Lithopone pigments -- General requirements and methods of testing

This document specifies the requirements and the corresponding test methods for three types of lithopone pigments.

Lithopone -- Exigences générales et méthodes d'essai

Le présent document fixe les exigences et les méthodes d'essai correspondantes pour les trois types de lithopones.

General Information

Status
Published
Publication Date
27-Feb-2019
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
08-Feb-2019
Completion Date
28-Feb-2019
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 473:2019 - Lithopone pigments -- General requirements and methods of testing
English language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 473:2019 - Lithopone -- Exigences générales et méthodes d'essai
French language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 473
Third edition
2019-03
Lithopone pigments — General
requirements and methods of testing
Lithopone pour peintures — Exigences générales et méthodes d'essai
Reference number
ISO 473:2019(E)
ISO 2019
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 473:2019(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2019

All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may

be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting

on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address

below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 473:2019(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 2

4 Marking and labelling ..................................................................................................................................................................................... 2

5 Required characteristics and their tolerances ...................................................................................................................... 2

6 Sampling ........................................................................................................................................................................................................................ 3

7 Determination of barium sulfate and total zinc content ............................................................................................. 3

7.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 3

7.2 Method A ...................................................................................................................................................................................................... 3

7.2.1 Principle .................................................................................................................................................................................. 3

7.2.2 Reagents .................................................................................................................................................................................. 3

7.2.3 Apparatus ............................................................................................................................................................................... 5

7.2.4 Procedure ............................................................................................................................................................................... 5

7.2.5 Expression of results .................................................................................................................................................... 5

7.3 Method B ...................................................................................................................................................................................................... 6

7.3.1 Principle .................................................................................................................................................................................. 6

7.3.2 Reagents .................................................................................................................................................................................. 6

7.3.3 Apparatus ............................................................................................................................................................................... 8

7.3.4 Procedure ............................................................................................................................................................................... 8

7.3.5 Expression of results .................................................................................................................................................... 8

8 Determination of zinc oxide content ............................................................................................................................................... 8

8.1 Reagents........................................................................................................................................................................................................ 8

8.2 Apparatus .................................................................................................................................................................................................... 9

8.3 Procedure .................................................................................................................................................................................................... 9

8.4 Expression of results .......................................................................................................................................................................... 9

9 Test report ................................................................................................................................................................................................................10

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................11

© ISO 2019 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 473:2019(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and

expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the

World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following

URL: www .iso .org/iso/foreword .html.

This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 256, Pigments, dyestuffs and extenders.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 473:1982), which has been technically

revised. The main changes compared to the previous edition are as follows:

— a new specification of lithopone with a 20 % zinc sulphide (ZnS) content (lithopone 20 %) has been

included;
— a new method of test, Method B (Na EDTA titration method) has been introduced;
— the text of the document has been editorially revised.

Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A

complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
iv © ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 473:2019(E)
Introduction

Over the last decade, requirements such as the hiding power for exterior coatings have become less

stringent with a view to reducing cost. In addition, there is a growing demand in the international

exterior coatings market for lithopone with a 20 % total zinc sulphide (ZnS) content rather than the

more expensive lithopone with a 30 % or 60 % total zinc sulphide content (hereinafter referred to as

lithopone 20 %, lithopone 30 % and lithopone 60 %, respectively). The previous edition of this document

provided for only two specifications of lithopone, namely lithopone 30 % and lithopone 60 %. To avoid

confusion and disputes related to the transportation, release and clearance of lithopone 20 %, it has

been included as a third specification in this document.

The determination of the total zinc content in lithopone using the potassium hexacyanoferrate titration

method is rather complicated to operate and apt to fail. With such a test method, fluctuations in the

temperature of the solution may be experienced and it is difficult to read the titration end point.

Therefore, the Na EDTA direct titration method has been added to this document, which is time-saving

and easier to operate, and with a proven accuracy. This testing method is based on Reference [2].

© ISO 2019 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 473:2019(E)
Lithopone pigments — General requirements and methods
of testing

WARNING — Persons using this document should be familiar with normal laboratory practice.

This document does not purport to address all of the safety problems, if any, associated with its

use. It is the responsibility of the user to establish appropriate safety and health practices.

1 Scope

This document specifies the requirements and the corresponding test methods for three types of

lithopone pigments.
2 Normative references

The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For

undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 385, Laboratory glassware — Burettes
ISO 648, Laboratory glassware — Single-volume pipettes

ISO 787-1, General methods of test for pigments and extenders — Part 1: Comparison of colour of pigments

ISO 787-2, General methods of test for pigments and extenders — Part 2: Determination of matter volatile

at 105 °C

ISO 787-3, General methods of test for pigments and extenders — Part 3: Determination of matter soluble

in water — Hot extraction method

ISO 787-4, General methods of test for pigments and extenders — Part 4: Determination of acidity or

alkalinity of the aqueous extract

ISO 787-5, General methods of test for pigments and extenders — Part 5: Determination of oil

absorption value

ISO 787-7, General methods of test for pigments and extenders — Part 7: Determination of residue on

sieve — Water method — Manual procedure

ISO 787-17, General methods of test for pigments and extenders — Comparison of lightening power of white

pigments
ISO 1042, Laboratory glassware — One-mark volumetric flasks
ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods

ISO 15528, Paints, varnishes and raw materials for paints and varnishes — Sampling

ISO 18451-1, Pigments, dyestuffs and extenders — Terminology — Part 1: General terms

ISO 18451-2, Pigments, dyestuffs and extenders — Terminology — Part 2: Classification of colouring

materials according to colouristic and chemical aspects
© ISO 2019 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 473:2019(E)
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 18451-1, ISO 18451-2 and the

following apply.

ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:

— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IECElectropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1
lithopone 20 %

white pigment consisting of approximately 20 % zinc sulphide (ZnS), the balance being made up mainly

of barium sulphate (BaS0 )
Note 1 to entry: The material is a calcined co-precipitate.
3.2
lithopone 30 %

white pigment consisting of zinc sulphide (ZnS) and barium sulphate (BaS0 ) in approximately

equimolecular proportions
Note 1 to entry: The material is a calcined co-precipitate.
3.3
lithopone 60 %

white pigment consisting of approximately 60 % zinc sulphide (ZnS), the balance being made up mainly

of barium sulphate (BaS0 )
Note 1 to entry: The material is a calcined co-precipitate.
4 Marking and labelling

Lithopone with a content of about 20 %, 30 % or 60 % of zinc sulphide should be marked or labelled

as such.
5 Required characteristics and their tolerances
Lithopone pigments shall have the characteristics shown in Table 1.

The sample agreed between the interested parties, to which reference is made in Table 1, shall be one

and the same and shall comply with all the requirements specified for the pigment under test.

Table 1 — Required characteristics and their tolerances
Characteristic Unit Requirement Test method
Total zinc, calculated as zinc % (mass fraction) Clause 7
sulphide
Lithopone 30 % ≥ 28
Lithopone 60 % ≥ 58
Lithopone 20 % ≥ 18
Zinc oxide % (mass fraction) ≤ 1 Clause 8
Sum of total zinc, calculated % (mass fraction) Clause 7
as zinc sulphide, and bari- ≥ 99
um sulfate
Matter volatile at 105 °C % (mass fraction) ≤ 0,5 ISO 787-2
2 © ISO 2019 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 473:2019(E)
Table 1 (continued)
Characteristic Unit Requirement Test method
Matter soluble in water % (mass fraction) ≤ 0,5 ISO 787-3
Residue on sieve (63 µm) % (mass fraction) ≤ 0,1 ISO 787-7
Colour — Closely matching that of ISO 787-1
the agreed sample
Alkalinity of the aqueous ml of 0,1 mol/l Closely matching that of ISO 787-4
extract the agreed sample
Oil absorption value g/100 g To be agreed between the ISO 787-5
interested parties
Lightening power % To be agreed between the ISO 787-17
interested parties
Hiding power — To be agreed between the To be agreed between the
interested parties interested parties
6 Sampling

Take a representative sample of the product to be tested, as described in ISO 15528.

7 Determination of barium sulfate and total zinc content
7.1 General

Two methods of test, Method A and Method B, are provided for the determination of the total zinc

content. Method A shall be referred to in cases of dispute.
7.2 Method A
7.2.1 Principle
Dissolve the zinc sulphide (ZnS) an
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 473
Troisième édition
2019-03
Lithopone — Exigences générales et
méthodes d'essai
Lithopone pigments — General requirements and methods of testing
Numéro de référence
ISO 473:2019(F)
ISO 2019
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 473:2019(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019

Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette

publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,

y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut

être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 473:2019(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 2

4 Marquage et étiquetage ................................................................................................................................................................................. 2

5 Caractéristiques requises et leurs tolérances ........................................................................................................................ 2

6 Échantillonnage ..................................................................................................................................................................................................... 3

7 Détermination de la teneur en sulfate de baryum et en zinc total ................................................................... 3

7.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 3

7.2 Méthode A ................................................................................................................................................................................................... 3

7.2.1 Principe .................................................................................................................................................................................... 3

7.2.2 Réactifs ..................................................................................................................................................................................... 3

7.2.3 Appareillage ......................................................................................................................................................................... 5

7.2.4 Mode opératoire ............................................................................................................................................................... 5

7.2.5 Expression des résultats ........................................................................................................................................... 6

7.3 Méthode B ................................................................................................................................................................................................... 6

7.3.1 Principe .................................................................................................................................................................................... 6

7.3.2 Réactifs ..................................................................................................................................................................................... 6

7.3.3 Appareillage ......................................................................................................................................................................... 8

7.3.4 Mode opératoire ............................................................................................................................................................... 8

7.3.5 Expression des résultats ........................................................................................................................................... 8

8 Détermination de la teneur en oxyde de zinc ......................................................................................................................... 9

8.1 Réactifs ........................................................................................................................................................................................................... 9

8.2 Appareillage............................................................................................................................................................................................... 9

8.3 Mode opératoire .................................................................................................................................................................................... 9

8.4 Expression des résultats ..............................................................................................................................................................10

9 Rapport d’essai ....................................................................................................................................................................................................10

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................11

© ISO 2019 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 473:2019(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui

concerne la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www

.iso .org/ directives).

L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant

les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de

l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de

brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions

spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion

de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles

techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.

Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 256, Pigments, colorants et matières

de charge.

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 473:1982), qui a fait l’objet d’une

révision technique. Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:

— inclusion d’une nouvelle spécification de lithopone avec une teneur en sulfure de zinc de 20 %

(lithopone à 20 %);

— introduction d’une nouvelle méthode d’essai, la méthode B (méthode titrimétrique à l’EDTA-Na );

— révision rédactionnelle du texte du document.

Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent

document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes

se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2019 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 473:2019(F)
Introduction

Au cours de la dernière décennie, les exigences telles que celles applicables au pouvoir masquant

des revêtements extérieurs se sont assouplies à des fins de réduction des coûts. En outre, le marché

international des revêtements extérieurs connaît une demande croissante de lithopone avec une teneur

en sulfure de zinc total (ZnS) de 20 % plutôt que du lithopone plus coûteux ayant une teneur en sulfure

de zinc total de 30 % ou 60 % (ci-après dénommés respectivement lithopone 20 %, lithopone 30 % et

lithopone 60 %). La précédente édition du présent document ne prévoyait que deux spécifications de

lithopone, à savoir le lithopone 30 % et le lithopone 60 %. Afin d’éviter toute confusion et tout litige lié

au transport, à la libération et au dédouanement du lithopone 20 %, ce dernier a été intégré au présent

document en tant que troisième spécification.

La détermination de la teneur en zinc total dans le lithopone à l’aide d’une méthode titrimétrique à

l’hexacyanoferrate de potassium est plutôt difficile à mettre en œuvre et présente des risques d’échec.

Avec cette méthode d’essai, des variations de température de la solution peuvent être observées

et il est alors difficile de lire le point final de titrage. Par conséquent, la méthode par titrage direct à

l’EDTA-Na a été ajoutée au présent document, car elle est moins chronophage et plus facile à mettre en

œuvre, tout en présentant une exactitude avérée. Cette méthode d’essai se fonde essentiellement sur la

Référence [2].
© ISO 2019 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 473:2019(F)
Lithopone — Exigences générales et méthodes d'essai

AVERTISSEMENT — Il convient que l’utilisateur du présent document connaisse bien les

pratiques courantes de laboratoire. Le présent document n’a pas pour but de traiter tous les

problèmes de sécurité qui sont, le cas échéant, liés à son utilisation. Il relève de la responsabilité

de l’utilisateur d’établir des pratiques de santé et de sécurité appropriées.
1 Domaine d’application

Le présent document fixe les exigences et les méthodes d’essai correspondantes pour les trois types de

lithopones.
2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur

contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les

éventuels amendements).
ISO 385, Verrerie de laboratoire — Burettes
ISO 648, Verrerie de laboratoire — Pipettes à un volume

ISO 787-1, Méthodes générales d'essai des pigments et matières de charge — Partie 1: Comparaison de la

couleur des pigments

ISO 787-2, Méthodes générales d'essai des pigments et matières de charge — Partie 2: Détermination des

matières volatiles à 105 °C

ISO 787-3, Méthodes générales d'essai des pigments et matières de charge — Partie 3: Détermination des

matières solubles dans l'eau — Méthode par extraction à chaud

ISO 787-4, Méthodes générales d'essai des pigments et matières de charge — Partie 4: Détermination de

l'acidité ou de l'alcalinité de l'extrait aqueux

ISO 787-5, Méthodes générales d'essai des pigments et matières de charge — Partie 5: Détermination de la

prise d'huile

ISO 787-7, Méthodes générales d'essai des pigments et matières de charge — Partie 7: Détermination du

refus sur tamis — Méthode à l'eau — Méthode manuelle

ISO 787-17, Méthodes générales d'essai des pigments et matières de charge — Partie 17: Comparaison du

pouvoir éclaircissant des pigments blancs
ISO 1042, Verrerie de laboratoire — Fioles jaugées à un trait

ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai

ISO 15528, Peintures, vernis et matières premières pour peintures et vernis — Échantillonnage

ISO 18451-1, Pigments, colorants et matières de charge — Terminologie — Partie 1: Termes généraux

ISO 18451-2, Pigments, colorants et matières de charge — Terminologie — Partie 2: Classification des

matières colorantes en fonction de leurs aspects colorimétriques et chimiques
© ISO 2019 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 473:2019(F)
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 18451-1, l’ISO 18451-2 ainsi

que les suivants s’appliquent.

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en

normalisation, consultables aux adresses suivantes:

— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
lithopone 20 %

pigment blanc, contenant approximativement 20 % de sulfure de zinc (ZnS), le reste étant principalement

constitué de sulfate de baryum (BaSO )
Note 1 à l'article: Ce produit est un double précipité calciné.
3.2
lithopone 30 %

pigment blanc constitué de sulfure de zinc (ZnS) et du sulfate de baryum (BaSO ) en proportion

approximativement équimoléculaire
Note 1 à l'article: Ce produit est un double précipité calciné.
3.3
lithopone 60 %

pigment blanc, contenant approximativement 60 % de sulfure de zinc (ZnS), le reste étant principalement

constitué de sulfate de baryum (BaSO )
Note 1 à l'article: Ce produit est un double précipité calciné.
4 Marquage et étiquetage

Il convient de marquer ou d’étiqueter les lithopones d’une teneur d’environ 20 %, 30 % ou 60 % de

sulfure de zinc de manière correspondante.
5 Caractéristiques requises et leurs tolérances
Les lithopones doivent avoir les caractéristiques indiquées dans le Tableau 1.

L’échantillon convenu entre les parties intéressées auquel il est fait référence dans le Tableau 1 doit

être un seul et même échantillon et doit être conforme à toutes les exigences spécifiées pour le pigment

soumis à essai.
Tableau 1 — Caractéristiques exigées et leurs tolérances
Caractéristiques Unité Exigence Méthode d’essai
Zinc total, calculé comme % (fraction massique) Article 7
sulfure de zinc
Lithopone 30 % ≥ 28
Lithopone 60 % ≥ 58
Lithopone 20 % ≥ 18
Oxyde de zinc % (fraction massique) ≤ 1 Article 8
2 © ISO 2019 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 473:2019(F)
Tableau 1 (suite)
Caractéristiques Unité Exigence Méthode d’essai
Somme du zinc total, calculé % (fraction massique) Article 7
comme sulfure de zinc, et ≥ 99
du sulfate de baryum
Matières volatiles à 105 °C % (fraction massique) ≤ 0,5 ISO 787-2
Matières solubles dans l’eau % (fraction massique) ≤ 0,5 ISO 787-3
Refus sur tamis (63 µm) % (fraction massique) ≤ 0,1 ISO 787-7
Couleur — Correspondant étroitement à ISO 787-1
celle de l’échantillon convenu

Alcalinité de l’extrait aqueux ml de 0,1 mol/l Correspondant étroitement à ISO 787-4

celle de l’échantillon convenu
Indice d’huile g/100 g À convenir entre les parties ISO 787-5
intéressées
Pouvoir éclaircissant % À convenir entre les parties ISO 787-17
intéressées
Pouvoir masquant — À convenir entre les parties À convenir entre les
intéressées parties intéressées
6 Échantillonnage

Prélever un échantillon représentatif du produit à soumettre à l’essai comme décrit dans l’ISO 15528.

7 Détermination de la teneur en sulfate de baryum et en zinc total
7.1 Généralités

Deux méthodes d’essai, la méthode A et la méthode B, sont proposées pour déterminer la teneur en zinc

total. En cas de litige, la méthode A doit être prise comme référence.
7.2 Méthode A
7.2.1 Principe

Dissoudre le sulfure de zinc (ZnS) et l’oxyde de zinc (ZnO) dans l’échantillon avec de l’acide

chlorhydrique. Ajouter de l’acide sulfurique pour maintenir une certaine acidité (pH 1,5 à pH

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.