Quantities and units — Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations

Gives names and symbols for 70 quantities and units. Where appropriate, conversion factors are also given.

Grandeurs et unités — Partie 10: Réactions nucléaires et rayonnements ionisants

La présente partie de l'ISO 31 donne les noms et symboles des grandeurs et unités de réactions nucléaires et rayonnements ionisants. Les facteurs de conversion sont également donnés, s'il y a lieu.

Veličine in enote - 10. del: Jedrske reakcije in ionizirajoča sevanja

Ta del ISO 31 podaja imena in simbole za veličine in enote jedrskih reakcij in ionizirajočih sevanj. Kjer je primerno, so podani tudi pretvorniki (pretvorni faktorji).

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
11-Nov-1992
Withdrawal Date
11-Nov-1992
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
27-Nov-2009

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 31-10:1992 - Quantities and units
English language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 31-10:1995
English language
25 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 31-10:1992 - Grandeurs et unités
French language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 31-10:1992 - Grandeurs et unités
French language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard – translation
ISO 31-10+A1:2008
Slovenian language
32 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 31-10
Third edition
1992-11-01
Quantities and units -
Part 10:
Nuclear reactions and ionizing radiations
Gradem et mit& -
Partie 10: Mattions nuclbaires et rayonnements ionisants
Reference number
ISO 31-10:1992(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 31=10:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 31-10 was prepared by Technical Committee
ISOJTC 12, Quantities, units, Symbols, conversion factors.
This third edition cancels and replaces the second edition
(ISO 31-10:1980). Th e major technical changes from the second edition
are the following:
- the decision by the International Committee for Weights and Measures
(Comite International des Poids et Mesures, CIPM) in 1980 concerning
the Status of supplementary units has been incorporated;
- units in use temporarily have been transferred to the “Conversion fac-
tors and remarks” column;
- the annex has been deleted.
The scope of Technical Committee lSO/TC 12 is standardization of units
and Symbols for quantities and units (and mathematical symbols) used
within the different fields of science and technology, giving, where
necessaty, definitions of these quantities and units. Standard conversion
factors for converting between the various units also come under the
scope of the TC. In fulfilment of this responsibility, lSO/rC 12 has pre-
pared ISO 31.
0 ISO 1992
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organkation for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 31=10:1992(E)
ISO 31 consists of the following Parts, under the general title Quantities
and units:
- Part 0: General principles
- Part 1: Spate and time
- Part 2: Periodic and related phenomena
- Part 3: Mechanics
- Part 4: Heat
- Part 5: Electricity and magnetism
- Part 6: Light and related electromagnetic radiations
- Part 7: Acoustics
- Part 8: Physical chemistry and molecular ph ysics
- Part 9: Atomic and nuclear physics
- Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
- Part 11: Mathema tical signs and Symbols for use in the ph ysical
sciences and technology
- Part 12: Characteristic numbers
- Part 13: Solid state ph ysics

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 31=10:1992(E)
Introduction
0.1 Arrangement of the tables
The tables of quantities and units in ISO 31 are arranged so that the
quantities are presented on the left-hand pages and the units on the cor-
responding right-hand pages.
All units between two full lines belong to the quantities between the cor-
responding full lines on the left-hand pages.
Where the numbering of an item has been changed in the revision of a
part of ISO 31, the number in the preceding edition is shown in par-
entheses on the left-hand page under the new number for the quantity; a
dash is used to indicate that the item in question did not appear in the
preceding edition.
0.2 Tables of quantities
The most important quantities within the field of this document are given
together with their Symbols and, in most cases, definitions. These defi-
nitions are given merely for identification; they are not intended to be
complete.
The vectorial Character of some quantities is pointed out, especially when
this is needed for the definitions, but no attempt is made to be complete
or consistent.
In most cases only one name and only one Symbol for the quantity are
given; where two or more names or two or more Symbols are given for
one quantity and no special distinction is made, they are on an equal
footing. When two types of italic (sloping) letter exist (for example as with
9, 8; (p, 4; g, g) only one of these is given. This does not mean that the
other is not equally acceptable. In general it is recommended that such
variants should not be given different meanings. A Symbol within par-
entheses implies that it is a “reserve symbol”, to be used when, in a
particular context, the main Symbol is in use with a different meaning.
0.3 Tables of units
0.3.1 General
Units for the corresponding quantities are given together with the inter-
national Symbols and the definitions. For further information, see ISO 31-0.
The units are arranged in the following way:
a) The names of the SI units are given in large print (larger than text size).
The SI units have been adopted by the General Conference on Weights
and Measures (Conference Generale des Poids et Mesures, CGPM).
IV

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 31=10:1992(E)
The SI units and their decimal multiples and sub-multiples are recom-
mended, although the decimal multiples and sub-multiples are not ex-
plicitly mentioned.
The names of non-SI units which may be used together with SI units
b)
because of their practical importante or because of their use in spe-
cialized fields are given in normal print (text size).
These units are separated by a broken line from the SI units for the
quantities concerned.
The names of non-SI units which may be used temporarily together
d
with SI units are given in small print (smaller than text size) in the
“Conversion factors and remarks” column.
The names of non-SI units which should not be combined with SI units
d)
are given only in annexes in some Parts of ISO 31. These annexes are
informative and not integral Parts of the Standard. They are arranged in
three groups:
1) special names of units in the CGS System;
2) names of units based on the foot, pound and second and some
other related units;
3) names of other units.
0.3.2 Remark on units for quantities of dimension one
The coherent unit for any quantity of dimension one is the number one (1).
When the value of such a quantity is expressed, the unit 1 is generally not
written out explicitly. Prefixes shall not be used to form multiples or sub-
multiples of this unit. Instead of prefixes, powers of 10 may be used.
EXAMPLES
Refractive index IZ = 1,53 x 1 = 1,53
Reynolds number Re = 1,32 x IO3
Considering that plane angle is generally expressed as the ratio between
two lengths, and solid angle as the ratio between an area and the Square
of a length, the CIPM specified in 1980 that, in the International System
of Units, the radian and steradian are dimensionless derived units. This
implies that the quantities plane angle and solid angle are considered as
dimensionless derived quantities. The units radian and steradian may be
used in expressions for derived units to facilitate distinction between
quantities of different nature but having the same dimension.
0.4 Numerital Statements
All numbers in the “Definition” column are exact.
When numbers in the “Conversion factors and remarks” column are
exact, the word “exactly” is added in parentheses after the number.
0.5 Special remarks
In this part of ISO 31, the term “particle” includes particles without a rest
mass as well as particles having a rest mass.
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 31=10:1992(E)
Several quantities given in this part of ISO 31 are spectral concentrations
expressed in terms of energy, Speed, solid angle, etc. The subscripts E, v
and ~2 are used as patt of the Symbol to indicate that the quantity has the
dimension of a derivative with respect to E, v and Q respectively. Spectral
concentrations are also called distribution functions. The name of a quan-
tity which is a spectral concentration may be shortened by replacing the
words “spectral concentration of” by the adjective “spectral”. In general,
these distribution functions are only mentioned in the remarks column;
see for example 1 O-l 2, 10-29, 10-31 and 10-32.
In the case of Cross-sections, some of these distribution functions are
given special names and are listed as separate items.

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO ISO 31=10:1992(E)
Quantities and units -
Part 10:
Nuclear reactions and ionizing radiations
possibility of applying the most recent editions of the
1 Scope
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
maintain registers of currently valid International
This patt of ISO 31 gives names and Symbols for
Standards.
quantities and units of nuclear reactions and ionizing
radiations. Where appropriate, conversion factors are
ISO 3 l-6: 1992, Quantities and units - Part 6: Ligh t
also given.
and rela ted electromagne tic radia tions.
ISO 31-9: 1992, Quantities and units - Part 9: A tomic
2 Normative references
and nuclear ph ysics.
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
3 Names and Symbols
of this part of ISO 31. At the time of publication, the
The names and Symbols for quantities and units of
editions indicated were valid. All Standards are subject
nuclear reactions and ionizing radiations are given on
to revision, and Parties to agreements based on this
part of ISO 31 are encouraged to investigate the the following pages.

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 31=10:1992(E) 0 ISO
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS Quantities
Item
Quantity Symbol Definition Remarks
No.
10-1 reaction energy In a nuclear reaction, the sum For exothermit nuclear re-
Q
of the kinetic and Photon ener- actions, Q > 0.
gies of the reaction products For endothermic nuclear re-
minus the sum of the kinetic actions, Q < 0.
and Photon energies of the For beta disintegration, see
reactants ISO 31-9.
1 o-2
resonance energy Er, Eres Kinetic energy of an incident
particle, in the reference frame
of the target, corresponding to
a resonance in a nuclear re-
action
10-3.1 Cross-section a For a specified target entity and The type of process is indicated
for a specified reaction or proc- by subscripts, e.g.
ess produced by incident absorption Cross-section C~
charged or uncharged particles stattering Cross-section 0,
of specified type and energy, fission Cross-section af.
the Cross-section is the proba-
bility of this reaction or process
for this target entity divided by
the incident-particle fluence
10-3.2 total Cross-section The sum of all Cross-sections In the case of a narrow
Ototr OT
corresponding to the various unidirectional beam of incident
reactions or processes be- particles, this is the effective
Cross-section for the removal
tween an incident particle of
of an incident particle from the
specified type and energy and
a target particle beam.
See remark on 10-16.

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 31=10:1992(E)
Name of unit Conversion factors and remarks
Quantity 10-1 is usually expressed in
1) CODATA Bulletin 63 (1986).
1
1 O-2.a jo&
J
---ms
------------------------------------
1 O-2.b electronvolt eV 1 eV=(1,602 17733+
0,000 000 49) x Io-‘9TI ‘)
Quantity 1 O-2 is usually expressed in
electronvolts.
I
1) CODATA Bulletin 63 (1986).
bam (b), 1 b = 1 O-** m*
1 O-3.a
Square metre m*

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 31=10:1992(E) 8 ISO
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (confinued) Quantities
Item
Quantity Symbol Definition Remarks
No.
1 o-4 angular Cross-section for ejecting or Quantities 10-4, 1 O-5 and IO-6
%
Cross-section stattering a particle into an ele- are sometimes called differen-
ment of solid angle, divided by tial Cross-sections.
this element. In accordance with conventions
a=jandR
used in other Parts of ISO 31,
angular and spectral cross-
4 sections are indicated by the
1 o-5 spectral Cross-section for a process in use of subscripts. Information
(TE
Cross-section which the energy of the ejected about incoming and outgoing
particles may be added be-
or scattered particle is in an el-
ement of energy, divided by tween parentheses, e.g.
this element.
o,,E(nE,, PE8) Or
a = f OE dE
%, EbEOl p> Or a,,&h P)*
The Cross-section for a process
1 in which an incoming neutron
1 O-6 spectral angular Cross-section for ejecting or of energy Eo Causes the
%2, E
Cross-section
stattering a particle into an ele- ejection of a proton within the
ment of solid angle with energy energy interval (E, E + dE) and
in an element of energy, div- in the element of solid angle
ided by the product of these da, about the stattering angle
two elements. 9 is
=
a OfJE dS2 dE an E(nEo, pE8) da dE.
SS ,
Sometimes the incoming and
outgoing particles are indicated
by subscripts, in which case
the subscript a or E indicating
the angular or spectral charac-
ter could be placed in the
superscript Position, e.g.
fk E fl, E
or 0, P.
% P (E 0 >
lf, however, the subscripts fl
or E are omitted completely
from the Cross-section Symbol,
the angular or spectral charac-
ter of the Cross-section then
follows only from the occur-
rence of the variable 9 or E for
the outgoing particles between
the parentheses, e.g.
%,JEOl E9) Or % p(E9)*
These variables should then
never be omitted.

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO ISO 3%10:1992(E)
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (continued)
Units
International
Item
Name sf unit Symbol for Definition Conversion factors and remarks
No.
unit
lO-4.a
Square metre per m2/sr
steradian
10.5.a m2/J
Square metre per
jaule
IO-6.a
Square metre per m2/(sr g J)
steradian joule

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 ISO
ISO 3%10:1992(E)
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (continued) Quantities
Item
Quantity Symbol Definition Remarks
No.
Sum of the Cross-sections for a C = ~1~0~ + . . . + niai + ,,,
10-7.1 volumic c
Cross-section, reaction or process of a speci- where ni is the number density
macroscopic fied type over all atoms in a and ai is the Cross-section for
Cross-section given volume, divided by that atoms of type i. When the tar-
volume get particles of the medium are
at rest, C = l/Z, where 2 is the
mean free path (see 10-39).
10-7.2 volumic total Sum of the total Cross-sections See remark on 1 O-l 3.
%l xT
Cross-section, for all atoms in a given volume,
macroscopic total divided by that volume
Cross-section
1 O-8 particle fluence At a given Point in space, the Usually the word particle is re-
number of particles incident on placed by the name of a spe-
a small sphere, divided by the cific particle, for example
Cross-sectional area of that proton fluence.
sphere
da
=-
See also 10-31, where distrib-
1 o-9 particle fluence
CP CP
dt
ution functions are also in-
rate,
cluded in the “Remarks”
(particle flux
density) column.
Y
IO-IO energy fluence At a given Point in space, the
sum of the energies, exclusive
of rest energy, of all the parti-
cles incident on a small sphere,
divided by the Cross-sectional
area of that sphere
IO-12 current density of Vector quantity, the integral of S is recommended when there
J, P)
particles whose normal component over is a possibility of confusion with
any surface is equal to the net the Symbol J for electric current
number 1 of particles passing density. For neutron current
through that surface in a small density, the Symbol J is gener-
time interval divided by that in- ally used. The distribution func-
tions expressed in terms of
terval.
j J. en dA = dI/dt Speed and energy, Jv and JE1
are related to J by
where en dA is a surface eie-
J=jJvdv=jJEdE.
ment
6

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 31=10:1992(E)
63 ISO
Units NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (continued)
International
Item
Definition Conversion factors and remarks
Name of unit Symbol for
No.
unit
IO-7.a
reciprocal metre, m-’
metre to the
power minus
one
lO-8.a
reciprocal Square mD2
metre,
metre to the
power minus
two
10.9.a m -2/s
reciprocal Square
metre per
second,
metre to the
power minus
two per second
2
IO-10.a jaule per Square
J/m
metre
10-11 .a Watt per Square W/m2
metre
Io-1 2-a reciprocal Square m -2/s
metre per
second,
metre to the
power minus
two per second

---------------------- Page: 13 ----------------------
0 ISO
ISO 31=10:1992(E)
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (conthued) Quantities
Item
Remarks
Quantity Symbol Definition
No.
10-13 linear attenuation = - (1 IJ> dJ/dx p is equal to the macroscopic
Pl Pl P
coefficient where J is the current density total Cross-section Ztot for re-
of a beam of particles parallel to moval of particles from the
the x-direction beam.
10-14 mass attenuation The linear attenuation coeffi-
k?z
coefficient cient divided by the volumic
mass of the substance.
= de
Pm
10-15 molar attenuation
= PlC
Pc PC
coefficient where c is the amount-of-
substance concentration
IO-16 atomic attenuation Pa is equal to the total cross-
= Ph
Pa1 pst Pa
coefficient where n is the number density section atot for removal of par-
of the atoms in the substance ticles from the beam.
(see also 10-27)
10-17 half-thickness, Thickness of the attenuating For exponential attenuation,
$2
half-value thickness layer that reduces the current
$2 = (In 2)/P*
density of a unidirectional beam Other half-value thicknesses,
to one-half of its initial value such as that for attenuation of
absorbed dose rate, are also
used.
S, Sl Also called stopping power.
10-18 total linear stopping For an ionizing charged particle
Both collision losses and radi-
powe
...

SLOVENSKI SIST ISO 31-10:1995
prva izdaja
STANDARD
maj 1995
Veličine in enote - 10. del: Jedrske reakcije in ionizirna sevanja
Quantities and units - Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
ICS 01.060; 07.030 Referenčna številka
SIST ISO 31-10:1995(en)
©  Standard je založil in izdal Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega dokumenta ni dovoljeno

---------------------- Page: 1 ----------------------

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 31-10
Third edition
1992-11-01
Quantities and units -
Part 10:
Nuclear reactions and ionizing radiations
Gradem et mit& -
Partie 10: Mattions nuclbaires et rayonnements ionisants
Reference number
ISO 31-10:1992(E)

---------------------- Page: 2 ----------------------

ISO 31=10:1992(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 31-10 was prepared by Technical Committee
ISOJTC 12, Quantities, units, Symbols, conversion factors.
This third edition cancels and replaces the second edition
(ISO 31-10:1980). Th e major technical changes from the second edition
are the following:
- the decision by the International Committee for Weights and Measures
(Comite International des Poids et Mesures, CIPM) in 1980 concerning
the Status of supplementary units has been incorporated;
- units in use temporarily have been transferred to the “Conversion fac-
tors and remarks” column;
- the annex has been deleted.
The scope of Technical Committee lSO/TC 12 is standardization of units
and Symbols for quantities and units (and mathematical symbols) used
within the different fields of science and technology, giving, where
necessaty, definitions of these quantities and units. Standard conversion
factors for converting between the various units also come under the
scope of the TC. In fulfilment of this responsibility, lSO/rC 12 has pre-
pared ISO 31.
0 ISO 1992
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organkation for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 3 ----------------------

0 ISO ISO 31=10:1992(E)
ISO 31 consists of the following Parts, under the general title Quantities
and units:
- Part 0: General principles
- Part 1: Spate and time
- Part 2: Periodic and related phenomena
- Part 3: Mechanics
- Part 4: Heat
- Part 5: Electricity and magnetism
- Part 6: Light and related electromagnetic radiations
- Part 7: Acoustics
- Part 8: Physical chemistry and molecular ph ysics
- Part 9: Atomic and nuclear physics
- Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
- Part 11: Mathema tical signs and Symbols for use in the ph ysical
sciences and technology
- Part 12: Characteristic numbers
- Part 13: Solid state ph ysics

---------------------- Page: 4 ----------------------

0 ISO
ISO 31=10:1992(E)
Introduction
0.1 Arrangement of the tables
The tables of quantities and units in ISO 31 are arranged so that the
quantities are presented on the left-hand pages and the units on the cor-
responding right-hand pages.
All units between two full lines belong to the quantities between the cor-
responding full lines on the left-hand pages.
Where the numbering of an item has been changed in the revision of a
part of ISO 31, the number in the preceding edition is shown in par-
entheses on the left-hand page under the new number for the quantity; a
dash is used to indicate that the item in question did not appear in the
preceding edition.
0.2 Tables of quantities
The most important quantities within the field of this document are given
together with their Symbols and, in most cases, definitions. These defi-
nitions are given merely for identification; they are not intended to be
complete.
The vectorial Character of some quantities is pointed out, especially when
this is needed for the definitions, but no attempt is made to be complete
or consistent.
In most cases only one name and only one Symbol for the quantity are
given; where two or more names or two or more Symbols are given for
one quantity and no special distinction is made, they are on an equal
footing. When two types of italic (sloping) letter exist (for example as with
9, 8; (p, 4; g, g) only one of these is given. This does not mean that the
other is not equally acceptable. In general it is recommended that such
variants should not be given different meanings. A Symbol within par-
entheses implies that it is a “reserve symbol”, to be used when, in a
particular context, the main Symbol is in use with a different meaning.
0.3 Tables of units
0.3.1 General
Units for the corresponding quantities are given together with the inter-
national Symbols and the definitions. For further information, see ISO 31-0.
The units are arranged in the following way:
a) The names of the SI units are given in large print (larger than text size).
The SI units have been adopted by the General Conference on Weights
and Measures (Conference Generale des Poids et Mesures, CGPM).
IV

---------------------- Page: 5 ----------------------

0 ISO
ISO 31=10:1992(E)
The SI units and their decimal multiples and sub-multiples are recom-
mended, although the decimal multiples and sub-multiples are not ex-
plicitly mentioned.
The names of non-SI units which may be used together with SI units
b)
because of their practical importante or because of their use in spe-
cialized fields are given in normal print (text size).
These units are separated by a broken line from the SI units for the
quantities concerned.
The names of non-SI units which may be used temporarily together
d
with SI units are given in small print (smaller than text size) in the
“Conversion factors and remarks” column.
The names of non-SI units which should not be combined with SI units
d)
are given only in annexes in some Parts of ISO 31. These annexes are
informative and not integral Parts of the Standard. They are arranged in
three groups:
1) special names of units in the CGS System;
2) names of units based on the foot, pound and second and some
other related units;
3) names of other units.
0.3.2 Remark on units for quantities of dimension one
The coherent unit for any quantity of dimension one is the number one (1).
When the value of such a quantity is expressed, the unit 1 is generally not
written out explicitly. Prefixes shall not be used to form multiples or sub-
multiples of this unit. Instead of prefixes, powers of 10 may be used.
EXAMPLES
Refractive index IZ = 1,53 x 1 = 1,53
Reynolds number Re = 1,32 x IO3
Considering that plane angle is generally expressed as the ratio between
two lengths, and solid angle as the ratio between an area and the Square
of a length, the CIPM specified in 1980 that, in the International System
of Units, the radian and steradian are dimensionless derived units. This
implies that the quantities plane angle and solid angle are considered as
dimensionless derived quantities. The units radian and steradian may be
used in expressions for derived units to facilitate distinction between
quantities of different nature but having the same dimension.
0.4 Numerital Statements
All numbers in the “Definition” column are exact.
When numbers in the “Conversion factors and remarks” column are
exact, the word “exactly” is added in parentheses after the number.
0.5 Special remarks
In this part of ISO 31, the term “particle” includes particles without a rest
mass as well as particles having a rest mass.
V

---------------------- Page: 6 ----------------------

0 ISO
ISO 31=10:1992(E)
Several quantities given in this part of ISO 31 are spectral concentrations
expressed in terms of energy, Speed, solid angle, etc. The subscripts E, v
and ~2 are used as patt of the Symbol to indicate that the quantity has the
dimension of a derivative with respect to E, v and Q respectively. Spectral
concentrations are also called distribution functions. The name of a quan-
tity which is a spectral concentration may be shortened by replacing the
words “spectral concentration of” by the adjective “spectral”. In general,
these distribution functions are only mentioned in the remarks column;
see for example 1 O-l 2, 10-29, 10-31 and 10-32.
In the case of Cross-sections, some of these distribution functions are
given special names and are listed as separate items.

---------------------- Page: 7 ----------------------

INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO ISO 31=10:1992(E)
Quantities and units -
Part 10:
Nuclear reactions and ionizing radiations
possibility of applying the most recent editions of the
1 Scope
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
maintain registers of currently valid International
This patt of ISO 31 gives names and Symbols for
Standards.
quantities and units of nuclear reactions and ionizing
radiations. Where appropriate, conversion factors are
ISO 3 l-6: 1992, Quantities and units - Part 6: Ligh t
also given.
and rela ted electromagne tic radia tions.
ISO 31-9: 1992, Quantities and units - Part 9: A tomic
2 Normative references
and nuclear ph ysics.
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
3 Names and Symbols
of this part of ISO 31. At the time of publication, the
The names and Symbols for quantities and units of
editions indicated were valid. All Standards are subject
nuclear reactions and ionizing radiations are given on
to revision, and Parties to agreements based on this
part of ISO 31 are encouraged to investigate the the following pages.

---------------------- Page: 8 ----------------------

ISO 31=10:1992(E) 0 ISO
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS Quantities
Item
Quantity Symbol Definition Remarks
No.
10-1 reaction energy In a nuclear reaction, the sum For exothermit nuclear re-
Q
of the kinetic and Photon ener- actions, Q > 0.
gies of the reaction products For endothermic nuclear re-
minus the sum of the kinetic actions, Q < 0.
and Photon energies of the For beta disintegration, see
reactants ISO 31-9.
1 o-2
resonance energy Er, Eres Kinetic energy of an incident
particle, in the reference frame
of the target, corresponding to
a resonance in a nuclear re-
action
10-3.1 Cross-section a For a specified target entity and The type of process is indicated
for a specified reaction or proc- by subscripts, e.g.
ess produced by incident absorption Cross-section C~
charged or uncharged particles stattering Cross-section 0,
of specified type and energy, fission Cross-section af.
the Cross-section is the proba-
bility of this reaction or process
for this target entity divided by
the incident-particle fluence
10-3.2 total Cross-section The sum of all Cross-sections In the case of a narrow
Ototr OT
corresponding to the various unidirectional beam of incident
reactions or processes be- particles, this is the effective
Cross-section for the removal
tween an incident particle of
of an incident particle from the
specified type and energy and
a target particle beam.
See remark on 10-16.

---------------------- Page: 9 ----------------------

ISO 31=10:1992(E)
Name of unit Conversion factors and remarks
Quantity 10-1 is usually expressed in
1) CODATA Bulletin 63 (1986).
1
1 O-2.a jo&
J
---ms
------------------------------------
1 O-2.b electronvolt eV 1 eV=(1,602 17733+
0,000 000 49) x Io-‘9TI ‘)
Quantity 1 O-2 is usually expressed in
electronvolts.
I
1) CODATA Bulletin 63 (1986).
bam (b), 1 b = 1 O-** m*
1 O-3.a
Square metre m*

---------------------- Page: 10 ----------------------

ISO 31=10:1992(E) 8 ISO
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (confinued) Quantities
Item
Quantity Symbol Definition Remarks
No.
1 o-4 angular Cross-section for ejecting or Quantities 10-4, 1 O-5 and IO-6
%
Cross-section stattering a particle into an ele- are sometimes called differen-
ment of solid angle, divided by tial Cross-sections.
this element. In accordance with conventions
a=jandR
used in other Parts of ISO 31,
angular and spectral cross-
4 sections are indicated by the
1 o-5 spectral Cross-section for a process in use of subscripts. Information
(TE
Cross-section which the energy of the ejected about incoming and outgoing
particles may be added be-
or scattered particle is in an el-
ement of energy, divided by tween parentheses, e.g.
this element.
o,,E(nE,, PE8) Or
a = f OE dE
%, EbEOl p> Or a,,&h P)*
The Cross-section for a process
1 in which an incoming neutron
1 O-6 spectral angular Cross-section for ejecting or of energy Eo Causes the
%2, E
Cross-section
stattering a particle into an ele- ejection of a proton within the
ment of solid angle with energy energy interval (E, E + dE) and
in an element of energy, div- in the element of solid angle
ided by the product of these da, about the stattering angle
two elements. 9 is
=
a OfJE dS2 dE an E(nEo, pE8) da dE.
SS ,
Sometimes the incoming and
outgoing particles are indicated
by subscripts, in which case
the subscript a or E indicating
the angular or spectral charac-
ter could be placed in the
superscript Position, e.g.
fk E fl, E
or 0, P.
% P (E 0 >
lf, however, the subscripts fl
or E are omitted completely
from the Cross-section Symbol,
the angular or spectral charac-
ter of the Cross-section then
follows only from the occur-
rence of the variable 9 or E for
the outgoing particles between
the parentheses, e.g.
%,JEOl E9) Or % p(E9)*
These variables should then
never be omitted.

---------------------- Page: 11 ----------------------

0 ISO ISO 3%10:1992(E)
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (continued)
Units
International
Item
Name sf unit Symbol for Definition Conversion factors and remarks
No.
unit
lO-4.a
Square metre per m2/sr
steradian
10.5.a m2/J
Square metre per
jaule
IO-6.a
Square metre per m2/(sr g J)
steradian joule

---------------------- Page: 12 ----------------------

0 ISO
ISO 3%10:1992(E)
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (continued) Quantities
Item
Quantity Symbol Definition Remarks
No.
Sum of the Cross-sections for a C = ~1~0~ + . . . + niai + ,,,
10-7.1 volumic c
Cross-section, reaction or process of a speci- where ni is the number density
macroscopic fied type over all atoms in a and ai is the Cross-section for
Cross-section given volume, divided by that atoms of type i. When the tar-
volume get particles of the medium are
at rest, C = l/Z, where 2 is the
mean free path (see 10-39).
10-7.2 volumic total Sum of the total Cross-sections See remark on 1 O-l 3.
%l xT
Cross-section, for all atoms in a given volume,
macroscopic total divided by that volume
Cross-section
1 O-8 particle fluence At a given Point in space, the Usually the word particle is re-
number of particles incident on placed by the name of a spe-
a small sphere, divided by the cific particle, for example
Cross-sectional area of that proton fluence.
sphere
da
=-
See also 10-31, where distrib-
1 o-9 particle fluence
CP CP
dt
ution functions are also in-
rate,
cluded in the “Remarks”
(particle flux
density) column.
Y
IO-IO energy fluence At a given Point in space, the
sum of the energies, exclusive
of rest energy, of all the parti-
cles incident on a small sphere,
divided by the Cross-sectional
area of that sphere
IO-12 current density of Vector quantity, the integral of S is recommended when there
J, P)
particles whose normal component over is a possibility of confusion with
any surface is equal to the net the Symbol J for electric current
number 1 of particles passing density. For neutron current
through that surface in a small density, the Symbol J is gener-
time interval divided by that in- ally used. The distribution func-
tions expressed in terms of
terval.
j J. en dA = dI/dt Speed and energy, Jv and JE1
are related to J by
where en dA is a surface eie-
J=jJvdv=jJEdE.
ment
6

---------------------- Page: 13 ----------------------

ISO 31=10:1992(E)
63 ISO
Units NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (continued)
International
Item
Definition Conversion factors and remarks
Name of unit Symbol for
No.
unit
IO-7.a
reciprocal metre, m-’
metre to the
power minus
one
lO-8.a
reciprocal Square mD2
metre,
metre to the
power minus
two
10.9.a m -2/s
reciprocal Square
metre per
second,
metre to the
power minus
two per second
2
IO-10.a jaule per Square
J/m
metre
10-11 .a Watt per Square W/m2
metre
Io-1 2-a reciprocal Square m -2/s
metre per
second,
metre to the
power minus
two per second

---------------------- Page: 14 ----------------------

0 ISO
ISO 31=10:1992(E)
NUCLEAR REACTIONS AND IONIZING RADIATIONS (conthued) Quantities
Item
Remarks
Quantity Symbol Definition
No.
10-13 linear attenuation = - (1 IJ> dJ/dx p is equal to the macroscopic
Pl Pl P
coefficient where J is the current density total Cross-section Ztot for re-
of a beam of particles parallel to moval of particles from the
the x-direction beam.
10-14 mass attenuation The linear attenuation coeffi-
k?z
coefficient cient divided by the volumic
mass of the substance.
= de
Pm
10-15 molar attenuation
= PlC
Pc PC
coefficient where c is the amount-of-
substance concentration
IO-16 atomic attenuation Pa is equal to the total cross-
= Ph
Pa1 pst Pa
coefficient where n is the number density section atot for removal of par-
of the atoms in the substance ticles from the beam.
(see also 10-27)
10-17 half-thickness, Thickness of the attenuating For
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE 31-10
Troisihme édition
1992-l l-01
Grandeurs et unités -
Partie 10:
Réactions nucléaires et rayonnements
ionisants
Quantities and units -
Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
Numéro de référence
ISO 31-10:1992(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3140:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une féderation
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’elaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre interessé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique creé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 31-l 0 a été élaboree par le comité technique
ISOfK 12, Grandeurs, unités, symboles, facteurs de conversion.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxieme édition
(ISO 31-l 0:1980). Les principaux changements par rapport a la deuxieme
édition sont les suivants:
- la décision du Comité international des poids et mesures (CIPM) en
1980 concernant le statut des unités supplémentaires a été introduite;
- quelques unites maintenues temporairement ont eté renvoyées a la
colonne «Facteurs de conversion et remarques));
- l’annexe a éte supprimée.
Le rôle du comité technique lSO/TC 12 est de normaliser les unités et les
symboles des grandeurs et des unités (et les symboles mathématiques)
qui sont employés dans les differents domaines de la science et de la
technique, et de donner - quand c’est nécessaire - des definitions de
ces grandeurs et de ces unités. Le domaine des travaux comprend aussi
les facteurs de conversion normalises entre les diverses unités. Pour
remplir cette tâche, l’lSO/TC 12 a élaboré I’ISO 31 g
0 ISO 1992
Droits de reproduction réserves. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
Cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genéve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 31-10:1992(F)
L’ISO 31 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général
Grandeurs et unités:
- Partie 0: Principes généraux
- Partie 1: Espace et temps
- Partie 2: Phénomènes périodiques et connexes
- Partie 3: Mécanique
- Partie 4: Chaleur
- Partie 5: Électricité et magnétisme
- Partie 6: Lumière et rayonnements électromagnétiques connexes
- Partie 7: Acoustique
- Partie 8: Chimie physique et physique moléculaire
- Partie 9: Physique atomique et nucleaire
- Partie 10: Réactions nucléaires et rayonnements ionisants
- Partie Il: Signes et symboles mathématiques a employer dans les
sciences physiques et dans la technique
- Partie 12: Nombres caractéristiques
- Partie 13: Physique de I’eta t solide
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 31=10:1992(F)
Introduction
0.1 Disposition des tableaux
Les tableaux des grandeurs et unités dans I’ISO 31 sont disposés de telle
façon que les grandeurs apparaissent sur la page de gauche et les unités
correspondantes sur la page de droite.
Toutes les unités situées entre deux lignes horizontales continues corres-
pondent aux grandeurs situées entre les deux lignes horizontales conti-
nues correspondantes de la page de gauche.
Lorsque la numerotation d’un article a éte modifiée dans la révision d’une
partie de I’ISO 31, le numéro de l’edition précédente figure entre paren-
théses, sur la page de gauche, sous le nouveau numéro de la grandeur;
un tiret est utilise pour indiquer que le terme en question ne figurait pas
dans l’édition précédente.
0.2 Tableaux des grandeurs
Les grandeurs les plus importantes concernant le domaine d’application
du présent document sont données conjointement avec leurs symboles
et, dans la plupart des cas, avec leurs définitions. Ces définitions ne sont
données qu’en vue de leur identification; elles ne sont pas, au sens strict
du terme, des définitions complètes.
Le caractère vectoriel de quelques grandeurs est indiqué, particulièrement
lorsque cela est nécessaire pour les définir, mais sans chercher a être
complet ou rigoureux.
Dans la plupart des cas, un seul symbole est donné pour la grandeur;
lorsque deux ou plusieurs symboles sont indiqués pour une même gran-
deur, sans distinction spéciale, ils peuvent être utilisés indifféremment.
Lorsqu’il existe deux façons d’écrire une même lettre en italique (par
exemple 8, 8; (p, @; g, g), une seule de ces façons est indiquée; cela ne
signifie pas que l’autre n’est pas également acceptable. II est en général
recommandé de ne pas donner de significations différentes à ces va-
riantes. Un symbole entre parenthèses signifie qu’il s’agit d’un symbole
de réserve à utiliser lorsque, dans un contexte particulier, le symbole
principal est utilisé avec une signification différente.
0.3 Tableaux des unités
0.3.1 Généralités
Les unités correspondant aux grandeurs sont données avec leurs symbo-
les internationaux et leurs définitions. Pour de plus amples informations,
voir également ISO 31-O.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 31=10:1992(F)
Les unités sont disposées de la façon suivante:
Les noms des unités SI sont imprimés en grands caractères (plus
a)
grands que ceux du texte courant). Les unités SI ont été adoptées par
la Conférence générale des poids et mesures (CGPM). Les unités SI
et leurs multiples et sous-multiples décimaux sont recommandés, les
multiples et sous-multiples décimaux ne sont pas mentionnés explici-
tement.
Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées conjointement
b)
avec les unités SI en raison de leur importance pratique ou de leur
utilisation dans des domaines spécialisés, sont imprimés en caractères
courants.
Ces unités sont séparées des unites SI, pour les grandeurs concer-
nées, par des lignes en traits interrompus.
Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées temporairement
c)
conjointement avec les unités SI sont imprimés en caractères plus
petits que ceux du texte courant, dans la colonne ((Facteurs de
conversion et remarques)).
Les noms des unités non SI qui ne devraient pas être utilisées
dl
conjointement avec les unités SI sont données en annexes dans cer-
taines parties de I’ISO 31. Les annexes sont informatives et ne font
pas partie intégrante des normes. Elles sont classées en trois groupes:
1) les noms spéciaux des unités du systéme CGS;
2) les noms des unités basées sur le foot, le Pound et la seconde,
ainsi que certaines autres unités;
3) les noms des autres unités.
0.3.2 Remarque sur les unités des grandeurs de dimension un
L’unité cohérente pour une grandeur de dimension un est le nombre un
(1). Lorsque la valeur d’une telle grandeur est exprimée, l’unité 1 n’est
généralement pas explicitement écrite. On ne doit pas utiliser les préfixes
pour former les multiples ou sous-multiples de cette unité. À la place des
préfixes, les puissances de 10 peuvent être utilisées.
EXEMPLES
indice de réfraction yt = 1,53 x 1 = 1,53
nombre de Reynolds Re = 1,32 x 1 O3
Considérant que l’angle plan est généralement exprimé sous forme de
rapport entre deux longueurs et l’angle solide sous forme de rapport entre
l’aire et le carré d’une longueur, le CIPM 1980 a décidé que, dans le Sys-
tème international d’unités, le radian et le stéradian doivent être considé-
rés comme des unités dérivées sans dimension. Cela implique que les
grandeurs angle plan et angle solide sont considérées comme des gran-
deurs dérivées sans dimension. Les unités radian et stéradian peuvent
être utilisées ou omises dans l’expression des unités dérivées pour facili-
ter la distinction entre des grandeurs de différentes natures mais de
même dimension.
0.4 Indications numériques
Tous les nombres de la colonne ((Définition)) sont exacts.
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 31-10:1992(F)
Quand les nombres dans la colonne ((Facteurs de conversion et remar-
ques» sont exacts, le terme ((exactement)) est ajouté entre parenthèses
après le nombre.
0.5 Remarques particulières
Dans la présente partie de I’ISO 31, le terme «particule» se rapporte aussi
bien aux particules ayant ou n’ayant pas une masse au repos.
e .es fonctions de distribution par rapport à l’énergie, la vitesse, l’angle so-
lit:?. etc., correspondent a différentes grandeurs figurant dans la présente
partie de I’ISO 31. Les indices inférieurs E, v et 0 sont employés comme
parties du symbole pour indiquer que la grandeur a la dimension d’une
dérivée par rapport à E, v et a respectivement. Les grandeurs qui ont le
caractere d’une densité spectrale sont désignées en ajoutant l’adjectif
«spectrique» au nom de la grandeur. Ces grandeurs sont aussi appelées
fonctions de distribution. En général, ces fonctions de distribution ne sont
mentionnées que dans la colonne ((Remarques); voir par exemple 10-12,
1 O-29, 1 O-31 et 1 O-32.
Dans le cas des sections efficaces, on a donné des noms spéciaux à cer-
taines de ces fonctions de distribution, et elles figurent dans des articles
distincts.

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 60 ISO 31=10:1992(F)
Grandeurs et unités -
Partie 10:
Réactions nucléaires et rayonnements ionisants
récentes des normes indiquées ci-après. Les mem-
1 Domaine d’application
bres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur à un moment
La présente partie de I’ISO 31 donne les noms et
donné.
symboles des grandeurs et unités de réactions nu-
cléaires et rayonnements ionisants. Les facteurs de
ISO 31-6:1992, Grandeurs et unités - Partie 6: Lu-
conversion sont également donnés, s’il y a lieu.
mière et rayonnements élec tromagné tiques
connexes.
2 Références normatives
ISO 31-9:1992, Grandeurs et unités - Partie 9: Phy-
Les normes suivantes contiennent des dispositions
sique atomique et nucléaire.
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
de I’ISO 31. Au moment de la publication, les éditions 3 Noms et symboles
indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette
Les noms et symboles des grandeurs et unités de
à révision et les parties prenantes des accords fondés
sur la présente partie de I’ISO 31 sont invitées à re- réactions nucléaires et rayonnements ionisants sont
chercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus donnés aux pages suivantes.

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 31-10:1992(F)
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS Grandeurs
Définition Remarques
Dans une réaction nucléaire, Pour les réactions nuclé
différence entre la somme des exothermiques, Q > 0.
énergies cinétique et radiante Pour les réactions nucléaires
des produits de la réaction et la endothermiques, Q < 0.
somme des énergies cinétique Pour la désintégration bêta, voir
et radiante des corps réagis- ISO 31-9.
sants
1 o-2 énergie de Énergie cinétique, dans le sys-
41 Eres
résonance tème de référence de la cible,
d’une particule incidente qui
correspond à une résonance
dans une réaction nucléaire
10-3.1 section efficace 0 Pour une entité cible spécifiée Le type de processus est indi-
et pour une réaction ou un pro- qué par un indice, par exemple
cessus spécifié(e) produit(e) par section efficace d’absorption aa
des particules incidentes char- section efficace de diffusion as
gées ou non chargées, quotient section efficace de fission of.
de la probabilité de cette réac-
tion ou de ce processus pour
cette entité cible par la fluence
des particules incidentes
1 O-3.2 section efficace Somme de toutes les sections Dans le cas d’un faisceau pa-
(?otl OT
efficaces correspondant aux rallèle mince de particules inci-
totale
différentes réactions ou pro- dentes, il s’agit de la section
cessus entre particule incidente efficace correspondant à I’éli-
de type et énergie spécifiés et mination d’une particule inci-
entité cible dente du faisceau.
Voir remarque à 10-l 6.

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 31-10:1992(F)
Unités RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS
Symbole
No Nom de l’unité international Définition Facteurs de conversion et remarques
de l’unité
1 O-l .a joule
J
m-m---m-----
----mm --w -----------
1 O-l . b électronvolt eV 1 eV=(1,602 17733+
0,000 000 49) x 10-i9J ‘)
La grandeur 10-l est habituellement
exprimée en électronvolts.
---1 ~ T
1) CODATA Bulletin 63 (1986).
1 O-2.a
joule J
~~.~~~~~~~~~~~-~~--~---c_---------------
m-m---m
1 O-2. b électronvolt eV 1 eV=(l,602 17733+
0,000 000 49) x 10-‘9J ‘)
La grandeur 10-2 est habituellement
1 exprimée en électronvolts.
I I I
1) CODATA Bulletin 63 (1986).
barn (b), 1 b = IO-** m*
1 O-3.a m2
mètre carré
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 31-10:1992(F) 0 ISO
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (suite) Grandeurs
N” Grandeur Symbole Définition Remarques
1 o-4 section efficace Quotient de la section efficace, Les grandeurs 10-4, 10-5 et
%2
différentielle pour l’émission ou la diffusion 10-6 sont parfois appelées sec-
d’une particule dans un élé- tions efficaces différentielles.
ment d’angle solide, par cet Conformément aux conven-
élément. tions employées dans d’autres
a=Sa*dSZ parties de I’ISO 31, on a indi-
s qué au moyen d’indices infé-
Quotient de la section efficace, rieurs les sections efficaces
1 o-5 section efficace
OE
pour un processus dans lequel différentielle et spectrique. Les
spectrique
l’énergie de la particule éjectée informations relatives aux parti-
cules entrantes et sortantes
ou diffusée se trouve dans un
intervalle d’énergie, par cet in- peuvent être ajoutées entre
tervalle. parenthèses, par exemple
a = f DE dE
00 E(n&, pE$) ou
Ou a,,,(n, P)-
’ OR: EbED p>
Quotient de la section efficace, La section efficace pour un
1 O-6 section efficace
OR, E
pour l’émission ou la diffusion processus dans lequel un neu-
différentielle
d’une particule dans un élé-
spectrique tron entrant d’énergie E. pro-
ment d’angle solide avec une voque l’émission d’un proton
énergie se trouvant dans un in- dans l’intervalle d’énergie
tervalle d’énergie, par le produit (E, E + dE) et dans l’élément
de cet élément par cet inter- d’angle solide dln autour de
l’angle de diffusion 9 est
aR E(nEo, pE9) dfl dE.
Les particules entrantes et sor-
tantes sont parfois indiquées
par des indices; dans ce cas,
les indices fl ou E indiquent le
caractère différentiel ou
spectrique et peuvent être
écrits en exposants, par exem-
sont complètement omis du
symbole de la section efficace,
le caractère différentiel ou
spectrique ne ressort que de la
présence, entre les parenthè-
ses, des variables 8 ou E rela-
tives aux particules sortantes,
par exemple on ,(E,, ES) ou
I
Dans ce cas, on ne doit jamais
omettre ces variables.

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO ISO 31=10:1992(F)
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (sujte)
Unités
Symbole
Facteurs de conversion et remarques
international Définition
No Nom de l’unité
de l’unité
IO-4.a m*/sr
mètre carré par
stéradian
IO-5.a
mètre carré par m*/J
joule
IO-6.a m*/(sr . J)
mètre carré par
stéradian joule

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 3%10:1992(F) 0 ISO
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (suite)
Grandeurs
No Grandeur Symbole Définition Remarques
1 o-7.1 section efficace c Quotient des sections efficaces C = ~+ci~ + . . . + yligi + . . .
macroscopique, correspondant à une réaction où ~2~ est le nombre volumique
section efficace ou à un processus d’un type et ai la section efficace pour les
volumique spécifié pour tous les atomes atomes du type i. Lorsque les
d’un volume donné, par ce vo- entités cibles du milieu sont au
lume repos, C = 1 /Z, où Z est le libre
parcours moyen (voir 1 O-39).
Voir remarque à 10-13.
1 O-7.2 section efficace c Quotient de la somme des
ZT
tot,
totale sections efficaces totales pour
macroscopique, tous les atomes d’un volume
section efficace donné, par ce volume
totale volumique
I
1 O-8 fluence de UD En un point donné de l’espace, Le terme ((particule)) , est habi-
particules quotient du nombre de particu- tuellement remplacé par le
les tombant sur une petite nom d’une particule spécifique,
sphère par l’aire du grand cercle par exemple fluence de
de cette sphère protons.
da>
=-
1 o-9 débit de fluence de Voir aussi 10-31 où les fonc-
CJ.I
cp
dt
tions de distribution sont
particules
également incluses dans la co-
lonne ((Remarques)).
fluence énergétique Y En un point donné de l’espace,
1 o-1 0
quotient de la somme des
énergies, à l’exclusion des
énergies au repos, de toutes
les particules tombant sur une
petite sphère par l’aire du grand
cercle de cette sphère
dY
=-
10-I 1 débit de fluence $
ti
dt
énergétique
10-12 densité de courant Grandeur vectorielle telle que S est recommandé lorsqu’il y a
Jl (9
de particules l’intégrale de sa composante possibilité de confusion avec le
normale sur toute surface est symbole J pour la densité du
égale au quotient du nombre de courant électrique. Pour la den-
particules I à travers la surface sité du courant de neutrons, le
pendant un court intervalle de symbole J est généralement
temps, par cet intervalle. employé. Les fonctions de dis-
j J. en dA = dI/dt tribution par rapport à la vitesse
et à l’énergie, Jv et JE, sont re-
où en dA est un élément de
liées à J par
surface
J=fJ,dv=IJ,dE.
6

---------------------- Page: 12 ----------------------
0 ISO ISO 31-10:1992(F)
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (suke)
Unités
Symbole
Facteurs de conversion et remarques
international Définition
N” Nom de l’unité
de l’unité
IO-7.a
mètre à la M-l
puissance moins
un
IO-8.a
m-*
mètre à la
puissance moins
deux
IO-9.a
mètre à la m -*/s
puissance moins
deux par
seconde
2
10-I 0.a joule par mètre
J/m
carré
1 O-1 1 .a watt par mètre W/m*
carré
10-I 2.a mètre à la m -*/s
puissance moins
deux par
seconde

---------------------- Page: 13 ----------------------
0 ISO
ISO 31~10:1992(F)
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (suite) Grandeurs
Symbole Définition Remarques
No Grandeur
10-13 coefficient - (1 /J) dJ/dx ~1 est égal à la section efficace
P’ Pur P=
d’atténuation où J est la densité de courant macroscopique totale Ztot pour
linéique d’un faisceau de particules pa- l’élimination des particules du
rallèles à la direction x faisceau.
10-14 coefficient Quotient du coefficient d’atté-
&n
nuation linéique par la masse
d’atténuation
volumique de la substance.
massique
= de
&n
coefficient
10-15
= PIC
Pc Pc
où c est la concentration en
d’atténuation
molaire quantité de matière
pa est égal à la section efficace
10-16 coefficient
Pa = luln
pal pst
où YI est le nombre volumique totale CT tot pour l’élimination des
d’atténuation
particules du faisceau.
atomique des atomes de la substance
(voir aussi 1 O-27)
Pour l’atténuation exponen-
10-17 couche de Épaiss
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE 31-10
Troisihme édition
1992-l l-01
Grandeurs et unités -
Partie 10:
Réactions nucléaires et rayonnements
ionisants
Quantities and units -
Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations
Numéro de référence
ISO 31-10:1992(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3140:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une féderation
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’elaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre interessé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique creé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 31-l 0 a été élaboree par le comité technique
ISOfK 12, Grandeurs, unités, symboles, facteurs de conversion.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxieme édition
(ISO 31-l 0:1980). Les principaux changements par rapport a la deuxieme
édition sont les suivants:
- la décision du Comité international des poids et mesures (CIPM) en
1980 concernant le statut des unités supplémentaires a été introduite;
- quelques unites maintenues temporairement ont eté renvoyées a la
colonne «Facteurs de conversion et remarques));
- l’annexe a éte supprimée.
Le rôle du comité technique lSO/TC 12 est de normaliser les unités et les
symboles des grandeurs et des unités (et les symboles mathématiques)
qui sont employés dans les differents domaines de la science et de la
technique, et de donner - quand c’est nécessaire - des definitions de
ces grandeurs et de ces unités. Le domaine des travaux comprend aussi
les facteurs de conversion normalises entre les diverses unités. Pour
remplir cette tâche, l’lSO/TC 12 a élaboré I’ISO 31 g
0 ISO 1992
Droits de reproduction réserves. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
Cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genéve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 31-10:1992(F)
L’ISO 31 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général
Grandeurs et unités:
- Partie 0: Principes généraux
- Partie 1: Espace et temps
- Partie 2: Phénomènes périodiques et connexes
- Partie 3: Mécanique
- Partie 4: Chaleur
- Partie 5: Électricité et magnétisme
- Partie 6: Lumière et rayonnements électromagnétiques connexes
- Partie 7: Acoustique
- Partie 8: Chimie physique et physique moléculaire
- Partie 9: Physique atomique et nucleaire
- Partie 10: Réactions nucléaires et rayonnements ionisants
- Partie Il: Signes et symboles mathématiques a employer dans les
sciences physiques et dans la technique
- Partie 12: Nombres caractéristiques
- Partie 13: Physique de I’eta t solide
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 31=10:1992(F)
Introduction
0.1 Disposition des tableaux
Les tableaux des grandeurs et unités dans I’ISO 31 sont disposés de telle
façon que les grandeurs apparaissent sur la page de gauche et les unités
correspondantes sur la page de droite.
Toutes les unités situées entre deux lignes horizontales continues corres-
pondent aux grandeurs situées entre les deux lignes horizontales conti-
nues correspondantes de la page de gauche.
Lorsque la numerotation d’un article a éte modifiée dans la révision d’une
partie de I’ISO 31, le numéro de l’edition précédente figure entre paren-
théses, sur la page de gauche, sous le nouveau numéro de la grandeur;
un tiret est utilise pour indiquer que le terme en question ne figurait pas
dans l’édition précédente.
0.2 Tableaux des grandeurs
Les grandeurs les plus importantes concernant le domaine d’application
du présent document sont données conjointement avec leurs symboles
et, dans la plupart des cas, avec leurs définitions. Ces définitions ne sont
données qu’en vue de leur identification; elles ne sont pas, au sens strict
du terme, des définitions complètes.
Le caractère vectoriel de quelques grandeurs est indiqué, particulièrement
lorsque cela est nécessaire pour les définir, mais sans chercher a être
complet ou rigoureux.
Dans la plupart des cas, un seul symbole est donné pour la grandeur;
lorsque deux ou plusieurs symboles sont indiqués pour une même gran-
deur, sans distinction spéciale, ils peuvent être utilisés indifféremment.
Lorsqu’il existe deux façons d’écrire une même lettre en italique (par
exemple 8, 8; (p, @; g, g), une seule de ces façons est indiquée; cela ne
signifie pas que l’autre n’est pas également acceptable. II est en général
recommandé de ne pas donner de significations différentes à ces va-
riantes. Un symbole entre parenthèses signifie qu’il s’agit d’un symbole
de réserve à utiliser lorsque, dans un contexte particulier, le symbole
principal est utilisé avec une signification différente.
0.3 Tableaux des unités
0.3.1 Généralités
Les unités correspondant aux grandeurs sont données avec leurs symbo-
les internationaux et leurs définitions. Pour de plus amples informations,
voir également ISO 31-O.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 31=10:1992(F)
Les unités sont disposées de la façon suivante:
Les noms des unités SI sont imprimés en grands caractères (plus
a)
grands que ceux du texte courant). Les unités SI ont été adoptées par
la Conférence générale des poids et mesures (CGPM). Les unités SI
et leurs multiples et sous-multiples décimaux sont recommandés, les
multiples et sous-multiples décimaux ne sont pas mentionnés explici-
tement.
Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées conjointement
b)
avec les unités SI en raison de leur importance pratique ou de leur
utilisation dans des domaines spécialisés, sont imprimés en caractères
courants.
Ces unités sont séparées des unites SI, pour les grandeurs concer-
nées, par des lignes en traits interrompus.
Les noms des unités non SI qui peuvent être utilisées temporairement
c)
conjointement avec les unités SI sont imprimés en caractères plus
petits que ceux du texte courant, dans la colonne ((Facteurs de
conversion et remarques)).
Les noms des unités non SI qui ne devraient pas être utilisées
dl
conjointement avec les unités SI sont données en annexes dans cer-
taines parties de I’ISO 31. Les annexes sont informatives et ne font
pas partie intégrante des normes. Elles sont classées en trois groupes:
1) les noms spéciaux des unités du systéme CGS;
2) les noms des unités basées sur le foot, le Pound et la seconde,
ainsi que certaines autres unités;
3) les noms des autres unités.
0.3.2 Remarque sur les unités des grandeurs de dimension un
L’unité cohérente pour une grandeur de dimension un est le nombre un
(1). Lorsque la valeur d’une telle grandeur est exprimée, l’unité 1 n’est
généralement pas explicitement écrite. On ne doit pas utiliser les préfixes
pour former les multiples ou sous-multiples de cette unité. À la place des
préfixes, les puissances de 10 peuvent être utilisées.
EXEMPLES
indice de réfraction yt = 1,53 x 1 = 1,53
nombre de Reynolds Re = 1,32 x 1 O3
Considérant que l’angle plan est généralement exprimé sous forme de
rapport entre deux longueurs et l’angle solide sous forme de rapport entre
l’aire et le carré d’une longueur, le CIPM 1980 a décidé que, dans le Sys-
tème international d’unités, le radian et le stéradian doivent être considé-
rés comme des unités dérivées sans dimension. Cela implique que les
grandeurs angle plan et angle solide sont considérées comme des gran-
deurs dérivées sans dimension. Les unités radian et stéradian peuvent
être utilisées ou omises dans l’expression des unités dérivées pour facili-
ter la distinction entre des grandeurs de différentes natures mais de
même dimension.
0.4 Indications numériques
Tous les nombres de la colonne ((Définition)) sont exacts.
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 31-10:1992(F)
Quand les nombres dans la colonne ((Facteurs de conversion et remar-
ques» sont exacts, le terme ((exactement)) est ajouté entre parenthèses
après le nombre.
0.5 Remarques particulières
Dans la présente partie de I’ISO 31, le terme «particule» se rapporte aussi
bien aux particules ayant ou n’ayant pas une masse au repos.
e .es fonctions de distribution par rapport à l’énergie, la vitesse, l’angle so-
lit:?. etc., correspondent a différentes grandeurs figurant dans la présente
partie de I’ISO 31. Les indices inférieurs E, v et 0 sont employés comme
parties du symbole pour indiquer que la grandeur a la dimension d’une
dérivée par rapport à E, v et a respectivement. Les grandeurs qui ont le
caractere d’une densité spectrale sont désignées en ajoutant l’adjectif
«spectrique» au nom de la grandeur. Ces grandeurs sont aussi appelées
fonctions de distribution. En général, ces fonctions de distribution ne sont
mentionnées que dans la colonne ((Remarques); voir par exemple 10-12,
1 O-29, 1 O-31 et 1 O-32.
Dans le cas des sections efficaces, on a donné des noms spéciaux à cer-
taines de ces fonctions de distribution, et elles figurent dans des articles
distincts.

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 60 ISO 31=10:1992(F)
Grandeurs et unités -
Partie 10:
Réactions nucléaires et rayonnements ionisants
récentes des normes indiquées ci-après. Les mem-
1 Domaine d’application
bres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur à un moment
La présente partie de I’ISO 31 donne les noms et
donné.
symboles des grandeurs et unités de réactions nu-
cléaires et rayonnements ionisants. Les facteurs de
ISO 31-6:1992, Grandeurs et unités - Partie 6: Lu-
conversion sont également donnés, s’il y a lieu.
mière et rayonnements élec tromagné tiques
connexes.
2 Références normatives
ISO 31-9:1992, Grandeurs et unités - Partie 9: Phy-
Les normes suivantes contiennent des dispositions
sique atomique et nucléaire.
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
de I’ISO 31. Au moment de la publication, les éditions 3 Noms et symboles
indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette
Les noms et symboles des grandeurs et unités de
à révision et les parties prenantes des accords fondés
sur la présente partie de I’ISO 31 sont invitées à re- réactions nucléaires et rayonnements ionisants sont
chercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus donnés aux pages suivantes.

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 31-10:1992(F)
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS Grandeurs
Définition Remarques
Dans une réaction nucléaire, Pour les réactions nuclé
différence entre la somme des exothermiques, Q > 0.
énergies cinétique et radiante Pour les réactions nucléaires
des produits de la réaction et la endothermiques, Q < 0.
somme des énergies cinétique Pour la désintégration bêta, voir
et radiante des corps réagis- ISO 31-9.
sants
1 o-2 énergie de Énergie cinétique, dans le sys-
41 Eres
résonance tème de référence de la cible,
d’une particule incidente qui
correspond à une résonance
dans une réaction nucléaire
10-3.1 section efficace 0 Pour une entité cible spécifiée Le type de processus est indi-
et pour une réaction ou un pro- qué par un indice, par exemple
cessus spécifié(e) produit(e) par section efficace d’absorption aa
des particules incidentes char- section efficace de diffusion as
gées ou non chargées, quotient section efficace de fission of.
de la probabilité de cette réac-
tion ou de ce processus pour
cette entité cible par la fluence
des particules incidentes
1 O-3.2 section efficace Somme de toutes les sections Dans le cas d’un faisceau pa-
(?otl OT
efficaces correspondant aux rallèle mince de particules inci-
totale
différentes réactions ou pro- dentes, il s’agit de la section
cessus entre particule incidente efficace correspondant à I’éli-
de type et énergie spécifiés et mination d’une particule inci-
entité cible dente du faisceau.
Voir remarque à 10-l 6.

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 31-10:1992(F)
Unités RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS
Symbole
No Nom de l’unité international Définition Facteurs de conversion et remarques
de l’unité
1 O-l .a joule
J
m-m---m-----
----mm --w -----------
1 O-l . b électronvolt eV 1 eV=(1,602 17733+
0,000 000 49) x 10-i9J ‘)
La grandeur 10-l est habituellement
exprimée en électronvolts.
---1 ~ T
1) CODATA Bulletin 63 (1986).
1 O-2.a
joule J
~~.~~~~~~~~~~~-~~--~---c_---------------
m-m---m
1 O-2. b électronvolt eV 1 eV=(l,602 17733+
0,000 000 49) x 10-‘9J ‘)
La grandeur 10-2 est habituellement
1 exprimée en électronvolts.
I I I
1) CODATA Bulletin 63 (1986).
barn (b), 1 b = IO-** m*
1 O-3.a m2
mètre carré
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 31-10:1992(F) 0 ISO
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (suite) Grandeurs
N” Grandeur Symbole Définition Remarques
1 o-4 section efficace Quotient de la section efficace, Les grandeurs 10-4, 10-5 et
%2
différentielle pour l’émission ou la diffusion 10-6 sont parfois appelées sec-
d’une particule dans un élé- tions efficaces différentielles.
ment d’angle solide, par cet Conformément aux conven-
élément. tions employées dans d’autres
a=Sa*dSZ parties de I’ISO 31, on a indi-
s qué au moyen d’indices infé-
Quotient de la section efficace, rieurs les sections efficaces
1 o-5 section efficace
OE
pour un processus dans lequel différentielle et spectrique. Les
spectrique
l’énergie de la particule éjectée informations relatives aux parti-
cules entrantes et sortantes
ou diffusée se trouve dans un
intervalle d’énergie, par cet in- peuvent être ajoutées entre
tervalle. parenthèses, par exemple
a = f DE dE
00 E(n&, pE$) ou
Ou a,,,(n, P)-
’ OR: EbED p>
Quotient de la section efficace, La section efficace pour un
1 O-6 section efficace
OR, E
pour l’émission ou la diffusion processus dans lequel un neu-
différentielle
d’une particule dans un élé-
spectrique tron entrant d’énergie E. pro-
ment d’angle solide avec une voque l’émission d’un proton
énergie se trouvant dans un in- dans l’intervalle d’énergie
tervalle d’énergie, par le produit (E, E + dE) et dans l’élément
de cet élément par cet inter- d’angle solide dln autour de
l’angle de diffusion 9 est
aR E(nEo, pE9) dfl dE.
Les particules entrantes et sor-
tantes sont parfois indiquées
par des indices; dans ce cas,
les indices fl ou E indiquent le
caractère différentiel ou
spectrique et peuvent être
écrits en exposants, par exem-
sont complètement omis du
symbole de la section efficace,
le caractère différentiel ou
spectrique ne ressort que de la
présence, entre les parenthè-
ses, des variables 8 ou E rela-
tives aux particules sortantes,
par exemple on ,(E,, ES) ou
I
Dans ce cas, on ne doit jamais
omettre ces variables.

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO ISO 31=10:1992(F)
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (sujte)
Unités
Symbole
Facteurs de conversion et remarques
international Définition
No Nom de l’unité
de l’unité
IO-4.a m*/sr
mètre carré par
stéradian
IO-5.a
mètre carré par m*/J
joule
IO-6.a m*/(sr . J)
mètre carré par
stéradian joule

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 3%10:1992(F) 0 ISO
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (suite)
Grandeurs
No Grandeur Symbole Définition Remarques
1 o-7.1 section efficace c Quotient des sections efficaces C = ~+ci~ + . . . + yligi + . . .
macroscopique, correspondant à une réaction où ~2~ est le nombre volumique
section efficace ou à un processus d’un type et ai la section efficace pour les
volumique spécifié pour tous les atomes atomes du type i. Lorsque les
d’un volume donné, par ce vo- entités cibles du milieu sont au
lume repos, C = 1 /Z, où Z est le libre
parcours moyen (voir 1 O-39).
Voir remarque à 10-13.
1 O-7.2 section efficace c Quotient de la somme des
ZT
tot,
totale sections efficaces totales pour
macroscopique, tous les atomes d’un volume
section efficace donné, par ce volume
totale volumique
I
1 O-8 fluence de UD En un point donné de l’espace, Le terme ((particule)) , est habi-
particules quotient du nombre de particu- tuellement remplacé par le
les tombant sur une petite nom d’une particule spécifique,
sphère par l’aire du grand cercle par exemple fluence de
de cette sphère protons.
da>
=-
1 o-9 débit de fluence de Voir aussi 10-31 où les fonc-
CJ.I
cp
dt
tions de distribution sont
particules
également incluses dans la co-
lonne ((Remarques)).
fluence énergétique Y En un point donné de l’espace,
1 o-1 0
quotient de la somme des
énergies, à l’exclusion des
énergies au repos, de toutes
les particules tombant sur une
petite sphère par l’aire du grand
cercle de cette sphère
dY
=-
10-I 1 débit de fluence $
ti
dt
énergétique
10-12 densité de courant Grandeur vectorielle telle que S est recommandé lorsqu’il y a
Jl (9
de particules l’intégrale de sa composante possibilité de confusion avec le
normale sur toute surface est symbole J pour la densité du
égale au quotient du nombre de courant électrique. Pour la den-
particules I à travers la surface sité du courant de neutrons, le
pendant un court intervalle de symbole J est généralement
temps, par cet intervalle. employé. Les fonctions de dis-
j J. en dA = dI/dt tribution par rapport à la vitesse
et à l’énergie, Jv et JE, sont re-
où en dA est un élément de
liées à J par
surface
J=fJ,dv=IJ,dE.
6

---------------------- Page: 12 ----------------------
0 ISO ISO 31-10:1992(F)
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (suke)
Unités
Symbole
Facteurs de conversion et remarques
international Définition
N” Nom de l’unité
de l’unité
IO-7.a
mètre à la M-l
puissance moins
un
IO-8.a
m-*
mètre à la
puissance moins
deux
IO-9.a
mètre à la m -*/s
puissance moins
deux par
seconde
2
10-I 0.a joule par mètre
J/m
carré
1 O-1 1 .a watt par mètre W/m*
carré
10-I 2.a mètre à la m -*/s
puissance moins
deux par
seconde

---------------------- Page: 13 ----------------------
0 ISO
ISO 31~10:1992(F)
RÉACTIONS NUCLÉAIRES ET RAYONNEMENTS IONISANTS (suite) Grandeurs
Symbole Définition Remarques
No Grandeur
10-13 coefficient - (1 /J) dJ/dx ~1 est égal à la section efficace
P’ Pur P=
d’atténuation où J est la densité de courant macroscopique totale Ztot pour
linéique d’un faisceau de particules pa- l’élimination des particules du
rallèles à la direction x faisceau.
10-14 coefficient Quotient du coefficient d’atté-
&n
nuation linéique par la masse
d’atténuation
volumique de la substance.
massique
= de
&n
coefficient
10-15
= PIC
Pc Pc
où c est la concentration en
d’atténuation
molaire quantité de matière
pa est égal à la section efficace
10-16 coefficient
Pa = luln
pal pst
où YI est le nombre volumique totale CT tot pour l’élimination des
d’atténuation
particules du faisceau.
atomique des atomes de la substance
(voir aussi 1 O-27)
Pour l’atténuation exponen-
10-17 couche de Épaiss
...

SLOVENSKI SIST ISO 31-10+A1

STANDARD
februar 2008











Veličine in enote – 10. del: Jedrske reakcije in ionizirajoča sevanja
(istoveten ISO 31-10:1992 in ISO 31-10:1992/Amd.1:1998)

Quantities and units – Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations

Grandeurs et unités – Partie 10: Réactions nucléaires et rayonnements ionisants





















Deskriptorji: sistem enot, mednarodni sistem enot, merske enote, veličine, jedrske reakcije,
ionizirajoča sevanja, simboli, definicije, pretvarjanje enot, pretvorniki



Referenčna oznaka
ICS 01.060.00 SIST ISO 31-10+A1:2008 (sl)


Nadaljevanje na straneh 2 do 33



© 2008-02: Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008
NACIONALNI UVOD

Standard SIST ISO 31-10+A1 (sl), Veličine in enote – 10. del: Jedrske reakcije in ionizirajoča sevanja,
2008, ima status slovenskega standarda in je istoveten mednarodnemu standardu ISO 31-10 (en),
Quantities and units – Part 10: Nuclear reactions and ionizing radiations, tretja izdaja, 1992; vključeno
je tudi dopolnilo ISO 31-10:1992/Amd.1:1998.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 31-10:1992 je pripravil tehnični odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 12 Veličine, enote, simboli, pretvorniki.
Slovenski standard SIST ISO 31-10+A1:2008 je prevod angleškega besedila tretje izdaje
mednarodnega standarda ISO 31-10:1992 in dopolnila ISO 31-10:1992/Amd.1:1998. V primeru spora
glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni mednarodni standard v
angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil in potrdil tehnični odbor SIST/TC TRS
Tehnično risanje, veličine, enote, simboli in grafični simboli v sodelovanju s Sekcijo za terminološke
slovarje Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša SAZU.
Odločitev za izdajo tega standarda je dne 1. februarja 2007 sprejel SIST/TC TRS Tehnično risanje,
veličine, enote, simboli in grafični simboli.
PISANJE IMEN IN SIMBOLOV ENOT
Slovenski pravopis iz leta 2001 daje pri imenih enot, nastalih iz lastnih imen, prednost podomačenemu
zapisu (njuton) pred izvirnim (newton). To je smiselno samo v primerih, ko se je taka raba že uveljavila
(amper, volt). Tiste enote, ki se v rabi pogosteje pišejo izvirno, naj se na silo ne podomačujejo. Zato je
v tem standardu v takih primerih izvirni zapis na prvem mestu, podomačena različica pa na drugem.
Zaradi racionalnosti so izpeljane enote v takem primeru pisane samo izvirno (newton meter).

Sestavljene enote se največkrat pišejo okrajšano. V zmnožkih enot se v imenovalcu in/ali v števcu
beseda "krat" izpušča ali se namesto nje uporabi poldvignjena, nestična pika, vendar se enote ne
pišejo skupaj. Presledek pri govoru se izrazi z glasovnim premorom [kilovat ura, ne kilovatura], v
dvomljivih primerih pa se beseda "krat" ne izpušča (ohm krat meter, ohm meter – ohmmeter je
naprava za merjenje upora).

V količniku se namesto besede "deljeno" uporablja besedica "na".

Kvadratni meter, kubični meter se smeta uporabljati samo v geometrijskem pomenu za ploščino ali
prostornino. V nasprotnem primeru se uporablja ime meter (na) kvadrat, meter na (potenco) tri –
beseda v oklepaju se lahko izpušča.

ZVEZE S STANDARDI
S privzemom tega mednarodnega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen standardov, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:
SIST ISO 31-0:1999 (sl) Veličine in enote – 0. del: Splošna načela
SIST ISO 31-1:1999 (sl) Veličine in enote – 1. del: Prostor in čas
SIST ISO 31-2:1995 (en) Veličine in enote – 2. del: Periodični in sorodni pojavi
SIST ISO 31-3:1995 (en) Veličine in enote – 3. del: Mehanika
SIST ISO 31-4:1995 (en) Veličine in enote – 4. del: Toplota
SIST ISO 31-5:1995 (en) Veličine in enote – 5. del: Elektrika in magnetizem
SIST ISO 31-6:1995 (en) Veličine in enote – 6. del: Svetloba in sorodna elektromagnetna sevanja
2

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008
SIST ISO 31-7:1995 (en) Veličine in enote – 7. del: Akustika
SIST ISO 31-8:1995 (en) Veličine in enote – 8. del: Fizikalna kemija in molekulska fizika
SIST ISO 31-9:1995 (en) Veličine in enote – 9. del: Atomska in jedrska fizika
SIST ISO 31-11:1995 (en) Veličine in enote – 11. del: Matematični znaki in simboli za uporabo v
fizikalnih in tehniških vedah
SIST ISO 31-12:1995 (en) Veličine in enote – 12. del: Karakteristična števila
SIST ISO 31-13:1995 (en) Veličine in enote – 13. del: Fizika trdne snovi
SIST ISO 1000:2003 (en) Enote SI s priporočili za uporabo njihovih večkratnikov in nekaterih
drugih enot
PREDHODNA IZDAJA
– SIST ISO 31-10:1995 (en); SIST ISO 31-10:1995/Amd.1:2001
OPOMBI
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz "mednarodni standard", v
SIST ISO 31-10+A1:2008 to pomeni "slovenski standard".
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavna dela standarda.
3

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008
VSEBINA Stran
Predgovor .5
0 Uvod .6
0.1 Razvrstitev v preglednice .6
0.2 Preglednice veličin.6
0.3 Preglednice enot.6
0.3.1 Splošni del.6
0.3.2 Opomba glede enot veličin z dimenzijo ena.7
0.4 Številske navedbe .7
0.5 Posebne opombe .7
1 Namen .8
2 Zveza z drugima standardoma.8
3 Imena in simboli.8

4

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008
Predgovor
ISO (Mednarodna organizacija za standardizacijo) je svetovna zveza nacionalnih organov za
standarde (članov ISO). Mednarodne standarde navadno pripravljajo tehnični odbori ISO. Vsak član,
ki želi delovati na določenem področju, za katero je bil ustanovljen tehnični odbor, ima pravico biti
zastopan v tem odboru. Pri delu sodelujejo tudi vladne in nevladne mednarodne organizacije,
povezane z ISO. V vseh zadevah, ki so povezane s standardizacijo na področju elektrotehnike, ISO
tesno sodeluje z Mednarodno elektrotehniško komisijo (IEC).
Osnutki mednarodnih standardov, ki jih sprejmejo tehnični odbori, se pošljejo vsem članom v
glasovanje. Za objavo mednarodnega standarda je treba pridobiti soglasje najmanj 75 % članov, ki se
udeležijo glasovanja.
Mednarodni standard ISO 31-10 je pripravil tehnični odbor ISO/TC 12 Veličine, enote, simboli,
pretvorniki.
Ta tretja izdaja ISO 31 in dopolnilo Amd.1 razveljavljata in nadomeščata drugo izdajo (ISO 31-
10:1980). V primerjavi z drugo izdajo so glavne tehnične spremembe naslednje:
– vključena je odločitev Mednarodnega odbora za uteži in mere (Comité International des Poids et
Mesures, CIPM) o statusu dopolnilnih enot, sprejeta leta 1980;
– enote, ki so v začasni uporabi, so bile prenesene v kolono "Pretvorniki in opombe";
– izpuščen je dodatek.
Namen tehničnega odbora ISO/TC 12 je:
– standardizirati enote ter simbole za veličine in enote (vključno z matematičnimi simboli), ki se
uporabljajo na različnih področjih znanosti in tehnike;
– navesti definicije veličin in enot, kjer je potrebno;
– standardizirati pretvornike za preračunavanje različnih enot.
V ta namen je ISO/TC 12 pripravil ISO 31.
ISO 31 sestavljajo deli, ki imajo skupen naslov Veličine in enote:
–  0. del: Splošna načela
–  1. del: Prostor in čas
–  2. del: Periodični in sorodni pojavi
–  3. del: Mehanika
–  4. del: Toplota
–  5. del: Elektrika in magnetizem
–  6. del: Svetloba in sorodna elektromagnetna sevanja
–  7. del: Akustika
–  8. del: Fizikalna kemija in molekulska fizika
–  9. del: Atomska in jedrska fizika
– 10. del: Jedrske reakcije in ionizirajoča sevanja
– 11. del: Matematični znaki in simboli za uporabo v fizikalnih in tehniških vedah
– 12. del: Karakteristična števila
– 13. del: Fizika trdne snovi

5

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008
0 Uvod
0.1 Razvrstitev v preglednice
V ISO 31 so veličine in enote v preglednicah razvrščene tako, da so veličine na levih, enote pa na
ustreznih desnih straneh.
Vse enote med polnima vodoravnima črtama pripadajo veličinam med ustreznima polnima črtama na
levi strani.
Če je bila pri reviziji ISO 31 zaporedna številka veličine spremenjena, je številka iz prejšnje izdaje
navedena v oklepaju na levi strani pod novo številko veličine; črtica pomeni, da prejšnja izdaja ni
vsebovala te veličine.
0.2 Preglednice veličin
Najpomembnejše veličine v tem dokumentu so podane skupaj z njihovimi simboli in največkrat tudi z
definicijami. Definicije so podane samo za opredelitev in niso nujno popolne.
Vektorski značaj nekaterih veličin je prikazan, zlasti kadar je potreben za definicijo, vendar ne nujno
popolno ali dosledno.
Večina veličin ima podano samo eno ime in samo en simbol; če sta za eno veličino podani dve imeni
ali več oziroma dva simbola ali več in razlika ni opredeljena, so enakovredni. Kadar obstajata dva tipa
poševnih črk (kot npr. ϑ, θ; ϕ, Φ; g, g), je uporabljen samo eden; to ne pomeni, da drugi ni enako
sprejemljiv. Na splošno se priporoča, da takšni različici nimata različnih pomenov. Če je simbol v
oklepaju, pomeni, da je "rezervni", in se v besedilu uporablja takrat, kadar ima prednostni simbol
drugačen pomen.
0.3 Preglednice enot
0.3.1 Splošni del
Enote za ustrezne veličine so podane skupaj z mednarodnimi simboli in definicijami. Več informacij o
tem je v ISO 31-0.
Enote so razporejene na naslednji način:
a) Imena enot SI so natisnjena z večjimi črkami. Enote SI so bile sprejete na Generalni konferenci
za uteži in mere (Conference Générale des Poids et Mesures, CGPM). Enote SI, njihovi desetiški
večkratniki in manjkratniki naj se uporabljajo tudi, če niso posebej navedeni.
b) Imena enot, ki niso enote SI, vendar se zaradi praktičnega pomena ali rabe na specializiranih
področjih lahko uporabljajo skupaj z enotami SI, so natisnjena s črkami enake velikosti kot v
navadnem besedilu.
Te enote so od ustreznih enot SI ločene s črtkano vodoravno črto.
c) Imena tistih enot, ki niso enote SI, vendar se lahko začasno uporabljajo skupaj z enotami SI, so v
stolpcu "Pretvorniki in opombe" natisnjena z manjšimi črkami kot ostalo besedilo.
d) Imena enot, ki niso enote SI in se ne smejo uporabljati skupaj z enotami SI, so podana samo v
dodatkih nekaterih delov ISO 31. Ti dodatki so informativni in niso sestavni del standarda.
Razvrščeni so v tri skupine:
1) posebna imena enot v sistemu CGS;
2) imena enot, ki temeljijo na enotah čevelj, funt in sekunda ter nekaterih drugih sorodnih enotah;
3) imena drugih enot.


6

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008
0.3.2 Opomba glede enot veličin z dimenzijo ena

Koherentna enota za katerokoli veličino z dimenzijo ena je število ena, simbol 1. Pri izražanju
vrednosti takšne veličine se simbol enote, 1, navadno ne piše.

ZGLED:

Lomni količnik n = 1,53 × 1 = 1,53

Za desetiške večkratnike in manjkratnike te enote naj se predpone ne uporabljajo. Namesto predpon
se lahko uporabljajo potence števila 10.

ZGLED:

3
Reynoldsovo število Re = 1,32 × 10
Ker je ravninski kot na splošno izražen z razmerjem med dvema dolžinama in prostorski kot z
razmerjem med dvema ploščinama, je CGPM leta 1995 v mednarodnem sistemu enot določil, da sta
radian, rad, in steradian, sr, brezdimenzijski "izpeljani" enoti. Torej se veličini ravninski kot in prostorski
kot obravnavata kot izpeljani veličini z dimenzijo ena. Enoti radian in steradian se lahko izpustita ali pa
uporabljata v izrazih za izpeljane enote, da je laže razlikovati med veličinami z drugačno naravo,
vendar enako dimenzijo.
0.4 Številske navedbe
Vsa števila v stolpcu "Definicije" so točna.
Če so števila v stolpcu "Pretvorniki in opombe" točna, je v oklepaju za številom dodana beseda
"točno".
0.5 Posebne opombe
V tem delu ISO 31 izraz "delec" vključuje delce brez mirovalne mase in tudi delce z njo.
Nekatere veličine v tem delu ISO 31 so spektralne koncentracije, izražene z energijo, hitrostjo,
prostorskim kotom itd. Podpisi v E, v in Ω se uporabljajo kot del simbola in označujejo, da ima veličina
dimenzijo odvoda po E, v oziroma Ω. Spektralne koncentracije se imenujejo tudi porazdelitvene
funkcije. Ime veličine, ki je spektralna koncentracija, se lahko skrajša z zamenjavo izraza "spektralna
koncentracija" s pridevnikom "spektralni". Na splošno so te porazdelitvene funkcije omenjene samo v
stolpcih Opombe; glej npr. 10-12, 10-29, 10-31 in 10-32.
V primeru presekov imajo nekatere od teh porazdelitvenih funkcij posebna imena, ki so navedena kot
ločene postavke.
7

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008
Veličine in enote – 10. del: Jedrske reakcije in ionizirajoča sevanja
1 Namen
Ta del ISO 31 podaja imena in simbole za veličine in enote jedrskih reakcij in ionizirajočih sevanj. Kjer
je primerno, so podani tudi pretvorniki (pretvorni faktorji).
2 Zveza z drugima standardoma
Standarda, navedena v nadaljevanju, vsebujeta določila, ki s sklicevanjem v tem besedilu tvorijo tudi
določila tega dela ISO 31. Ob izdaji sta bila navedena standarda veljavna. Vsi standardi se
pregledujejo in stranke naj v pogodbah, ki temeljijo na tem delu ISO 31, preverijo možnost uporabe
najnovejše izdaje tu navedenih standardov. Člani IEC in ISO vzdržujejo register trenutno veljavnih
mednarodnih standardov.
ISO 31-6:1992, Veličine in enote – 6. del: Svetloba in sorodna elektromagnetna sevanja
ISO 31-9:1992, Veličine in enote – 9. del: Atomska in jedrska fizika
3 Imena in simboli
Imena in simboli za veličine in enote v jedrskih reakcijah in ionizirajočih sevanjih so podani na
naslednjih straneh.
8

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008
9

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008

JEDRSKE REAKCIJE IN IONIZIRAJOČA SEVANJA Veličine
Zap. št. Veličina Simbol Definicija Opombe
10-1 reakcijska Q Vsota kinetične in fotonske Za eksotermno jedrsko
 energija energije reakcijskih produktov
reakcijo: Q > 0.
pri jedrski reakciji minus vsota
Za endotermno jedrsko
kinetične in fotonske energije
reakcijo: Q < 0.
reaktantov.
Za razpad beta glej

ISO 31-9.


10-2 resonančna E , E Kinetična energija vpadlega
r res
 energija delca v referenčnem obsegu
tarče, ki ustreza resonanci v
jedrski reakciji.



Vrsta procesa je
10-3.1 presek σ Za določeno tarčo in za
 določeno reakcijo ali proces, ki označena s podpisom,

npr.
  ga povzročajo vpadli nabiti ali
absorpcijski presek σ
 nenabiti delci (izstrelki) a

sipalni presek σ
  določene vrste in energije, je s
cepitveni presek σ
 presek verjetnost te reakcije ali f


  procesa za to tarčo, deljena s

 fluenco vpadlih delcev.




V primeru ozkega
σ , σ
10-3.2 skupni presek Vsota vseh presekov, ki
tot T
usmerjenega curka
ustrezajo različnim reakcijam ali
vpadlih delcev je to
procesom med vpadlim delcem
efektivni presek za
določene vrste in energije in
odstranitev vpadlega
tarčnim delcem.
delca iz curka.
Glej opombo pri 10-16.







10

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008

Enote JEDRSKE REAKCIJE IN IONIZIRAJOČA SEVANJA
Mednarodni
Zap. št. Ime enote Definicija Pretvorniki in opombe
simbol enote
10-1.a
joule, džul J
10-1.b elektronvolt eV 1 eV = (1,602 177 33 ±
–19 1)
0,000 000 49) × 10 J
Veličina 10-1 je navadno
izražena v elektronvoltih.

1)
CODATA Bulletin 63 (1986).
10-2.a
joule, džul J
10-2.b elektronvolt eV 1 eV = (1,602 177 33 ±
–19 1)
0,000 000 49) × 10 J
Veličina 10-2 je navadno
izražena v elektronvoltih.

1)
CODATA Bulletin 63 (1986).
–28 2
2
barn (b), 1 b = 10 m
10-3.a
kvadratni m

 meter





















11

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008

JEDRSKE REAKCIJE IN IONIZIRAJOČA SEVANJA (nadaljevanje) Veličine
Zap. št. Veličina Simbol Definicija Opombe
10-4 kotni presek Presek izstreljenega ali Veličine 10-4, 10-5 in 10-
σ

sipanega delca v element 6 se včasih imenujejo
prostorskega kota, deljen s tem tudi diferencialni preseki.
elementom. V skladu z dogovori v
drugih delih ISO 31 sta
σ = ∫ σ dΩ

kotni in spektralni presek
10-5 spektralni Presek za proces, v katerem je označena s podpisi.
σ
E
 presek energija izstreljenega ali Informacija o vstopajočih
sipanega delca v elementu in izstopajočih delcih se
energije, deljen s tem lahko doda v oklepaju,
elementom energije.
npr. σ (nE , pEϑ) ali
Ω, E 0
σ = ∫ σ dE σ (nE , p) ali
E
Ω, E 0
σ (n, p).
Ω, E
10-6 spektralni Presek izstreljenega ali
σ
Ω, E
Presek za proces, v
 kotni presek sipanega delca v element
katerem vstopajoči
prostorskega kota z energijo
nevtron z energijo E
0
elementa energije, deljen z
povzroči izstrelitev
zmnožkom teh dveh elementov.
protona v energijskem
σ = ∫∫ σ dΩ dE
Ω, E
intervalu (E, E + dE) in v
elementu prostorskega
kota dΩ okoli sipalnega
kota ϑ, je
σ (nE , pEϑ) dΩ dE.
Ω, E 0
Včasih so vstopajoči in
izstopajoči delci označeni
s podpisom, pri čemer se
lahko podpis Ω ali E, ki
označuje kotni ali
spektralni značaj, piše v
nadpisu, npr.
Ω , E Ω, E
σ (E ) ali σ .
n, p 0 np,
Če pa sta podpisa Ω ali E
popolnoma izpuščena iz
simbola preseka, potem
kotni ali spektralni značaj
preseka sledi samo iz
pojavitve spremenljivke ϑ
ali E za izstopajoče delce
v oklepajih, npr.
σ (E , Eϑ) ali σ (Eϑ).
n,p 0 n,p
Ta spremenljivka se ne
sme nikoli izpustiti.
12

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008

Enote JEDRSKE REAKCIJE IN IONIZIRAJOČA SEVANJA (nadaljevanje)
Mednarodni
Zap. št. Ime enote Definicija Pretvorniki in opombe
simbol enote
2
10-4.a
kvadratni m /sr

 meter

 na steradian


2
10-5.a
kvadratni m /J

 meter na

 joule



2
10-6.a
kvadratni
m /(sr·J)

 meter

 na steradian

 joule


























13

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST ISO 31-10+A1 : 2008

JEDRSKE REAKCIJE IN IONIZIRAJOČA SEVANJA (nadaljevanje) Veličine
Zap. št. Veličina Simbol Definicija Opombe
10-7.1 prostorninski Σ Vsota presekov za reakcijo ali
Σ = n σ + . + n σ + .
1 1 i i

  presek, proces določene vrste po vseh
kjer sta n številska
i
makroskopski atomih v dani prostornini,
gostota in σ presek za
i

  presek deljena s to prostornino.
atome vrste i. Ko tarčni

delci v mediju mirujejo, je
Σ , Σ
10-7.2 prostorninski Vsota vseh presekov za vse
tot T Σ = 1/l, kjer je l
 skupni presek, atome v dani prostornini, deljena
povprečna prosta pot
makroskopski s to prostornino.
(glej 10-39).
 polni presek
Glej opombo pri 10-13.
10-8 fluenca delcev Število delcev v dani točki Beseda delec se
Φ
prostora, ki vpadajo na majhno navadno zamenja z
kroglo, deljeno s ploščino imenom določenega
preseka te krogle. delca, npr. fluenca
protonov.

10-9 hitrost fluence Glej tudi 10-31, kjer so
ϕ dΦ
ϕ =
 delcev, porazdelitvene funkcije
dt
gostota vključene tudi v stolpec
 pretoka "Opombe".
 delcev



10-10 fluenca Vsota energij, razen mirovalne
Ψ
 energije energije, vseh delcev v dani
točki prostora, ki vpadajo na
majhno kroglo, deljena s
ploščino preseka te krogle.
10-11 hitrost fluence
ψ dΨ
ψ =
 energije,
d t
(gostota
 energijskega
 pretoka)
10-12 gostota toka J, (S) Vektorska veličina, pri kateri je S se priporoča tam, kjer
 delcev integral normalne komponente obstaja možnost
po katerikoli ploščini enak zamenjave s simbolom J
številu delcev I, ki prehajajo
za gostot
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.