Eye and face protection for occupational use — Part 2: Additional requirements for protectors used during welding and related techniques

This document specifies additional material, design, performance and marking requirements for eye and face protectors designed to provide protection for the eyes and faces of persons against occupational hazards, such as optical radiation, impacts from flying particles and fragments, and hot solids during welding and related techniques. The other applicable requirements for welding protectors are given in ISO 16321‑1. This document also applies to welding protectors used in educational establishments. This document also applies to those eye and face protectors used for occupational-type tasks that are performed similarly to an occupation, e.g. "do-it-yourself".

Protection des yeux et du visage à usage professionnel — Partie 2: Exigences complémentaires relatives aux protecteurs utilisés pour le soudage et les techniques connexes

Le présent document spécifie les exigences complémentaires applicables au matériau, à la conception, aux performances et au marquage des protecteurs des yeux et du visage destinés à assurer une protection des yeux et du visage des personnes contre les risques professionnels, tels que le rayonnement optique, les impacts de particules et fragments projetés, et les solides chauds, survenant au cours des opérations de soudage et autres techniques connexes. Les autres exigences applicables pour les protecteurs de soudage sont données dans l'ISO 16321-1. Le présent document s'applique également aux protecteurs de soudage utilisés dans les établissements de formation. Le présent document s'applique également aux protecteurs des yeux et du visage utilisés pour des tâches de type professionnel, qui sont exécutées de la même manière que dans un cadre professionnel, par exemple le bricolage.

General Information

Status
Published
Publication Date
01-Mar-2021
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
22-Oct-2024
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 16321-2:2021 - Eye and face protection for occupational use — Part 2: Additional requirements for protectors used during welding and related techniques Released:3/2/2021
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 16321-2:2021 - Protection des yeux et du visage à usage professionnel — Partie 2: Exigences complémentaires relatives aux protecteurs utilisés pour le soudage et les techniques connexes Released:3/2/2021
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 16321-2
First edition
2021-03
Eye and face protection for
occupational use —
Part 2:
Additional requirements for
protectors used during welding and
related techniques
Protection des yeux et du visage à usage professionnel —
Partie 2: Exigences complémentaires relatives aux protecteurs utilisés
pour le soudage et les techniques connexes
Reference number
©
ISO 2021
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Requirements . 1
4.1 General . 1
4.2 Field of view . 2
4.3 Requirements for welding filters . 2
4.3.1 Transmittance requirements and scale numbers. 2
4.3.2 Narrow angle scatter (reduced luminance coefficient) . . 4
4.3.3 Minimum robustness for unmounted welding filters (Static Load Test) . 4
4.3.4 Resistance to UV radiation . 5
4.4 Automatic welding filters . 5
4.4.1 General. 5
4.4.2 Transmittance requirements . 6
4.4.3 Luminous transmittance variation over time for automatic welding filters . 7
4.4.4 Variation in luminous transmittance for automatic welding filters . 7
4.4.5 Switching time and holding time of automatic welding filters . 8
4.4.6 Manual control of dark shade number . 9
4.4.7 Resistance to thermal exposure of automatic welding filters . 9
4.4.8 Optical sensitivity of welding arc detection by automatic welding filters
(Optional requirement) .10
4.4.9 Resistance to surface damage due to fine flying particles (Optional
requirement) .10
5 Requirements for welding helmets, welding hand shields, welding frames and
welding mountings .10
5.1 Optical requirements .10
5.1.1 Non-filter area transmittance .10
5.1.2 Luminous reflectance of welding helmets and welding hand shields .10
5.2 Physical and mechanical requirements .11
5.2.1 Area to be protected for welding helmets .11
5.2.2 Light tightness of welding protectors .11
5.2.3 Drop robustness for welding protectors .11
5.2.4 Electrical insulation of welding helmets and welding hand shields .11
5.2.5 Resistance to penetration by hot solids of welding helmets and welding
hand shields .11
5.2.6 Dimensions and mass of welding hand shields .11
6 Marking of welding protectors .12
6.1 General .12
6.2 Mandatory markings on welding filters .12
6.3 Mandatory markings on welding protectors except for welding filters .12
6.4 Optional markings on welding filters .13
6.5 Optional markings on welding protectors except for welding filters .13
6.6 Examples of markings .13
7 Information to be supplied by the manufacturer .14
Bibliography .15
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to
conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL:
www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by ISO/TC 94, Personal safety — Personal protective equipment,
Subcommittee SC 6, Eye and face protection, in collaboration with the European Committee for
Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 85, Eye protective equipment, in accordance with
the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This first edition of ISO 16321-2 cancels and replaces ISO 4850:1979.
A list of all parts in the ISO 16321 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2021 – All rights reserved

Introduction
The family of documents comprised of the ISO 16321 series, the ISO 18526 series and the ISO 18527
series was developed in response to the worldwide stakeholders' demand for minimum requirements
and test methods for eye and face protectors traded internationally. ISO 4007 gives the terms and
definitions for all the various product types. The test methods are given in the ISO 18526 series, while
the requirements for occupational eye and face protectors are given in the ISO 16321 series. Eye
protectors for specific sports are mostly dealt with by the ISO 18527 series. A guidance document,
ISO 19734, for the selection, use and maintenance of eye and face protectors is under preparation.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 16321-2:2021(E)
Eye and face protection for occupational use —
Part 2:
Additional requirements for protectors used during
welding and related techniques
1 Scope
This document specifies additional material, design, performance and marking requirements for eye
and face protectors designed to provide protection for the eyes and faces of persons against occupational
hazards, such as optical radiation, impacts from flying particles and fragments, and hot solids during
welding and related techniques. The other applicable requirements for welding protectors are given in
ISO 16321-1.
This document also applies to welding protectors used in educational establishments.
This document also applies to those eye and face protectors used for occupational-type tasks that are
performed similarly to an occupation, e.g. "do-it-yourself".
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4007, Personal protective equipment — Eye and face protection — Vocabulary
ISO 16321-1:2021, Eye and face protection for occupational use — Part 1: General requirements
ISO 18526-2:2020, Eye and face protection — Test methods — Part 2: Physical optical properties
ISO 18526-3:2020, Eye and face protection — Test methods — Part 3: Physical and mechanical properties
ISO 18526-4, Eye and face protection — Test methods — Part 4: Headforms
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4007 apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
4 Requirements
4.1 General
Only those requirements that are different from or supplement the ISO 16321-1 specifications are given
in this document.
The following requirements from ISO 16321-1:2021 shall be met:
— 4.2 to 4.6: General requirements for protectors;
— 5.2: Refractive power and prismatic deviation;
— 6.1: Detection of signal lights, optional;
— 6.4: Uniformity of luminous transmittance (not for automatic welding filters);
— 7.2: Headbands and harnesses;
— 7.3: Quality of material and surface of lenses, visors and filters;
— 7.4: Basic Impact Level (for welding helmets, hand shields, frames or mountings);
— 7.7: Resistance to corrosion, where applicable;
— 7.8: Resistance to ignition;
— 7.9: Penetration of vents and gaps, where applicable;
— 7.10: High-speed impact resistance, Impact Level C, D, E, optional;
— 7.11: High mass impact, Impact Level HM, optional.
The additional requirements given in this document shall be met.
1)
Welding protectors described in this document are intended for use at temperatures from −5 °C to
+55 °C. Physical and mechanical requirements are generally specified at normal ambient temperatures
(23 ± 5) °C.
In order to ensure that critical aspects of protection are not compromised due to temperatures towards
the extremes of the normal range of occupational environments from (−5 ± 2) °C to (+55 ± 2) °C, optical,
physical and mechanical requirements at the extremes of temperature are included (sometimes
optionally) in this document. These requirements can also be provided by manufacturers for validation
of claims for protection at temperatures below (−5 ± 2) °C and/or above (+55 ± 2) °C.
4.2 Field of view
Welding protectors, in the as-worn position, shall have a minimum unobstructed field of view in front
of each eye of 8° temporally and 15° nasally in the horizontal meridian, and 24° total in the vertical
meridian, when measured at the corneal apex of the headform according to ISO 18526-3:2020, 6.2.
The field of view of peripheral awareness welding filters shall begin no less than 45° temporally
from the straight ahead position of gaze. This requirement shall be measured in accordance with
ISO 18526-3:2020, 6.2, by using the appropriate headform.
4.3 Requirements for welding filters
4.3.1 Transmittance requirements and scale numbers
4.3.1.1 General
Welding filters are intended to protect against radiation generated by various welding processes, which
emit a significant amount of radiation in the UV, visible and IR spectral range. Requirements therefore
1)  For the purposes of this document, “welding protector” is used as a synonym for welding helmets, welding
hand shields, welding goggles, welding spectacles and the associated frames and mountings including welding
filters.
2 © ISO 2021 – All rights reserved

exist in the UV and IR and for glare in the visible spectral range that are taken into account by requiring
specific scale numbers.
Welding filters shall be tested in accordance with ISO 18526-2:2020, Clauses 6, 7.1, 7.3, Clauses 8 and 10,
and classified according to Table 1.
For the determination of luminous transmittance of welding filters, the luminous transmittance
values are based on the spectral distribution for CIE standard illuminant A (see ISO 11664-2) and the
CIE (1931) standard observer (2°) (see ISO/CIE 11664-1).
4.3.1.2 Transmittance requirements and scale numbers
The scale numbers of welding filters are defined based on the value of the luminous transmittance in
Table 1.
The spectral transmittance requirements are given in Table 1 and the blue-light transmittance, τ , shall
B
be less than the luminous transmittance, τ .
v,A
Table 1 — Transmittance requirements for welding filters
Scale Spectral transmittance Luminous IR-A Near IR
number τ(λ) transmittance transmittance transmittance
τ τ τ
v,A IRA NIR
200 nm 313 nm 365 nm 380 nm ≤ λ ≤ 780 nm 780 nm 780 nm
≤ λ ≤ < λ ≤ < λ ≤ ≤ λ ≤ ≤ λ ≤
%
313 nm 365 nm 400 nm 1 400 nm 3 000 nm
Maximum Maximum Maximum Maximum Maximum
% % % % %
W1,2 0,000 3 50 100 > τ ≥ 74,4 30 30
v,A
W1,4 0,000 3 35 74,4 > τ ≥ 58,1 25 25
v,A
W1,7 0,000 3 22 58,1 > τ ≥ 43,2 20 20
v,A
W2 0,000 3 14 43,2 > τ ≥ 29,1 15 15
v,A
W2,5 0,000 3 6,4 29,1 > τ ≥ 17,8 12 12
v,A
W3 0,000 3 2,8 17,8 > τ ≥ 8,5 9 9
v,A
W4 0,000 3 0,95 8,5 > τ ≥ 3,2 5 5
v,A
W5 0,000 3 0,30 τ 3,2 > τ ≥ 1,2 3,5 3,5
v,A v,A
W6 0,000 3 0,10 1,2 > τ ≥ 0,44 1,5 1,5
v,A
W7 0,000 3 0,050 0,44 > τ ≥ 0,16 1 1
v,A
W8 0,000 3 0,025 0,16 > τ ≥ 0,061 1 1
v,A
W9 0,000 3 0,012 0,061 > τ ≥ 0,023 1 1
v,A
W10 0,000 3 0,006 0,023 > τ ≥ 0,008 5 1 1
v,A
W11 0,000 3 0,003 2 0,008 5 > τ ≥ 0,003 2 1 1
v,A
W12 0,000 3 0,001 2 0,003 2 > τ ≥ 0,001 2 1 1
v,A
W13 0,000 3 0,000 44 0,001 2 > τ ≥ 0,000 44 1 1
v,A
W14 0,000 16 0,000 16 0,000 44 > τ ≥ 0,000 16 1 1
v,A
W15 0,000 061 0,000 061 0,000 16 > τ 1 1
v,A
≥ 0,000 061
W16 0,000 023 0,000 023 0,000 061 > τ 1 1
v,A
≥ 0,000 023
NOTE  The measurement of spectral transmittance values between 2 800 nm and 3 000 nm might require the purging of
the spectrophotometer with dry nitrogen to reduce the influence of water molecules in the air on the transmittance values.
4.3.1.3 Marking of welding filters
Welding filters that meet the transmittance requirements given in Table 1 shall be marked by the code
letter W. The code letter W refers to welding filters that can affect detection of signal lights and do not
have enhanced reflectance in the infrared spectral range.
The code letter WL refers to welding filters with minimally altered detection of signal lights.
NOTE Information on the appropriate scale numbers to use for specific welding and related applications are
given in a guidance document, ISO 19734, for the selection, use and maintenance of eye and face protectors.
4.3.1.4 Additional requirements for peripheral awareness welding filters
The manufacturer shall identify the darkest welding filter that may be used with the welding protector
that is fitted with peripheral awareness welding filters.
In addition to the mechanical and thermal requirements of the complete welding protector, peripheral
awareness welding filters shall satisfy the following requirements when the transmittances are
measured in accordance with ISO 18526-2:2020, Clause 6, using the relevant test methods in accordance
with ISO 18526-2:2020, Clauses 7 to 10:
— The blue-light transmittance of a peripheral awareness welding filter, τ , shall be less than
B
5 000 times the luminous transmittance of the darkest filter identified by the manufacturer.
— The maximum spectral transmittance in the ultraviolet and of the maximum near infrared
transmittance, τ , of the peripheral awareness welding filters shall comply with the value given in
NIR
Table 1 for the darkest welding filter identified by the manufacturer.
NOTE In situations when other welders are working beside and in situations where reflected light can be
transmitted through the peripheral awareness welding filter, it can be preferable to cover these filters.
4.3.2 Narrow angle scatter (reduced luminance coefficient)
−2 −1
The reduced luminance coefficient l* of welding filters shall not be greater than 1,0 (cd·m ) · lx , when
measured in accordance with ISO 18526-2:2020, 14.2.
For automatic welding filters, the reduced luminance coefficient shall be applied to the light state and
−2 −1
to all nominal dark states. A higher value for automatic welding filters of up to 3,0 (cd·m ) · lx is
−2 −1 −2 −1
allowed, but if the value is between 1,0 (cd·m ) · lx and 3,0 (cd·m ) · lx , the symbol ISO 7000-1641
shall be marked on the product and the following note shall be given in the information to be supplied
by the manufacturer:
INFORMATION — Scattered light can impair the contrast of the task during welding.
4.3.3 Minimum robustness for unmounted welding filters (Static Load Test)
Unless stated otherwise, the welding filter shall be tested according to ISO 18526-3:2020, 7.2.1, and
subsequently examined by a trained observer.
During testing, the welding filter shall not fracture or deform as described below:
a) Fracture: A welding filter is considered to have fractured if:
— it cracks through its entire thickness into two or more separate pieces, or;
4 © ISO 2021 – All rights reserved

— a trained observer can see either a piece of material that has become detached from the welding
filter surface opposite that to which the force has been applied or a corresponding surface defect
on this opposite surface.
b) Deformation: A welding filter is considered to have deformed if a mark appears on the contact
indicating material on the opposite side to that contacted by the ball.
4.3.4 Resistance to UV radiation
After exposure according to ISO 18526-3:2020, 6.8.3:
a) the relative change of luminous transmittance shall not be greater than the values in Table 2;
b) the value of the reduced luminance coefficient of welding filters shall not exceed the values given
in 4.3.2;
c) any applicable UV and/or IR requirements for the initial τ shall continue to be satisfied.
v,A
Table 2 — Permissible relative change in luminous transmittance following the resistance to
ultraviolet radiation test
Initial luminous transmittance Permissible relative change in luminous
a
transmittance for welding filters
τ
v,A
%
(380 nm ≤ λ ≤ 780 nm)
%
100 > τ ≥ 17,8 ±5
v,A
17,8 > τ ≥ 0,44 ±10
v,A
0,44 > τ ≥ 0,023 ±15
v,A
0,023 > τ ≥ 0,001 2 ±20
v,A
0,001 2 > τ ≥ 0,000 023 ±30
v,A
a
Calculated relative to the initial value.
The requirements for resistance to ultraviolet radiation do not apply to automatic welding filters due to
the use of protective cover plates.
4.4 Automatic welding filters
4.4.1 General
During a welding process or similar working processes, automatic welding filters attenuate the
luminance from a welding arc to a safe non-hazardous level. Automatic welding filters are intended to
protect against radiation generated by various welding processes since these emit a significant amount
of radiation in the UV, visible and IR spectral range. Requirements therefore exist in the UV and IR and
glare in the visible spectral range that are taken into account by requiring specific scale numbers.
Automatic welding filters attenuate the luminance and UV and IR irradiance generat
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 16321-2
Première édition
2021-03
Protection des yeux et du visage à
usage professionnel —
Partie 2:
Exigences complémentaires relatives
aux protecteurs utilisés pour le
soudage et les techniques connexes
Eye and face protection for occupational use —
Part 2: Additional requirements for protectors used during welding
and related techniques
Numéro de référence
©
ISO 2021
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2021 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences . 2
4.1 Généralités . 2
4.2 Champ de vision . 2
4.3 Exigences applicables aux filtres de soudage . 3
4.3.1 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon . 3
4.3.2 Diffusion à petit angle (facteur de luminance réduit) . 4
4.3.3 Solidité minimale des filtres de soudage non montés (essai sous charge
statique) . 5
4.3.4 Résistance au rayonnement UV . . 5
4.4 Filtres de soudage automatiques . 6
4.4.1 Généralités . 6
4.4.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission . 6
4.4.3 Variation dans le temps du facteur de transmission dans le visible des
filtres de soudage automatiques . 7
4.4.4 Variation du facteur de transmission dans le visible pour les filtres de
soudage automatiques . 8
4.4.5 Temps de commutation et temps de maintien des filtres de soudage
automatiques . 9
4.4.6 Commande manuelle de la classe de protection à l'état foncé .10
4.4.7 Résistance à l'exposition thermique des filtres de soudage automatiques .10
4.4.8 Sensibilité optique de détection d’arc de soudage par des filtres de
soudage automatiques (exigence facultative) .11
4.4.9 Résistance à la détérioration des surfaces par des fines particules
volantes (exigence facultative) .11
5 Exigences applicables aux casques de soudage, aux écrans à main pour le soudage,
aux montures de soudage et aux supports de soudage .11
5.1 Exigences optiques .11
5.1.1 Facteur de transmission de la zone non recouverte par un filtre .11
5.1.2 Facteur de réflexion dans le visible des casques de soudage et des
masques de soudeur à main.12
5.2 Exigences physiques et mécaniques.12
5.2.1 Zone à protéger pour les casques de soudage .12
5.2.2 Étanchéité lumineuse des protecteurs de soudage .12
5.2.3 Résistance aux chutes des protecteurs de soudage .12
5.2.4 Isolation électrique des casques de soudage et des écrans à main pour le
soudage .12
5.2.5 Résistance à la pénétration par des solides chauds des casques de
soudage et des masques de soudeur à main .13
5.2.6 Dimensions et masse des écrans à main pour le soudage .13
6 Marquage des protecteurs de soudage .13
6.1 Généralités .13
6.2 Marquages obligatoires des filtres de soudage .13
6.3 Marquages obligatoires des protecteurs de soudage à l'exception des filtres de soudage 14
6.4 Marquages facultatifs des filtres de soudage .14
6.5 Marquages facultatifs des protecteurs de soudage à l'exception des filtres de soudage .14
6.6 Exemples de marquages .15
7 Informations devant être fournies par le fabricant .15
Bibliographie .17
iv © ISO 2021 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir, www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’Organisation
mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien
suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par l’ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Équipements de protection
individuelle, sous-comité SC 6, Protection des yeux et du visage, en collaboration avec le comité
technique CEN/TC 85, Équipement de protection des yeux, du Comité européen de normalisation (CEN)
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette première édition de l'ISO 16321-2 annule et remplace l'ISO 4850:1979.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 16321 se trouve sur le site web de l'ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l'adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
Introduction
Cette famille de documents comprenant la série ISO 16321, la série ISO 18526 et la série ISO 18527
a été élaborée en réponse à la demande émanant de parties prenantes du monde entier d'établir des
exigences minimales et des méthodes d'essai pour les protecteurs des yeux et du visage commercialisés
à l'international. L'ISO 4007 fournit les termes et définitions pour tous les différents types de produits.
Les méthodes d'essai sont définies dans la série ISO 18526, tandis que les exigences relatives aux
protecteurs des yeux et du visage figurent dans la série ISO 16321. Les protecteurs oculaires pour des
sports spécifiques sont principalement couverts par la série de normes ISO 18527. Un document guide,
l'ISO 19734, pour le choix, l'utilisation et l'entretien des protecteurs des yeux et du visage est en cours
d'élaboration.
vi © ISO 2021 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 16321-2:2021(F)
Protection des yeux et du visage à usage professionnel —
Partie 2:
Exigences complémentaires relatives aux protecteurs
utilisés pour le soudage et les techniques connexes
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences complémentaires applicables au matériau, à la conception,
aux performances et au marquage des protecteurs des yeux et du visage destinés à assurer une
protection des yeux et du visage des personnes contre les risques professionnels, tels que le
rayonnement optique, les impacts de particules et fragments projetés, et les solides chauds, survenant
au cours des opérations de soudage et autres techniques connexes. Les autres exigences applicables
pour les protecteurs de soudage sont données dans l'ISO 16321-1.
Le présent document s’applique également aux protecteurs de soudage utilisés dans les établissements
de formation.
Le présent document s'applique également aux protecteurs des yeux et du visage utilisés pour des
tâches de type professionnel, qui sont exécutées de la même manière que dans un cadre professionnel,
par exemple le bricolage.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 4007, Équipement de protection individuelle — Protection des yeux et du visage — Vocabulaire
ISO 16321-1:2021, Protection des yeux et du visage à usage professionnel — Partie 1: Exigences générales
ISO 18526-2:2020, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 2: Propriétés optiques
physiques
ISO 18526-3:2020, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 3: Propriétés physiques
et mécaniques
ISO 18526-4, Protection des yeux et du visage — Méthodes d'essai — Partie 4: Fausses têtes
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 4007 s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http:// www .electropedia .org/
4 Exigences
4.1 Généralités
Seules les exigences qui diffèrent ou viennent en complément des spécifications de l'ISO 16321-1 sont
données dans le présent document.
Les exigences suivantes de l'ISO 16321-1:2021 doivent être respectées:
— 4.2 à 4.6: exigences générales applicables aux protecteurs;
— 5.2: puissance optique et déviation prismatique;
— 6.1: détection des feux de signalisation, facultative;
— 6.4: uniformité du facteur de transmission dans le visible (non applicable aux filtres de soudage
automatiques);
— 7.2: serre-tête et harnais;
— 7.3: qualité de matériau et de surface des verres, visières et filtres;
— 7.4: niveau d'impact de base (pour casques de soudage, écrans à main, montures ou supports);
— 7.7: résistance à la corrosion, le cas échéant;
— 7.8: résistance à l'inflammation;
— 7.9: pénétration des ouvertures de ventilation et espaces, le cas échéant;
— 7.10: résistance aux chocs à grande vitesse, niveaux d'impact C, D, E, facultative;
— 7.11: impact de masse élevée, niveau d'impact HM, facultative.
Les exigences complémentaires spécifiées dans le présent document doivent être satisfaites.
1)
Les protecteurs de soudage décrits dans le présent document sont destinés à être utilisés à des
températures comprises entre −5 °C et +55 °C. Les exigences physiques et mécaniques sont généralement
spécifiées à des températures normales (23 ± 5) °C.
Afin de s'assurer que des aspects critiques de la protection ne sont pas compromis par des températures
proches des valeurs extrêmes de la plage normale des environnements professionnels de (−5 ± 2) °C
à (+55 ± 2) °C, des exigences optiques, physiques et mécaniques aux températures extrêmes sont
incluses (parfois à titre facultatif) dans le présent document. Ces exigences peuvent également être
prévues par les fabricants pour valider les revendications de protection à des températures inférieures
à (−5 ± 2) °C et/ou supérieures à (+55 ± 2) °C.
4.2 Champ de vision
Les protecteurs, en position au porté, doivent garantir, devant chaque œil, un champ de vision dégagé
minimal de 8° sur le plan temporal et de 15° sur le plan nasal dans le méridien horizontal, et d'un total
de 24° dans le méridien vertical, tel que mesuré au centre du sommet de la cornée de la fausse tête,
conformément à l'ISO 18526-3:2020, 6.2.
Les filtres de soudage à zone de vision périphérique doivent commencer à au moins 45° sur le plan
temporal par rapport à la position linéaire du regard. Cette exigence doit être mesurée conformément à
l'ISO 18526-3:2020, 6.2, en utilisant la fausse tête appropriée.
1) Pour les besoins du présent document, le terme «protecteur de soudage» est utilisé comme synonyme de
casques de soudage, écrans à main pour le soudage, lunettes-masques pour le soudage, lunettes à branches pour le
soudage, ainsi que les montures et supports associés, y compris les filtres de soudage.
2 © ISO 2021 – Tous droits réservés

4.3 Exigences applicables aux filtres de soudage
4.3.1 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon
4.3.1.1 Généralités
Les filtres de soudage sont destinés à assurer une protection contre le rayonnement généré par divers
procédés de soudage, qui émettent de grandes quantités de rayonnement dans les plages spectrales UV,
visibles et IR. Il existe donc des exigences applicables aux UV et aux IR, ainsi qu'à l’éblouissement dans la
plage spectrale visible, qui sont prises en compte en imposant des numéros d'échelon spécifiques.
Les filtres de soudage doivent être soumis à essai conformément à l'ISO 18526-2:2020, Article 6, 7.1
et 7.3, et Articles 8 et 10, et être classifiés selon les indications du Tableau 1.
Pour la détermination du facteur de transmission dans le visible des filtres de soudage, les valeurs
de facteur de transmission dans le visible sont basées sur la répartition spectrale de l'illuminant A
normalisé CIE (voir ISO 11664-2) et d'un observateur (2°) CIE de référence (1931) (voir ISO/IEC 11664-1).
4.3.1.2 Exigences relatives aux facteurs de transmission et numéros d'échelon
Les numéros d'échelon des filtres de soudage sont définis sur la base de la valeur du facteur de
transmission dans le visible donnée dans le Tableau 1.
Les exigences relatives au facteur de transmission spectrale sont données dans le Tableau 1 et le facteur
de transmission de la lumière bleue τ doit être inférieur au facteur de transmission dans le visible τ .
B v,A
Tableau 1 — Exigences relatives aux facteurs de transmission des filtres de soudage
Facteur de Facteur de
Facteur de transmis-
transmission transmission
Facteur de transmission spectrale
sion dans le visible
IR-A proche IR
τ(λ)
τ
v,A
Numéro
τ τ
IRA NIR
d'échelon
200 nm ≤ λ 313 nm < λ 365 nm < λ 780 nm 780 nm
380 nm ≤ λ ≤ 780 nm
≤ 313 nm ≤ 365 nm ≤ 400 nm ≤ λ ≤ 1 400 nm ≤ λ ≤ 3 000 nm
% % % % %
%
maximal maximal maximal maximal maximal
W1,2 0,000 3 50 100 > τ ≥ 74,4 30 30
v,A
W1,4 0,000 3 35 74,4 > τ ≥ 58,1 25 25
v,A
W1,7 0,000 3 22 58,1 > τ ≥ 43,2 20 20
v,A
W2 0,000 3 14 43,2 > τ ≥ 29,1 15 15
v,A
W2,5 0,000 3 6,4 29,1 > τ ≥ 17,8 12 12
v,A
W3 0,000 3 2,8 17,8 > τ ≥ 8,5 9 9
v,A
W4 0,000 3 0,95 8,5 < τ ≥ 3,2 5 5
v,A
W5 0,000 3 0,30 τ 3,2 < τ ≥ 1,2 3,5 3,5
v,A v,A
W6 0,000 3 0,10 1,2 < τ ≥ 0,44 1,5 1,5
v,A
W7 0,000 3 0,050 0,44 > τ ≥ 0,16 1 1
v,A
W8 0,000 3 0,025 0,16 > τ ≥ 0,061 1 1
v,A
W9 0,000 3 0,012 0,061 > τ ≥ 0,023 1 1
v,A
W10 0,000 3 0,006 0,023 > τ ≥ 0,008 5 1 1
v,A
W11 0,000 3 0,003 2 0,008 5 > τ ≥ 0,003 2 1 1
v,A
W12 0,000 3 0,001 2 0,003 2 > τ ≥ 0,001 2 1 1
v,A
W13 0,000 3 0,000 44 0,001 2 > τ ≥ 0,000 44 1 1
v,A
W14 0,000 16 0,000 16 0,000 44 > τ ≥ 0,000 16 1 1
v,A
NOTE  Le mesurage des valeurs de facteur de transmission spectrale comprises entre 2 800 nm et 3 000 nm peut nécessiter de
purger le spectrophotomètre avec de l'azote sec afin de réduire l'influence des molécules d'eau dans l'air sur les valeurs de facteur
de transmission.
Tableau 1 (suite)
Facteur de Facteur de
Facteur de transmis-
transmission transmission
Facteur de transmission spectrale
sion dans le visible
IR-A proche IR
τ(λ)
τ
v,A
Numéro τ τ
IRA NIR
d'échelon
200 nm ≤ λ 313 nm < λ 365 nm < λ 780 nm 780 nm
380 nm ≤ λ ≤ 780 nm
≤ 313 nm ≤ 365 nm ≤ 400 nm ≤ λ ≤ 1 400 nm ≤ λ ≤ 3 000 nm
% % % % %
%
maximal maximal maximal maximal maximal
W15 0,000 061 0,000 061 0,000 16 > τ ≥ 0,000 061 1 1
v,A
W16 0,000 023 0,000 023 0,000 061 > τ ≥ 0,000 023 1 1
v,A
NOTE  Le mesurage des valeurs de facteur de transmission spectrale comprises entre 2 800 nm et 3 000 nm peut nécessiter de
purger le spectrophotomètre avec de l'azote sec afin de réduire l'influence des molécules d'eau dans l'air sur les valeurs de facteur
de transmission.
4.3.1.3 Marquage des filtres de soudage
Les filtres de soudage qui satisfont aux exigences relatives aux facteurs de transmission données dans
le Tableau 1 doivent être marqués de la lettre de code W. La lettre de code W renvoie aux filtres de
soudage qui peuvent affecter la détection des feux de signalisation et qui ne présentent aucun facteur
de réflexion renforcé dans la plage spectrale des infrarouges.
La lettre de code WL se rapporte aux filtres de soudage qui n'altèrent que de façon limitée la détection
des feux de signalisation.
NOTE Des informations sur les numéros d'échelon appropriés à utiliser pour les applications de soudage
spécifiques et les applications connexes, sont données dans l’ISO 19734 pour le choix, l’utilisation et l’entretien
des protecteurs des yeux et du visage.
4.3.1.4 Exigences complémentaires applicables aux filtres de soudage à vision périphérique
Les fabricants doivent identifier le filtre de soudage le plus foncé qui puisse être utilisé avec le protecteur
de soudage muni de filtres de soudage à vision périphérique.
Outre les exigences mécaniques et thermiques du protecteur de soudage complet, les filtres de soudage
à vision périphérique doivent satisfaire aux exigences suivantes lorsque les facteurs de transmission
sont mesurés conformément à l'ISO 18526-2:2020, Article 6, en utilisant les méthodes d'essai applicables
conformément à l'ISO 18526-2:2020, Articles 7 à 10:
— le facteur de transmission de la lumière bleue d'un filtre de soudage à vision périphérique, τ , doit
B
être inférieur à 5 000 fois la valeur du facteur de transmission dans le visible du filtre le plus foncé
identifié par le fabricant;
— le facteur de transmission spectrale maximal dans l'ultraviolet et le facteur de transmission maximal
dans le proche infrarouge τ des filtres de soudage à vision périphérique doivent être conformes
NIR
à la valeur donnée dans le Tableau 1 pour le filtre de soudage le plus foncé identifié par le fabricant.
NOTE Dans les situations où d'autres soudeurs travaillent à proximité et dans les situations où la lumière
réfléchie peut traverser le filtre de soudage à vision périphérique, il peut être préférable de revêtir ces filtres.
4.3.2 Diffusion à petit angle (facteur de luminance réduit)
−2 −1
Le facteur de luminance réduit l* des filtres de soudage ne doit pas être supérieur à 1,0 (cd·m ) · lx ,
lorsqu'il est mesuré conformément à l'ISO 18526-2:2020, 14.2.
Pour les filtres de soudage automatiques, le facteur de luminance réduit doit être appliqué à l'état
−2 −1
clair et à tous les états foncés nominaux. Une valeur supérieure allant jusqu'à 3,0 (cd·m ) · lx est
−2 −1
admise pour les filtres de soudage automatiques, mais si la valeur est comprise entre 1,0 (cd·m ) · lx
−2 −1
et 3,0 (cd·m ) · lx , le marquage ISO 7000-1641 doit être apposé sur le produit et la note suivante doit
figurer dans les informations à fournir par le fabricant:
4 © ISO 2021 – Tous droits réservés

INFORMATION La lumière diffuse peut dégrader le contraste de la tâche au cours du soudage.
4.3.3 Solidité minimale des filtres de soudage non montés (essai sous charge statique)
Sauf indication contraire, le filtre de soudage doit être soumis à essai conformément à l'ISO 18526-3:2020,
7.2.1, puis être examiné par un observateur dûment formé.
Au cours des essais, le filtre de soudage ne doit ni se rompre ni se déformer, comme décrit ci-dessous:
a) rupture: un filtre de soudage est réputé rompu si:
— il se fend sur toute son épaisseur en au moins deux morceaux distincts; ou
— un observateur formé peut observer soit un morceau de matière détaché de la surface du
filtre de soudage opposée à celle sur laquelle la force a été appliquée, soit un défaut de surface
correspondant sur cette surface opposée;
b) déformation: un filtre de soudage est réputé avoir subi une déformation si une marque apparaît sur
le matériau indicateur de contact du côté opposé à celui qui a été contact avec la bille.
4.3.4 Résistance au rayonnement UV
Après une exposition dans les conditions de l'ISO 18526-3:2020, 6.8.3:
a) la variation relative du facteur de transmission dans le visible ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées dans le Tableau 2;
b) la valeur du facteur de luminance réduit des filtres de soudage ne doit pas dépasser les valeurs
indiquées en 4.3.2;
c) toutes les exigences applicables en matière de rayonnement UV et/ou IR pour la valeur τ initiale
v,A
doivent être satisfaites.
Tableau 2 — Changement relatif admissible du facteur de transmission dans le visible à l'issue
de l'essai de résistance au rayonnement ultraviolet
Facteur de transmission dans le visible initial
Changement relatif admissible du facteur de
τ transmission dans le visible des filtres de
v,A
a
soudage
(380 nm ≤ λ ≤ 780 nm)
%
%
100 > τ ≥ 17,8 ±5
v,A
17,8 > τ ≥ 0,44 ±10
v,A
0,44 > τ ≥ 0,023 ±15
v,A
0,023 > τ ≥ 0,001 2 ±20
v,A
0,001 2 > τ ≥ 0,000 023 ±30
v,A
a
Calculé par rapport à la valeur intitiale
Les exigences applicables à la résistance au rayonnement ultraviolet ne s'appliquent pas aux filtres de
soudage automatiques en raison de l'utilisation d'écrans de garde protecteurs.
4.4 Filtres de soudage automatiques
4.4.1 Généralités
Au cours d'un procédé de soudage ou de procédés de travail similaires, les filtres de soudage
automatiques atténuent la luminance d'un arc de soudage pour la ramener à un niveau de sécurité qui
ne présente pas de risque. Les filtres de soudage automatiques sont destinés à assurer une protection
contre le rayonnement généré par divers procédés de soudage, puisque ces derniers émettent de
grandes quantités de rayonnement dans les plages spectrales UV, visibles et IR. Il existe donc des
exigences applicables aux UV, aux IR et à l’éblouissement dans la plage spectrale visible, qui sont prises
en compte en imposant des numéros d'échelon spécifiques.
Les filtres de soudage automatiques atténuent la luminance et l'éclairement énergétique UV et IR
générés au cours du procédé de soudage pour les ramener à des niveaux qui ne présentent pas de risque.
Les filtres de soudage automatiques intègrent des filtres passifs pour réduire l'éclairement énergétique
UV et IR à des niveaux non dangereux à l'état clair inactivé, ainsi qu'un filtre variable pour réduire la
luminance lors de la formation de l'arc. À cet état clair, le facteur de transmission
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...