradient Survey)
APS Spécification du mode opératoire d'application (Application Procedure Specification)
ASTM American Society for Testing and Materials
BIT Revêtement à base de bitume (Bitumen based coating)
CA Courant alternatif
CC Courant continu
COV Composés organiques volatils
CP Protection cathodique (Cathodic Protection)
DCVG Étude des gradients de tension en courant continu (Direct Current Voltage gradient Survey)
EP Revêtement à base de résine époxyde
FBE Résine époxydique appliquée par fusion (Fusion Bonded Epoxy)
FC (Système de) revêtement appliqué sur site [Field Coating (System)]
HR Humidité relative
HSE Hygiène, sécurité et environnement
HSS Manchon thermorétractable (Heat Shrinkable Sleeve)
IIL Inspection interne en ligne
ITP Plan de contrôles et d'essais (Inspection and Testing Plan)
MIC Corrosion induite par voie microbiologique (Microbiological Induced Corrosion)
PDS Fiche de données produit (Product Data Sheet)
PE Polyéthylène
PP Polypropylène
PPT Essai de pré-production (Pre-Production Trial)
PQT Essai de qualification du mode opératoire (Procedure Qualification Trial)
PU Revêtement à base de polyuréthane
RP Pratique recommandée (Recommended Practice)
SDS Fiche de données de sécurité du matériau (Safety Data Sheet)
SSPC Society for Protecting Coatings
TDS Fiche de données techniques (Technical Data Sheet), également appelée PDS
4 © ISO 2019 – Tous droits réservés

5 Exigences générales
5.1 Responsabilité de l'acheteur
C'est à l'acheteur que doit revenir la responsabilité d'approuver, voire de sélectionner le revêtement
de réparation ou de réhabilitation, y compris les méthodes d'application et de préparation de surface,
conformément aux conditions de travail, environnementales et de service prévues.
Le schéma général des responsabilités est donné à la Figure 1.
5.2 Arrondis
Sauf indication contraire dans le présent document, afin de déterminer la conformité aux exigences
spécifiées, les valeurs observées ou calculées doivent être arrondies à l'unité la plus proche à la position
1)
la plus à droite des chiffres exprimant la valeur limite, conformément à l'ISO 80000-1 .
NOTE Pour les besoins de la présente disposition, la méthode d'arrondi de l'ASTM E 29 est équivalente à
celle de l'ISO 80000-1:2009, Annexe B, Règle A.
5.3 Conformité aux exigences
Il convient d'appliquer un système de management de la qualité et environnemental, et d'utiliser des
laboratoires d'étalonnages et d'essais compétents afin de contribuer à la conformité aux exigences du
présent document.
1. L'ISO/TS 29001 fournit des recommandations sectorielles pour les systèmes de management de la
qualité.
2. L'ISO 14001 fournit des exigences accompagnées de recommandations concernant l'utilisation d'un
système de management environnemental.
3. L'ISO/IEC 17025 fournit des exigences générales concernant la compétence des laboratoires
d'étalonnages et d'essais.
L'applicateur doit être responsable de la conformité à l'ensemble des exigences applicables du présent
document. L'acheteur doit être autorisé à entreprendre tout examen nécessaire afin de s'assurer du
respect de la conformité par l'applicateur et de rejeter tout matériau et/ou revêtement qui n'est pas
conforme.
6 Informations à fournir par l'acheteur
6.1 Informations générales
La commande doit comprendre les informations suivantes:
a) la référence de la présente partie de l'ISO 21809 et son année de publication (ISO 21809-11:2019);
b) le ou les types de système de revêtement appliqué sur site;
c) les épaisseurs minimale et maximale du revêtement appliqué sur chantier (le cas échéant);
d) les températures minimale et maximale d'exploitation et de conception de la conduite;
e) le type de tube (sans soudure ou soudé avec soudure longitudinale ou hélicoïdale, matériau/
qualité);
f) le diamètre extérieur nominal du tube et l'épaisseur de paroi;
1) En cours d'élaboration. Stade au moment de la publication: ISO/DIS 80000-1.
g) le ou les systèmes de revêtement existants, y compris leur épaisseur;
h) les spécifications/fiches de données techniques et les résultats/rapports de contrôle/d'essai du
système de revêtement existant;
i) la longueur du tube ou de la conduite à revêtir;
j) la géométrie de la conduite (coudes, raccords, autres composants de conduite);
k) les conditions du site (accessibilité, etc.);
l) le type et la fréquence du document de contrôle conformément à l'ISO 10474:2013 (ou à
l'EN 10204:2004).
6.2 Informations complémentaires
Pour chaque poste de commande, les informations suivantes doivent être indiquées:
a) l'essai de qualification du matériau de revêtement et les parties dont la participation est requise;
b) les réparations admissibles du revêtement;
c) le niveau acceptable des sels solubles;
d) toute exigence spéciale concernant l'épaisseur totale du FC et/ou l'épaisseur des différentes
couches;
e) le recouvrement sur le revêtement existant (c'est-à-dire «appliqué en usine») ou un dessin détaillé
du revêtement appliqué sur chantier avec les tolérances dimensionnelles;
f) les exigences de traçabilité et de marquage;
g) les exigences relatives à la documentation et l'échéancier de fourniture de la documentation;
h) la qualification du personnel de l'applicateur qui applique et/ou contrôle le revêtement;
i) l'approbation par l'acheteur de la spécification du mode opératoire d'application (APS);
j) l'utilisation de matériaux de revêtement exclusifs spécifiques;
k) la protection mécanique supplémentaire;
l) l'essai de qualification du mode opératoire (PQT) et les parties dont la participation est requise;
m) l'essai de pré-production (PPT) et les parties dont la participation est requise;
n) le support technique requis de la part du Fabricant;
o) le revêtement ultérieur (ou de remplissage) appliqué;
p) les conditions environnementales pendant la préparation de surface, l'application, le durcissement,
le remblayage;
q) le statut de la conduite (par exemple, en service ou gaz en transit);
r) conditions de surface spécifiques au moment de la préparation de la surface et de l'application du
revêtement;
s) la méthode de (ré)installation de la conduite;
t) les contraintes de temps pour l'application ainsi que le nombre et les dimensions des postes de
travail, le cas échéant;
6 © ISO 2019 – Tous droits réservés

u) les conditions d'essais spécifiques et les exigences minimales si elles diffèrent de celles de
l'ISO 21809-3 et du présent document;
v) le remblayage, par exemple matériau et méthode employés.
7 Processus de qualification et modes opératoires d'application
7.1 Généralités
Le processus de qualification se compose des étapes A à D suivantes:
a) la qualification des matériaux de revêtement, qui doivent être qualifiés par le Fabricant (voir 7.1.1);
b) la qualification du système de revêtement appliqué, qui doit être qualifié par l'applicateur
(voir 7.1.2);
c) la spécification du mode opératoire d'application (APS), qui doit être validée, le cas échéant, par un
essai de qualification du mode opératoire (PQT) (voir 7.1.3);
d) le contrôle lors des essais de pré-production (PPT) et pendant la production, qui doit être réalisé
conformément à un plan de contrôles et d'essais (ITP) approuvé (voir 7.1.4 et 7.1.5).
Parmi les étapes ci-dessus, A, B et D sont obligatoires, tandis que l'étape C doit être spécifiée par
l'acheteur.
Les parties du processus de qualification auxquelles l'acheteur renonce doivent être clairement
indiquées et identifiées dans le contrat.
La matrice globale de qualification et des responsabilités, ainsi que son application aux différentes
étapes des activités de réhabilitation, sont représentés dans la Figure 1.
7.1.1 Qualification des matériaux de revêtement par le Fabricant (qualification des matériaux
de revêtement)
Chaque matériau de revêtement doit être qualifié par le Fabricant conformément aux exigences de
l'ISO 21809-3 ou d'autres normes approuvées. Le Fabricant doit qualifier et enregistrer la qualification
du matériau de revêtement conformément aux exigences, le cas échéant. Le rapport d'essai publié par le
Fabricant peut également être vérifié par un utilisateur final.
La qualification doit être répétée tous les cinq ans et en cas de changements de la composition
du matériau, de changements du processus de production qui influencent le comportement à la
transformation du matériau ou de changement de l'installation de production.
Le rapport d'essai doit contenir les résultats des essais de qualification et les données techniques
requises par l'acheteur (voir également 7.6).
7.1.2 Qualification du système de revêtement par l'applicateur (qualification du système de
revêtement)
À la réception du rapport d'essai du Fabricant, l'applicateur doit vérifier qu'il est conforme aux exigences
de l'ISO 21809-3 ou d'autres normes approuvées requises pour le matériau de revêtement. L'applicateur
doit également examiner les considérations relatives au choix du revêtement du présent document.
Chaque système de revêtement doit être qualifié par l'applicateur. L'applicateur doit préparer une APS
(voir 7.2) et un ITP (voir 7.5) relatifs à la qualification du système de revêtement concerné.
Le cas échéant, l'applicateur doit effectuer et enregistrer la qualification du revêtement conformément
aux exigences. Le rapport d'essai doit contenir les exigences ainsi que les résultats des essais de
qualification.
7.1.3 Essais de qualification du mode opératoire (PQT) si requis par l'acheteur
Dans l'éventualité où un PQT serait requis, un ITP spécifique doit être préparé et mis en œuvre pour
le PQT. Voir 7.3 (PQT) et 7.5 (ITP).
7.1.4 Essai de pré-production (PPT)
Avant le début de la production, un PPT doit être effectué conformément à un ITP dédié. Un ITP
spécifique doit être préparé et mis en œuvre pour le PPT. Voir 7.4.
7.1.5 Essai de production
Un ITP spécifique doit être préparé et mis en œuvre dans le cadre de l'activité de production. Voir 7.5.
Figure 1 — Matrice des responsabilités
8 © ISO 2019 – Tous droits réservés

7.2 Spécification du mode opératoire d'application (APS)
L'APS doit être élaborée par l'applicateur et préparée à partir de la TDS, de la SDS et des instructions
d'application du Fabricant du revêtement. Avant utilisation et avant tout PQT/PPT, l'APS doit être
approuvée par l'acheteur. Une fois approuvée, l'APS ne doit pas être modifiée sans autorisation écrite
préalable de l'acheteur.
Les responsabilités qui incombent aux différentes parties impliquées doivent être clairement détaillées.
L'APS doit être spécifique au système de revêtement.
L'APS doit couvrir tous les éléments associés au contrôle qualité tels que définis dans le présent
document et toute option convenue pour le FC concerné.
Tous les travaux de revêtement, les essais et les contrôles doivent être réalisés conformément à l'APS.
La procédure d'application doit traiter au minimum des aspects suivants, le cas échéant:
a) identification des matériaux de revêtement;
b) outils, consommables et équipement requis pour appliquer le système de revêtement;
c) installation et étalonnage de l'équipement;
d) solvants ou autres agents nettoyants approuvés à utiliser pour nettoyer l'acier et le revêtement
anticorrosion adjacent avant la préparation de la surface;
e) préparation de la surface de l'acier (y compris le profil de surface final, les matériaux et l'atténuation
de la contamination de la surface);
f) préparation de la surface des revêtements anticorrosion existants (par exemple: épargne,
chanfrein, réparations et mesures de précaution, le cas échéant);
g) compatibilité avec le revêtement anticorrosion existant;
h) méthodes de préchauffage, pour le revêtement existant et le matériau de revêtement pour
réhabilitation/réparation;
i) plage de température du substrat pour la préparation de la surface, l'application et le durcissement;
j) conditions ambiantes en tenant compte de la température du point de rosée au niveau de la surface
à revêtir;
k) mélange du revêtement, durée de vie en pot et procédures de dilution;
l) plage d'épaisseurs du revêtement;
m) méthode d'application du revêtement;
n) temps et conditions de durcissement ou de refroidissement du revêtement;
o) intervalle de recouvrement et méthode de réparation;
p) délai avant contrôle;
q) délai avant remblai;
r) exigences de manipulation et de stockage des matériaux de revêtement, y compris les éléments
suivants, le cas échéant:
1) limites de température (par exemple: gel, chaleur excessive);
2) humidité;
© ISO
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...