ISO 16321-2:2021
(Main)Eye and face protection for occupational use — Part 2: Additional requirements for protectors used during welding and related techniques
Eye and face protection for occupational use — Part 2: Additional requirements for protectors used during welding and related techniques
This document specifies additional material, design, performance and marking requirements for eye and face protectors designed to provide protection for the eyes and faces of persons against occupational hazards, such as optical radiation, impacts from flying particles and fragments, and hot solids during welding and related techniques. The other applicable requirements for welding protectors are given in ISO 16321‑1. This document also applies to welding protectors used in educational establishments. This document also applies to those eye and face protectors used for occupational-type tasks that are performed similarly to an occupation, e.g. "do-it-yourself".
Protection des yeux et du visage à usage professionnel — Partie 2: Exigences complémentaires relatives aux protecteurs utilisés pour le soudage et les techniques connexes
Le présent document spécifie les exigences complémentaires applicables au matériau, à la conception, aux performances et au marquage des protecteurs des yeux et du visage destinés à assurer une protection des yeux et du visage des personnes contre les risques professionnels, tels que le rayonnement optique, les impacts de particules et fragments projetés, et les solides chauds, survenant au cours des opérations de soudage et autres techniques connexes. Les autres exigences applicables pour les protecteurs de soudage sont données dans l'ISO 16321-1. Le présent document s'applique également aux protecteurs de soudage utilisés dans les établissements de formation. Le présent document s'applique également aux protecteurs des yeux et du visage utilisés pour des tâches de type professionnel, qui sont exécutées de la même manière que dans un cadre professionnel, par exemple le bricolage.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 16321-2
First edition
2021-03
Eye and face protection for
occupational use —
Part 2:
Additional requirements for
protectors used during welding and
related techniques
Protection des yeux et du visage à usage professionnel —
Partie 2: Exigences complémentaires relatives aux protecteurs utilisés
pour le soudage et les techniques connexes
Reference number
ISO 16321-2:2021(E)
©
ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Requirements . 1
4.1 General . 1
4.2 Field of view . 2
4.3 Requirements for welding filters . 2
4.3.1 Transmittance requirements and scale numbers. 2
4.3.2 Narrow angle scatter (reduced luminance coefficient) . . 4
4.3.3 Minimum robustness for unmounted welding filters (Static Load Test) . 4
4.3.4 Resistance to UV radiation . 5
4.4 Automatic welding filters . 5
4.4.1 General. 5
4.4.2 Transmittance requirements . 6
4.4.3 Luminous transmittance variation over time for automatic welding filters . 7
4.4.4 Variation in luminous transmittance for automatic welding filters . 7
4.4.5 Switching time and holding time of automatic welding filters . 8
4.4.6 Manual control of dark shade number . 9
4.4.7 Resistance to thermal exposure of automatic welding filters . 9
4.4.8 Optical sensitivity of welding arc detection by automatic welding filters
(Optional requirement) .10
4.4.9 Resistance to surface damage due to fine flying particles (Optional
requirement) .10
5 Requirements for welding helmets, welding hand shields, welding frames and
welding mountings .10
5.1 Optical requirements .10
5.1.1 Non-filter area transmittance .10
5.1.2 Luminous reflectance of welding helmets and welding hand shields .10
5.2 Physical and mechanical requirements .11
5.2.1 Area to be protected for welding helmets .11
5.2.2 Light tightness of welding protectors .11
5.2.3 Drop robustness for welding protectors .11
5.2.4 Electrical insulation of welding helmets and welding hand shields .11
5.2.5 Resistance to penetration by hot solids of welding helmets and welding
hand shields .11
5.2.6 Dimensions and mass of welding hand shields .11
6 Marking of welding protectors .12
6.1 General .12
6.2 Mandatory markings on welding filters .12
6.3 Mandatory markings on welding protectors except for welding filters .12
6.4 Optional markings on welding filters .13
6.5 Optional markings on welding protectors except for welding filters .13
6.6 Examples of markings .13
7 Information to be supplied by the manufacturer .14
Bibliography .15
© ISO 2021 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to
conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL:
www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by ISO/TC 94, Personal safety — Personal protective equipment,
Subcommittee SC 6, Eye and face protection, in collaboration with the European Committee for
Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 85, Eye protective equipment, in accordance with
the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This first edition of ISO 16321-2 cancels and replaces ISO 4850:1979.
A list of all parts in the ISO 16321 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
Introduction
The family of documents comprised of the ISO 16321 series, the ISO 18526 series and the ISO 18527
series was developed in response to the worldwide stakeholders' demand for minimum requirements
and test methods for eye and face protectors traded internationally. ISO 4007 gives the terms and
definitions for all the various product types. The test methods are given in the ISO 18526 series, while
the requirements for occupational eye and face protectors are given in the ISO 16321 series. Eye
protectors for specific sports are mostly dealt with by the ISO 18527 series. A guidance document,
ISO 19734, for the selection, use and maintenance of eye and face protectors is under preparation.
© ISO 2021 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 16321-2:2021(E)
Eye and face protection for occupational use —
Part 2:
Additional requirements for protectors used during
welding and related techniques
1 Scope
This document specifies additional material, design, performance and marking requirements for eye
and face protectors designed to provide protection for the eyes and faces of persons against occupational
hazards, such as optical radiation, impacts from flying particles and fragments, and hot solids during
welding and related techniques. The other applicable requirements for welding protectors are given in
ISO 16321-1.
This document also applies to welding protectors used in educational establishments.
This document also applies to those eye and face protectors used for occupational-type tasks that are
performed similarly to an occupation, e.g. "do-it-yourself".
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4007, Personal protective equipment — Eye and face protection — Vocabulary
ISO 16321-1:2021, Eye and face protection for occupational use — Part 1: General requirements
ISO 18526-2:2020, Eye and face protection — Test methods — Part 2: Physical optical properties
ISO 18526-3:2020, Eye and face protection — Test methods — Part 3: Physical and mechanical properties
ISO 18526-4, Eye and face protection — Test methods — Part 4: Headforms
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4007 apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
4 Requirements
4.1 General
Only those requirements that are different from or supplement the ISO 16321-1 specifications are given
in this document.
© ISO 2021 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
The following requirements from ISO 16321-1:2021 shall be met:
— 4.2 to 4.6: General requirements for protectors;
— 5.2: Refractive power and prismatic deviation;
— 6.1: Detection of signal lights, optional;
— 6.4: Uniformity of luminous transmittance (not for automatic welding filters);
— 7.2: Headbands and harnesses;
— 7.3: Quality of material and surface of lenses, visors and filters;
— 7.4: Basic Impact Level (for welding helmets, hand shields, frames or mountings);
— 7.7: Resistance to corrosion, where applicable;
— 7.8: Resistance to ignition;
— 7.9: Penetration of vents and gaps, where applicable;
— 7.10: High-speed impact resistance, Impact Level C, D, E, optional;
— 7.11: High mass impact, Impact Level HM, optional.
The additional requirements given in this document shall be met.
1)
Welding protectors described in this document are intended for use at temperatures from −5 °C to
+55 °C. Physical and mechanical requirements are generally specified at normal ambient temperatures
(23 ± 5) °C.
In order to ensure that critical aspects of protection are not compromised due to temperatures towards
the extremes of the normal range of occupational environments from (−5 ± 2) °C to (+55 ± 2) °C, optical,
physical and mechanical requirements at the extremes of temperature are included (sometimes
optionally) in this document. These requirements can also be provided by manufacturers for validation
of claims for protection at temperatures below (−5 ± 2) °C and/or above (+55 ± 2) °C.
4.2 Field of view
Welding protectors, in the as-worn position, shall have a minimum unobstructed field of view in front
of each eye of 8° temporally and 15° nasally in the horizontal meridian, and 24° total in the vertical
meridian, when measured at the corneal apex of the headform according to ISO 18526-3:2020, 6.2.
The field of view of peripheral awareness welding filters shall begin no less than 45° temporally
from the straight ahead position of gaze. This requirement shall be measured in accordance with
ISO 18526-3:2020, 6.2, by using the appropriate headform.
4.3 Requirements for welding filters
4.3.1 Transmittance requirements and scale numbers
4.3.1.1 General
Welding filters are intended to protect against radiation generated by various welding processes, which
emit a significant amount of radiation in the UV, visible and IR spectral range. Requirements therefore
1) For the purposes of this document, “welding protector” is used as a synonym for welding helmets, welding
hand shields, welding goggles, welding spectacles and the associated frames and mountings including welding
filters.
2 © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
exist in the UV and IR and for glare in the visible spectral range that are taken into account by requiring
specific scale numbers.
Welding filters shall be tested in accordance with ISO 18526-2:2020, Clauses 6, 7.1, 7.3, Clauses 8 and 10,
and classified according to Table 1.
For the determination of luminous transmittance of welding filters, the luminous transmittance
values are based on the spectral distribution for CIE standard illuminant A (see ISO 11664-2) and the
CIE (1931) standard observer (2°) (see ISO/CIE 11664-1).
4.3.1.2 Transmittance requirements and scale numbers
The scale numbers of welding filters are defined based on the value of the luminous transmittance in
Table 1.
The spectral transmittance requirements are given in Table 1 and the blue-light transmittance, τ , shall
B
be less than the luminous transmittance, τ .
v,A
Table 1 — Transmittance requirements for welding filters
Scale Spectral transmittance Luminous IR-A Near IR
number τ(λ) transmittance transmittance transmittance
τ τ τ
v,A IRA NIR
200 nm 313 nm 365 nm 380 nm ≤ λ ≤ 780 nm 780 nm 780 nm
≤ λ ≤ < λ ≤ < λ ≤ ≤ λ ≤ ≤ λ ≤
%
313 nm 365 nm 400 nm 1 400 nm 3 000 nm
Maximum Maximum Maximum Maximum Maximum
% % % % %
W1,2 0,000 3 50 100 > τ ≥ 74,4 30 30
v,A
W1,4 0,000 3 35 74,4 > τ ≥ 58,1 25 25
v,A
W1,7 0,000 3 22 58,1 > τ ≥ 43,2 20 20
v,A
W2 0,000 3 14 43,2 > τ ≥ 29,1 15 15
v,A
W2,5 0,000 3 6,4 29,1 > τ ≥ 17,8 12 12
v,A
W3 0,000 3 2,8 17,8 > τ ≥ 8,5 9 9
v,A
W4 0,000 3 0,95 8,5 > τ ≥ 3,2 5 5
v,A
W5 0,000 3 0,30 τ 3,2 > τ ≥ 1,2 3,5 3,5
v,A v,A
W6 0,000 3 0,10 1,2 > τ ≥ 0,44 1,5 1,5
v,A
W7 0,000 3 0,050 0,44 > τ ≥ 0,16 1 1
v,A
W8 0,000 3 0,025 0,16 > τ ≥ 0,061 1 1
v,A
W9 0,000 3 0,012 0,061 > τ ≥ 0,023 1 1
v,A
W10 0,000 3 0,006 0,023 > τ ≥ 0,008 5 1 1
v,A
W11 0,000 3 0,003 2 0,008 5 > τ ≥ 0,003 2 1 1
v,A
W12 0,000 3 0,001 2 0,003 2 > τ ≥ 0,001 2 1 1
v,A
W13 0,000 3 0,000 44 0,001 2 > τ ≥ 0,000 44 1 1
v,A
W14 0,000 16 0,000 16 0,000 44 > τ ≥ 0,000 16 1 1
v,A
W15 0,000 061 0,000 061 0,000 16 > τ 1 1
v,A
≥ 0,000 061
W16 0,000 023 0,000 023 0,000 061 > τ 1 1
v,A
≥ 0,000 023
NOTE The measurement of spectral transmittance values between 2 800 nm and 3 000 nm might require the purging of
the spectrophotometer with dry nitrogen to reduce the influence of water molecules in the air on the transmittance values.
© ISO 2021 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
4.3.1.3 Marking of welding filters
Welding filters that meet the transmittance requirements given in Table 1 shall be marked by the code
letter W. The code letter W refers to welding filters that can affect detection of signal lights and do not
have enhanced reflectance in the infrared spectral range.
The code letter WL refers to welding filters with minimally altered detection of signal lights.
NOTE Information on the appropriate scale numbers to use for specific welding and related applications are
given in a guidance document, ISO 19734, for the selection, use and maintenance of eye and face protectors.
4.3.1.4 Additional requirements for peripheral awareness welding filters
The manufacturer shall identify the darkest welding filter that may be used with the welding protector
that is fitted with peripheral awareness welding filters.
In addition to the mechanical and thermal requirements of the complete welding protector, peripheral
awareness welding filters shall satisfy the following requirements when the transmittances are
measured in accordance with ISO 18526-2:2020, Clause 6, using the relevant test methods in accordance
with ISO 18526-2:2020, Clauses 7 to 10:
— The blue-light transmittance of a peripheral awareness welding filter, τ , shall be less than
B
5 000 times the luminous transmittance of the darkest filter identified by the manufacturer.
— The maximum spectral transmittance in the ultraviolet and of the maximum near infrared
transmittance, τ , of the peripheral awareness welding filters shall comply with the value given in
NIR
Table 1 for the darkest welding filter identified by the manufacturer.
NOTE In situations when other welders are working beside and in situations where reflected light can be
transmitted through the peripheral awareness welding filter, it can be preferable to cover these filters.
4.3.2 Narrow angle scatter (reduced luminance coefficient)
−2 −1
The reduced luminance coefficient l* of welding filters shall not be greater than 1,0 (cd·m ) · lx , when
measured in accordance with ISO 18526-2:2020, 14.2.
For automatic welding filters, the reduced luminance coefficient shall be applied to the light state and
−2 −1
to all nominal dark states. A higher value for automatic welding filters of up to 3,0 (cd·m ) · lx is
−2 −1 −2 −1
allowed, but if the value is between 1,0 (cd·m ) · lx and 3,0 (cd·m ) · lx , the symbol ISO 7000-1641
shall be marked on the product and the following note shall be given in the information to be supplied
by the manufacturer:
INFORMATION — Scattered light can impair the contrast of the task during welding.
4.3.3 Minimum robustness for unmounted welding filters (Static Load Test)
Unless stated otherwise, the welding filter shall be tested according to ISO 18526-3:2020, 7.2.1, and
subsequently examined by a trained observer.
During testing, the welding filter shall not fracture or deform as described below:
a) Fracture: A welding filter is considered to have fractured if:
— it cracks through its entire thickness into two or more separate pieces, or;
4 © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
— a trained observer can see either a piece of material that has become detached from the welding
filter surface opposite that to which the force has been applied or a corresponding surface defect
on this opposite surface.
b) Deformation: A welding filter is considered to have deformed if a mark appears on the contact
indicating material on the opposite side to that contacted by the ball.
4.3.4 Resistance to UV radiation
After exposure according to ISO 18526-3:2020, 6.8.3:
a) the relative change of luminous transmittance shall not be greater than the values in Table 2;
b) the value of the reduced luminance coefficient of welding filters shall not exceed the values given
in 4.3.2;
c) any applicable UV and/or IR requirements for the initial τ shall continue to be satisfied.
v,A
Table 2 — Permissible relative change in luminous transmittance following the resistance to
ultraviolet radiation test
Initial luminous transmittance Permissible relative change in luminous
a
transmittance for welding filters
τ
v,A
%
(380 nm ≤ λ ≤ 780 nm)
%
100 > τ ≥ 17,8 ±5
v,A
17,8 > τ ≥ 0,44 ±10
v,A
0,44 > τ ≥ 0,023 ±15
v,A
0,023 > τ ≥ 0,001 2 ±20
v,A
0,001 2 > τ ≥ 0,000 023 ±30
v,A
a
Calculated relative to the initial value.
The requirements for resistance to ultraviolet radiation do not apply to automatic welding filters due to
the use of protective cover plates.
4.4 Automatic welding filters
4.4.1 General
During a welding process or similar working processes, automatic welding filters attenuate the
luminance from a welding arc to a safe non-hazardous level. Automatic welding filters are intended to
protect against radiation generated by various welding processes since these emit a significant amount
of radiation in the UV, visible and IR spectral range. Requirements therefore exist in the UV and IR and
glare in the visible spectral range that are taken into account by requiring specific scale numbers.
Automatic welding filters attenuate the luminance and UV and IR irradiance generated in the welding
process to non-hazardous levels. Automatic welding filters incorporates passive filters to reduce the
UV and IR irradiance to safe levels even in the inactivated light state and a variable filter to reduce
the luminance once the arc is struck. In this light state there is sufficient luminous transmittance to
enable mobility, work organization and electrode placement. After the welding arc strikes and within a
defined switching time, the luminous transmittance of the filter changes to the shade number that has
been set (dark state).
© ISO 2021 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
4.4.2 Transmittance requirements
The following requirements a) to g) shall be satisfied when the transmittances are measured in
accordance with ISO 18526-2:2020, Clauses 6, 17.2 and 17.3:
a) The minimum luminous transmittance in the light state shall be 1,2 % when measured at all three
temperatures (−5 ± 2) °C, (23 ± 5) °C and (55 ± 2) °C. If more extreme temperature limits are
specified by the manufacturer, these shall be substituted here.
b) The light and all nominal dark states shall comply with the luminous transmittance limits for the
corresponding scale number given in Table 1. The measurements shall be taken separately at the
following temperatures (−5 ± 2) °C, (23 ± 5) °C and (55 ± 2) °C. If more extreme temperature limits
are specified by the manufacturer, these shall be substituted here.
c) The requirements for the darkest dark state scale number for the spectral transmittances in the
infrared and in the ranges 200 nm ≤ λ ≤ 313 nm and 313 nm ≤ λ ≤ 365 nm, as given in Table 1, shall
also apply to all other states. The measurements shall be made with the automatic welding filter in
the light state at a temperature of (23 ± 5) °C.
d) The spectral transmittance in the range 365 nm < λ ≤ 400 nm, measured in the light state, shall not
exceed 0,1 %. The measurements shall be taken at a temperature of (23 ± 5) °C.
e) The requirement given in Table 1, that the spectral transmittance between 365 nm < λ ≤ 400 nm shall
be less than the luminous transmittance shall apply to the light state and all nominal dark states.
NOTE 1 If the most restrictive requirement (for the darkest state scale number) is fulfilled at a lower
scale number it is not necessary to measure the darker scale numbers.
f) The blue-light transmittance in the light state τ shall be less than 5 000 times the luminous
B
transmittance in the darkest dark state. The measurements shall be taken at a temperature of
(23 ± 5) °C.
g) The additional requirement 4.3.1.2, that the blue-light transmittance, τ , shall be less than the
B
luminous transmittance, τ , shall apply to all nominal dark states.
v,A
NOTE 2 If the most restrictive requirement (for the darkest state scale number) is fulfilled at a lower
scale number it is not necessary to measure the darker scale numbers.
Welding filters with automatic shade number setting shall meet the following requirements for this
setting of the dark state scale number when tested in accordance with ISO 18526-2:2020, Clauses 6,
17.2 and 17.4.
The dark state shade number N(E ) shall depend on the illuminance E as follows:
v v
NE =+29,,32 25log EE/ (1)
() ()
vv10 0
where E equals 1 lx.
0
Some values calculated from this Formula (1) are given as examples in Table 3, for shade numbers
between 8 and 14:
Table 3 — Dark state shade number for welding filters with automatic shade number setting
Dark state shade number
Shade number N 8 9 10 11 12 13 14
Illuminance [lx] 180 500 1 400 3 900 10 700 30 000 83 000
— When measured at temperatures of (−5 ± 2) °C and (55 ± 2) °C, the shade number as a result of
the illuminance on the front of the filter shall not deviate by more than ±1 shade number from the
shade number given by the Formula (1). If more extreme temperature limits are specified by the
manufacturer, these shall be substituted here.
6 © ISO 2021 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 16321-2:2021(E)
— When measured at a temperature of (23 ± 5) °C, the luminous transmittance of the automatic
welding filter shall be limited by design not to go below that corresponding to the manufacturer’s
claimed darkest dark state shade number.
— A manual offset may be provided that allows the automatically set shade number to be changed by ±2
shade numbers. This shall be tested at both minimum and maximum settings and at a temperature
of (23 ± 5) °C.
When tested using double the illuminance as given by the Formula (1) for the darkest dark state shade
number, the luminous transmittance shall correspond to the darkest dark state shade number claimed
by the manufacturer. The manual shade number offset selector shall be in the neutral position. The
measurement shall be taken at a temperature of (2
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 16321-2
Première édition
2021-03
Protection des yeux et du visage à
usage professionnel —
Partie 2:
Exigences complémentaires relatives
aux protecteurs utilisés pour le
soudage et les techniques connexes
Eye and face protection for occupational use —
Part 2: Additional requirements for protectors used during welding
and related techniques
Numéro de référence
ISO 16321-2:2021(F)
©
ISO 2021
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Champ de vision . 2
4.3 Exigences applicables aux filtres de soudage . 3
4.3.1 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon . 3
4.3.2 Diffusion à petit angle (facteur de luminance réduit) . 4
4.3.3 Solidité minimale des filtres de soudage non montés (essai sous charge
statique) . 5
4.3.4 Résistance au rayonnement UV . . 5
4.4 Filtres de soudage automatiques . 6
4.4.1 Généralités . 6
4.4.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission . 6
4.4.3 Variation dans le temps du facteur de transmission dans le visible des
filtres de soudage automatiques . 7
4.4.4 Variation du facteur de transmission dans le visible pour les filtres de
soudage automatiques . 8
4.4.5 Temps de commutation et temps de maintien des filtres de soudage
automatiques . 9
4.4.6 Commande manuelle de la classe de protection à l'état foncé .10
4.4.7 Résistance à l'exposition thermique des filtres de soudage automatiques .10
4.4.8 Sensibilité optique de détection d’arc de soudage par des filtres de
soudage automatiques (exigence facultative) .11
4.4.9 Résistance à la détérioration des surfaces par des fines particules
volantes (exigence facultative) .11
5 Exigences applicables aux casques de soudage, aux écrans à main pour le soudage,
aux montures de soudage et aux supports de soudage .11
5.1 Exigences optiques .11
5.1.1 Facteur de transmission de la zone non recouverte par un filtre .11
5.1.2 Facteur de réflexion dans le visible des casques de soudage et des
masques de soudeur à main.12
5.2 Exigences physiques et mécaniques.12
5.2.1 Zone à protéger pour les casques de soudage .12
5.2.2 Étanchéité lumineuse des protecteurs de soudage .12
5.2.3 Résistance aux chutes des protecteurs de soudage .12
5.2.4 Isolation électrique des casques de soudage et des écrans à main pour le
soudage .12
5.2.5 Résistance à la pénétration par des solides chauds des casques de
soudage et des masques de soudeur à main .13
5.2.6 Dimensions et masse des écrans à main pour le soudage .13
6 Marquage des protecteurs de soudage .13
6.1 Généralités .13
6.2 Marquages obligatoires des filtres de soudage .13
6.3 Marquages obligatoires des protecteurs de soudage à l'exception des filtres de soudage 14
6.4 Marquages facultatifs des filtres de soudage .14
6.5 Marquages facultatifs des protecteurs de soudage à l'exception des filtres de soudage .14
6.6 Exemples de marquages .15
7 Informations devant être fournies par le fabricant .15
© ISO 2021 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
Bibliographie .17
iv © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir, www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’Organisation
mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien
suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par l’ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Équipements de protection
individuelle, sous-comité SC 6, Protection des yeux et du visage, en collaboration avec le comité
technique CEN/TC 85, Équipement de protection des yeux, du Comité européen de normalisation (CEN)
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette première édition de l'ISO 16321-2 annule et remplace l'ISO 4850:1979.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 16321 se trouve sur le site web de l'ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l'adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
© ISO 2021 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
Introduction
Cette famille de documents comprenant la série ISO 16321, la série ISO 18526 et la série ISO 18527
a été élaborée en réponse à la demande émanant de parties prenantes du monde entier d'établir des
exigences minimales et des méthodes d'essai pour les protecteurs des yeux et du visage commercialisés
à l'international. L'ISO 4007 fournit les termes et définitions pour tous les différents types de produits.
Les méthodes d'essai sont définies dans la série ISO 18526, tandis que les exigences relatives aux
protecteurs des yeux et du visage figurent dans la série ISO 16321. Les protecteurs oculaires pour des
sports spécifiques sont principalement couverts par la série de normes ISO 18527. Un document guide,
l'ISO 19734, pour le choix, l'utilisation et l'entretien des protecteurs des yeux et du visage est en cours
d'élaboration.
vi © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 16321-2:2021(F)
Protection des yeux et du visage à usage professionnel —
Partie 2:
Exigences complémentaires relatives aux protecteurs
utilisés pour le soudage et les techniques connexes
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences complémentaires applicables au matériau, à la conception,
aux performances et au marquage des protecteurs des yeux et du visage destinés à assurer une
protection des yeux et du visage des personnes contre les risques professionnels, tels que le
rayonnement optique, les impacts de particules et fragments projetés, et les solides chauds, survenant
au cours des opérations de soudage et autres techniques connexes. Les autres exigences applicables
pour les protecteurs de soudage sont données dans l'ISO 16321-1.
Le présent document s’applique également aux protecteurs de soudage utilisés dans les établissements
de formation.
Le présent document s'applique également aux protecteurs des yeux et du visage utilisés pour des
tâches de type professionnel, qui sont exécutées de la même manière que dans un cadre professionnel,
par exemple le bricolage.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 4007, Équipement de protection individuelle — Protection des yeux et du visage — Vocabulaire
ISO 16321-1:2021, Protection des yeux et du visage à usage professionnel — Partie 1: Exigences générales
ISO 18526-2:2020, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 2: Propriétés optiques
physiques
ISO 18526-3:2020, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 3: Propriétés physiques
et mécaniques
ISO 18526-4, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 4: Fausses têtes
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 4007 s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http:// www .electropedia .org/
© ISO 2021 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
4 Exigences
4.1 Généralités
Seules les exigences qui diffèrent ou viennent en complément des spécifications de l'ISO 16321-1 sont
données dans le présent document.
Les exigences suivantes de l'ISO 16321-1:2021 doivent être respectées:
— 4.2 à 4.6: exigences générales applicables aux protecteurs;
— 5.2: puissance optique et déviation prismatique;
— 6.1: détection des feux de signalisation, facultative;
— 6.4: uniformité du facteur de transmission dans le visible (non applicable aux filtres de soudage
automatiques);
— 7.2: serre-tête et harnais;
— 7.3: qualité de matériau et de surface des verres, visières et filtres;
— 7.4: niveau d'impact de base (pour casques de soudage, écrans à main, montures ou supports);
— 7.7: résistance à la corrosion, le cas échéant;
— 7.8: résistance à l'inflammation;
— 7.9: pénétration des ouvertures de ventilation et espaces, le cas échéant;
— 7.10: résistance aux chocs à grande vitesse, niveaux d'impact C, D, E, facultative;
— 7.11: impact de masse élevée, niveau d'impact HM, facultative.
Les exigences complémentaires spécifiées dans le présent document doivent être satisfaites.
1)
Les protecteurs de soudage décrits dans le présent document sont destinés à être utilisés à des
températures comprises entre −5 °C et +55 °C. Les exigences physiques et mécaniques sont généralement
spécifiées à des températures normales (23 ± 5) °C.
Afin de s'assurer que des aspects critiques de la protection ne sont pas compromis par des températures
proches des valeurs extrêmes de la plage normale des environnements professionnels de (−5 ± 2) °C
à (+55 ± 2) °C, des exigences optiques, physiques et mécaniques aux températures extrêmes sont
incluses (parfois à titre facultatif) dans le présent document. Ces exigences peuvent également être
prévues par les fabricants pour valider les revendications de protection à des températures inférieures
à (−5 ± 2) °C et/ou supérieures à (+55 ± 2) °C.
4.2 Champ de vision
Les protecteurs, en position au porté, doivent garantir, devant chaque œil, un champ de vision dégagé
minimal de 8° sur le plan temporal et de 15° sur le plan nasal dans le méridien horizontal, et d'un total
de 24° dans le méridien vertical, tel que mesuré au centre du sommet de la cornée de la fausse tête,
conformément à l'ISO 18526-3:2020, 6.2.
Les filtres de soudage à zone de vision périphérique doivent commencer à au moins 45° sur le plan
temporal par rapport à la position linéaire du regard. Cette exigence doit être mesurée conformément à
l'ISO 18526-3:2020, 6.2, en utilisant la fausse tête appropriée.
1) Pour les besoins du présent document, le terme «protecteur de soudage» est utilisé comme synonyme de
casques de soudage, écrans à main pour le soudage, lunettes-masques pour le soudage, lunettes à branches pour le
soudage, ainsi que les montures et supports associés, y compris les filtres de soudage.
2 © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
4.3 Exigences applicables aux filtres de soudage
4.3.1 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon
4.3.1.1 Généralités
Les filtres de soudage sont destinés à assurer une protection contre le rayonnement généré par divers
procédés de soudage, qui émettent de grandes quantités de rayonnement dans les plages spectrales UV,
visibles et IR. Il existe donc des exigences applicables aux UV et aux IR, ainsi qu'à l’éblouissement dans la
plage spectrale visible, qui sont prises en compte en imposant des numéros d'échelon spécifiques.
Les filtres de soudage doivent être soumis à essai conformément à l'ISO 18526-2:2020, Article 6, 7.1
et 7.3, et Articles 8 et 10, et être classifiés selon les indications du Tableau 1.
Pour la détermination du facteur de transmission dans le visible des filtres de soudage, les valeurs
de facteur de transmission dans le visible sont basées sur la répartition spectrale de l'illuminant A
normalisé CIE (voir ISO 11664-2) et d'un observateur (2°) CIE de référence (1931) (voir ISO/IEC 11664-1).
4.3.1.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon
Les numéros d'échelon des filtres de soudage sont définis sur la base de la valeur du facteur de
transmission dans le visible donnée dans le Tableau 1.
Les exigences relatives au facteur de transmission spectrale sont données dans le Tableau 1 et le facteur
de transmission de la lumière bleue τ doit être inférieur au facteur de transmission dans le visible τ .
B v,A
Tableau 1 — Exigences relatives aux facteurs de transmission des filtres de soudage
Facteur de Facteur de
Facteur de transmis-
transmission transmission
Facteur de transmission spectrale
sion dans le visible
IR-A proche IR
τ(λ)
τ
v,A
Numéro
τ τ
IRA NIR
d'échelon
200 nm ≤ λ 313 nm < λ 365 nm < λ 780 nm 780 nm
380 nm ≤ λ ≤ 780 nm
≤ 313 nm ≤ 365 nm ≤ 400 nm ≤ λ ≤ 1 400 nm ≤ λ ≤ 3 000 nm
% % % % %
%
maximal maximal maximal maximal maximal
W1,2 0,000 3 50 100 > τ ≥ 74,4 30 30
v,A
W1,4 0,000 3 35 74,4 > τ ≥ 58,1 25 25
v,A
W1,7 0,000 3 22 58,1 > τ ≥ 43,2 20 20
v,A
W2 0,000 3 14 43,2 > τ ≥ 29,1 15 15
v,A
W2,5 0,000 3 6,4 29,1 > τ ≥ 17,8 12 12
v,A
W3 0,000 3 2,8 17,8 > τ ≥ 8,5 9 9
v,A
W4 0,000 3 0,95 8,5 < τ ≥ 3,2 5 5
v,A
W5 0,000 3 0,30 τ 3,2 < τ ≥ 1,2 3,5 3,5
v,A v,A
W6 0,000 3 0,10 1,2 < τ ≥ 0,44 1,5 1,5
v,A
W7 0,000 3 0,050 0,44 > τ ≥ 0,16 1 1
v,A
W8 0,000 3 0,025 0,16 > τ ≥ 0,061 1 1
v,A
W9 0,000 3 0,012 0,061 > τ ≥ 0,023 1 1
v,A
W10 0,000 3 0,006 0,023 > τ ≥ 0,008 5 1 1
v,A
W11 0,000 3 0,003 2 0,008 5 > τ ≥ 0,003 2 1 1
v,A
W12 0,000 3 0,001 2 0,003 2 > τ ≥ 0,001 2 1 1
v,A
W13 0,000 3 0,000 44 0,001 2 > τ ≥ 0,000 44 1 1
v,A
W14 0,000 16 0,000 16 0,000 44 > τ ≥ 0,000 16 1 1
v,A
NOTE Le mesurage des valeurs de facteur de transmission spectrale comprises entre 2 800 nm et 3 000 nm peut nécessiter de
purger le spectrophotomètre avec de l'azote sec afin de réduire l'influence des molécules d'eau dans l'air sur les valeurs de facteur
de transmission.
© ISO 2021 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
Tableau 1 (suite)
Facteur de Facteur de
Facteur de transmis-
transmission transmission
Facteur de transmission spectrale
sion dans le visible
IR-A proche IR
τ(λ)
τ
v,A
Numéro τ τ
IRA NIR
d'échelon
200 nm ≤ λ 313 nm < λ 365 nm < λ 780 nm 780 nm
380 nm ≤ λ ≤ 780 nm
≤ 313 nm ≤ 365 nm ≤ 400 nm ≤ λ ≤ 1 400 nm ≤ λ ≤ 3 000 nm
% % % % %
%
maximal maximal maximal maximal maximal
W15 0,000 061 0,000 061 0,000 16 > τ ≥ 0,000 061 1 1
v,A
W16 0,000 023 0,000 023 0,000 061 > τ ≥ 0,000 023 1 1
v,A
NOTE Le mesurage des valeurs de facteur de transmission spectrale comprises entre 2 800 nm et 3 000 nm peut nécessiter de
purger le spectrophotomètre avec de l'azote sec afin de réduire l'influence des molécules d'eau dans l'air sur les valeurs de facteur
de transmission.
4.3.1.3 Marquage des filtres de soudage
Les filtres de soudage qui satisfont aux exigences relatives aux facteurs de transmission données dans
le Tableau 1 doivent être marqués de la lettre de code W. La lettre de code W renvoie aux filtres de
soudage qui peuvent affecter la détection des feux de signalisation et qui ne présentent aucun facteur
de réflexion renforcé dans la plage spectrale des infrarouges.
La lettre de code WL se rapporte aux filtres de soudage qui n'altèrent que de façon limitée la détection
des feux de signalisation.
NOTE Des informations sur les numéros d'échelon appropriés à utiliser pour les applications de soudage
spécifiques et les applications connexes, sont données dans l’ISO 19734 pour le choix, l’utilisation et l’entretien
des protecteurs des yeux et du visage.
4.3.1.4 Exigences complémentaires applicables aux filtres de soudage à vision périphérique
Les fabricants doivent identifier le filtre de soudage le plus foncé qui puisse être utilisé avec le protecteur
de soudage muni de filtres de soudage à vision périphérique.
Outre les exigences mécaniques et thermiques du protecteur de soudage complet, les filtres de soudage
à vision périphérique doivent satisfaire aux exigences suivantes lorsque les facteurs de transmission
sont mesurés conformément à l'ISO 18526-2:2020, Article 6, en utilisant les méthodes d'essai applicables
conformément à l'ISO 18526-2:2020, Articles 7 à 10:
— le facteur de transmission de la lumière bleue d'un filtre de soudage à vision périphérique, τ , doit
B
être inférieur à 5 000 fois la valeur du facteur de transmission dans le visible du filtre le plus foncé
identifié par le fabricant;
— le facteur de transmission spectrale maximal dans l'ultraviolet et le facteur de transmission maximal
dans le proche infrarouge τ des filtres de soudage à vision périphérique doivent être conformes
NIR
à la valeur donnée dans le Tableau 1 pour le filtre de soudage le plus foncé identifié par le fabricant.
NOTE Dans les situations où d'autres soudeurs travaillent à proximité et dans les situations où la lumière
réfléchie peut traverser le filtre de soudage à vision périphérique, il peut être préférable de revêtir ces filtres.
4.3.2 Diffusion à petit angle (facteur de luminance réduit)
−2 −1
Le facteur de luminance réduit l* des filtres de soudage ne doit pas être supérieur à 1,0 (cd·m ) · lx ,
lorsqu'il est mesuré conformément à l'ISO 18526-2:2020, 14.2.
Pour les filtres de soudage automatiques, le facteur de luminance réduit doit être appliqué à l'état
−2 −1
clair et à tous les états foncés nominaux. Une valeur supérieure allant jusqu'à 3,0 (cd·m ) · lx est
−2 −1
admise pour les filtres de soudage automatiques, mais si la valeur est comprise entre 1,0 (cd·m ) · lx
−2 −1
et 3,0 (cd·m ) · lx , le marquage ISO 7000-1641 doit être apposé sur le produit et la note suivante doit
figurer dans les informations à fournir par le fabricant:
4 © ISO 2021 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
INFORMATION La lumière diffuse peut dégrader le contraste de la tâche au cours du soudage.
4.3.3 Solidité minimale des filtres de soudage non montés (essai sous charge statique)
Sauf indication contraire, le filtre de soudage doit être soumis à essai conformément à l'ISO 18526-3:2020,
7.2.1, puis être examiné par un observateur dûment formé.
Au cours des essais, le filtre de soudage ne doit ni se rompre ni se déformer, comme décrit ci-dessous:
a) rupture: un filtre de soudage est réputé rompu si:
— il se fend sur toute son épaisseur en au moins deux morceaux distincts; ou
— un observateur formé peut observer soit un morceau de matière détaché de la surface du
filtre de soudage opposée à celle sur laquelle la force a été appliquée, soit un défaut de surface
correspondant sur cette surface opposée;
b) déformation: un filtre de soudage est réputé avoir subi une déformation si une marque apparaît sur
le matériau indicateur de contact du côté opposé à celui qui a été contact avec la bille.
4.3.4 Résistance au rayonnement UV
Après une exposition dans les conditions de l'ISO 18526-3:2020, 6.8.3:
a) la variation relative du facteur de transmission dans le visible ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées dans le Tableau 2;
b) la valeur du facteur de luminance réduit des filtres de soudage ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées en 4.3.2;
c) toutes les exigences applicables en matière de rayonnement UV et/ou IR pour la valeur τ initiale
v,A
doivent être satisfaites.
Tableau 2 — Changement relatif admissible du facteur de transmission dans le visible à l'issue
de l'essai de résistance au rayonnement ultraviolet
Facteur de transmission dans le visible initial
Changement relatif admissible du facteur de
τ transmission dans le visible des filtres de
v,A
a
soudage
(380 nm ≤ λ ≤ 780 nm)
%
%
100 > τ ≥ 17,8 ±5
v,A
17,8 > τ ≥ 0,44 ±10
v,A
0,44 > τ ≥ 0,023 ±15
v,A
0,023 > τ ≥ 0,001 2 ±20
v,A
0,001 2 > τ ≥ 0,000 023 ±30
v,A
a
Calculé par rapport à la valeur intitiale
Les exigences applicables à la résistance au rayonnement ultraviolet ne s'appliquent pas aux filtres de
soudage automatiques en raison de l'utilisation d'écrans de garde protecteurs.
© ISO 2021 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 16321-2:2021(F)
4.4 Filtres de soudage automatiques
4.4.1 Généralités
Au cours d'un procédé de soudage ou de procédés de travail similaires, les filtres de soudage
automatiques atténuent la luminance d'un arc de soudage pour la ramener à un niveau de sécurité qui
ne présente pas de risque. Les filtres de soudage automatiques sont destinés à assurer une protection
contre le rayonnement généré par divers procédés de soudage, puisque ces derniers émettent de
grandes quantités de rayonnement dans les plages spectrales UV, visibles et IR. Il existe donc des
exigences applicables aux UV, aux IR et à l’éblouissement dans la plage spectrale visible, qui sont prises
en compte en imposant des numéros d'échelon spécifiques.
Les filtres de soudage automatiques atténuent la luminance et l'éclairement énergétique UV et IR
générés au cours du procédé de soudage pour les ramener à des niveaux qui ne présentent pas de risque.
Les filtres de soudage automatiques intègrent des filtres passifs pour réduire l'éclairement énergétique
UV et IR à des niveaux non dangereux à l'état clair inactivé, ainsi qu'un filtre variable pour réduire la
luminance lors de la formation de l'arc. À cet état clair, le facteur de transmission dans le visible est
suffisamment élevé pour permettre la mobilité, l'organisation du travail et le placement des électrodes.
Après la formation de l'arc de soudage, le facteur de transmission dans le visible du filtre passe à la
classe de protection indiquée (état foncé) dans l'intervalle de temps de commutation défini.
4.4.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission
Les e
...
FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 16321-2.2
ISO/TC 94/SC 6
Eye and face protection for
Secretariat: BSI
occupational use —
Voting begins on:
2020-08-11
Part 2:
Voting terminates on:
Additional requirements for
2020-10-06
protectors used during welding and
related techniques
Protection des yeux et du visage à usage professionnel —
Partie 2: Exigences complémentaires relatives aux protecteurs utilisés
pour le soudage et les techniques connexes
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPOR TING
DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
©
NATIONAL REGULATIONS. ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Requirements . 1
4.1 General . 1
4.2 Field of view . 2
4.3 Requirements for welding filters . 2
4.3.1 Transmittance requirements and scale numbers. 2
4.3.2 Narrow angle scatter (reduced luminance coefficient) . . 4
4.3.3 Minimum robustness for unmounted welding filters (Static Load Test) . 4
4.3.4 Resistance to UV radiation . 5
4.4 Automatic welding filters . 5
4.4.1 General. 5
4.4.2 Transmittance requirements . 6
4.4.3 Luminous transmittance variation over time for automatic welding filters . 7
4.4.4 Variation in luminous transmittance for automatic welding filters . 7
4.4.5 Switching time and holding time of automatic welding filters . 8
4.4.6 Manual control of dark shade number . 9
4.4.7 Resistance to thermal exposure of automatic welding filters . 9
4.4.8 Optical sensitivity of welding arc detection by automatic welding filters
(Optional requirement) .10
4.4.9 Resistance to surface damage due to fine flying particles (Optional
requirement) .10
5 Requirements for welding helmets, welding hand shields, welding frames and
welding mountings .10
5.1 Optical requirements .10
5.1.1 Non-filter area transmittance .10
5.1.2 Luminous reflectance of welding helmets and welding hand shields .10
5.2 Physical and mechanical requirements .11
5.2.1 Area to be protected for welding helmets .11
5.2.2 Light tightness of welding protectors .11
5.2.3 Drop robustness for welding protectors .11
5.2.4 Electrical insulation of welding helmets and welding hand shields .11
5.2.5 Resistance to penetration by hot solids of welding helmets and welding
hand shields .11
5.2.6 Dimensions and mass of welding hand shields .11
6 Marking of welding protectors .12
6.1 General .12
6.2 Mandatory markings on welding filters .12
6.3 Mandatory markings on welding protectors except for welding filters .12
6.4 Optional markings on welding filters .12
6.5 Optional markings on welding protectors except for welding filters .13
6.6 Examples of markings .13
7 Information to be supplied by the manufacturer .13
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of Regulation 2016/425 aimed to be covered .15
Bibliography .17
© ISO 2020 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to
conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL:
www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by ISO/TC 94, Personal safety — Personal protective equipment,
Subcommittee SC 6, Eye and face protection.
This first edition of ISO 16321-2 cancels and replaces ISO 4850:1979.
A list of all parts in the ISO 16321 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
© ISO 2020 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
Introduction
This family of documents was developed in response to the worldwide stakeholders' demand for
minimum requirements and test methods for eye and face protectors traded internationally. ISO 4007
gives the terms and definitions for all the various product types. The test methods are given in the
ISO 18526 series, while the requirements for occupational eye and face protectors are given in the
ISO 16321 series. Eye protectors for specific sports are mostly dealt with by the ISO 18527 series. A
guidance document, ISO 19734, for the selection, use and maintenance of eye and face protectors is in
preparation.
vi © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
Eye and face protection for occupational use —
Part 2:
Additional requirements for protectors used during
welding and related techniques
1 Scope
This document specifies additional material, design, performance and marking requirements for eye
and face protectors designed to provide protection for the eyes and faces of persons against occupational
hazards, such as optical radiation, impacts from flying particles and fragments, and hot solids during
welding and related techniques. The other applicable requirements for welding protectors are given in
ISO 16321-1.
This document also applies to welding protectors used in educational establishments.
This document also applies to those eye and face protectors used for occupational-type tasks that are
performed similarly to an occupation, e.g. "do-it-yourself".
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4007, Personal protective equipment — Eye and face protection — Vocabulary
ISO 16321-1:—, Eye and face protection for occupational use — Part 1: General requirements
ISO 18526-2:2020, Eye and face protection — Test methods — Part 2: Physical optical properties
ISO 18526-3:2020, Eye and face protection — Test methods — Part 3: Physical and mechanical properties
ISO 18526-4, Eye and face protection — Test methods — Part 4: Headforms
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4007 apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
4 Requirements
4.1 General
Only those requirements that are different from or supplement the ISO 16321-1 specifications are given
in this document.
© ISO 2020 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
The following requirements from ISO 16321-1:— shall be met:
— 4.2 to 4.6: General requirements for protectors;
— 5.2: Refractive power and prismatic deviation;
— 6.1: Detection of signal lights, optional;
— 6.4: Uniformity of luminous transmittance (not for automatic welding filters);
— 7.2: Headbands and harnesses;
— 7.3: Quality of material and surface of lenses, visors and filters;
— 7.4: Basic Impact Level (for welding helmets, hand shields, frames or mountings);
— 7.7: Resistance to corrosion, where applicable;
— 7.8: Resistance to ignition;
— 7.9: Penetration of vents and gaps, where applicable;
— 7.10: High-speed impact resistance, Impact Level C, D, E, optional;
— 7.11: High mass impact, Impact Level HM, optional.
The additional requirements given in this document shall be met.
1)
Welding protectors described in this document are intended for use at temperatures from −5 °C to
+55 °C. Physical and mechanical requirements are generally specified at normal ambient temperatures
(23 ± 5) °C.
In order to ensure that critical aspects of protection are not compromised due to temperatures towards
the extremes of the normal range of occupational environments from (−5 ± 2) °C to (+55 ± 2) °C, optical,
physical and mechanical requirements at the extremes of temperature are included (sometimes
optionally) in this document. These requirements can also be provided by manufacturers for validation
of claims for protection at temperatures below (−5 ± 2) °C and/or above (+55 ± 2) °C.
4.2 Field of view
Welding protectors, in the as-worn position, shall have a minimum unobstructed field of view in front
of each eye of 8° temporally and 15° nasally in the horizontal meridian, and 24° total in the vertical
meridian, when measured at the corneal apex of the headform according to ISO 18526-3:2020, 6.2.
The field of view of peripheral awareness welding filters shall begin no less than 45° temporally
from the straight ahead position of gaze. This requirement shall be measured in accordance with
ISO 18526-3:2020, 6.2, by using the appropriate headform.
4.3 Requirements for welding filters
4.3.1 Transmittance requirements and scale numbers
4.3.1.1 General
Welding filters are intended to protect against radiation generated by various welding processes, which
emit a significant amount of radiation in the UV, visible and IR spectral range. Requirements therefore
1) For the purposes of this document, “welding protector” is used as a synonym for welding helmets, welding
hand shields, welding goggles, welding spectacles and the associated frames and mountings including welding
filters.
2 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
exist in the UV and IR and for glare in the visible spectral range that are taken into account by requiring
specific scale numbers.
Welding filters shall be tested according to ISO 18526-2:2020, Clauses 6, 7.1, 7.3, Clauses 8 and 10, and
classified according to Table 1.
For the determination of luminous transmittance of welding filters, the luminous transmittance
values are based on the spectral distribution for CIE standard illuminant A (see ISO 11664-2) and the
CIE (1931) standard observer (2°) (see ISO/CIE 11664-1).
4.3.1.2 Transmittance requirements and scale numbers
The scale numbers of welding filters are defined based on the value of the luminous transmittance in
Table 1.
The spectral transmittance requirements are given in Table 1 and the blue-light transmittance, τ , shall
B
be less than the luminous transmittance, τ .
v,A
Table 1 — Transmittance requirements for welding filters
Scale Spectral transmittance Luminous IR-A Near IR
number τ(λ) transmittance transmittance transmittance
τ τ τ
v,A IRA NIR
200 nm 313 nm 365 nm 380 nm ≤ λ ≤ 780 nm 780 nm 780 nm
≤ λ ≤ < λ ≤ < λ ≤ ≤ λ ≤ ≤ λ ≤
%
313 nm 365 nm 400 nm 1 400 nm 3 000 nm
Maximum Maximum Maximum Maximum Maximum
% % % % %
W1,2 0,000 3 50 100 > τ ≥ 74,4 30 30
v,A
W1,4 0,000 3 35 74,4 > τ ≥ 58,1 25 25
v,A
W1,7 0,000 3 22 58,1 > τ ≥ 43,2 20 20
v,A
W2 0,000 3 14 43,2 > τ ≥ 29,1 15 15
v,A
W2,5 0,000 3 6,4 29,1 > τ ≥ 17,8 12 12
v,A
W3 0,000 3 2,8 17,8 > τ ≥ 8,5 9 9
v,A
W4 0,000 3 0,95 8,5 < τ ≥ 3,2 5 5
v,A
W5 0,000 3 0,30 τ 3,2 < τ ≥ 1,2 3,5 3,5
v,A v,A
W6 0,000 3 0,10 1,2 < τ ≥ 0,44 1,5 1,5
v,A
W7 0,000 3 0,050 0,44 > τ ≥ 0,16 1 1
v,A
W8 0,000 3 0,025 0,16 > τ ≥ 0,061 1 1
v,A
W9 0,000 3 0,012 0,061 > τ ≥ 0,023 1 1
v,A
W10 0,000 3 0,006 0,023 > τ ≥ 0,008 5 1 1
v,A
W11 0,000 3 0,003 2 0,008 5 > τ ≥ 0,003 2 1 1
v,A
W12 0,000 3 0,001 2 0,003 2 > τ ≥ 0,001 2 1 1
v,A
W13 0,000 3 0,000 44 0,001 2 > τ ≥ 0,000 44 1 1
v,A
W14 0,000 16 0,000 16 0,000 44 > τ ≥ 0,000 16 1 1
v,A
W15 0,000 061 0,000 061 0,000 16 > τ 1 1
v,A
≥ 0,000 061
W16 0,000 023 0,000 023 0,000 061 > τ 1 1
v,A
≥ 0,000 023
NOTE The measurement of spectral transmittance values between 2 800 nm and 3 000 nm might require the purging of
the spectrophotometer with dry nitrogen to reduce the influence of water molecules in the air on the transmittance values.
© ISO 2020 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
4.3.1.3 Marking of welding filters
Welding filters that meet the transmittance requirements given in Table 1 shall be marked by the code
letter W. The code letter W refers to welding filters that can affect detection of signal lights and do not
have enhanced reflectance in the infrared spectral range.
The code letter WL refers to welding filters with minimally altered detection of signal lights.
NOTE Information on the appropriate scale numbers to use for specific welding and related applications are
2)
given in a guidance document, ISO 19734 , for the selection, use and maintenance of eye and face protectors.
4.3.1.4 Additional requirements for peripheral awareness welding filters
The manufacturer shall identify the darkest welding filter that may be used with the welding protector
that is fitted with peripheral awareness welding filters.
In addition to the mechanical and thermal requirements of the complete welding protector, peripheral
awareness welding filters shall satisfy the following requirements when the transmittances are
measured according to ISO 18526-2:2020, Clause 6, using the relevant test methods according to
ISO 18526-2:2020, Clauses 7 to 10:
— The blue-light transmittance of a peripheral awareness welding filter, τ , shall be less than
B
5 000 times the luminous transmittance of the darkest filter identified by the manufacturer.
— The maximum spectral transmittance in the ultraviolet and of the maximum near infrared
transmittance, τ , of the peripheral awareness welding filters shall comply with the value given in
NIR
Table 1 for the darkest welding filter identified by the manufacturer.
NOTE In situations when other welders are working beside and in situations where reflected light can be
transmitted through the peripheral awareness welding filter, it can be preferable to cover these filters.
4.3.2 Narrow angle scatter (reduced luminance coefficient)
−2 −1
The reduced luminance coefficient l* of welding filters shall not be greater than 1,0 (cd·m ) · lx , when
measured according to ISO 18526-2:2020, 14.2.
For automatic welding filters, the reduced luminance coefficient shall be applied to the light state and
−2 −1
to all nominal dark states. A higher value for automatic welding filters of up to 3,0 (cd·m ) · lx is
−2 −1 −2 −1
allowed, but if the value is between 1,0 (cd·m ) · lx and 3,0 (cd·m ) · lx , the symbol ISO 7000-1641
shall be marked on the product and the following note shall be given in the information to be supplied
by the manufacturer:
INFORMATION — Scattered light can impair the contrast of the task during welding.
4.3.3 Minimum robustness for unmounted welding filters (Static Load Test)
Unless stated otherwise, the welding filter shall be tested according to ISO 18526-3:2020, 7.2.1, and
subsequently examined by a trained observer.
2) Under preparation (Stage at the time of publication ISO/CD 19734:2019).
4 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
During testing, the welding filter shall not fracture or deform as described below:
a) Fracture: A welding filter is considered to have fractured if:
— it cracks through its entire thickness into two or more separate pieces, or;
— a trained observer can see either a piece of material that has become detached from the welding
filter surface opposite that to which the force has been applied or a corresponding surface defect
on this opposite surface.
b) Deformation: A welding filter is considered to have deformed if a mark appears on the contact
indicating material on the opposite side to that contacted by the ball.
4.3.4 Resistance to UV radiation
After exposure according to ISO 18526-3:2020, 6.8.3:
a) the relative change of luminous transmittance shall not be greater than the values in Table 2;
b) the value of the reduced luminance coefficient of welding filters shall not exceed the values given
in 4.3.2;
c) any applicable UV and/or IR requirements for the initial τ shall continue to be satisfied.
v,A
Table 2 — Permissible relative change in luminous transmittance following the resistance to
ultraviolet radiation test
Initial luminous transmittance Permissible relative change in luminous
a
transmittance for welding filters
τ
v,A
%
(380 nm ≤ λ ≤ 780 nm)
%
100 > τ ≥ 17,8 ±5
v,A
17,8 > τ ≥ 0,44 ±10
v,A
0,44 > τ ≥ 0,023 ±15
v,A
0,023 > τ ≥ 0,001 2 ±20
v,A
0,001 2 > τ ≥ 0,000 023 ±30
v,A
a
Calculated relative to the initial value.
The requirements for resistance to ultraviolet radiation do not apply to automatic welding filters due to
the use of protective cover plates.
4.4 Automatic welding filters
4.4.1 General
During a welding process or similar working processes, automatic welding filters attenuate the
luminance from a welding arc to a safe non-hazardous level. Automatic welding filters are intended to
protect against radiation generated by various welding processes since these emit a significant amount
of radiation in the UV, visible and IR spectral range. Requirements therefore exist in the UV and IR and
glare in the visible spectral range that are taken into account by requiring specific scale numbers.
Automatic welding filters attenuate the luminance and UV and IR irradiance generated in the welding
process to non-hazardous levels. Automatic welding filters incorporates passive filters to reduce the
UV and IR irradiance to safe levels even in the inactivated light state and a variable filter to reduce
the luminance once the arc is struck. In this light state there is sufficient luminous transmittance to
enable mobility, work organization and electrode placement. After the welding arc strikes and within a
© ISO 2020 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
defined switching time, the luminous transmittance of the filter changes to the shade number that has
been set (dark state).
4.4.2 Transmittance requirements
The following requirements a) to g) shall be satisfied when the transmittances are measured according
to ISO 18526-2:2020, Clauses 6, 17.2 and 17.3:
a) The minimum luminous transmittance in the light state shall be 1,2 % when measured at all three
temperatures (−5 ± 2) °C, (23 ± 5) °C and (55 ± 2) °C. If more extreme temperature limits are
specified by the manufacturer, these shall be substituted here.
b) The light and all nominal dark states shall comply with the luminous transmittance limits for the
corresponding scale number given in Table 1. The measurements shall be taken separately at the
following temperatures (−5 ± 2) °C, (23 ± 5) °C and (55 ± 2) °C. If more extreme temperature limits
are specified by the manufacturer, these shall be substituted here.
c) The requirements for the darkest dark state scale number for the spectral transmittances in the
infrared and in the range 200 nm ≤ λ ≤ 365 nm, as given in Table 1, shall also apply to all other
states. The measurements shall be made with the automatic welding filter in the light state at a
temperature of (23 ± 5) °C.
d) The spectral transmittance in the range 365 nm < λ ≤ 400 nm, measured in the light state, shall not
exceed 0,1 %. The measurements shall be taken at a temperature of (23 ± 5) °C.
e) The requirement given in Table 1, that the spectral transmittance between 365 nm < λ ≤ 400 nm shall
be less than the luminous transmittance for this state, shall be applied to all nominal dark states.
NOTE 1 If the most restrictive requirement (for the darkest state scale number) is fulfilled at a lower
scale number it is not necessary to measure the darker scale numbers.
f) The blue-light transmittance in the light state τ shall be less than 5 000 times the luminous
B
transmittance in the darkest dark state. The measurements shall be taken at a temperature of
(23 ± 5) °C.
g) The additional requirement 4.3.1.2, that the blue-light transmittance, τ , shall be less than the
B
luminous transmittance, τ , shall apply to all nominal dark states.
v,A
NOTE 2 If the most restrictive requirement (for the darkest state scale number) is fulfilled at a lower
scale number it is not necessary to measure the darker scale numbers.
Welding filters with automatic shade number setting shall meet the following requirements for this setting
of the dark state scale number when tested according to ISO 18526-2:2020, Clauses 6, 17.2 and 17.4.
The dark state shade number N(E ) shall depend on the illuminance E as follows:
v v
NE =+29,,32 25log EE/ (1)
() ()
vv10 0
where E equals 1 lx.
0
Some values calculated from this Formula (1) are given as examples in Table 3, for shade numbers
between 8 and 14:
Table 3 — Dark state shade number for welding filters with automatic shade number setting
Dark state shade number
Shade number N 8 9 10 11 12 13 14
Illuminance [lx] 180 500 1 400 3 900 10 700 30 000 83 000
6 © ISO 2020 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(E)
— When measured at temperatures of (−5 ± 2) °C and (55 ± 2) °C, the shade number as a result of
the illuminance on the front of the filter shall not deviate by more than ±1 shade number from the
shade number given by the Formula (1). If more extreme temperature limits are specified by the
manufacturer, these shall be substituted here.
— When measured at a temperature of (23 ± 5) °C, the
...
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 16321-2
ISO/TC 94/SC 6 Secretariat: BSI
Voting begins on: Voting terminates on:
2018-05-18 2018-08-10
Eye and face protection for occupational use —
Part 2:
Additional requirements for protectors used during
welding and related techniques
Protection des yeux et du visage pour les loisirs —
Partie 2: Exigences complémentaires relatives aux protecteurs utilisés pour le soudage et les techniques
connexes
ICS: 13.340.20
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
This document is circulated as received from the committee secretariat.
FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS
THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY
NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL
STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
Reference number
NATIONAL REGULATIONS.
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
©
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. ISO 2018
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Requirements . 2
4.1 General . 2
4.2 Headforms . 2
4.3 Field of view . 2
4.4 Physical optical requirements for welding filters . 3
4.4.1 General. 3
4.4.2 Transmittance requirements and scale numbers. 3
4.4.3 Narrow angle scatter (reduced luminance coefficient) . . 5
4.4.4 Minimum robustness for unmounted welding filters (Static Load Test) . 5
4.4.5 Resistance to ultraviolet radiation . 5
4.5 Automatic welding filters . 6
4.5.1 General. 6
4.5.2 Transmittance requirements . 6
4.5.3 Luminous transmittance variation over time for automatic welding filters . 7
4.5.4 Variation in luminous transmittance for automatic welding filters . 8
4.5.5 Switching time and holding time of automatic welding filters . 9
4.5.6 Manual control of dark shade number . 9
4.5.7 Resistance to thermal exposure . .10
4.5.8 Optical sensitivity of welding detection of automatic welding filters
(Optional requirement) .10
4.6 Resistance to surface damage due to fine flying particles (Optional requirement) .10
5 Requirements for welding helmets, welding hand shields, welding frames and
welding mountings .10
5.1 Optical requirements .10
5.1.1 Frame transmittance .10
5.1.2 Luminous reflectance of welding helmets and welding hand shields .11
5.2 Physical and mechanical requirements .11
5.2.1 Area to be protected for welding helmets .11
5.2.2 Light tightness of welding protectors .11
5.2.3 Drop robustness for welding protectors .11
5.2.4 Electrical insulation of welding helmets and welding hand shields .11
5.2.5 Resistance to penetration by hot solids of welding helmets and welding
hand shields .11
5.2.6 Dimensions and mass of welding hand shields .12
6 Marking of welding protectors .12
6.1 General .12
6.2 Mandatory markings on welding filters .12
6.3 Mandatory markings on welding protectors except for welding filters .12
6.4 Optional markings on welding filters .13
6.5 Optional markings on welding protectors except for welding filters .13
6.6 Examples of markings .13
7 Information to be supplied by the manufacturer .14
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of Regulation 2016/425 aimed to be covered .15
Bibliography .17
© ISO 2018 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www .iso .org/ iso/ foreword .html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 94, Personal safety - Protective clothing and
equipment, Subcommittee SC 6, Eye and face protection.
This document cancels and replaces the ISO 4850:1979 which has been technically revised.
A list of all parts in the ISO 16321- series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
Introduction
This family of documents was developed in response to the worldwide stakeholders' demand for
minimum requirements and test methods for eye and face protectors traded internationally. ISO 4007
gives the terms and definitions for all the various product types. The test methods are in the ISO 18526-
series, while the requirements for occupational eye and face protectors are in the ISO 16321- series.
Eye protection for specific sports is mostly dealt with by the ISO 18527- series. A guidance document
for the selection, use and maintenance of eye and face protectors is in preparation.
© ISO 2018 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 16321-2:2018(E)
Eye and face protection for occupational use —
Part 2:
Additional requirements for protectors used during
welding and related techniques
1 Scope
This document specifies additional material, design, performance and marking requirements for eye
and face protectors designed to provide protection for the eyes and faces of persons against occupational
hazards during welding and related techniques, such as optical radiation, impacts from flying particles
and fragments, and hot solids. The other applicable requirements for welding protectors are given in
ISO 16321-1.
This document also applies to those products of eye and face protection used for occupational-type
tasks but not performed as part of an occupation, e.g. "do-it-yourself".
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4007, Eye and face protection — Vocabulary
1)
,
ISO 18526-1 Eye and face protection —Test methods — Part 1: Geometrical optical properties
2),
ISO 18526-2 Eye and face protection — Test methods — Part 2: Physical optical properties
3)
ISO 18526-3 , Eye and face protection — Test methods — Part 3: Physical and mechanical properties
4)
ISO 18526-4 , Eye and face protection — Test methods — Part 4: Head forms
ISO 16321-1, Eye and face protection for occupational use — Part 1: General requirements
ISO 11664-1, Colorimetry — Part 1: CIE standard colorimetric observers
ISO 11664-2, Colorimetry — Part 2: CIE standard illuminants
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4007 apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
1) Under preparation (Stage at the time of publication ISO/DIS 18526-1)
2) Under preparation (Stage at the time of publication ISO/DIS 18526-2)
3) Under preparation (Stage at the time of publication ISO/DIS 18526-3)
4) Under preparation (Stage at the time of publication ISO/DIS 18526-4)
© ISO 2018 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
For the purposes of this document, “welding protector” is used as a synonym for welding helmets,
welding hand shields, welding goggles, welding spectacles and the associated frames and mountings.
4 Requirements
4.1 General
Only those requirements that are different from or supplement the ISO 16321-1 specifications are given
in this document.
The following requirements from ISO 16321-1:— shall be met:
— Clause 4: General requirements for protectors
— Clause 5.2: Refractive power and prismatic deviation
— Clause 6.1: Detection of signal lights, optional
— Clause 6.4: Uniformity of luminous transmittance (not for automatic welding filters)
— Clause 7.2: Headbands and harnesses
— Clause 7.3: Quality of material and surface of lenses
— Clause 7.4: Basic Impact Level (for welding helmets, hand shields, frames or mountings)
— Clause 7.7: Resistance to corrosion, where applicable
— Clause 7.8: Resistance to ignition
— Clause 7.9: Penetration of vents, where applicable
— Clause 7.10: High-speed impact resistance, Impact Level C, D, E, optional
— Clause 7.11: High mass impact, Impact Level HM, optional
The additional requirements given in this document shall be met.
The welding protectors described in this document are intended for use at temperatures from -5 °C
to +55 °C. Physical and mechanical requirements are generally specified at normal temperatures
(23 ± 5) °C. Where critical aspects of protection are likely to be affected by temperatures towards
the extremes of the normal range of occupational environments (from -5 °C to +55 °C), physical
and mechanical requirements are included (sometimes optionally) to ensure the protection is not
compromised. Physical and mechanical requirements are provided for validation of claims for
protection at extremes of temperature.
4.2 Headforms
Unless the manufacturer defines the headforms according to ISO 18526-4 that are compatible with the
welding protector, the test methods where headforms are required shall use the headform 1-M as the
default headform.
4.3 Field of view
Welding protectors, in the as-worn position, shall have a minimum unobstructed field of view in front
of each eye of 8° temporally and 15° nasally in the horizontal meridian, and 24° total in the vertical
meridian, when measured at the corneal apex of the headform according to ISO 18526-3:—, 6.2.
The field of view of peripheral awareness welding filters shall begin no less than 45° temporally from
the straight ahead position of gaze. This requirement shall be measured according to ISO 18526-3:—,
6.2, by using the appropriate headform.
2 © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
4.4 Physical optical requirements for welding filters
4.4.1 General
Welding filters are intended to protect against radiation generated by various welding processes,
which emit a significant amount of radiation in the UV, visible and IR wavelength regions. Therefore
requirements in the UV and IR and for glare in the visible exist that are taken into account by requiring
specific scale numbers.
Welding filters shall be tested according to ISO 18526-2:—, Clauses 6, 7, 8 and 10, and classified
according to Table 1.
For the determination of luminous transmittance of welding filters in this document, the luminous
transmittance values are based on the spectral distribution of CIE standard illuminant A (see
ISO 11664-1 and ISO 11664-2).
4.4.2 Transmittance requirements and scale numbers
4.4.2.1 Luminous transmittance and scale numbers
The scale numbers of welding filters are defined based on the value of the luminous transmittance in
Table 1.
Table 1 — Transmittance requirements for welding filters
S c a l e Spectral transmittance Luminous transmittance IR-A Near IR
number τ(λ) ô trans-mit- trans-mit-
vA
tance tance τ
NIR
380 nm < λ ≤ 780 nm
τ
IRA
200 nm 313 nm 365 nm Maximum Minimum 780 780
% % nm < λ ≤ nm < λ ≤
≤ λ ≤ < λ ≤ < λ ≤
1400 nm 3000 nm
313 nm 365 nm 400 nm
Maxi- Maximum
Maximum
mum% %
Maximum Maximum
%
% %
W 1,2 0,0003 50 100 74,4 30 30
W 1,4 0,0003 35 74,4 58,1 25 25
W 1,7 0,0003 22 58,1 43,2 20 20
W 2 0,0003 14 43,2 29,1 15 15
W 2,5 0,0003 6,4 29,1 17,8 12 12
W 3 0,0003 2,8 17,8 8,5 9 9
W 4 0,0003 0,95 8,5 3,2 5 5
W 5 0,0003 0,30 ô 3,2 1,2 3,5 3,5
vA
W 6 0,0003 0,10 1,2 0,44 1,5 1,5
W 7 0,0003 0,050 0,44 0,16 1 1
W 8 0,0003 0,025 0,16 0,061 1 1
W 9 0,0003 0,012 0,061 0,023 1 1
W 10 0,0003 0,006 0,023 0,0085 1 1
W 11 0,0003 0,0032 0,0085 0,0032 1 1
W 12 0,0003 0,0012 0,0032 0,0012 1 1
W 13 0,0003 0,00044 0,0012 0,00044 1 1
NOTE The measurement of spectral transmittance values between 2800 nm and 3000 nm might require the purging of
the spectrophotometer with dry nitrogen to reduce the influence of water molecules in the air on the transmittance values.
© ISO 2018 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
Table 1 (continued)
S c a l e Spectral transmittance Luminous transmittance IR-A Near IR
number τ(λ) ô trans-mit- trans-mit-
vA
tance tance τ
NIR
380 nm < λ ≤ 780 nm
τ
IRA
200 nm 313 nm 365 nm Maximum Minimum 780 780
% % nm < λ ≤ nm < λ ≤
≤ λ ≤ < λ ≤ < λ ≤
1400 nm 3000 nm
313 nm 365 nm 400 nm
Maxi- Maximum
Maximum
Maximum Maximum mum% %
%
% %
W 14 0,00016 0,00016 0,00044 0,00016 1 1
W 15 0,000061 0,000061 0,00016 0,000061 1 1
W 16 0,000023 0,000023 0,000061 0,000023 1 1
NOTE The measurement of spectral transmittance values between 2800 nm and 3000 nm might require the purging of
the spectrophotometer with dry nitrogen to reduce the influence of water molecules in the air on the transmittance values.
NOTE 1 The IR transmittance values are determined from the spectral transmittance or by a broadband method.
4.4.2.2 Marking of welding filters
Welding filters that meet the transmittance requirements given in Table 1 shall be marked by code
letter W.The code letter W refers to welding filters that can affect detection of signal lights and do not
have enhanced reflectance in the infrared spectral range. The code letter WC refers to welding filters
with minimally altered detection of signal lights, the code letter WR to welding filters with enhanced
infrared reflection, and the code letter WRC to welding filters that both show minimally altered colour
perception and enhanced infrared reflection.
NOTE 2 Information on the appropriate scale numbers to use for specific welding and related applications are
given in ISO 19734.
4.4.2.3 Spectral transmittance requirements
The spectral transmittance requirements are given in Table 1 and the following:
— the blue-light transmittance τ shall be less than the luminous transmittance τ
B vA
4.4.2.4 Additional requirements for peripheral awareness welding filters
In addition to the mechanical and thermal requirements of the complete welding protector, peripheral
awareness welding filters shall satisfy the following requirements when the transmittances
are measured according to ISO 18526-2:—, Clause 6, using relevant test methods according to
ISO 18526-2:—, Clauses 7 to 10.
The manufacturer shall identify the darkest welding filter that may be used with the welding protector
that is fitted with peripheral awareness welding filters.
— The blue-light transmittance of a peripheral awareness welding filter τ shall be less than 5000
B
times the luminous transmittance of the darkest filter identified by the manufacturer.
— The maximum spectral transmittance in the ultraviolet and the near infrared transmittance τ ,
NIR
as given in Table 1, required for the darkest filter identified by the manufacturer, shall apply to the
peripheral awareness welding filter.
NOTE In situations when other welders are working beside and in situations where reflected light can be
transmitted through the peripheral awareness welding filter, it can be preferable to cover these filters.
4 © ISO 2018 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
4.4.3 Narrow angle scatter (reduced luminance coefficient)
−2-1
The reduced luminance coefficient l* of flat welding filters shall not be greater than10,(cd⋅⋅m) lx ,
−2-1
when measured according to ISO 18526-2:—, 14.2. A higher value of up to 30,(cd⋅⋅m) lx for
automatic welding filters with curved shape is allowed if the product is marked accordingly (see
marking requirements as well as requirements for information to be supplied by the manufacturer). For
automatic welding filters, this value shall be applied for the light state and for all nominal dark states.
NOTE For automatic welding filters with multiple dark state scale numbers, it would be helpful to display
the relationship between the scale number and the reduced luminous coefficient graphically.
4.4.4 Minimum robustness for unmounted welding filters (Static Load Test)
Unless stated otherwise, the welding filter shall be tested according to ISO 18526-3:—, 7.1.2, and
subsequently examined by a trained observer.
During testing, the welding filter shall not fracture or deform as described below:
a) welding filter fracture: A welding filter is considered to have fractured if:
— it cracks through its entire thickness into two or more separate pieces, or;
— a trained observer can see either a piece of material that has become detached from the welding
filter surface opposite that to which the force has been applied or a corresponding surface defect
on this opposite surface.
b) welding filter deformation: A welding filter is considered to have deformed if a mark appears on the
white paper on the opposite side to that contacted by the ball.
4.4.5 Resistance to ultraviolet radiation
After exposure according to ISO 18526-3:—, 6.8:
a) The relative change of luminous transmittance shall not be greater than the values in Table 2;
b) The value of the reduced luminance coefficient of welding filters shall not exceed the values given
in 4.4.3;
c) any applicable UV and/or IR requirements for the initial Ä shall continue to be satisfied.
vA
Table 2 — Permissible relative change in luminous transmittance following the ultraviolet
radiation test
Initial luminous transmittance Permissible relative change for welding
filters
lMaximum Minimum
%
% %
100 17,8 ± 5
17,8 0,44 ± 10
0,44 0,023 ± 15
0,023 0,0012 ± 20
0,0012 0,000023 ± 30
The requirements for resistance to ultraviolet radiation do not apply to automatic welding filters due to
the use of protective cover plates.
© ISO 2018 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(E)
4.5 Automatic welding filters
4.5.1 General
During a welding process or similar working processes, automatic welding filters attenuate the
luminance from a welding arc to a safe non-hazardous level. Automatic welding filters are intended to
protect against radiation generated by various welding processes since these emit a significant amount
of radiation in the UV, visible and IR wavelength region. Therefore requirements in the UV and IR and
glare in the visible exist that are taken into account by requiring specific scale numbers.
Automatic welding filters attenuate the luminance and UV and IR irradiance generated in the welding
process to non-hazardous levels. The automatic welding filter incorporates passive filters to reduce the
UV and IR irradiance to safe levels even in the unactivated light state and a variable filter to reduce the
luminance once the arc is struck. In this light state there is sufficient luminous transmittance to enable
mobility, work organization and electrode placement. After the welding arc strikes and within a defined
switching time the luminous transmittance of the filters changes to the shade number set (dark state).
4.5.2 Transmittance requirements
The following requirements a) to h) shall be satisfied when the transmittances are measured according
to ISO 18526-2:—, Clauses 6, 17.1 and 17.2.
a) The minimum luminous transmittance in the light state shall be 1,2 % when measured at all three
temperatures (-5 ± 2)°C, (23 ± 5)°C and (55 ± 2)°C. If more extreme temperature limits are specified
by the manufacturer, these shall be substituted here.
b) The luminous transmittance requirements given in Table 1, shall apply to the light and all nominal
dark states. The measurements shall be taken at (- 5 ± 2) °C, (23 ± 5) °C and (55 ± 2) °C. If more
extreme temperature limits are specified by the manufacturer, these shall be substituted here.
c) The mean spectral transmittance in the infrared, as given in Table 1, and the spectral transmittance
requirements in the range 200 nm ≤ λ ≤ 365 nm given in Table 1 required for the darkest dark-
state scale number, shall also apply to all other states. The measurements shall be made with the
automatic welding filter in the light state at a temperature of (23 ± 5) °C.
d) The spectral transmittance in the range 365 nm ≤ λ ≤ 400 nm, measured in the light state, shall not
exceed 0,1 %. The measurements shall be taken at a temperature of (23 ± 5) °C.
e) The requirement given in Table 1, that the spectral transmittance between 365 nm ≤ λ ≤ 400 nm shall
be less than the luminous transmittance for this state, shall be applied to all nominal dark states.
NOTE 1 If the most restrictive requirement (for the darkest scale number) is fulfilled at a lower scale
number it is not necessary to measure the darker scale numbers.
f) The blue-light transmittance in the light state ô shall be less than 5 000 times the luminous
B
transmittance in the darkest dark state. The measurements shall be taken at a temperature of (23
± 5) °C.
g) The additional requirement 4.4.2.2, that the blue-light transmittance ô shall be less than the
B
luminous transmittance Ä , shall apply to all nominal dark states.
vA
NOTE 2 If the most restrictive requirement (for the darkest scale number) is fulfilled at a lower scale
number it is not necessary to measure the darker scale numbers.
h) Welding filters with automatic shade number setting, shall meet the following requirements for
...
PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 16321-2.2
ISO/TC 94/SC 6
Protection des yeux et du visage à
Secrétariat: BSI
usage professionnel —
Début de vote:
2020-08-11
Partie 2:
Vote clos le:
Exigences complémentaires relatives
2020-10-06
aux protecteurs utilisés pour le
soudage et les techniques connexes
Eye and face protection for occupational use —
Part 2: Additional requirements for protectors used during welding
and related techniques
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
TION NATIONALE. ISO 2020
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Champ de vision . 2
4.3 Exigences applicables aux filtres de soudage . 3
4.3.1 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon . 3
4.3.2 Diffusion à petit angle (facteur de luminance réduit) . 4
4.3.3 Solidité minimale des filtres de soudage non montés (essai sous charge
statique) . 5
4.3.4 Résistance au rayonnement UV . . 5
4.4 Filtres de soudage automatiques . 6
4.4.1 Généralités . 6
4.4.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission . 6
4.4.3 Variation dans le temps du facteur de transmission dans le visible des
filtres de soudage automatiques . 7
4.4.4 Variation du facteur de transmission dans le visible pour les filtres de
soudage automatiques . 8
4.4.5 Temps de commutation et temps de maintien des filtres de soudage
automatiques . 9
4.4.6 Commande manuelle de la classe de protection à l'état foncé .10
4.4.7 Résistance à l'exposition thermique des filtres de soudage automatiques .10
4.4.8 Sensibilité optique de détection d’arc de soudage par des filtres de
soudage automatiques (exigence facultative) .11
4.4.9 Résistance à la détérioration des surfaces par des fines particules
volantes (exigence facultative) .11
5 Exigences applicables aux casques de soudage, aux écrans à main pour le soudage,
aux montures de soudage et aux supports de soudage .11
5.1 Exigences optiques .11
5.1.1 Facteur de transmission de la zone non recouverte par un filtre .11
5.1.2 Facteur de réflexion dans le visible des casques de soudage et des
masques de soudeur à main.12
5.2 Exigences physiques et mécaniques.12
5.2.1 Zone à protéger pour les casques de soudage .12
5.2.2 Étanchéité lumineuse des protecteurs de soudage .12
5.2.3 Résistance aux chutes des protecteurs de soudage .12
5.2.4 Isolation électrique des casques de soudage et des écrans à main pour le
soudage .12
5.2.5 Résistance à la pénétration par des solides chauds des casques de
soudage et des masques de soudeur à main .13
5.2.6 Dimensions et masse des écrans à main pour le soudage .13
6 Marquage des protecteurs de soudage .13
6.1 Généralités .13
6.2 Marquages obligatoires des filtres de soudage .13
6.3 Marquages obligatoires des protecteurs de soudage à l'exception des filtres de soudage 14
6.4 Marquages facultatifs des filtres de soudage .14
6.5 Marquages facultatifs des protecteurs de soudage à l'exception des filtres de soudage .14
6.6 Exemples de marquages .15
7 Informations devant être fournies par le fabricant .15
© ISO 2020 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
Annexe ZA (informative) Relation entre la présente Norme européenne et les exigences
essentielles concernées du Règlement 2016/425 .17
Bibliographie .19
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir, www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’Organisation
mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien
suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par l’ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Équipements de protection
individuelle, sous-comité SC 6, Protection des yeux et du visage.
Cette première édition de l'ISO 16321-2 annule et remplace l'ISO 4850:1979.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 16321 se trouve sur le site web de l'ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l'adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
© ISO 2020 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
Introduction
La présente famille de documents a été élaborée en réponse à la demande émanant de parties prenantes
du monde entier d'établir des exigences minimales et des méthodes d'essai pour les protecteurs des
yeux et du visage commercialisés à l'international. L'ISO 4007 fournit les termes et définitions pour
tous les différents types de produits. Les méthodes d'essai sont définies dans la série ISO 18526, tandis
que les exigences relatives aux protecteurs des yeux et du visage figurent dans la série ISO 16321.
Les protecteurs oculaires pour des sports spécifiques sont principalement couverts par la série
de normes ISO 18527. Un document guide, l'ISO 19734, pour le choix, l'utilisation et l'entretien des
protecteurs des yeux et du visage est en cours d'élaboration.
vi © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
Protection des yeux et du visage à usage professionnel —
Partie 2:
Exigences complémentaires relatives aux protecteurs
utilisés pour le soudage et les techniques connexes
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences complémentaires applicables au matériau, à la conception,
aux performances et au marquage des protecteurs des yeux et du visage destinés à assurer une
protection des yeux et du visage des personnes contre les risques professionnels, tels que le
rayonnement optique, les impacts de particules et fragments projetés, et les solides chauds, survenant
au cours des opérations de soudage et autres techniques connexes. Les autres exigences applicables
pour les protecteurs de soudage sont données dans l'ISO 16321-1.
Le présent document s’applique également aux protecteurs de soudage utilisés dans les établissements
de formation.
Le présent document s'applique également aux protecteurs des yeux et du visage utilisés pour des
tâches de type professionnel, qui sont exécutées de la même manière que dans un cadre professionnel,
par exemple le bricolage.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 4007, Équipement de protection individuelle — Protection des yeux et du visage — Vocabulaire
ISO 16321-1:—, Protection des yeux et du visage à usage professionnel — Partie 1: Exigences générales
ISO 18526-2:2020, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 2: Propriétés optiques
physiques
ISO 18526-3:2020, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 3: Propriétés physiques
et mécaniques
ISO 18526-4, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 4: Fausses têtes
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 4007 s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http:// www .electropedia .org/
© ISO 2020 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
4 Exigences
4.1 Généralités
Seules les exigences qui diffèrent ou viennent en complément des spécifications de l’ISO 16321-1 sont
données dans le présent document.
Les exigences suivantes de l'ISO 16321-1:— doivent être respectées:
— 4.2 à 4.6: exigences générales applicables aux protecteurs;
— 5.2: puissance optique et déviation prismatique;
— 6.1: détection des feux de signalisation, facultative;
— 6.4: uniformité du facteur de transmission dans le visible (non applicable aux filtres de soudage
automatiques);
— 7.2: serre-tête et harnais;
— 7.3: qualité de matériau et de surface des verres, visières et filtres;
— 7.4: niveau d'impact de base (pour casques de soudage, écrans à main, montures ou supports);
— 7.7: résistance à la corrosion, le cas échéant;
— 7.8: résistance à l'inflammation;
— 7.9: pénétration des ouvertures de ventilation et espaces, le cas échéant;
— 7.10: résistance aux chocs à grande vitesse, niveaux d'impact C, D, E, facultative;
— 7.11: impact de masse élevée, niveau d'impact HM, facultative.
Les exigences complémentaires spécifiées dans le présent document doivent être satisfaites.
1)
Les protecteurs de soudage décrits dans le présent document sont destinés à être utilisés à des
températures comprises entre −5 °C et +55 °C. Les exigences physiques et mécaniques sont généralement
spécifiées à des températures normales (23 ± 5) °C.
Afin de s'assurer que des aspects critiques de la protection ne sont pas compromis par des températures
proches des valeurs extrêmes de la plage normale des environnements professionnels de (−5 ± 2) °C
à (+55 ± 2) °C, des exigences optiques, physiques et mécaniques aux températures extrêmes sont
incluses (parfois à titre facultatif) dans le présent document. Ces exigences peuvent également être
prévues par les fabricants pour valider les revendications de protection à des températures inférieures
à (−5 ± 2) °C et/ou supérieures à (+55 ± 2) °C.
4.2 Champ de vision
Les protecteurs, en position au porté, doivent garantir, devant chaque œil, un champ de vision dégagé
minimal de 8° sur le plan temporal et de 15° sur le plan nasal dans le méridien horizontal, et d'un total
de 24° dans le méridien vertical, tel que mesuré au centre du sommet de la cornée de la fausse tête,
conformément à l'ISO 18526-3:2020, 6.2.
Les filtres de soudage à zone de vision périphérique doivent commencer à au moins 45° sur le plan
temporal par rapport à la position linéaire du regard. Cette exigence doit être mesurée conformément à
l'ISO 18526-3:2020, 6.2, en utilisant la fausse tête appropriée.
1) Pour les besoins du présent document, le terme «protecteur de soudage» est utilisé comme synonyme de
casques de soudage, écrans à main pour le soudage, lunettes-masques pour le soudage, lunettes à branches pour le
soudage, ainsi que les montures et supports associés, y compris les filtres de soudage.
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
4.3 Exigences applicables aux filtres de soudage
4.3.1 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon
4.3.1.1 Généralités
Les filtres de soudage sont destinés à assurer une protection contre le rayonnement généré par divers
procédés de soudage, qui émettent de grandes quantités de rayonnement dans les plages spectrales UV,
visibles et IR. Il existe donc des exigences applicables aux UV et aux IR, ainsi qu'à l’éblouissement dans la
plage spectrale visible, qui sont prises en compte en imposant des numéros d'échelon spécifiques.
Les filtres de soudage doivent être soumis à essai conformément à l'ISO 18526-2:2020, Article 6,
paragraphes 7.1 et 7.3, et Articles 8 et 10, et être classifiés selon les indications du Tableau 1.
Pour la détermination du facteur de transmission dans le visible des filtres de soudage, les valeurs
de facteur de transmission dans le visible sont basées sur la répartition spectrale de l'illuminant A
normalisé CIE (voir ISO 11664-2) et d'un observateur (2°) CIE de référence (1931) (voir ISO/IEC 11664-1).
4.3.1.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon
Les numéros d'échelon des filtres de soudage sont définis sur la base de la valeur du facteur de
transmission dans le visible donnée dans le Tableau 1.
Les exigences relatives au facteur de transmission spectrale sont données dans le Tableau 1 et le facteur
de transmission de la lumière bleue τ doit être inférieur au facteur de transmission dans le visible τ .
B v,A
Tableau 1 — Exigences relatives aux facteurs de transmission des filtres de soudage
Facteur de Facteur de
Facteur de transmis-
transmission transmission
Facteur de transmission spectrale
sion dans le visible
IR-A proche IR
τ(λ)
τ
v,A
Numéro
τ τ
IRA NIR
d'échelon
200 nm ≤ λ 313 nm < λ 365 nm < λ 780 nm 780 nm
380 nm ≤ λ ≤ 780 nm
≤ 313 nm ≤ 365 nm ≤ 400 nm ≤ λ ≤ 1 400 nm ≤ λ ≤ 3 000 nm
% % % % %
%
maximal maximal maximal maximal maximal
W1,2 0,000 3 50 100 > τ ≥ 74,4 30 30
v,A
W1,4 0,000 3 35 74,4 > τ ≥ 58,1 25 25
v,A
W1,7 0,000 3 22 58,1 > τ ≥ 43,2 20 20
v,A
W2 0,000 3 14 43,2 > τ ≥ 29,1 15 15
v,A
W2,5 0,000 3 6,4 29,1 > τ ≥ 17,8 12 12
v,A
W3 0,000 3 2,8 17,8 > τ ≥ 8,5 9 9
v,A
W4 0,000 3 0,95 8,5 < τ ≥ 3,2 5 5
v,A
W5 0,000 3 0,30 τv,A 3,2 < τ ≥ 1,2 3,5 3,5
v,A
W6 0,000 3 0,10 1,2 < τ ≥ 0,44 1,5 1,5
v,A
W7 0,000 3 0,050 0,44 > τ ≥ 0,16 1 1
v,A
W8 0,000 3 0,025 0,16 > τ ≥ 0,061 1 1
v,A
W9 0,000 3 0,012 0,061 > τ ≥ 0,023 1 1
v,A
W10 0,000 3 0,006 0,023 > τ ≥ 0,008 5 1 1
v,A
W11 0,000 3 0,003 2 0,008 5 > τ ≥ 0,003 2 1 1
v,A
W12 0,000 3 0,001 2 0,003 2 > τ ≥ 0,001 2 1 1
v,A
W13 0,000 3 0,000 44 0,001 2 > τ ≥ 0,000 44 1 1
v,A
W14 0,000 16 0,000 16 0,000 44 > τ ≥ 0,000 16 1 1
v,A
NOTE Le mesurage des valeurs de facteur de transmission spectrale comprises entre 2 800 nm et 3 000 nm peut nécessiter de
purger le spectrophotomètre avec de l'azote sec afin de réduire l'influence des molécules d'eau dans l'air sur les valeurs de facteur
de transmission.
© ISO 2020 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
Tableau 1 (suite)
Facteur de Facteur de
Facteur de transmis-
transmission transmission
Facteur de transmission spectrale
sion dans le visible
IR-A proche IR
τ(λ)
τ
v,A
Numéro τ τ
IRA NIR
d'échelon
200 nm ≤ λ 313 nm < λ 365 nm < λ 780 nm 780 nm
380 nm ≤ λ ≤ 780 nm
≤ 313 nm ≤ 365 nm ≤ 400 nm ≤ λ ≤ 1 400 nm ≤ λ ≤ 3 000 nm
% % % % %
%
maximal maximal maximal maximal maximal
W15 0,000 061 0,000 061 0,000 16 > τ ≥ 0,000 061 1 1
v,A
W16 0,000 023 0,000 023 0,000 061 > τ ≥ 0,000 023 1 1
v,A
NOTE Le mesurage des valeurs de facteur de transmission spectrale comprises entre 2 800 nm et 3 000 nm peut nécessiter de
purger le spectrophotomètre avec de l'azote sec afin de réduire l'influence des molécules d'eau dans l'air sur les valeurs de facteur
de transmission.
4.3.1.3 Marquage des filtres de soudage
Les filtres de soudage qui satisfont aux exigences relatives aux facteurs de transmission données dans
le Tableau 1 doivent être marqués de la lettre de code W. La lettre de code W renvoie aux filtres de
soudage qui peuvent affecter la détection des feux de signalisation et qui ne présentent aucun facteur
de réflexion renforcé dans la plage spectrale des infrarouges.
La lettre de code WL se rapporte aux filtres de soudage qui n'altèrent que de façon limitée la détection
des feux de signalisation.
NOTE Des informations sur les numéros d'échelon appropriés à utiliser pour les applications de soudage
2)
spécifiques et les applications connexes, sont données dans l’ISO 19734 pour le choix, l’utilisation et l’entretien
des protecteurs des yeux et du visage.
4.3.1.4 Exigences complémentaires applicables aux filtres de soudage à vision périphérique
Les fabricants doivent identifier le filtre de soudage le plus foncé qui puisse être utilisé avec le protecteur
de soudage muni de filtres de soudage à vision périphérique.
Outre les exigences mécaniques et thermiques du protecteur de soudage complet, les filtres de soudage
à vision périphérique doivent satisfaire aux exigences suivantes lorsque les facteurs de transmission
sont mesurés conformément à l'ISO 18526-2:2020, Article 6, en utilisant les méthodes d'essai applicables
conformément à l'ISO 18526-2:2020, Articles 7 à 10:
— le facteur de transmission de la lumière bleue d'un filtre de soudage à vision périphérique, τ , doit
B
être inférieur à 5 000 fois la valeur du facteur de transmission dans le visible du filtre le plus foncé
identifié par le fabricant;
— le facteur de transmission spectrale maximal dans l'ultraviolet et le facteur de transmission maximal
dans le proche infrarouge τ des filtres de soudage à vision périphérique doivent être conformes
NIR
à la valeur donnée dans le Tableau 1 pour le filtre de soudage le plus foncé identifié par le fabricant.
NOTE Dans les situations où d'autres soudeurs travaillent à proximité et dans les situations où la lumière
réfléchie peut traverser le filtre de soudage à vision périphérique, il peut être préférable de revêtir ces filtres.
4.3.2 Diffusion à petit angle (facteur de luminance réduit)
−2 −1
Le facteur de luminance réduit l* des filtres de soudage ne doit pas être supérieur à 1,0 (cd·m ) · lx ,
lorsqu'il est mesuré conformément à l'ISO 18526-2:2020, 14.2.
Pour les filtres de soudage automatiques, le facteur de luminance réduit doit être appliqué à l'état
−2 −1
clair et à tous les états foncés nominaux. Une valeur supérieure allant jusqu'à 3,0 (cd·m ) · lx est
−2 −1
admise pour les filtres de soudage automatiques, mais si la valeur est comprise entre 1,0 (cd·m ) · lx
2) En cours d'élaboration (stade à la date de publication: ISO/CD 19734:2019).
4 © ISO 2020 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
−2 −1
et 3,0 (cd·m ) · lx , le marquage ISO 7000-1641 doit être apposé sur le produit et la note suivante doit
figurer dans les informations à fournir par le fabricant:
INFORMATION La lumière diffuse peut dégrader le contraste de la tâche au cours du soudage.
4.3.3 Solidité minimale des filtres de soudage non montés (essai sous charge statique)
Sauf indication contraire, le filtre de soudage doit être soumis à essai conformément à l'ISO 18526-3:2020,
7.2.1, puis être examiné par un observateur dûment formé.
Au cours des essais, le filtre de soudage ne doit ni se rompre ni se déformer, comme décrit ci-dessous:
a) rupture: un filtre de soudage est réputé rompu si:
— il se fend sur toute son épaisseur en au moins deux morceaux distincts; ou
— un observateur formé peut observer soit un morceau de matière détaché de la surface du
filtre de soudage opposée à celle sur laquelle la force a été appliquée, soit un défaut de surface
correspondant sur cette surface opposée;
b) déformation: un filtre de soudage est réputé avoir subi une déformation si une marque apparaît sur
le matériau indicateur de contact du côté opposé à celui qui a été contact avec la bille.
4.3.4 Résistance au rayonnement UV
Après une exposition dans les conditions de l'ISO 18526-3:2020, 6.8.3:
a) la variation relative du facteur de transmission dans le visible ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées dans le Tableau 2;
b) la valeur du facteur de luminance réduit des filtres de soudage ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées en 4.3.2;
c) toutes les exigences applicables en matière de rayonnement UV et/ou IR pour la valeur τ initiale
v,A
doivent être satisfaites.
Tableau 2 — Changement relatif admissible du facteur de transmission dans le visible à l'issue
de l'essai de résistance au rayonnement ultraviolet
Facteur de transmission dans le visible initial
Changement relatif admissible du facteur de
τ transmission dans le visible des filtres de
v,A
a
soudage
(380 nm ≤ λ ≤ 780 nm)
%
%
100 > τ ≥ 17,8 ±5
v,A
17,8 > τ ≥ 0,44 ±10
v,A
0,44 > τ ≥ 0,023 ±15
v,A
0,023 > τ ≥ 0,001 2 ±20
v,A
0,001 2 > τ ≥ 0,000 023 ±30
v,A
a
Calculé par rapport à la valeur intitiale
© ISO 2020 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 16321-2.2:2020(F)
Les exigences applicables à la résistance au rayonnement ultraviolet ne s'appliquent pas aux filtres de
soudage automatiques en raison de l'utilisation d'écrans de garde protecteurs.
4.4 Filtres de soudage automatiques
4.4.1 Généralités
Au cours d'un procédé de soudage ou de procédés de travail similaires, les filtres de soudage
automatiques atténuent la luminance d'un arc de soudage pour la ramener à un niveau de sécurité qui
ne présente pas de risque. Les filtres de soudage automatiques sont destinés à assurer une protection
contre le rayonnement généré par divers procédés de soudage, puisque ces derniers émettent de
grandes quantités de rayonnement dans les plages spectrales UV, visibles et IR. Il existe donc des
exigences applicables aux UV, aux IR et à l’éblouissement dans la plage spectrale visible, qui sont prises
en compte en imposant des numéros d'échelon spécifiques.
Les filtres de soudage automatiques atténuent
...
PROJET DE NORME INTERNATIONALE
ISO/DIS 16321-2
ISO/TC 94/SC 6 Secrétariat: BSI
Début de vote: Vote clos le:
2018-05-18 2018-08-10
Protection des yeux et du visage à usage professionnel —
Partie 2:
Exigences complémentaires relatives aux protecteurs
utilisés pour le soudage et les techniques connexes
Eye and face protection for occupational use —
Part 2: Additional requirements for protectors used during welding and related techniques
ICS: 13.340.20
CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR
OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC
SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
Le présent document est distribué tel qu’il est parvenu du secrétariat du comité.
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE
AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES
FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR
POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES
POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
Numéro de référence
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS
OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS
DE PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT
ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À
©
FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE. ISO 2018
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
Sommaire Page
Avant-propos . v
Introduction . vi
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Fausses têtes . 3
4.3 Champ de vision . 3
4.4 Exigences optiques physiques applicables aux filtres de soudage . 3
4.4.1 Généralités . 3
4.4.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon. 3
4.4.3 Diffusion à petit angle (facteur de luminance réduit) . 6
4.4.4 Solidité minimale des filtres de soudage non montés (essai sous charge statique) . 6
4.4.5 Résistance au rayonnement ultraviolet . 6
4.5 Filtres de soudage automatiques. 7
4.5.1 Généralités . 7
4.5.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission . 7
4.5.3 Variation dans le temps du facteur de transmission dans le visible des filtres de
soudage automatiques . 9
4.5.4 Variation du facteur de transmission dans le visible pour les filtres de soudage
automatiques . 10
4.5.5 Temps de commutation et temps de maintien des filtres de soudage automatiques . 11
4.5.6 Commande manuelle de la classe de protection à l'état foncé . 12
4.5.7 Résistance à l'exposition thermique . 12
4.5.8 Sensibilité optique de détection de soudage des filtres de soudage automatiques
(exigence facultative) . 13
4.6 Résistance à la détérioration des surface par des fines particules volantes (exigence
facultative) . 13
5 Exigences applicables aux casques de soudage, aux écrans à main pour le soudage, aux
montures de soudage et aux supports de soudage . 13
5.1 Exigences optiques . 13
5.1.1 Facteur de transmission de la monture . 13
5.1.2 Facteur de réflexion dans le visible des casques de soudage et des masques de soudeur
à main . 14
5.2 Propriétés physiques et mécaniques . 14
5.2.1 Zone à protéger pour les casques de soudage . 14
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
5.2.2 Étanchéité lumineuse des protecteurs de soudage . 14
5.2.3 Résistance aux chutes des protecteurs de soudage . 14
© ISO 2018
5.2.4 Isolation électrique des casques de soudage et des écrans à main pour le soudage . 14
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette
5.2.5 Résistance à la pénétration par des solides chauds des casques de soudage et des
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
masques de soudeur à main . 15
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
5.2.6 Dimensions et masse des écrans à main pour le soudage . 15
ISO copyright office
6 Marquage des protecteurs de soudage . 15
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
6.1 Généralités . 15
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
© ISO 2018 – Tous droits réservés
iii
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
Sommaire Page
Avant-propos . v
Introduction . vi
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Fausses têtes . 3
4.3 Champ de vision . 3
4.4 Exigences optiques physiques applicables aux filtres de soudage . 3
4.4.1 Généralités . 3
4.4.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon. 3
4.4.3 Diffusion à petit angle (facteur de luminance réduit) . 6
4.4.4 Solidité minimale des filtres de soudage non montés (essai sous charge statique) . 6
4.4.5 Résistance au rayonnement ultraviolet . 6
4.5 Filtres de soudage automatiques. 7
4.5.1 Généralités . 7
4.5.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission . 7
4.5.3 Variation dans le temps du facteur de transmission dans le visible des filtres de
soudage automatiques . 9
4.5.4 Variation du facteur de transmission dans le visible pour les filtres de soudage
automatiques . 10
4.5.5 Temps de commutation et temps de maintien des filtres de soudage automatiques . 11
4.5.6 Commande manuelle de la classe de protection à l'état foncé . 12
4.5.7 Résistance à l'exposition thermique . 12
4.5.8 Sensibilité optique de détection de soudage des filtres de soudage automatiques
(exigence facultative) . 13
4.6 Résistance à la détérioration des surface par des fines particules volantes (exigence
facultative) . 13
5 Exigences applicables aux casques de soudage, aux écrans à main pour le soudage, aux
montures de soudage et aux supports de soudage . 13
5.1 Exigences optiques . 13
5.1.1 Facteur de transmission de la monture . 13
5.1.2 Facteur de réflexion dans le visible des casques de soudage et des masques de soudeur
à main . 14
5.2 Propriétés physiques et mécaniques . 14
5.2.1 Zone à protéger pour les casques de soudage . 14
5.2.2 Étanchéité lumineuse des protecteurs de soudage . 14
5.2.3 Résistance aux chutes des protecteurs de soudage . 14
5.2.4 Isolation électrique des casques de soudage et des écrans à main pour le soudage . 14
5.2.5 Résistance à la pénétration par des solides chauds des casques de soudage et des
masques de soudeur à main . 15
5.2.6 Dimensions et masse des écrans à main pour le soudage . 15
6 Marquage des protecteurs de soudage . 15
6.1 Généralités . 15
© ISO 2018 – Tous droits réservés
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
6.2 Marquages obligatoires des filtres de soudage . 16
6.3 Marquages obligatoires des protecteurs de soudage à l'exception des filtres de soudage 16
6.4 Marquages facultatifs des filtres de soudage . 17
6.5 Marquages facultatifs des protecteurs de soudage à l'exception des filtres de soudage . 17
6.6 Exemples de marquages . 17
7 Informations devant être fournies par le fabricant . 17
Annexe ZA (informative) Relation entre la présente Norme européenne et les exigences
essentielles concernées du Règlement 2016/425 . 19
Bibliographie . 21
© ISO 2018 – Tous droits réservés
iv
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont décrites
dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient en particulier de prendre note des différents critères
d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été rédigé
conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les références
aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l'élaboration du document
sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par l'ISO
(voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l'intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de l'ISO aux principes de l'OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant : www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html.
Le comité chargé de l'élaboration du présent document est l'ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Vêtements et
équipements de protection, sous-comité SC 6, Protection des yeux et du visage.
Le présent document annule et remplace l'ISO 4850:1979, qui a été révisée sur le plan technique.
Une liste de toutes les parties de la série de normes ISO 16321 peut être consultée sur le site Web de l'ISO.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
Introduction
La présente famille de documents a été élaborée en réponse à la demande exprimée par les parties prenantes
du monde entier d'établir des exigences minimales et des méthodes d'essai pour les protecteurs de l'œil et
du visage commercialisés à l'international. L'ISO 4007 fournit les termes et définitions pour tous les
différents types de produits. Les méthodes d'essai sont définies dans la série ISO 18526, tandis que les
exigences relatives aux protecteurs de l'œil et du visage figurent dans la série ISO 16321. La protection de
l'œil pour des sports spécifiques est principalement couverte par la série de normes ISO 18527. Un
document guide pour le choix, l'utilisation et l'entretien des protecteurs de l'œil et du visage est en cours
d'élaboration.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
vi
---------------------- Page: 6 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 16321-2:2018(F)
Protection des yeux et du visage à usage professionnel —
Partie 2 : Exigences complémentaires relatives aux protecteurs
utilisés pour le soudage et les techniques connexes
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences complémentaires applicables au matériau, à la conception,
aux performances et au marquage des protecteurs de l'œil et du visage destinés à assurer une protection
des yeux et du visage des personnes contre les risques professionnels survenant au cours des opérations
de soudage et autres techniques connexes, tels que le rayonnement optique, les impacts de particules et
fragments volants, et les solides chauds. Les autres exigences applicables pour les protecteurs de soudage
sont données dans l'ISO 16321-1.
Le présent document s'applique également aux produits de protection de l'œil et du visage utilisés pour
des tâches de type professionnel, mais qui ne sont pas exécutées dans un cadre professionnel, par
exemple « le bricolage ».
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des exigences
du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non
datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 4007, Équipement de protection individuelle — Protection du visage et des yeux — Vocabulaire
1
ISO 18526-1 , Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 1 : Propriétés optiques
géométriques
2
ISO 18526-2 , Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 2 : Propriétés optiques
physiques
3
ISO 18526-3 , Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 3 : Propriétés mécaniques
4
ISO 18526-4 , Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 4 : Fausses têtes
ISO 16321-1, Protection des yeux et du visage à usage professionnel — Partie 1 : Exigences générales
ISO 11664-1, Colorimétrie — Partie 1 : Observateurs CIE de référence pour la colorimétrie
1
En cours d'élaboration (stade à la date de publication : ISO/DIS 18526-1)
2
En cours d'élaboration (stade à la date de publication : ISO/DIS 18526-2)
3
En cours d'élaboration (stade à la date de publication : ISO/DIS 18526-3)
4
En cours d'élaboration (stade à la date de publication : ISO/DIS 18526-4)
© ISO 2018 – Tous droits réservés
1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
ISO 11664 2, Colorimétrie — Partie 2 : Illuminants CIE normalisés
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 4007
s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes :
— IEC Electropedia : disponible à l'adresse http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform : disponible à l'adresse http://www.iso.org/obp
Pour les besoins du présent document, le terme « protecteur de soudage » est utilisé comme
synonymes de casques de soudage, écrans à main pour le soudage, lunettes-masques pour le
soudage, lunettes à branches pour le soudage, ainsi que les montures et supports associés.
4 Exigences
4.1 Généralités
Seules les exigences qui diffèrent ou viennent en complément des spécifications de l'ISO 16321-1
sont données dans le présent document.
Les exigences suivantes de l'ISO 16321-1:— doivent être respectées :
— Article 4 : Exigences générales applicables aux protecteurs ;
— Article 5.2 : Puissance optique et déviation prismatique ;
— Article 6.1 : Détection des feux de signalisation, facultative ;
— Article 6.4 : Uniformité du facteur de transmission dans le visible (non applicable aux filtres de
soudage automatiques) ;
— paragraphe 7.2 : Serre-tête et harnais ;
— paragraphe 7.3 : Qualité de matériau et de surface des verres ;
— paragraphe 7.4 : Niveau d'impact de base (pour casques de soudage, écrans à main, montures
ou supports) ;
— paragraphe 7.7 : Résistance à la corrosion, le cas échéant ;
— paragraphe 7.8 : Résistance à l'inflammabilité ;
— paragraphe 7.9 : Pénétration des ouvertures de ventilation, le cas échéant ;
— paragraphe 7.10 : Résistance aux chocs à grande vitesse, niveaux d'impact C, D, E, facultative ;
— paragraphe 7.11 : Impact de masse élevée, niveau d'impact HM, facultative.
Les exigences complémentaires spécifiées dans le présent document doivent être satisfaites.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
2
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
Les protecteurs de soudage décrits dans le présent document sont destinés à être utilisés à des
températures comprises entre -5 °C et +55 °C. Les exigences physiques et mécaniques sont
généralement spécifiées à des températures normales (23 ± 5) °C. Lorsque des aspects critiques de
la protection sont susceptibles d'être affectés par des températures proches des valeurs extrêmes
de la plage normale des environnements professionnels (de -5 °C à +55 °C), des exigences
physiques et mécaniques sont incluses (parfois à titre facultatif) pour veiller à ne pas
compromettre la protection. Les exigences physiques et mécaniques sont fournies pour valider les
revendications de protection aux valeurs extrêmes de température.
4.2 Fausses têtes
À moins que le fabricant ne définisse les fausses têtes qui, conformément à l'ISO 18526-4, sont
compatibles avec le protecteur de soudage, les méthodes d'essai qui nécessitent l'utilisation de
fausses têtes doivent utiliser par défaut la fausse tête 1-M.
4.3 Champ de vision
Les protecteurs, en position au porté, doivent garantir, devant chaque œil, un champ de vision
dégagé minimal de 8° sur le plan temporal et de 15° sur le plan nasal dans le méridien horizontal,
et d'un total de 24° dans le méridien vertical, tel que mesuré au centre du sommet de la cornée de
la fausse tête, conformément à l'ISO 18526-3:—, 6.2.
Les filtres de soudage à zone de vision périphérique doivent commencer à au moins 45° sur le plan
temporal par rapport à la position linéaire du regard. Cette exigence doit être mesurée
conformément à l'ISO 18526-3:—, 6.2, en utilisant la fausse tête appropriée.
4.4 Exigences optiques physiques applicables aux filtres de soudage
4.4.1 Généralités
Les filtres de soudage sont destinés à assurer une protection contre le rayonnement généré par
divers procédés de soudage, qui émettent de grandes quantités de rayonnement dans les régions
des longueurs d'ondes UV, visibles et IR. Il existe donc des exigences applicables aux UV et aux IR,
ainsi qu'à l’éblouissement dans le visible, qui sont prises en compte en imposant des numéros
d'échelon spécifiques.
Les filtres de soudage doivent être soumis à essai conformément à l'ISO 18526-2:—, Articles 6, 7, 8
et 10, et être classifiés selon les indications du Tableau 1.
Pour la détermination du facteur de transmission dans le visible des filtres de soudage couverts par
le présent document, les valeurs de facteur de transmission dans le visible sont basées sur la
répartition spectrale de l'illuminant A normalisé CIE (voir l'ISO 11664-1 et l'ISO 11664-2).
4.4.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon
4.4.2.1 Facteur de transmission dans le visible et numéros d'échelon
Les numéros d'échelon des filtres de soudage sont définis sur la base de la valeur du facteur de
transmission dans le visible donnée dans le Tableau 1.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
Tableau 1 — Exigences relatives aux facteurs de transmission des filtres de soudage
Numéro Facteur de transmission spectrale Facteur de transmission Facteur de Facteur de
d'éche- τ(λ) dans le visible ô transmis- transmis-
vA
lon sion IR-A sion
380 nm < λ ≤ 780 nm
proche IR
τ
IRA
τ
NIR
200 nm 313 nm 365 nm Facteur Facteur 780 nm < λ 780 nm < λ
maximal minimal ≤ ≤
≤ λ ≤ < λ ≤ < λ ≤
en % en %
1 400 nm 3 000 nm
313 nm 365 nm 400 nm
% %
%
% %
maximal maximal
maximal
maximal maximal
W 1,2 0,0003 50 100 74,4 30 30
W 1,4 0,0003 35 74,4 58,1 25 25
W 1,7 0,0003 22 58,1 43,2 20 20
W 2 0,0003 14 43,2 29,1 15 15
W 2,5 0,0003 6,4 29,1 17,8 12 12
W 3 0,0003 2,8 17,8 8,5 9 9
W 4 0,0003 0,95 8,5 3,2 5 5
W 5 0,0003 0,30 ôvA 3,2 1,2 3,5 3,5
W 6 0,0003 0,10 1,2 0,44 1,5 1,5
W 7 0,0003 0,050 0,44 0,16 1 1
W 8 0,0003 0,025 0,16 0,061 1 1
W 9 0,0003 0,012 0,061 0,023 1 1
W 10 0,0003 0,006 0,023 0,0085 1 1
W 11 0,0003 0,0032 0,0085 0,0032 1 1
W 12 0,0003 0,0012 0,0032 0,0012 1 1
W 13 0,0003 0,00044 0,0012 0,00044 1 1
W 14 0,00016 0,00016 0,00044 0,00016 1 1
W 15 0,000061 0,000061 0,00016 0,000061 1 1
W 16 0,000023 0,000023 0,000061 0,000023 1 1
NOTE Le mesurage des valeurs de facteur de transmission spectrale comprises entre 2 800 nm et 3 000 nm peut
nécessiter de purger le spectrophotomètre avec de l'azote sec afin de réduire l'influence des molécules d'eau dans l'air sur les
valeurs de facteur de transmission.
NOTE 1 Les valeurs de facteur de transmission IR sont déterminées à partir du facteur de transmission
spectrale ou au moyen d'une méthode à large bande.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
4
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 16321-2:2018(F)
4.4.2.2 Marquage des filtres de soudage
Les filtres de soudage qui satisfont aux exigences relatives aux facteurs de transmission données
dans le Tableau 1 doivent être marqués de la lettre de code W. La lettre de code W renvoie aux
filtres de soudage qui peuvent affecter la détection des feux de signalisation et qui ne présentent
aucun facteur de réflexion renforcé dans la plage spectrale des infrarouges. La lettre de code WC se
rapporte aux filtres de soudage qui n'altèrent que de façon limitée la détectio
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.