ISO 16484-1:2024
(Main)Building automation and control systems (BACS) — Part 1: Project specification and implementation
Building automation and control systems (BACS) — Part 1: Project specification and implementation
This document specifies guiding principles for project design and implementation and for the integration of other systems into the building automation and control systems (BACS). This document specifies the phases required for the BACS project, including — design (determination of project requirements and production of design documents including technical specifications), — engineering (detailed function and hardware design), — installation (installing and commissioning of the BACS), and — completion (handover, acceptance and project finalization). This document also specifies the requirements for as-built documentation and training. This document is not applicable to operation and maintenance, nor is it applicable to retro or continuous commissioning, including a commissioning authority.
Systèmes de gestion technique du bâtiment (SGTB) — Partie 1: Spécifications et mise en œuvre d'un projet
Le présent document spécifie les principes directeurs pour la conception et la mise en œuvre du projet ainsi que pour l’intégration d’autres systèmes dans les systèmes de gestion technique du bâtiment (SGTB). Le présent document spécifie les phases requises pour le projet de SGTB, telles que — la conception (détermination des exigences du projet et production des documents de conception incluant les spécifications techniques), — l’ingénierie (conception détaillée des fonctions et du matériel), — l’installation (installation et mise en service du SGTB), et — la finalisation (réception technique, acte de réception technique et achèvement technique du projet). Le présent document spécifie également les exigences relatives à la documentation et à la formation conformes à l’exécution. Le présent document ne s’applique pas au fonctionnement et à la maintenance, ni à la mise en service rétroactive ou à la mise en service continue impliquant une autorité de mise en service.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 16484-1
Second edition
Building automation and control
2024-01
systems (BACS) —
Part 1:
Project specification and
implementation
Systèmes de gestion technique du bâtiment (SGTB) —
Partie 1: Spécifications et mise en œuvre d'un projet
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Abbreviated terms . 3
5 Requirements and recommendations . 4
5.1 Overview .4
5.1.1 General .4
5.1.2 Phases of the BACS project .4
5.1.3 Documentation.5
5.1.4 Training .5
5.1.5 Reviewing and improving building performance .5
5.1.6 Graphical overview .5
5.2 Design phase .6
5.2.1 General .6
5.2.2 Determination of project requirements .7
5.2.3 Project planning and organization.11
5.2.4 Design documents and technical specification . 12
5.2.5 Contract . 13
5.3 Engineering phase . 13
5.3.1 General . 13
5.3.2 Project planning and coordination details . 13
5.3.3 Detailed hardware and function design . 13
5.3.4 Approval of design submittals .14
5.3.5 Hardware configuration .14
5.3.6 Control strategy configuration .14
5.3.7 Management and operator function configuration . 15
5.3.8 System test . 15
5.4 Installation phase .16
5.4.1 General .16
5.4.2 Installation .16
5.4.3 BACS commissioning .17
5.5 Completion phase .18
5.5.1 General .18
5.5.2 System demonstration .19
5.5.3 Operator training .19
5.5.4 Handover .19
5.5.5 Acceptance . 20
5.5.6 Finalization . 20
5.5.7 Completion decision . 20
5.6 Documentation . 20
5.6.1 General . 20
5.6.2 User documents . 20
5.6.3 Datasheets . 20
5.6.4 Operation and maintenance documents . 20
5.7 Training .21
6 Review and improvement of building performance .21
Bibliography .22
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 205, Building environment design, in
collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 247,
Building Automation, Controls and Building Management, in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 16484-1:2010), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— updating of normative references;
— updating of terms and definitions;
— mention of cyber security measures and wireless communication.
A list of all parts in the ISO 16484 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
The ISO 16484 series is aimed at the design of new buildings and the retrofitting of existing buildings for an
acceptable indoor environment, practical energy conservation and efficiency.
The ISO 16484 series is applicable to building automation and control systems (BACS), as follows:
— The environmental design for all building types requires complex methods of automation and control.
The functional integration of services other than heating, ventilating and air conditioning (HVAC) is a
general task for all parties employed to develop an integrated multi-application system. The integration
comprises, for example, lighting and electric power distribution control, security control, transportation,
maintenance management or facilities management. This system integration allows the user to take
advantage of synergies between the different applications. The ISO 16484 series gives guidance to
architects, consultants and contractors as well as guidance to users on how to share such resources.
— The innovation cycles between devices, systems and networks vary. In order to make it possible to
add and to change existing devices and extend the building automation and control network, several
interfaces, both proprietary and standardized, are defined between the BACS network and the other
systems. A manufacturer can design a product, both to meet their specific marketing objectives and to
give the option to integrate that special device into a multi-application BACS. Interfaces are also defined
in appropriate parts of the ISO 16484 series along with the necessary communications protocol and
conformance test required to support the interworking of devices.
— A manufacturer, a systems house, or an electrical or mechanical contractor can assemble the
implementation of a building automation and control system.
— The application of the ISO 16484 series is not to standardize the hardware and software design or the
architecture of a system, but to define the process for the creation of project specifications, where the
functionality and the quality of the solution are clearly defined.
The ISO 16484 series is intended for use by those involved in the design, manufacture, engineering,
installation, commissioning, operational maintenance and training of BACS when contracted, i.e.
— as a guideline to the terminology of the building automation and control trade. Unambiguous terminology
is required for a complete and accurate conveyance of the intent and details of the ISO 16484 series;
— in product development, to avoid unnecessary duplication of function or terminology, but not necessarily
placing a restraint on the evolution of new products, systems or applications;
— as a basis for interfacing products and systems. In order to interoperate, the elements of a BACS require
a unified data communication protocol and information model;
— as a basis for drawing up a project specification for procurement;
— as a code of practice for expert commissioning;
— by educational establishments wishing to train people in the field of BACS.
v
International Standard ISO 16484-1:2024(en)
Building automation and control systems (BACS) —
Part 1:
Project specification and implementation
1 Scope
This document specifies guiding principles for project design and implementation and for the integration of
other systems into the building automation and control systems (BACS).
This document specifies the phases required for the BACS project, including
— design (determination of project requirements and production of design documents including technical
specifications),
— engineering (detailed function and hardware design),
— installation (installing and commissioning of the BACS), and
— completion (handover, acceptance and project finalization).
This document also specifies the requirements for as-built documentation and training.
This document is not applicable to operation and maintenance, nor is it applicable to retro or continuous
commissioning, including a commissioning authority.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO/IEC 14763-2, Information technology — Implementation and operation of customer premises cabling —
Part 2: Planning and installation
ISO 16484-2, Building automation and control systems (BACS) — Part 2: Hardware
ISO 16484-5, Building automation and control systems (BACS) — Part 5: Data communication protocol
ISO 16484-6, Building automation and control systems (BACS) — Part 6: Data communication conformance
testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 16484-2, ISO 16484-5, ISO 16484-6
and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
acceptance
decision and act of signing the handover (3.10) document during the completion (3.6) phase
Note 1 to entry: The transfer of the responsibility for the system(s) from the supplier to the customer or their
representative can be a legal act.
3.2
building performance
set of measurable building characteristics
Note 1 to entry: This includes e.g. energy efficiency, indoor air quality, moisture management and thermal comfort.
Note 2 to entry: This is also influenced by building construction and utilization, installed technical services and their
operation.
3.3
building automation and control system (BACS) commissioning
BACS commissioning
project and system-specific process of calibrating field devices, testing data points, adjusting parameters,
verifying sequences of operation and other functionalities for the various elements of a BACS application
Note 1 to entry: The BACS commissioning is a part of the engineering (3.7) services and includes commissioning
activities at the installation phase.
Note 2 to entry: Commissioning reports are proof of the completeness of tasks and work.
Note 3 to entry: There are country variations in the naming of the term “commissioning” and variations in the tasks
covered by this term.
3.4
commissioning process
systematic application of processes and procedures designed to ensure that the project objectives are
achieved and maintained throughout the building lifetime
Note 1 to entry: The commissioning process begins at project conception and continues through to the pre-design,
design, construction, start-up, turnover and occupancy to the operation phase.
Note 2 to entry: Details of how to conduct the commissioning process are outside the scope of this document.
3.5
commissioning authority
entity identified by the owner who leads, plans, schedules and coordinates the commissioning team to
implement the commissioning process (3.4)
Note 1 to entry: In some countries, there are “certified commissioning authorities”.
3.6
completion
project phase where, when handover (3.10) and finalization (3.8) are achieved, the implementation of the
building automation and control system (BACS) project can be considered as completed
3.7
engineering
acquiring and applying technical knowledge to design and implement devices, systems and processes that
realize the desired objective
Note 1 to entry: This includes project and system-specific services for planning, configuring and commissioning of the
various parts of a building automation and control system (BACS).
3.8
finalization
task during the project completion (3.6) phase where the supplier resolves outstanding items
3.9
functional description
overall description that explains how each part of the system/plant is expected to operate, interact and be
interacted with
Note 1 to entry: The description covers material energy and signal flow of a plant or a system. Functions/operations
are described as: storing, transmitting, converting, transforming and interlinking.
3.10
handover
formal process that transfers a system or part of a system usage from the supplier to the customer or their
representative
Note 1 to entry: The transfer of the operational responsibility for the system from the supplier to the customer can be
a legal act or be agreed by contract.
3.11
installation instruction
document that explains how to install a technical device
Note 1 to entry: There can be several installation instructions for a device, e.g. mechanical, electrical.
Note 2 to entry: Installation instructions can be found from many sources, e.g. directives, standards, guidelines,
professional recommendations, manufacturer's instructions for products.
3.12
interoperability
seamless interworking of devices and functions in a system and ability of a system to work with or use the
parts or equipment of another system
Note 1 to entry: Functions may be, e.g. data sharing, event and alarm management, scheduling, trend and event
logging, device and network management.
3.13
migrate, verb
modernize the implemented software or the hardware under extensive utilization of the present
infrastructure
3.14
system integration
bringing together subsystems into one system to function together as a system
4 Abbreviated terms
For the purposes of this document, the symbols, abbreviations and acronyms given in ISO 16484-2,
ISO 16484-5, ISO 16484-6 and the following apply.
BACS building automation and control system
EMC electromagnetic compatibility
EMP electromagnetic pulse
HVAC heating, ventilating and air conditioning
LEMP lightning electromagnetic pulse
UPS uninterruptible power supply
VPN virtual private network
5 Requirements and recommendations
5.1 Overview
5.1.1 General
The BACS project normally commences after the client appoints a BACS consultant or supplier.
The quality of the implementation of a BACS is dependent on the design of building systems and the
specification of the commissioning process. In order to produce and maintain the required quality of
building performance after the implementation has been completed, application of a commissioning process
for review and improvement of commissioned values is recommended. Retro or continuous commissioning,
including a commissioning authority, is not within the scope of this document.
5.1.2 Phases of the BACS project
5.1.2.1 General
Subclause 5.1.2 specifies the main actions and decisions required in order to implement a project in the
different phases (see Figure 1). It serves for all the parties involved in the different phases of a project.
The phases of a project associated with the implementation of a BACS are as follows. For all cybersecurity
measures, IEC/TS 62443-1-1 should be taken into account.
5.1.2.2 Design phase
The design phase consists of
a) the determination of project requirements,
b) the project planning and organization,
c) the technical specification, and
d) the establishment of a contract.
5.1.2.3 Engineering phase
The engineering phase consists of
a) project planning and coordination,
b) detailed function and hardware specification design,
c) engineering design approval,
d) hardware configuration,
e) control strategy and processing functions configuration,
f) management and operator functions configuration, and
g) system testing.
5.1.2.4 Installation phase
The installation phase consists of
a) installing, and
b) BACS commissioning.
5.1.2.5 Completion phase
The completion phase consists of
a) system demonstration,
b) operator training,
c) handover,
d) acceptance,
e) finalization, and
f) completion decision.
5.1.3 Documentation
Work done during the engineering, installation and completion phases serves as a basis for providing as-
built documentation (see 5.6).
5.1.4 Training
Work done during the engineering, installation and completion phases serves as a basis for providing
training (see 5.7).
5.1.5 Reviewing and improving building performance
This phase has been included for completeness. It does not form part of a BACS project but, after
completion, improved building performance (according to the actual use) can be achieved by the BACS if the
commissioned values are reviewed and amended periodically, providing improved energy performance and
reduced operating costs. This can be achieved through the commissioning process, which is not covered in
this document.
5.1.6 Graphical overview
A possible sequence of the important decisions and activities in each phase is shown in Figure 1. It is not
prescriptive; some activities can be carried out earlier or later, depending on the project requirements, e.g.
documentation and training.
Figure 1 — Process and structure of BACS project implementation
5.2 Design phase
5.2.1 General
Subclause 5.2 specifies tasks to be carried out in the design process of the various parts of a BACS. It is
assumed that at the start of the design process, the information necessary in order to accommodate a BACS
is available. The tasks to perform are project and system-specific.
The design phase covers the following areas:
a) determination of project requirements;
b) project planning and organization;
c) design documents and technical specification;
d) the contract.
Owners and users of buildings can benefit from the integration of various technical building systems. In cases
of system integration, it is important that parties agree on the particular meaning of system integration
with respect to the specific project requirements. Project management consideration shall be given to the
functional operation responsibility for attached subsystems.
5.2.2 Determination of project requirements
5.2.2.1 Overview
To meet the client's requirements, the general project requirements for the BACS should take into account
the following:
a) general considerations;
b) integration requirements;
c) physical attributes;
d) occupational needs;
e) system requirements;
f) site and client-specific requirements.
Attention should also be given to energy performance in accordance to ISO 52120-1 and ISO 52127-1.
The description of project requirements shall be approved by the client.
5.2.2.2 General considerations
When determining the system requirements, the following factors should be taken into account:
a) building structure, e.g. metal frame, concrete, size, thermally active building components, historical
construction (listed objects);
b) type of building(s), e.g. high rise, one storey, open campus, tunnel;
c) building usage type and profile, e.g. hospital, single/multi-tenant, industrial, commercial, residential;
d) space usage profile, e.g. occupation schemes, diverse usage of space, continuous operation;
e) system integrity including off-site considerations, e.g. communication infrastructure and topology,
availability, reliability, response time, safety and security, redundancy;
f) EMC, EMP and LEMP requirements according to IEC 62305-4;
g) intended organization of operation and technical services, e.g. third party, caretaker, trade segregation,
user account levels;
h) energy supply needs, e.g. alternative energy systems, load shedding, energy monitoring;
i) safety and security systems integration with BACS and mutual interaction, e.g. fire system, access
control system, interoperability area and integration depth;
j) implementation of the project by phases, e.g. timescales for each phase, constraints on plant shutdowns,
impact on continuous operation;
k) budget, e.g. change contingency, overtime work;
l) future usage, e.g. spare capacity, flexibility, future intended extensions;
m) application of the commissioning process.
5.2.2.3 Integration requirements
5.2.2.3.1 Overview
This document specifies general considerations for integration that shall be implemented in the following
categories:
a) integration/implementation;
b) integration/operation;
c) integration/function;
d) integration/infrastructure.
5.2.2.3.2 Integration/general considerations
As for integration, the following should be generally considered:
a) the deployment of special system integration consultants;
b) the allocation of responsibilities, e.g. for subsystem functionality and interfaces, for delivery of
integration of subsystems;
c) vendor and manufacturer independence, e.g. standardized protocols, profiles and interfaces;
d) enhanced energy performance, e.g. interdisciplinary operations of HVAC, blinds and lighting controls;
e) compatibility, e.g. software/hardware versions of subsystems, protocol versions, proprietary protocols;
f) interoperability, e.g. data sharing, event and alarm management, scheduling, trend and event log
...
Norme
internationale
ISO 16484-1
Deuxième édition
Systèmes de gestion technique du
2024-01
bâtiment (SGTB) —
Partie 1:
Spécifications et mise en œuvre
d'un projet
Building automation and control systems (BACS) —
Part 1: Project specification and implementation
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Abréviations . 3
5 Exigences et recommandations . 4
5.1 Présentation .4
5.1.1 Généralités .4
5.1.2 Phases du projet de SGTB .4
5.1.3 Documentation.5
5.1.4 Formation .5
5.1.5 Revue et amélioration des performances du bâtiment .5
5.1.6 Présentation graphique .5
5.2 Phase de conception.6
5.2.1 Généralités .6
5.2.2 Définition des exigences du projet .7
5.2.3 Planification et organisation du projet .11
5.2.4 Documents de conception et spécification technique . 12
5.2.5 Contrat . 13
5.3 Phase d’ingénierie . 13
5.3.1 Généralités . 13
5.3.2 Détails de la planification et de la coordination du projet .14
5.3.3 Conception détaillée du matériel et des fonctions .14
5.3.4 Approbation des soumissions de conception . 15
5.3.5 Configuration matérielle . 15
5.3.6 Configuration de la stratégie de contrôle . 15
5.3.7 Configuration des fonctions de gestion et d’opérateur .16
5.3.8 Essai du système .16
5.4 Phase d’installation .16
5.4.1 Généralités .16
5.4.2 Installation .17
5.4.3 Mise en service du SGTB .18
5.5 Phase de finalisation . 20
5.5.1 Généralités . 20
5.5.2 Démonstration du système . 20
5.5.3 Formation de l’opérateur . 20
5.5.4 Réception technique . .21
5.5.5 Acte de réception technique .21
5.5.6 Achèvement technique .21
5.5.7 Décision de finalisation .21
5.6 Documentation .21
5.6.1 Généralités .21
5.6.2 Documents utilisateur .21
5.6.3 Fiches techniques . 22
5.6.4 Documents de fonctionnement et de maintenance . 22
5.7 Formation . 22
6 Revue et amélioration des performances du bâtiment .23
Bibliographie .24
iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l'adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 205, Conception de l’environnement
intérieur des bâtiments, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 247, Automatisation, régulation
et gestion technique du bâtiment, du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de
coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 16484-1:2010), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— mise à jour des références normatives;
— mise à jour des termes et définitions;
— mention des mesures de cybersécurité, de la communication sans fil.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 16484 se trouve sur le site Web de l'ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
La série ISO 16484 s’applique à la conception des bâtiments neufs et à la rénovation des bâtiments existants.
Elle a pour but de concilier un environnement intérieur confortable, une gestion rationnelle de l’énergie, et
un rendement optimal.
La série ISO 16484 s’applique aux systèmes de gestion technique du bâtiment (SGTB) de la manière suivante:
— La conception respectueuse de l’environnement de tous les types de bâtiments requiert des moyens
élaborés en matière d’automatisation et de régulation. L’intégration fonctionnelle des services autres
que le chauffage, la ventilation et la climatisation (CVC) est une tâche générale incombant à toutes les
parties engagées dans la mise au point d’un système intégré multi-applicatif. L’intégration comprend, par
exemple, l’éclairage et la régulation de la distribution d’électricité, le contrôle de la sécurité, le transport,
la gestion de la maintenance ou la gestion du patrimoine. Cette intégration permet à l’utilisateur de
profiter des synergies des différentes applications. La série ISO 16484 fournit des recommandations aux
architectes, consultants et entrepreneurs ainsi qu’aux utilisateurs pour le partage de ces ressources.
— Les cycles d’innovation entre les appareils, les systèmes et les réseaux varient. Afin de permettre l’ajout
ou le remplacement d’appareils existants et l’extension du réseau de gestion technique du bâtiment,
plusieurs interfaces, propriétaires et normalisées, sont définies entre le réseau du SGTB et les autres
systèmes. Un fabricant peut concevoir un produit pour satisfaire à deux exigences: répondre à ses objectifs
de marketing spécifiques tout en prévoyant la possibilité d’intégrer cet appareil dans un SGTB multi-
applicatif. Les interfaces sont également définies dans les parties appropriées de l’ISO 16484, de même
que les protocoles de communication et essais de conformité nécessaires visant à assurer l’interaction
des appareils.
— Un fabricant, un assemblier ou un électricien ou un mécanicien peut mettre en place un système de
gestion technique du bâtiment.
— L’objectif de la série ISO 16484 n’est pas de normaliser la conception du matériel et des logiciels, ni
l’architecture d’un système, mais de définir le processus d’élaboration des spécifications du projet, dans
lesquelles la fonctionnalité et la qualité de la réalisation sont clairement définies.
La série ISO 16484 est destinée aux professionnels impliqués dans la conception, la fabrication, l’ingénierie,
l’installation, la mise en service, la maintenance et la formation des SGTB (lorsqu’ils ont fait l’objet d’un
contrat). Elle sera utilisée
— comme ligne directrice terminologique du secteur de la gestion technique du bâtiment. La définition
d’une terminologie non ambiguë est nécessaire pour une communication exhaustive et précise de l’objet
et des détails de la série ISO 16484;
— dans la mise au point du produit, afin d’éviter la duplication inutile d’une fonction ou d’un terme, mais en
ne constituant pas nécessairement un frein à l’évolution des produits, systèmes ou applications;
— comme base pour interfacer les produits et systèmes. Pour s’interfacer, les différents éléments d’un SGTB
nécessitent un protocole de communication et un modèle d’information commun;
— comme base pour l’élaboration d’un cahier des charges contractuel;
— comme code de bonne pratique pour une mise en service par des experts;
— par les centres de formation destinés aux professionnels du secteur des SGTB.
v
Norme internationale ISO 16484-1:2024(fr)
Systèmes de gestion technique du bâtiment (SGTB) —
Partie 1:
Spécifications et mise en œuvre d'un projet
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les principes directeurs pour la conception et la mise en œuvre du projet ainsi
que pour l’intégration d’autres systèmes dans les systèmes de gestion technique du bâtiment (SGTB).
Le présent document spécifie les phases requises pour le projet de SGTB, telles que
— la conception (détermination des exigences du projet et production des documents de conception incluant
les spécifications techniques),
— l’ingénierie (conception détaillée des fonctions et du matériel),
— l’installation (installation et mise en service du SGTB), et
— la finalisation (réception technique, acte de réception technique et achèvement technique du projet).
Le présent document spécifie également les exigences relatives à la documentation et à la formation
conformes à l’exécution.
Le présent document ne s’applique pas au fonctionnement et à la maintenance, ni à la mise en service
rétroactive ou à la mise en service continue impliquant une autorité de mise en service.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO/IEC 14763-2, Technologies de l'information — Implémentation et fonctionnement du câblage dans les
réseaux d'usagers — Partie 2: Planification et installation
ISO 16484-2, Systèmes d’automatisation et de gestion technique du bâtiment — Partie 2: Équipement
ISO 16484-5, Systèmes de contrôle et d'automatisation des bâtiments (BACS) — Partie 5: Protocole de
communication de données
ISO 16484-6, Systèmes d'automatisation et de gestion technique du bâtiment — Partie 6: Essais de conformité
de la communication de données
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 16484-2, l’ISO 16484-5, l’ISO 16484-6
ainsi que les suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
acte de réception technique
décision et acte de signature du document de réception technique (3.10) pendant la phase de finalisation (3.6)
Note 1 à l'article: Le transfert de la responsabilité du ou des systèmes du fournisseur au client ou à leurs représentants
peut être un acte légal.
3.2
performance du bâtiment
ensemble de caractéristiques mesurables du bâtiment
Note 1 à l'article: Elle inclut, par exemple, l’efficacité énergétique, la qualité de l’air, la gestion de l’humidité et le confort
thermique.
Note 2 à l'article: Elle dépend aussi de la construction et de l’utilisation du bâtiment, des services techniques installés
et de leur fonctionnement.
3.3
mise en service du SGTB
processus spécifique au projet et au système d’étalonnage des appareils en place, de vérification des points
de données, d’ajustement des paramètres, de vérification des séquences de fonctionnement et autres
fonctionnalités des différents éléments d’une application de SGTB
Note 1 à l'article: La mise en service du SGTB fait partie des prestations d’ingénierie (3.7) et inclut les actions de mise
en service de la phase installation.
Note 2 à l'article: Les rapports de mise en service constituent une preuve de l’accomplissement de ces tâches et travaux.
Note 3 à l'article: Il existe des spécificités propres aux différents pays dans la définition du mot «mise en service» et
des tâches couvertes par ce terme.
3.4
processus de mise en service
application systématique des processus et des procédures conçus pour garantir que les objectifs du projet
sont atteints et respectés pour toute la durée de vie du bâtiment
Note 1 à l'article: Le processus de mise en service commence au montage initial d’un projet et se poursuit pendant la
phase de préconception, de conception, de construction, de démarrage, de changement de statut, d’occupation, jusqu’à
la phase de fonctionnement.
Note 2 à l'article: Les détails concernant la manière de conduire un processus de mise en service ne font pas l’objet du
présent document.
3.5
autorité de mise en service
CxA
entité identifiée par le maître d’ouvrage qui dirige, planifie, et coordonne l’équipe de mise en service dans le
but de mettre en œuvre le processus de mise en service (3.4)
Note 1 à l'article: Dans certains pays, il existe des «autorités certifiées de mise en service».
3.6
finalisation
phase du projet lors de laquelle, une fois la réception technique (3.10) et l’achèvement technique (3.8)
accomplis, la mise en œuvre du système de gestion technique du bâtiment (SGTB) peut être considérée
comme terminée
3.7
ingénierie
acquisition et application des connaissances techniques pour concevoir et mettre en place les appareils,
systèmes et processus qui permettent d’atteindre l’objectif souhaité
Note 1 à l'article: Cela inclut les services spécifiques au projet et au système pour planifier, configurer et assurer la
mise en service des différentes parties du système de gestion technique du bâtiment (SGTB).
3.8
achèvement technique
tâche finale de la phase de finalisation (3.6) pendant laquelle le fournisseur résout les éléments en suspens
3.9
description fonctionnelle
description générale qui explique comment chacune des parties d’un système/d’une installation devrait
fonctionner, interagir et être utilisée
Note 1 à l'article: La description couvre les transferts d’informations et d’énergie d’une installation ou d’un système.
Les fonctions/opérations sont décrites comme: stockage, transmission, conversion, transformation et connexion.
3.10
réception technique
processus formel qui consiste à transférer l’utilisation d’un système ou d’une partie d’un système du
fournisseur au client ou à son représentant
Note 1 à l'article: Le transfert de la responsabilité opérationnelle du système du fournisseur au client peut être un acte
légal ou convenu par contrat.
3.11
instruction d’installation
document qui explique comment installer un appareil technique
Note 1 à l'article: Il peut y avoir plusieurs sortes d’instructions d’installation pour un appareil: mécanique, électrique,
etc.
Note 2 à l'article: Les instructions d’installation peuvent être issues de nombreuses sources, par exemple des
directives, des normes, des guides techniques, des recommandations professionnelles, des instructions du fabricant
pour les produits.
3.12
interopérabilité
interaction transparente des appareils et fonctions dans un système et capacité d’un système à fonctionner
avec les parties ou équipements d’un autre système ou à les utiliser
Note 1 à l'article: Les fonctions peuvent être, par exemple, le partage de données, la gestion des événements et des
alarmes, la programmation, la consignation des tendances et des événements, la gestion des appareils et du réseau.
3.13
migrer
moderniser le logiciel ou le matériel mis en œuvre par application extensive de l’infrastructure actuelle
3.14
intégration du système
regroupement de sous-systèmes dans un système pour qu’ils fonctionnent ensemble comme un seul système
4 Abréviations
Pour les besoins du présent document, les symboles, abréviations et acronymes donnés dans l’ISO 16484-2,
l’ISO 16484-5, l’ISO 16484-6 ainsi que les suivants s’appliquent.
SGTB système de gestion technique du bâtiment
CxA (commissioning authority) autorité de mise en service
CEM compatibilité électromagnétique
EMP (electromagnetic pulse) impulsion électromagnétique
CVC chauffage, ventilation, climatisation
LEMP (lightning electromagnetic pulse) impulsion électromagnétique de la foudre
UPS (uninterrupted power supply) système d’alimentation sans coupure
VPN (virtual private network) réseau privé virtuel
5 Exigences et recommandations
5.1 Présentation
5.1.1 Généralités
Le processus de mise en œuvre du SGTB commence généralement une fois que le client nomme un consultant
ou un fournisseur de SGTB.
La qualité de la mise en œuvre d’un SGTB dépend de la conception des systèmes de construction et de
la spécification du processus de mise en service. Afin de produire et de maintenir la qualité requise des
performances du bâtiment une fois la mise en œuvre terminée, l’application d’un processus de mise en
service permettant de passer en revue et d’améliorer les valeurs mises en service est recommandée. La mise
en service rétroactive ou continue, incluant une autorité de mise en service, ne rentre pas dans le cadre du
présent document.
5.1.2 Phases du projet de SGTB
5.1.2.1 Généralités
Le paragraphe 5.1.2 spécifie les principales actions et décisions requises pour mettre en œuvre un projet
dans les différentes phases (voir Figure 1). Il sert à toutes les parties impliquées dans les différentes phases
d’un projet. Les phases d’un projet associées à la mise en œuvre d’un SGTB sont les suivantes. Pour toutes les
mesures de cybersécurité, IEC 62443-1-1 doit être pris en compte.
5.1.2.2 Phase de conception
La phase de conception comprend
a) la définition des exigences du projet,
b) la planification et l’organisation du projet,
c) la spécification technique,
d) l’établissement du contrat.
5.1.2.3 Phase d’ingénierie
La phase d’ingénierie comprend
a) la planification et la coordination du projet,
b) la conception détaillée des fonctions et des spécifications matérielles,
c) l’approbation de la conception technique,
d) la configuration matérielle,
e) la configuration de la stratégie de contrôle et des fonctions de traitement,
f) la configuration des fonctions de gestion et d’opérateur,
g) l’essai du système.
5.1.2.4 Phase d’installation
La phase d’installation comprend
a) l’installation,
b) la mise en service du SGTB.
5.1.2.5 Phase de finalisation
La phase de finalisation comprend
a) la démonstration du système,
b) la formation de l’opérateur,
c) la réception technique,
d) l’acte de réception technique,
e) l’achèvement technique,
f) la décision de finalisation.
5.1.3 Documentation
Le travail réalisé pendant les phases d’ingénierie, d’installation et de finalisation sert de base à la
documentation conforme à l’exécution, (voir 5.6).
5.1.4 Formation
Le travail réalisé pendant les phases d’ingénierie, d’installation et de finalisation sert de base à la formation,
(voir 5.7).
5.1.5 Revue et amélioration des performances du bâtiment
Cette phase a été incluse à des fins d’exhaustivité. Elle ne fait pas partie de la mise en œuvre d’un SGTB,
mais, après la finalisation, les performances du bâtiment (en fonction de l’utilisation réelle) peuvent être
améliorées par le SGTB si les valeurs de mise en service sont revues et modifiées périodiquement, améliorant
ainsi la performance énergétique et réduisant les charges d’exploitation. Cela peut être réalisé par le biais du
processus de mise en service qui n’est pas couvert par le présent document.
5.1.6 Présentation graphique
Une séquence possible des décisions et des actions importantes à chaque phase est présentée à la Figure 1.
Celle-ci n’est pas prescriptive; certaines actions peuvent être menées antérieurement ou ultérieurement si le
projet le permet, par exemple la documentation et la formation.
Figure 1 — Processus et structure de la mise en œuvre du SGTB
5.2 Phase de conception
5.2.1 Généralités
Le paragraphe 5.2 décrit les tâches réalisées lors du processus de conception des différentes parties d’un
SGTB. Il est supposé qu’au démarrage du processus de conception, les informations nécessaires pour
accueillir un SGTB sont disponibles. Les tâches à remplir sont spécifiques au projet et au système.
La phase de conception couvre les domaines suivants:
a) définition des exigences du projet;
b) planification et organisation du projet;
c) documents de conception et spécification technique;
d) contrat.
Les propriétaires et usagers des bâtiments peuvent bénéficier de l’intégration de divers systèmes de gestion
technique du bâtiment. Dans le cas d’intégration de systèmes, il est important que les parties s’accordent sur
la signification de l’intégration de systèmes conformément aux exigences spécifiques du projet. La gestion
du projet doit tenir compte de la responsabilité fonctionnelle des sous-systèmes reliés.
5.2.2 Définition des exigences du projet
5.2.2.1 Présentation
Pour satisfaire aux exigences du client, il convient que les exigences générales du projet pour le SGTB
tiennent compte de ce qui suit:
a) considérations générales;
b) exigences d’intégration;
c) attributs physiques;
d) besoins d’occupation;
e) exigences du système;
f) exigences spécifiques du site et du client.
Il convient de prêter également attention à la performance énergétique conformément à l’ISO 52120-1 et à
l’ISO 52127-1.
La description des exigences du projet doit être approuvée par le client.
5.2.2.2 Considérations générales
Lors de la définition des exigences du système, il convient de tenir compte des facteurs suivants:
a) structure du bâtiment, par exemple bâti métallique, béton, dimension, composants de construction
thermoactifs, bâtiment historique (objet d’un classement);
b) type de bâtiment(s), par exemple immeuble de grande hauteur, d’un étage, campus ouvert, tunnel;
c) type et profil d’utilisation du bâtiment, par exemple hôpital, occupation unique/multiple, à des fins
industrielles, tertiaires, résidentielles;
d) profil d’utilisation de l’espace, par exemple programmes d’occupation, utilisations diverses de l’espace,
fonctionnement continu;
e) intégrité du système, y compris les aspects à l’extérieur, par exemple infrastructure de communication
et topologie, disponibilité, fiabilité, temps de réponse, sûreté et sécurité, redondance;
f) exigences CEM, EMP et LEMP conformes à l’IEC 62305-4;
g) organisation prévue des services techniques et opérationnels, par exemple tierce partie, gardien,
séparation des marchés, niveaux des comptes utilisateur;
h) besoins en matière de fourniture d’énergie, par exemple systèmes énergétiques alternatifs, délestage
des charges, surveillance énergétique;
i) intégration des systèmes de sûreté et de sécurité au SGTB et interaction mutuelle, par exemple système
d’incendie, système de contrôle d’accès, niveau d’interopérabilité et profondeur de l’intégration;
j) mise en œuvre du projet par phases, par exemple durées pour chaque phase, contraintes dues aux arrêts
de l’installation, répercussions sur la continuité du fonctionnement;
k) budget, par exemple risque de modification, heures supplémentaires;
l) utilisation future, par exemple surcroît de capacité, flexibilité, extensions futures prévues;
m) application de processus de mise en service.
5.2.2.3 Exigences en matière d’intégration
5.2.2.3.1 Présentation
Le présent document spécifie les considérations générales pour l’intégration qui doivent être mises en
œuvre dans les catégories suivantes:
a) intégration/mise en œuvre;
b) intégration/fonctionnement;
c) intégration/fonction;
d) intégration/infrastructure.
5.2.2.3.2 Intégration/considérations générales
En ce qui concerne l'intégration, les éléments suivants doivent généralement être pris en compte:
a) déploiement de consultants spéciaux en intégration de systèmes;
b) désignation des responsabilités, par exemple pour la fonctionnalité des sous-systèmes et les interfaces,
pour la répartition de l’intégration des sous-systèmes;
c) indépendance du fournisseur et du fabricant, par exemple pour les protocoles normalisés, profils et
interfaces;
d) performance énergétique améliorée, par exemple pour les fonctionnements interservices du CVC, des
stores et des commandes d’éclairage;
e) compatibilité, par exemple pour les versions logicielles/matérielles des sous-systèmes, versions de
protocole, protocoles propriétaires;
f) interopérabilité, par exemple pour le partage de données, la gestion des événements et des alarmes, la
programmation, la consignation des tendances et des événements, la gestion des appareils et du réseau;
g) interaction fonctionnelle, par exemple pour désactiver les ventilateurs en cas d’incendie;
h) fonctionnement mono-utilisateur, par exemple pour un ordinateur partagé, des informations consolidées
pour l’utilisateur et des alarmes;
i) partage d’infrastructures, par exemple point d’accès sans fil, câblage structuré (par exemple Ethernet),
ordinateur partagé;
j) mise en service, par exemple pour la disponibilité et l’interaction des sous-systèmes;
k) diagnostics d’interopérabilité, par exemple pour la consignation des événements, l’intégrité de liaison
entre les appareils et les objets, l’analyse de protocole.
5.2.2.3.3 Intégration/mise en œuvre
En ce qui concerne la mise en œuvre de l'intégration, les éléments suivants doivent être pris en compte:
a) responsabilités, par exemple le fournisseur de sous-systèmes pour les fonctionnalités et les interfaces,
la partie pour la répartition de l’intégration des sous-systèmes;
b) compatibilité, par exemple pour le contrôle des modifications, les versions logicielles/matérielles, les
versions de protocole, les détails des protocoles propriétaires;
c) mise en service, par exemple pour la séquence de mise en service des sous-systèmes rattachés au
système principal.
5.2.2.3.4 Intégration/fonctionnement
En ce qui concerne le fonctionnement efficace d'un système intégré, les éléments suivants doivent être pris
en compte:
a) nombre et types de points de données, par exemple valeur, alarmes, noms de point/d’objet et
mnémoniques;
b) compléments d’informations requises, par exemple limites, programmation, tendances;
c) l’interface homme-machine (IHM), par exemple applications multiples sur ordinateur unique, application
simple, navigateur Web, droits d’accès;
d) actions requises de l’utilisateur, par exemple surveillance, commande, accusé de réception, dérogations
locales.
L’intégration peut être réalisée par plusieurs applications sur un seul ordinateur (par exemple un navigateur
web) ou par une seule application qui gère toutes les informations (par exemple représentation graphique
complète des informations). Les informations peuvent être utilisées à des fins de surveillance ou de
commande, ou les deux.
5.2.2.3.5 Intégration/fonction
Il convient de tenir compte des éléments suivants pour l’interopérabilité de l’intégration:
a) types de fonction à exécuter dans quels systèmes, par exemple programmation horaire, demande
maximale et autres fonctions du SGTB de l’ISO 16484-3;
b) interactions, dépendances et priorités, par exemple ventilateurs de désenfumage, activation de
l’installation depuis le système d’accès;
c) comportement du système en cas de situations anormales, par exemple valeurs par défaut, redémarrage
partiel du système/de l’appareil, arrêt de la maintenance;
d) nombre et types de points de données partagés, par exemple température extérieure, programmation,
tendances.
5.2.2.3.6 Intégration/infrastructure
L’infrastructure comprend des éléments physiques courants facilitant la communication et le partage des
supports. Il convient de tenir compte des éléments suivants pour l’infrastructure de l’intégration:
a) installation, par exemple points d’accès sans fil, systèmes de câblage, alimentation par Ethernet, mise à
la terre, protocoles de communication, topologie;
b) gestion du réseau, par exemple adresses, VPN, pare-feu, accès à distance, droits d’accès, segmentation;
c) capacité du réseau, par exemple largeur de bande, utilisation normale et anormale;
d) disponibilité et fiabilité, par exemple redondance, installation et mise en service de systèmes intégrés,
décentralisés et autonomes.
5.2.2.4 Attributs physiques
L’infrastructure du bâtiment et l'équipement de l’installation influent sur les attributs physiques du SGTB et
il convient d’en tenir compte parallèlement aux éléments suivants:
a) nouvel équipement et sa capacité à être surveillé et contrôlé, par exemple ajout de surveillance et de
régulation;
b) équipement existant et sa capacité à être surveillé et contrôlé, par exemple réutilisation, ajout de
fonctionnalité;
c) régulations existantes ou SGTB, par exemple intégration, migration, remplacement;
d) espaces, par exemple armoires, montages muraux, IHM;
e) IHM, par exemple écran local, poste de l’opérateur;
f) conditions locales, par exemple environnement, température, humidité, conditions sismiques, conditions
météorologiques extrêmes;
g) câblage, par exemple topologie, type de support, dimension, caractéristiques nominales, environnement;
h) alimentation, par exemple fréquence, tension, alimentation électrique de secours, UPS.
5.2.2.5 Besoins d’occupation
Les exigences du client influent sur le domaine d’application et les attributs du SGTB, et il convient de les
considérer parallèlement aux éléments suivants:
a) priorités pour le fonctionnement du bâtiment, par exemple situations d’urgence, conditions normales,
dérogations;
b) profil d’occupation, par exemple programmes/calendrier, points de consigne, modes de fonctionnement,
heure d’été, consommation d’énergie;
c) performance énergétique, par exemple consommation d’énergie, économies d’énergie;
d) conditions de confort, par exemple conditions thermiques, visuelles, acoustiques, et qualité de l’air;
e) IHM, par exemple dérogations et/ou indicateurs locaux, unité ou modules d’opérateur et de surveillance,
postes opérateur dont consoles de visualisation, navigateur Internet sur différents types de plates-
formes.
5.2.2.6 Exigences du système
Les exigences du client influent sur la conception du SGTB, et il convient de les considérer parallèlement aux
éléments suivants:
a) priorités pour le fonctionnement, par exemple sécurité du personnel, protection de l’équipement, profil
d’occupation, confort, économies d’énergie, réduction des coûts, fiabilité, qualité de l’air intérieur;
b) stratégies de contrôle (voir l’ISO 16484-3);
c) fonctions de gestion (voir l’ISO 16484-3), par exemple stockage des données, récupération des données;
d) aspects de gestion de la maintenance, par exemple surveillance en fonction des conditions, création de
rapports locaux/à distance;
e) besoins en matière de gestion de l’énergie;
f) stratégie d’alarme, par exemple catégories, priorités, délivrance, acheminement;
g) HIM, par exemple localisation, multilinguisme, qualité des graphiques, types, fonctionnalité;
h) prise en charge du système, par exemple accès à distance, support technique;
i) performance du système, par exemple exactitude, temps de réponse, réponse d’affichage;
j) fiabilité du système, par exemple disponibilité, redondance;
k) documentation, par exemple format et support, contenu, quantité, certificats de conformité.
5.2.2.7 Exigences spécifiques du site et du client
Les exigences du site et du client influent sur la documentation et la délivrance du SGTB et il convient de les
considérer parallèlement aux éléments suivants:
a) installation, par exemple installation électrique, installation mécanique, commandes;
b) mise en service et réception technique, par exemple essais devant témoin, processus pour actions non
terminées, fonctionnement été/hiver, livraison par phase, documentation des résultats;
c) formation, par exemple instructions d’utilisation, d’exploitation et de maintenance, formation au
système/produit;
d) documentation, par exemple langue, contenu, supports, certificats, licences logicielles et sauvegarde;
e) post-finalisation, par exemple exigences en matière de garantie, de pièces de rechange, de maintenance,
et mises à jour logicielles;
f) application du processus de mise en service, par exemple qualification requise et rôle de l’autorité de
mise en service.
5.2.3 Planification et organisation du projet
5.2.3.1 Présentation
Une structure claire de gestion et de rapport doit être décrite pour toutes les parties impliquées. Le processus
doit permettre de résoudre des problèmes soulevés au cours du projet et comprendre les éléments suivants
a) la planification du projet,
b) l’organisation du projet,
c) la définition des responsabilités,
d) les détails des contraintes spécifiques,
e) la gestion des modifications.
5.2.3.2 Planification du projet
Le plan du projet définit les étapes, les tâches et les produits livrables du projet. Il détaille les dépendances
par rapport à d’autres opérations affectant le calendrier du SGTB et identifie les responsabilités ainsi que
les délais. Un calendrier précisant les phases de conception, d’ingénierie, d’installation/mise en service et de
finalisation doit être fourni.
5.2.3.3 Organisation
Les détails des rôles et relations au sein de l’organisation nécessaires à l’élaboration du plan de projet doivent
être fournis. Il convient, au minimum, de tenir compte des éléments suivants, et il est indispensable de les
documenter lorsque c’est nécessaire:
a) intégration du système, par exemple coordination, prise de décision;
b) gestion des modifications, par exemple autorisation;
c) mise en service, par exemple coordination, prise de décision, autorité/agent;
d) approbations, par exemple conception, essais devant témoin, acte de réception technique;
e) gestion des conflits, par exemple processus de recours hiérarchique.
5.2.3.4 Définition des responsabilités
Une définition précise de tous les rôles mentionnés dans le document d’organisation ainsi que leurs
responsabilités doit être fournie
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...