Earth-moving machinery — Loaders — Methods of measuring tool forces and tipping loads

Applies to crawler and wheeled loaders as defined in ISO 6165. Covers also definitions, apparatus, test site, preparation for test, and test report. Cancels and replaces the first edition (ISO 8313 : 1986), 3.4.1, 3.4.2, 3.5.1 and 9.1.1e) of which it constitutes a technical revision.

Engins de terrassement — Chargeuses — Méthodes de mesure des forces de l'outil et des charges de basculement

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
11-Oct-1989
Withdrawal Date
11-Oct-1989
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
03-Sep-2003
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8313:1989 - Earth-moving machinery -- Loaders -- Methods of measuring tool forces and tipping loads
English language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8313:1989 - Engins de terrassement -- Chargeuses -- Méthodes de mesure des forces de l'outil et des charges de basculement
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8313:1989 - Engins de terrassement -- Chargeuses -- Méthodes de mesure des forces de l'outil et des charges de basculement
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDARD 8313
Second edition
1989-10-15
Earth-moving machinery - Loaders - Methods
of measuring tool forces and tipping loads
Engins de terrassement - Chargeuses - iWthodes de mesure des forces de l’outil
et des charges de basculement
Reference number
ISO 8313 : 1989 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8313 : 1989 (E)
p Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bedies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 8313 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127,
Earth-moving machinery.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 8313 : 19861, 3.4.1,
3.4.2, 3.5.1 (and therefore terms used in clauses 6 and 7) and 9.1 .le) of which have
been technically revised.
0 ISO 1989
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in
writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8313 : 1989 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Earth-moving machinery - Loaders - Methods of
measuring tool forces and tipping loads
For buckets with a curved or pointed cutting edge, the forces
1 Scope
shall be measured at the centre of the bucket width.
This International Standard specifies methods for determining
the tool forces and tipping loads of loaders, together with their
3.1.2 lifting capacity : Maximum load which tan be lifted in
limiting conditions. lt applies to crawler and wheeled loaders as
the bucket from the ground to full height using the lift
defined in ISO 6165 (sec also ISO 7131).
cylinders, with the bucket tilted back and the load being applied
through the centroid of the rated bucket volume (as specified in
ISO 7546).
2 Normative references
3.2 tipping load (at maximum outresch or at a specified
The following Standards contain provisions which, through
height): Minimum mass acting downwards through the cen-
reference in this text, constitute provisions of this International
troid of the rated bucket volume which will rotate the machine
Standard. At the time of publication, the editions indicated
to the following tipping limiting conditions (sec also 3.5.3
were valid. All Standards are subject to revision, and Parties to
and 7.1) :
agreements based on this International Standard are encouraged
to investigate the possibility of applying the most recent editions a) On crawler loaders
of the Standards indicated below. Members of IEC and ISO
For rigid frame suspensions, the tipping load is determined
maintain registers of currently valid International Standards.
when the front track rollers are fully off the track (sec
figure 1). For other types of Suspension, the method of
ISO 5998 : 1986, Earth-moving machinery - Rated operating
determining tipping load shail be specified by the manufac-
load for crawler and wheel loaders.
turer and shall be reported.
ISO 6016 : 1982, Earth-moving machinery - Methods of
b) On wheel loaders
measuring the masses of whole machines, their equipment and
componen ts.
The tipping load is determined when at least one of the rear
wheels is fully off the ground.
ISO 6165 : 1987, Earth-moving machinery - Basic types -
Vocabulary.
In this limit condition, the machine is in balance between
ISO 6746-1 : 1987, Earth-moving machinery - Definitions of the overturning moment supplied by the tipping load and
dimensions and symbols - Part 7: Base machine.
the righting moment supplied by the mass of the machine.
ISO 7131 : 1984, Earth-moving machinery - Loaders - Ter-
minolog y and commercial specifica tions.
3.3 mass: Operating mass of the machine, as defined in
ISO 6016.
ISO 7546 : 1983, Earth-moving machinery - Loader and front
loading excavator buckets - Volumetric ratings.
3.4 Hydraulic pressure
3 Definitions
3.41 working circuit pressure : Nominal pressure applied
to the specific circuit by the pump(s).
For the purposes of this International Standard, the following
definitions apply.
3.4.2 holding circuit pressure: Maximum static pressure in
a specific circuit limited by a relief valve at a flow no greater
than 10 % of the rated circuit flow.
3.1 Tool forces
3.5 Limiting conditions tsee also 7.1)
3.1.1 breakout forte: Maximum sustained vertical upward
forte generated at a Point 100 mm behind the lip of the bucket,
when operating the lift cylinders or the tilt cylinders, and with 3.5.1 hydraulic limiting condition: Moment when the tool
the bottom of the cutting edge parallel with and 20 mm above forces or lift capacity are limited by the working or holding
GR P (ground reference plane). circuit pressure.

---------------------- Page: 3 ----------------------
60 8313 : 1989 (EI
3.5.2 engine Stall limiting condition: Moment when the During actual loading tests, the transmissio n shall be placed in
and the brakes released.
tool forces are limited by the engine stalling. neutral
3.5.3 tipping limiting condition: Moment when the tool
forces are limited by the onset of tipping of the machine. 7 Methods of measuring tool forces
7.1 General
4 Apparatus
The test shall be conducted with the machine running in
The apparatus shall comprise the items in 4.1 to 4.4.
accordance with the manufacturer’s operating instructions and
observing all safety rules.
4.1 Load cell or forte transducer appropriate to the
Safety chains (4.3) shall be fitted to prevent the machine from
magnitude of the tool forte to be measured and with an
accuracy of + 2 % inclusive of the readout device. actually overturning in any test where the tipping limiting con-
dition may occur.
4.2 Hydraulic oil pressure gauge, with an accuracy of
The loader shall be positioned on the test area and the bucket
If:2 % .
suitably attached to a load cell as illustrated in figures 2 and 3
depending on the test to be conducted.
4.3 Wire ropes and shackles, lulley, safety chains and
P
With the engine running at the manufacturer’s maximum
adjustable anchor po int frames
recommended Speed, the required cylinder(s) shall be operated
independently and the forte at the bucket lip or attachment
ratus for measuring linear dimensions to an
4.4 Appa
recorded.
accuracy of + 2 %.
The limiting condition as defined in 3.5 shall be noted for each
test (sec 9.2).
5 Test site
In the case of the hydraulic limiting condition, the report should
The test site shall consist of a substantially level, hard surface,
note the System or circuit in which the holding pressure was
preferably concrete, with anchor Points and sufficient space to
exceeded. If the tipping limiting condition is reached, the tool
use load cells (4.1).
forte shall be measured after the onset of tipping.
NOTE
- In the preferred method (shown in figures 2 and 31, the forte
loose so that the machine tan attain
Safety chains shall be the
to be measured is applied direct to the load cell (4.1). If the forte is
tipping condition and yet be prevented from overturning.
applied via a pulley, its friction should be taken into account in Order to
maintain the Overall accuracy of + 2 %. As the mass of the rope may
affect the accuracy, it is recommended that the rope should
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
8313
Deuxième édition
1989-10-15
Engins de terrassement - Chargeuses -
Méthodes de mesure des forces de l’outil et des
charges de basculement
Earth-moving machinery - Loaders - Methods of measuring tool forces and
tipping loads
Numéro de référence
ISO 8313 : 1989 (FI

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8313: 1989 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CE11 en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8313 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127,
Engins de terrassement.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition USO 8313 : 1986), dont
les paragraphes 3.4.1, 3.4.2, 3.5.1 (et par conséquent les termes utilisés aux articles 6
et 7) ainsi que 9.1 .le) ont fait l’objet d’une révision technique.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8313 : 1989 (F)
Engins de terrassement - Chargeuses - Méthodes de
mesure des forces de l’outil et des charges de
basculement
Dans le cas de godets à bord coupant incurvé ou conique, les
1 Domaine d’application
forces doivent être mesurées au centre de la largeur du godet.
La présente Norme internationale prescrit des méthodes de
détermination des forces de l’outil et des charges de bascule-
3.1.2 capacité de levage: Charge maximale placée dans le
ment des chargeuses, ainsi que leurs conditions limites. Elle est
godet et pouvant être levée, du sol jusqu’à la hauteur maxi-
applicable aux chargeuses montées sur chenilles ou sur roues
male, en utilisant les vérins de levage, le godet étant basculé
telles que définies dans I’ISO 6165 (voir également ISO 7131).
vers l’arrière et l’effort étant appliqué sur la partie centrale du
volume nominal du godet (comme spécifié dans I’ISO 7546).
2 Références normatives
3.2 charge de basculement (pour le basculement à la por-
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par
tée maximale ou à une hauteur spécifiée): Charge minimale
suite de la référence qui en est faite, constituent des disposi-
s’exercant vers le bas sur la partie centrale du volume nominal du
tions valables pour la présente Norme internationale. Au
godet, entraînant un renversement de l’engin jusqu’aux condi-
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en
tions limites suivantes de basculement (voir aussi 3.5.3 et 7.1) :
vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties pre-
nantes des accords fondés sur la présente Norme internationale
a) Sur les chargeuses montées sur chenilles
sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
Pour les suspensions à structure rigide, la charge de bascule-
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les membres
ment est déterminée quand le train avant des chenilles quitte
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes interna-
l’appui du sol (voir figure 1). Pour les autres types de suspen-
tionales en vigueur à un moment donné.
sion, la méthode de détermination de la charge de basculement
ISO 5998 : 1986, Engins de terrassement - Charge utile nomi-
doit être spécifiée et signalée par le constructeur de l’engin.
nale des chargeuses sur roues et sur chenilles.
b) Sur les chargeuse montées sur roues
ISO 6016 : 1982, Engins de terrassement - Méthodes de
La charge de basculement est déterminée quand au moins
mesure des masses des engins complets, de leurs équipements
l’une des roues arrière quitte le sol.
et de leurs organes constitutifs.
I SO 6165 : 1987, Engins de terrassement - Principaux types -
Dans cette condition limite, l’engin conserve un équilibre entre
Vocabulaire.
le moment de renversement imposé par le basculement de la
charge et le moment de redressement dû à la masse de l’engin.
ISO 6746-l : 1987, Engins de terrassement - Définitions des
dimensions et des symboles - Partie 7: Engin de base.
33 masse: Masse de l’engin en service, comme défini dans
I S 0 7131 : 1984, Engins de terrassement - Chargeuses - Ter-
IkO 6016.
minologie et spécifications commerciales.
ISO 7546 : 1983, Engins de terrassement - Godets de chargeuses
3.4 Pression hydraulique
et de pelles à chargement frontal - Évaluations volumétriques.
3.4.1 pression de fonctionnement du circuit: Pression
3 Définitions nominale appliquée par la (les) pompe(s) à un circuit donné.
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les défini-
3.4.2 pression maximale du circuit: Pression statique
tions suivantes s’appliquent.
maximale dans un circuit donné, limitée par une soupape de
décharge lorsque celle-ci atteint un débit inférieur à 10 % du
3.1 Forces de l’outil
débit nominal du circuit.
3.1 .l effort d’arrachement: Effort vertical ascendant maxi-
3.5 Conditions limites (voir aussi 7.1)
mal supporté, à un point d’application situé à 100 mm en arrière
de l’arête vive du godet, lorsqu’on agit sur les vérins de levage
3.5.1 condition limite hydraulique: Moment où soit les for-
ou sur les vérins de basculement et lorsque le bord coupant est
ces de l’outil, soit la capacité de levage sont (est) limitée(s) par la
parallèle au plan de référence constitué par le sol et à 20 mm
pression de fonctionnement ou la pression maximale du circuit.
au-dessus de celui-ci.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
lSO8313: 1989 (FI
3.5.2 conditio In limi te due au calage 1 du moteur : Moment Pendant les essais de charge, la transmission doit être au point
l’outil sont Ii mitées par le calage du moteur. mort et les freins desserrés.
où les forces de
3.5.3 condition limite de basculement: Moment où les forces
7 Méthodes de mesure des forces de l’outil
de l’outil sont limitées par l’amorce d’un renversement de l’engin.
7.1 Généralités
4 Appareillage
L’essai doit être mené en faisant fonctionner l’engin conformé-
L’appareillage doit comporter les éléments indiqués en 4.1 à 4.4.
ment aux instructions d’utilisation du constructeur et en obser-
vant toutes les règles de sécurité.
4.1 Cellule de mesure de charge ou transducteur de
force, convenant à l’amplitude de la force de l’outil à mesurer et
Des chaînes de sécurité (4.3) doivent être fixées, non tendues,
ayant une précision de + 2 %, y compris le dispositif de lecture.
à l’engin de manière à éviter que l’engin ne se renverse lors de
tout essai où la condition limite de basculement peut être
4.2 Manomètre de pression d’huile hydraulique, ayant dépassée.
une précision de + 2 %.
La chargeuse doit être placée sur l’aire d’essais et le godet relié
de facon appropriée à la cellule de mesure de charge, comme
4.3 Câbles métalliq ues et manilles, chaînes de sécurité,
illustre aux figures 2 et 3, en fonction de l’essai à exécuter.
à points d’ancrage réglables.
poulies et m ontages
Le moteur tournant au régime maximal recommandé par le
ns linéaires,
4.4 Appareil pour m es urer les dimensio
constructeur, les vérins appropriés doivent être actionnés de
une précision de + 2 %.
ayant
facon indépendante et la force engendrée sur l’arête vive du
godet ou de l’accessoire doit être notée.
5 Aire d’essais
La condition limite, telle que définie en 3. 5, doit être notée pour
chaque essai dans le compte rendu des résultats (voir 9.2).
L’aire d’essais doit être une surface dure et sensiblement de
niveau, de préférence en béton, avec des points d’ancrage et
un espace suffisant pour utiliser des cellules de mesure de Dans le cas d’une condition limite hydraulique, le compte rendu
des résultats devrait indiquer pour quel système ou circuit la
charge (4.1).
pression maximale a été dépassée. Si la condition limite de bas-
NOTE - En ce qui concerne la méthode recommandée (illustrée aux
culement est atteinte, la force de l’outil doit être mesurée après
figures 2 et 3), la force à mesurer est appliquée directement à la cellule de
l’amorce du renversement.
mesure de charge (4.1). Si la force est appliquée par l’intermédiaire d’une
poulie, sa friction doit être prise en considération afin de parvenir à une .
Les chaînes de sécurité doivent rester lâches de manière que la
précision totale de + 2 %. Comme la masse du câble peut nuire à la pré-
cision, il est recommandé que le câble soit aussi court que possible. condition de basculement puisse être atteinte sans toutefois
que l’engin puisse se renverser en étant maintenu par ces
chaînes.
6 Préparation en vue de l’essai
Chaque essai doit être exécuté trois fois et l’on doit noter, à
chaque fois, la force maximale de l’outil; la moyenne
Le godet d
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
8313
Deuxième édition
1989-10-15
Engins de terrassement - Chargeuses -
Méthodes de mesure des forces de l’outil et des
charges de basculement
Earth-moving machinery - Loaders - Methods of measuring tool forces and
tipping loads
Numéro de référence
ISO 8313 : 1989 (FI

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8313: 1989 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CE11 en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8313 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127,
Engins de terrassement.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition USO 8313 : 1986), dont
les paragraphes 3.4.1, 3.4.2, 3.5.1 (et par conséquent les termes utilisés aux articles 6
et 7) ainsi que 9.1 .le) ont fait l’objet d’une révision technique.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8313 : 1989 (F)
Engins de terrassement - Chargeuses - Méthodes de
mesure des forces de l’outil et des charges de
basculement
Dans le cas de godets à bord coupant incurvé ou conique, les
1 Domaine d’application
forces doivent être mesurées au centre de la largeur du godet.
La présente Norme internationale prescrit des méthodes de
détermination des forces de l’outil et des charges de bascule-
3.1.2 capacité de levage: Charge maximale placée dans le
ment des chargeuses, ainsi que leurs conditions limites. Elle est
godet et pouvant être levée, du sol jusqu’à la hauteur maxi-
applicable aux chargeuses montées sur chenilles ou sur roues
male, en utilisant les vérins de levage, le godet étant basculé
telles que définies dans I’ISO 6165 (voir également ISO 7131).
vers l’arrière et l’effort étant appliqué sur la partie centrale du
volume nominal du godet (comme spécifié dans I’ISO 7546).
2 Références normatives
3.2 charge de basculement (pour le basculement à la por-
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par
tée maximale ou à une hauteur spécifiée): Charge minimale
suite de la référence qui en est faite, constituent des disposi-
s’exercant vers le bas sur la partie centrale du volume nominal du
tions valables pour la présente Norme internationale. Au
godet, entraînant un renversement de l’engin jusqu’aux condi-
moment de la publication, les éditions indiquées étaient en
tions limites suivantes de basculement (voir aussi 3.5.3 et 7.1) :
vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties pre-
nantes des accords fondés sur la présente Norme internationale
a) Sur les chargeuses montées sur chenilles
sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
Pour les suspensions à structure rigide, la charge de bascule-
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les membres
ment est déterminée quand le train avant des chenilles quitte
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes interna-
l’appui du sol (voir figure 1). Pour les autres types de suspen-
tionales en vigueur à un moment donné.
sion, la méthode de détermination de la charge de basculement
ISO 5998 : 1986, Engins de terrassement - Charge utile nomi-
doit être spécifiée et signalée par le constructeur de l’engin.
nale des chargeuses sur roues et sur chenilles.
b) Sur les chargeuse montées sur roues
ISO 6016 : 1982, Engins de terrassement - Méthodes de
La charge de basculement est déterminée quand au moins
mesure des masses des engins complets, de leurs équipements
l’une des roues arrière quitte le sol.
et de leurs organes constitutifs.
I SO 6165 : 1987, Engins de terrassement - Principaux types -
Dans cette condition limite, l’engin conserve un équilibre entre
Vocabulaire.
le moment de renversement imposé par le basculement de la
charge et le moment de redressement dû à la masse de l’engin.
ISO 6746-l : 1987, Engins de terrassement - Définitions des
dimensions et des symboles - Partie 7: Engin de base.
33 masse: Masse de l’engin en service, comme défini dans
I S 0 7131 : 1984, Engins de terrassement - Chargeuses - Ter-
IkO 6016.
minologie et spécifications commerciales.
ISO 7546 : 1983, Engins de terrassement - Godets de chargeuses
3.4 Pression hydraulique
et de pelles à chargement frontal - Évaluations volumétriques.
3.4.1 pression de fonctionnement du circuit: Pression
3 Définitions nominale appliquée par la (les) pompe(s) à un circuit donné.
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les défini-
3.4.2 pression maximale du circuit: Pression statique
tions suivantes s’appliquent.
maximale dans un circuit donné, limitée par une soupape de
décharge lorsque celle-ci atteint un débit inférieur à 10 % du
3.1 Forces de l’outil
débit nominal du circuit.
3.1 .l effort d’arrachement: Effort vertical ascendant maxi-
3.5 Conditions limites (voir aussi 7.1)
mal supporté, à un point d’application situé à 100 mm en arrière
de l’arête vive du godet, lorsqu’on agit sur les vérins de levage
3.5.1 condition limite hydraulique: Moment où soit les for-
ou sur les vérins de basculement et lorsque le bord coupant est
ces de l’outil, soit la capacité de levage sont (est) limitée(s) par la
parallèle au plan de référence constitué par le sol et à 20 mm
pression de fonctionnement ou la pression maximale du circuit.
au-dessus de celui-ci.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
lSO8313: 1989 (FI
3.5.2 conditio In limi te due au calage 1 du moteur : Moment Pendant les essais de charge, la transmission doit être au point
l’outil sont Ii mitées par le calage du moteur. mort et les freins desserrés.
où les forces de
3.5.3 condition limite de basculement: Moment où les forces
7 Méthodes de mesure des forces de l’outil
de l’outil sont limitées par l’amorce d’un renversement de l’engin.
7.1 Généralités
4 Appareillage
L’essai doit être mené en faisant fonctionner l’engin conformé-
L’appareillage doit comporter les éléments indiqués en 4.1 à 4.4.
ment aux instructions d’utilisation du constructeur et en obser-
vant toutes les règles de sécurité.
4.1 Cellule de mesure de charge ou transducteur de
force, convenant à l’amplitude de la force de l’outil à mesurer et
Des chaînes de sécurité (4.3) doivent être fixées, non tendues,
ayant une précision de + 2 %, y compris le dispositif de lecture.
à l’engin de manière à éviter que l’engin ne se renverse lors de
tout essai où la condition limite de basculement peut être
4.2 Manomètre de pression d’huile hydraulique, ayant dépassée.
une précision de + 2 %.
La chargeuse doit être placée sur l’aire d’essais et le godet relié
de facon appropriée à la cellule de mesure de charge, comme
4.3 Câbles métalliq ues et manilles, chaînes de sécurité,
illustre aux figures 2 et 3, en fonction de l’essai à exécuter.
à points d’ancrage réglables.
poulies et m ontages
Le moteur tournant au régime maximal recommandé par le
ns linéaires,
4.4 Appareil pour m es urer les dimensio
constructeur, les vérins appropriés doivent être actionnés de
une précision de + 2 %.
ayant
facon indépendante et la force engendrée sur l’arête vive du
godet ou de l’accessoire doit être notée.
5 Aire d’essais
La condition limite, telle que définie en 3. 5, doit être notée pour
chaque essai dans le compte rendu des résultats (voir 9.2).
L’aire d’essais doit être une surface dure et sensiblement de
niveau, de préférence en béton, avec des points d’ancrage et
un espace suffisant pour utiliser des cellules de mesure de Dans le cas d’une condition limite hydraulique, le compte rendu
des résultats devrait indiquer pour quel système ou circuit la
charge (4.1).
pression maximale a été dépassée. Si la condition limite de bas-
NOTE - En ce qui concerne la méthode recommandée (illustrée aux
culement est atteinte, la force de l’outil doit être mesurée après
figures 2 et 3), la force à mesurer est appliquée directement à la cellule de
l’amorce du renversement.
mesure de charge (4.1). Si la force est appliquée par l’intermédiaire d’une
poulie, sa friction doit être prise en considération afin de parvenir à une .
Les chaînes de sécurité doivent rester lâches de manière que la
précision totale de + 2 %. Comme la masse du câble peut nuire à la pré-
cision, il est recommandé que le câble soit aussi court que possible. condition de basculement puisse être atteinte sans toutefois
que l’engin puisse se renverser en étant maintenu par ces
chaînes.
6 Préparation en vue de l’essai
Chaque essai doit être exécuté trois fois et l’on doit noter, à
chaque fois, la force maximale de l’outil; la moyenne
Le godet d
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.