ISO 14064-2:2019
(Main)Greenhouse gases — Part 2: Specification with guidance at the project level for quantification, monitoring and reporting of greenhouse gas emission reductions or removal enhancements
Greenhouse gases — Part 2: Specification with guidance at the project level for quantification, monitoring and reporting of greenhouse gas emission reductions or removal enhancements
This document specifies principles and requirements and provides guidance at the project level for the quantification, monitoring and reporting of activities intended to cause greenhouse gas (GHG) emission reductions or removal enhancements. It includes requirements for planning a GHG project, identifying and selecting GHG sources, sinks and reservoirs (SSRs) relevant to the project and baseline scenario, monitoring, quantifying, documenting and reporting GHG project performance and managing data quality. The ISO 14060 family of standards is GHG programme neutral. If a GHG programme is applicable, the requirements of that GHG programme are additional to the requirements of the ISO 14060 family of standards.
Gaz à effet de serre — Partie 2: Spécifications et lignes directrices, au niveau des projets, pour la quantification, la surveillance et la rédaction de rapports sur les réductions d’émissions ou les accroissements de suppressions des gaz à effet de serre
Le présent document spécifie des principes et des exigences, et fournit des recommandations dans le cadre de projets pour la quantification, la surveillance et la rédaction de rapports sur les activités visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) ou à accroître leur suppression. Il comprend des exigences pour la planification d'un projet GES, l'identification et la sélection des sources, des puits et des réservoirs (SPR) de GES pertinents pour le projet et le scénario de référence, pour la surveillance, la quantification, la documentation et la rédaction de rapports sur la réalisation du projet GES, ainsi que pour la gestion de la qualité des données. La famille de normes ISO 14060 est un programme GES neutre. Si un programme GES est applicable, les exigences de ce programme s'ajoutent à celles de la famille de normes ISO 14060.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14064-2
Second edition
2019-04
Greenhouse gases —
Part 2:
Specification with guidance at the
project level for quantification,
monitoring and reporting of
greenhouse gas emission reductions
or removal enhancements
Gaz à effet de serre —
Partie 2: Spécifications et lignes directrices, au niveau des projets,
pour la quantification, la surveillance et la rédaction de rapports sur
les réductions d’émissions ou les accroissements de suppressions des
gaz à effet de serre
Reference number
©
ISO 2019
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Terms relating to greenhouse gases . 1
3.2 Terms relating to the GHG quantification process . 3
3.3 Terms relating to organizations and interested parties . 4
3.4 Terms relating to verification and validation . 5
4 Principles . 5
4.1 General . 5
4.2 Relevance . 5
4.3 Completeness . 6
4.4 Consistency . 6
4.5 Accuracy . 6
4.6 Transparency . 6
4.7 Conservativeness . 6
5 Introduction to GHG projects. 6
6 Requirements for GHG projects . 8
6.1 General requirements . 8
6.2 Describing the project. 9
6.3 Identifying GHG SSRs relevant to the project .10
6.4 Determining the GHG baseline .10
6.5 Identifying GHG SSRs relevant to the baseline scenario .11
6.6 Selecting GHG SSRs for monitoring or estimating GHG emissions and removals .11
6.7 Quantifying GHG emissions and/or removals.11
6.8 Quantifying GHG emission reductions and removal enhancements .12
6.9 Managing data quality .12
6.10 Monitoring the GHG project .12
6.11 Documenting the GHG project .13
6.12 Verification and/or validation of the GHG project .13
6.13 Reporting the GHG project .13
Annex A (informative) Guidance on the use of this document .15
Bibliography .26
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental management,
Subcommittee SC 7, Greenhouse gas management and related activities.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 14064-2:2006), which has been
technically revised. The main changes compared with the previous edition are as follows:
— the concept of additionality and the baseline scenario have been changed;
— text related to the Kyoto mechanism has been deleted.
A list of all parts in the ISO 14064 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
Introduction
0.1 Background
Climate change arising from anthropogenic activity has been identified as one of the greatest challenges
facing the world and will continue to affect business and citizens over future decades.
Climate change has implications for both human and natural systems and could lead to significant
impacts on resource availability, economic activity and human wellbeing. In response, international,
regional, national and local initiatives are being developed and implemented by public and private
sectors to mitigate greenhouse gas (GHG) concentrations in the Earth’s atmosphere as well as to
facilitate adaptation to climate change.
There is a need for an effective and progressive response to the urgent threat of climate change
on the basis of the best available scientific knowledge. ISO produces documents that support the
transformation of scientific knowledge into tools that will help address climate change.
GHG initiatives on mitigation rely on the quantification, monitoring, reporting and verification of GHG
emissions and/or removals.
The ISO 14060 family of standards provides clarity and consistency for quantifying, monitoring,
reporting and validating or verifying GHG emissions and removals to support sustainable development
through low-carbon economy and to benefit organizations, project proponents and interested parties
worldwide. Specifically, the use of the ISO 14060 family of standards:
— enhances the environmental integrity of GHG quantification;
— enhances the credibility, consistency and transparency of GHG quantification, monitoring, reporting,
verification and validation;
— facilitates the development and implementation of GHG management strategies and plans;
— facilitates the development and implementation of mitigation actions through emission reductions
or removal enhancements;
— facilitates the ability to track performance and progress in the reduction of GHG emissions and/or
increase in GHG removals.
Applications of the ISO 14060 family of standards include:
— corporate decisions, such as identifying emission reduction opportunities and increasing
profitability by reducing energy consumption;
— carbon risk management, such as the identification and management of risks and opportunities;
— voluntary initiatives, such as participation in voluntary GHG registries or sustainability reporting
initiatives;
— GHG markets, such as the buying and selling of GHG allowances or credits;
— regulatory/government GHG programmes, such as credit for early action, agreements or national
and local reporting initiatives.
ISO 14064-1 details principles and requirements for designing, developing, managing and reporting
organization-level GHG inventories.
It includes requirements for determining GHG emission and removal boundaries, quantifying an
organization’s GHG emissions and removals, and identifying specific company actions or activities
aimed at improving GHG management.
It also includes requirements and guidance on inventory quality management, reporting, internal
auditing and the organization’s responsibilities in verification activities.
This document details principles and requirements for determining baselines, and monitoring,
quantifying and reporting of project emissions. It focuses on GHG projects or project-based activities
specifically designed to reduce GHG emissions and/or enhance GHG removals. It provides the basis for
GHG projects to be verified and validated.
ISO 14064-3 details requirements for verifying GHG statements related to GHG inventories, GHG projects,
and carbon footprints of products. It describes the process for verification or validation, including
verification or validation planning, assessment procedures, and the evaluation of organizational,
project and product GHG statements.
ISO 14065 defines requirements for bodies that validate and verify GHG statements. Its requirements
cover impartiality, competence, communication, validation and verification processes, appeals,
complaints, and the management system of validation and verification bodies. It can be used as a
basis for accreditation and other forms of recognition in rela
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14064-2
Redline version
compares Second edition to
First edition
Greenhouse gases —
Part 2:
Specification with guidance at the
project level for quantification,
monitoring and reporting of
greenhouse gas emission reductions
or removal enhancements
Gaz à effet de serre —
Partie 2: Spécifications et lignes directrices, au niveau des projets,
pour la quantification, la surveillance et la rédaction de rapports sur
les réductions d’émissions ou les accroissements de suppressions des
gaz à effet de serre
Reference number
ISO 14064-2:redline:2019(E)
©
ISO 2019
ISO 14064-2:redline:2019(E)
IMPORTANT
This marked-up version uses the following colour-coding in the marked-up text:
Text example 1 — Text has been added (in green)
— Text has been deleted (in red)
Text example 2
— Graphic figure has been added
— Graphic figure has been deleted
1.x . — If there are changes in a clause/subclause, the corresponding clause/
subclause number is highlighted in yellow in the Table of contents
DISCLAIMER
This marked-up version highlights the main changes in this edition of the document
compared with the previous edition. It does not focus on details (e.g. changes in
punctuation).
This marked-up version does not constitute the official ISO document and is not intended to
be used for implementation purposes.
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
ISO 14064-2:redline:2019(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
2 3 Terms and definitions . 1
3.1 Terms relating to greenhouse gases . 5
3.2 Terms relating to the GHG quantification process . 7
3.3 Terms relating to organizations and interested parties . 8
3.4 Terms relating to verification and validation . 9
3 4 Principles . 9
3.1 4.1 General . 9
3.2 4.2 Relevance . 9
3.3 4.3 Completeness . 9
3.4 4.4 Consistency . 9
3.5 4.5 Accuracy . 9
3.6 4.6 Transparency . 9
3.7 4.7 Conservativeness .10
4 5 Introduction to GHG projects.10
5 6 Requirements for GHG projects .14
5.1 6.1 General requirements .14
5.2 6.2 Describing the project.15
5.3 6.3 Identifying GHG sources, sinks and reservoirs SSRs relevant to the project .16
5.4 6.4 Determining the baseline scenario GHG baseline .16
5.5 6.5 Identifying GHG sources, sinks and reservoirs for SSRs relevant to the baseline
scenario .17
5.6 6.6 Selecting relevant GHG sources, sinks and reservoirs GHG SSRs for monitoring or
estimating GHG emissions and removals .17
5.7 6.7 Quantifying GHG emissions and/or removals.17
5.8 6.8 Quantifying GHG emission reductions and removal enhancements .18
5.9 6.9 Managing data quality .18
5.10 6.10 Monitoring the GHG project .19
5.11 6.11 Documenting the GHG project .19
5.12 6.12 Validation Verification and/or verification validation of the GHG project .19
5.13 6.13 Reporting the GHG project .20
Annex A (informative) Guidance on the use of this part of ISO 14064document .22
Annex B (informative) Greenhouse gas global warming potentials .40
Bibliography .41
ISO 14064-2:redline:2019(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
International Standards areThe procedures used to develop this document and those intended for
its further maintenance are described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different
approval criteria needed for the different types of ISO documents should be noted. This document was
drafted in accordance with the rules given ineditorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www
.iso .org/directives).
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International
Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies
casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso
.org/iso/foreword .html.
ISO 14064-2This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 207, Environmental
management, Subcommittee SC 7, Greenhouse gas management and related activities.
ISO 14064 consists of the following partsThis second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 14064-2:2006, under the general title), which has been technically revised. The main changes
compared with the Greenhouse gasesprevious edition are as follows:
— Part 1: Specification with guidance at the organization level for quantification and reporting of
greenhouse gas emissions and removalsthe concept of additionality and the baseline scenario have
been changed;
— Part 2: Specification with guidance at the project level for quantification, monitoring and reporting of
greenhouse gas emission reductions or removal enhancements
— Part 3: Specification with guidance for the validation and verification of greenhouse gas
assertionstext related to the Kyoto mechanism has been deleted.
A list of all parts in the ISO 14064 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
ISO 14064-2:redline:2019(E)
Introduction
0.1 Climate change has been identified as one of the greatest challenges facing nations, governments,
business and citizens over future decades. Climate change has implications for both human and natural
systems and could lead to significant changes in resource use, production and economic activity. In
response, international, regional, national, and local initiatives are being developed and implemented to
limit greenhouse gas (GHG) concentrations in the Earth's atmosphere. Such GHG initiatives rely on the
quantification, monitoring, reporting and verification of GHG emissions and/or removals.
ISO 14064-1 details principles and requirements for designing, developing, managing and reporting
organization or company-level GHG inventories. It includes requirements for determining GHG emission
boundaries, quantifying an organization's GHG emissions and removals and identifying specific
company actions or activities aimed at improving GHG management. It also includes requirements
and guidance on inventory quality management, reporting, internal auditing and the organization's
responsibilities in verification activities.
This part of ISO 14064 focuses on GHG projects or project-based activities specifically designed to reduce
GHG emissions or increase GHG removals. It includes principles and requirements for determining
project baseline scenarios and for monitoring, quantifying and reporting project performance relative
to the baseline scenario. It provides the basis for GHG projects to be validated and verified.
ISO 14064-3 details principles and requirements for verifying GHG inventories and validating or
verifying GHG projects. ISO 14064-3 describes the process for GHG-related validation or verification
and specifies components such as validation or verification planning, assessment procedures and the
evaluation of organization or project GHG assertions. ISO 14064-3 can be used by organizations or
independent parties to validate or verify GHG assertions.
Figure 1 displays relationships among the three parts of ISO 14064.
0.2 ISO 14064 is expected to benefit organizations, governments, project proponents and stakeholders
worldwide by providing clarity and consistency for quantifying, monitoring, reporting and validating o
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 14064-2
Deuxième édition
2019-04
Gaz à effet de serre —
Partie 2:
Spécifications et lignes directrices,
au niveau des projets, pour la
quantification, la surveillance et
la rédaction de rapports sur les
réductions d’émissions ou les
accroissements de suppressions des
gaz à effet de serre
Greenhouse gases —
Part 2: Specification with guidance at the project level for
quantification, monitoring and reporting of greenhouse gas emission
reductions or removal enhancements
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes relatifs aux gaz à effet de serre. 1
3.2 Termes relatifs au processus de quantification des GES . 3
3.3 Termes relatifs aux organismes et aux parties intéressées . 4
3.4 Termes relatifs à la vérification et à la validation . 5
4 Principes . 5
4.1 Généralités . 5
4.2 Pertinence . 6
4.3 Complétude . 6
4.4 Cohérence . 6
4.5 Exactitude . 6
4.6 Transparence . 6
4.7 Principe de prudence . 6
5 Présentation des projets GES . 6
6 Exigences pour des projets GES . 9
6.1 Exigences générales . 9
6.2 Description du projet . 9
6.3 Identification des SPR de GES pertinents pour le projet .10
6.4 Détermination de la référence GES .10
6.5 Identification des SPR de GES pertinents pour le scénario de référence .11
6.6 Sélection des SPR de GES pour la surveillance ou l’estimation des émissions et des
suppressions de GES .11
6.7 Quantification des émissions et/ou suppressions de GES .12
6.8 Quantification des réductions d’émissions et des accroissements de suppressions
de GES .12
6.9 Gestion de la qualité des données .12
6.10 Surveillance du projet GES .13
6.11 Documentation du projet GES .13
6.12 Vérification et/ou validation du projet GES .13
6.13 Rédaction d’un rapport portant sur le projet GES .14
Annexe A (informative) Recommandations relatives à l’utilisation du présent document .16
Bibliographie .27
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 207, Management environnemental,
sous-comité SC 7, Gestion des gaz à effet de serre et activités associées.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 14064-2:2006), qui a fait l’objet
d’une révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les
suivantes:
— modification des concepts de l’additionnalité et du scénario de référence;
— suppression du texte relatif au mécanisme de Kyoto.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 14064 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés
Introduction
0.1 Contexte
Les changements climatiques dus à l’activité anthropique ont été identifiés comme l’un des plus grands
défis auxquels le monde est confronté et continueront d’affecter les entreprises et les citoyens au cours
des décennies à venir.
Ce phénomène a des implications sur les systèmes, qu’ils soient humains ou naturels, et il pourrait avoir
des impacts significatifs sur la disponibilité des ressources, les activités économiques et la qualité de
vie des hommes. En guise de réponse, des initiatives internationales, régionales, nationales et locales
sont en cours de développement et de mise en œuvre dans les secteurs public et privé afin de réduire les
concentrations de gaz à effet de serre (GES) dans l’atmosphère terrestre et de faciliter l’adaptation au
changement climatique.
Il est crucial d’apporter une réponse efficace et progressive à la menace urgente du changement
climatique sur la base des meilleures connaissances scientifiques disponibles. L’ISO produit des
documents facilitant la transformation des connaissances scientifiques en outils qui aideront à lutter
contre le changement climatique.
Les initiatives visant à réduire les GES reposent sur la quantification, la surveillance, la rédaction de
rapports et la vérification des émissions et/ou suppressions de GES.
La famille de normes ISO 14060 fournit aux organismes, aux promoteurs de projets et aux parties
intéressées du monde entier une vision claire et cohérente pour la quantification, la surveillance, la
rédaction de rapports et la validation ou la vérification des émissions et des suppressions de GES afin
d’encourager le développement durable par le biais d’une économie à faibles émissions de carbone. En
particulier, l’utilisation de la famille de normes ISO 14060:
— améliore l’intégrité environnementale de la quantification des GES;
— améliore la crédibilité, la cohérence et la transparence de la quantification, de la surveillance, de la
rédaction de rapports, de la vérification et de la validation des GES;
— facilite le développement et la mise en œuvre de stratégies et de plans de gestion des GES;
— facilite le développement et la mise en œuvre d’actions de réduction des GES via des réductions
d’émissions ou des accroissements de suppressions;
— facilite le suivi des performances et de la progression de la réduction des émissions de GES et/ou de
l’accroissement des suppressions de GES.
La famille de normes ISO 14060 peut notamment s’appliquer pour:
— les décisions d’entreprise telles que l’identification des opportunités de réduction des émissions et
l’augmentation de la rentabilité par la réduction de la consommation énergétique;
— la gestion des risques carbone, tels que l’identification et la gestion des risques et des opportunités;
— les initiatives volontaires telles que la participation à des initiatives volontaires d’enregistrement
de GES ou de rédaction de rapports de durabilité;
— les marchés des GES tels que l’achat et la vente de droits et crédits GES;
— les programmes réglementaires/gouvernementaux en matière de GES, tels que le crédit accordé
pour des actions précoces, les accords ou les initiatives nationales et locales en matière de rédaction
de rapports.
L’ISO 14064-1 détaille les principes et les exigences afférents à la conception, au développement, à la
gestion et à la rédaction de rapports des inventaires de GES au niveau des organismes.
Elle comprend des exigences permettant de détermi
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 14064-2
Redline version
compare la Deuxième édition
à la Première édition
Gaz à effet de serre —
Partie 2:
Spécifications et lignes directrices,
au niveau des projets, pour la
quantification, la surveillance et
la rédaction de rapports sur les
réductions d’émissions ou les
accroissements de suppressions des
gaz à effet de serre
Greenhouse gases —
Part 2: Specification with guidance at the project level for
quantification, monitoring and reporting of greenhouse gas emission
reductions or removal enhancements
Numéro de référence
ISO 14064-2:redline:2019(F)
©
ISO 2019
ISO 14064-2:redline:2019(F)
IMPORTANT
Exemple de texte 1 — Texte ayant été ajouté (en vert)
Exemple de texte 2 — Texte ayant été supprimé (en rouge)
— Figure graphique ayant été ajoutée
— Figure graphique ayant été supprimée
1.x . — Si des modifications ont été apportées à un article/paragraphe, l’arti-
cle/le paragraphe est mis en évidence en jaune dans le Sommaire
AVERTISSEMENT
Cette version marquée met en évidence les principales modifications dans la présente
édition du document comparée à l’édition précédente. Elle ne reflète pas les détails (par
exemple les changements de ponctuation).
Cette version marquée ne constitue pas le document ISO officiel et n’est pas destinée à être
utilisée à des fins de mise en œuvre.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés
ISO 14064-2:redline:2019(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
2 3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes relatifs aux gaz à effet de serre. 5
3.2 Termes relatifs au processus de quantification des GES . 7
3.3 Termes relatifs aux organismes et aux parties intéressées . 8
3.4 Termes relatifs à la vérification et à la validation . 9
3 4 Principes . 9
3.1 4.1 Généralités . 9
3.2 4.2 Pertinence . 9
3.3 4.3 Complétude .10
3.4 4.4 Cohérence .10
3.5 4.5 Exactitude .10
3.6 4.6 Transparence .10
3.7 4.7 Prudence Principe de prudence .10
4 5 Présentation des projets GES .10
5 6 Exigences pour des projets GES .13
5.1 6.1 Exigences générales .13
5.2 6.2 Description du projet .14
5.3 6.3 Identification des sources, puits et réservoirs SPR de GES pertinents pour le projet.17
5.4 6.4 Détermination du scénario de la référence GES .18
5.5 6.5 Identification des sources, puits et réservoirs SPR de GES pertinents pour le
scénario de référence .19
5.6 6.6 Sélection des sources, puits et réservoirs SPR de GES pertinents pour la
surveillance ou l'estimation l’estimation des émissions et des suppressions de GES .19
5.7 6.7 Quantification des émissions et/ou suppressions de GES .19
5.8 6.8 Quantification des réductions d'émissions d’émissions et des accroissements de
suppressions de GES .20
5.9 6.9 Gestion de la qualité des données .20
5.10 6.10 Surveillance du projet GES .21
5.11 6.11 Documentation du projet GES .21
5.12 6.12 Validation Vérification et/ou vérification validation du projet GES .21
5.13 6.13 Rédaction d'un d’un rapport portant sur le projet GES .22
Annexe A (informative) Lignes directrices pour l'utilisation de la présente partie de
l' ISO 14064Recommandations relatives à l’utilisation du présent document .24
Annexe B (informative) Potentiels de réchauffement de la planète des gaz à effet de serre .43
Bibliographie .44
ISO 14064-2:redline:2019(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEIIEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigéesprocédures utilisées pour élaborer le présent document
et celles destinées à sa mise à jour sont décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en
particulier, de prendre note des différents critères d'approbation requis pour les différents types de
documents ISO. Le présent document a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans
les Directives ISO/CEIIEC, Partie 2 (voir www .iso .org/directives).
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de
Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
L'attention est appeléeattirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails
concernant les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés
lors de l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations
de brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/avant -propos.
L'ISO 14064-2Le présent document a été élaboréeélaboré par le comité technique ISO/TC 207,
Management environnemental, sous-comité SC 7, Gestion des gaz à effet de serre et activités associées.
L'ISO 14064 comprend les parties suivantesCette deuxième édition annule et remplace la première
édition (ISO 14064-2:2006, présentées sous le titre général), Gaz à effet de serrequi a fait l’objet d’une
révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— Partie 1: Spécifications et lignes directrices, au niveau des organismes, pour la quantification et la
déclaration des émissions et des suppression des gaz à effet de serremodification des concepts de
l’additionnalité et du scénario de référence;
— Partie 2: Spécifications et lignes directrices, au niveau des projets, pour la quantification, la surveillance
et la déclaration des réductions d'émissions ou d'accroissements de suppressions des gaz à effet de serre
— Partie 3: Spécifications et lignes directrices pour la validation et la vérification des déclarations des
gaz à effet de serresuppression du texte relatif au mécanisme de Kyoto.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 14064 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés
ISO 14064-2:redline:2019(F)
Introduction
0.1 Les changements climatiques ont été identifiés comme l'un des plus grands défis auxquels les
nations, les gouvernements, les entreprises et les citoyens vont être confrontés au cours des décennies à
venir. Ce phénomène a des implications sur les systèmes, qu'ils soient humains ou naturels, et il pourrait
entraîner des changements significatifs dans l'utilisation des ressources, les activités économiques et de
production. En guise de réponse, des initiatives internationales, régionales, nationales et locales sont en
cours de mise au point et de mise en œuvre afin de limiter les concentrations de gaz à effet de serre
(GES) dans l'atmosphère terrestre. De telles initiatives reposent sur la quantification, la surveillance,
l'établissement de rapports et la vérification des émissions de GES et/ou de leur suppression.
L'ISO 14064-1 détaille les principes et les exigences afférents à la conception, à la mise au point, à la
gestion et à l'établissement de rapports des inventaires de gaz à effet de serre pour les organismes ou
les entreprises. Elle comprend des exigences permettant de déterminer des périmètres d'émission des
GES, de quantifier les émissions et les suppressions de GES d'un organisme et d'identifier les actions ou
activités spécifiques d'une entreprise visant à améliorer la gestion des GES. Elle inclut également des
exigences et des lignes directrices sur la gestion de la qualité de l'inventaire, la rédaction de rapports,
l'audit interne et sur les responsabilités de l'organisme vis-à-vis des activités de vérification.
La présente partie de l'ISO 14064 traite des projet
...
NORMA ISO
INTERNACIONAL 14064-2
Segunda edición
Traducción oficial
2019-04
Official translation
Traduction officielle
Gases de efecto invernadero —
Parte 2:
Especificación con orientación, a nivel
de proyecto, para la cuantificación,
el seguimiento y el informe de la
reducción de emisiones o el aumento
en las remociones de gases de efecto
invernadero
Greenhouse gases —
Part 2: Specification with guidance at the project level for
quantification, monitoring and reporting of greenhouse gas emission
reductions or removal enhancements
Gaz à effet de serre —
Partie 2: Spécifications et lignes directrices, au niveau des projets,
pour la quantification, la surveillance et la rédaction de rapports sur
les réductions d’émissions ou les accroissements de suppressions des
gaz à effet de serre
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Grupo de Trabajo Spanish
Translation Task Force (STTF), que ha certificado la conformidad en
relación con las versiones inglesa y francesa.
Número de referencia
©
ISO 2019
DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT
© ISO 2019
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, o requerido en el contexto de su implementación, no podrá
reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico,
incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La autorización puede
solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Ginebra, Suiza
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Publicada en Suiza
Versión española publicada en 2019
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii © ISO 2019 – Todos los derechos reservados
Índice Página
Prólogo .iv
Introducción .vi
1 Objeto y campo de aplicación. 1
2 Referencias normativas . 1
3 Términos y definiciones . 1
3.1 Términos relativos a los gases de efecto invernadero . 1
3.2 Términos relativos al proceso de cuantificación de los GEI . 3
3.3 Términos relativos a las organizaciones y las partes interesadas . 4
3.4 Términos relativos a la verificación y la validación . 5
4 Principios . 5
4.1 Generalidades . 5
4.2 Pertinencia . 6
4.3 Integridad . 6
4.4 Coherencia . 6
4.5 Exactitud . 6
4.6 Transparencia . 6
4.7 Actitud conservadora . 6
5 Introducción a los proyectos de GEI . 6
6 Requisitos para los proyectos de GEI . 8
6.1 Requisitos generales . 8
6.2 Descripción del proyecto . 9
6.3 Identificación de FSR de GEI pertinentes del proyecto .10
6.4 Determinación de la línea base de GEI .10
6.5 Identificación de FSR de GEI pertinentes al escenario de la línea base .11
6.6 Selección de FSR de GEI para el seguimiento o la estimación de las emisiones y
remociones de GEI .11
6.7 Cuantificación de las emisiones y/o remociones de GEI .11
6.8 Cuantificación de reducciones de emisiones y aumentos de remociones de GEI .12
6.9 Gestión de la calidad de los datos .12
6.10 Seguimiento del proyecto de GEI .12
6.11 Documentación del proyecto de GEI .13
6.12 Verificación y/o validación del proyecto de GEI .13
6.13 Informe del proyecto de GEI .13
Anexo A (informativo) Orientaciones el sobre el uso de este documento .15
Bibliografía .26
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de elaboración de las Normas
Internacionales se lleva a cabo normalmente a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no
gubernamentales, vinculadas con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente
con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los temas de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y aquellos previstos para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota
de los diferentes criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este
documento ha sido redactado de acuerdo con las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas ISO/
IEC (véase www .iso .org/ directives).
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan
estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de alguno
o todos los derechos de patente. Los detalles sobre cualquier derecho de patente identificado durante
el desarrollo de este documento se indicarán en la Introducción y/o en la lista ISO de declaraciones de
patente recibidas (véase www .iso .org/ patents).
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para
comodidad del usuario y no constituye una recomendación.
Para una explicación de la naturaleza voluntaria de las normas, el significado de los términos específicos
de ISO y las expresiones relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como la información
acerca de la adhesión de ISO a los principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a
los Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC), véase www .iso .org/ iso/ foreword .html.
Este documento ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, Subcomité SC 7,
Gestión de gases de efecto invernadero y actividades relacionadas.
Esta segunda edición anula y sustituye a la primera edición (ISO 14064-2:2006) que ha sido revisada
técnicamente. Los cambios principales en comparación con la edición previa son los siguientes:
— se han cambiado el concepto de adicionalidad y el escenario de línea base;
— se ha eliminado el texto relacionado con el mecanismo de Kioto.
En el sitio web de ISO se puede encontrar un listado de todas las partes de la serie de Normas ISO 14064.
Cualquier comentario o pregunta sobre este documento deberían dirigirse al organismo nacional de
normalización del usuario. En www .iso .org/ members .html se puede encontrar un listado completo de
estos organismos.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv © ISO 2019 – Todos los derechos reservados
Prólogo de la versión en español
Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del
Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que participan representantes de los organismos
nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:
Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, Estados Unidos de América, El Salvador,
México, Panamá, Perú y Uruguay.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas) e INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el Grupo ISO/TC 207/STTF viene desarrollando
desde su creación en el año 1999 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el
ámbito de la gestión ambiental.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
Introducción
0.1 Antecedentes
El cambio climático originado por la actividad antropogénica se ha identificado como uno de los
máximos retos que afronta el mundo y continuará afectando a negocios y ciudadanos en las próximas
décadas.
El cambio climático tiene implicaciones tanto para los humanos como para los sistemas naturales y puede
tener impactos significativos en la disponibilidad de recursos, la actividad económica y el bienestar
humano. En respuesta, tanto el sector público como el privado están desarrollando e implementando
iniciativas internacionales, regionales, nacionales y locales para mitigar las concentraciones de gases
de efecto invernadero (GEI) en la atmósfera de la Tierra, así como para facilitar la adaptación al cambio
climático.
Hay necesidad de una respuesta eficaz y progresiva a la urgente amenaza del cambio climático a
partir de los mejores conocimientos científicos existentes. ISO produce documentos que apoyan la
transformación de los conocimientos científicos en herramientas que ayudarán a abordar el cambio
climático.
Las iniciativas sobre mitigación de los GEI se basan en la cuantificación, el seguimiento, el informe y la
verificación de emisiones y/o remociones de GEI.
La familia ISO 14060 ofrece claridad y coherencia en la cuantificación, el seguimiento, el informe
y la validación o verificación de emisiones y remociones de GEI para apoyar el desarrollo sostenible
mediante una economía baja en carbono y beneficiar a organizaciones, proponentes de proyectos y
partes interesadas de todo el mundo. Específicamente, el uso de la familia ISO 14060:
— aumenta la integridad ambiental de la cuantificación de los GEI;
— aumenta la credibilidad, coherencia y transparencia de la cuantificación, el seguimiento, el informe,
la verificación y la validación de los GEI;
— facilita el desarrollo y la implementación de estrategias y planes de gestión de los GEI;
— facilita el desarrollo y la implemen
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.