Earth-moving machinery — Preservation and storage

Specifies the general methods for preservation and removal of preservation materials from earth-moving machinery and its elements, and the categories of storage and transportation conditions. Applies to newly manufactured earth-moving machines as well as to those already in use to be preserved.

Engins de terrassement — Conservation et stockage

La présente Norme internationale spécifie les méthodes générales de mise en conservation et de remise en état de service des engins de terrassement et de leurs composants, et établit les catégories de conditions de stockage et de transport. La présente Norme internationale s'applique aux engins de terrassement nouvellement fabriqués ou déjà utilisés, destinés à être mis en conservation.

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Jun-1984
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
08-Dec-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 6749:1984 - Earth-moving machinery -- Preservation and storage
English language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6749:1984 - Engins de terrassement -- Conservation et stockage
French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 6749:1984 - Engins de terrassement -- Conservation et stockage
French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATlON.ME~YHAPOAHAR OPrAHM3AUMR no CTAHAAPTbl3Al.&Wl~RGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Earth-moving machinery - Preservation and storage
Engins de terrassement - Conservation et stockage
Second edition - 1984-07-15
U DC 621.878/ ,879 Ref. No. IS0 6749-1984 (E)
Descriptors : earth moving equipment, preservation, storage, packing, transportation.
Price based on 5 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of developing International
Standards is carried out through IS0 technical committees. Every member body
interested in a subject for which a technical committee has been authorized has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council.
International Standard IS0 6749 was developed by Technical Committee ISO/TC 127,
Earth-moving machinery.
The first edition (IS0 6749-1981) had been approved by the member bodies of the
following countries :
Australia
Finland Romania
Austria France South Africa, Rep. of
Belgium
Germany, F. R. Sweden
Bulgaria Italy United Kingdom
Chile
Japan USA
Czechoslovakia Poland USSR
No member body had expressed disapproval of the document.
This second edition, which cancels and replaces IS0 6749-1981, incorporates draft
Amendment 1, which was circulated to the member bodies in July 1983 and has been
approved by the member bodies of the following countries:
Australia
Egypt, Arab Rep. of Romania
Austria France Sweden
Belgium Germany, F.R. United Kingdom
Bulgaria Italy USA
Canada Japan USSR
Czechoslovakia Poland Yugoslavia
No member body expressed disapproval of the document.
International Organization for Standardization, 1984
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 67494984 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Earth-moving machinery - Preservation and storage
4 Preservation
1 Scope
This International Standard specifies the general methods for
4.1 General
preservation and removal of preservation materials from earth-
moving machinery and its elements, and the categories of
4.1 .I Preservation treatment consists of preliminary oper-
storage and transportation conditions.
ations possibly involving some dismantling, marking, prep-
aration for preservation, the preservation proper, and final
packaging.
2 Field of application
4.1.2 Preservation of a newly-manufactured machine and its
This International Standard is applicable to newly-
elements, unless otherwise stipulated in the order or the con-
manufactured earth-moving machines as well as to those
tract of sale, shall be carried out by the manufacturer.
already in use to be preserved.
4.1.3 All materials used for the preservation of a machine and
its elements shall conform to the specifications laid down in
3 Definitions
International Standards or other appropriate technical
documents specified in the order or contract of sale, and shall
For the purpose of this International Standard, the following
ensure conservation of, a machine for the intended period of
definitions apply :
preservation.
3.1 preservation : Set of operations to be carried out by the
4.1.4 A machine shall be delivered for preservation treatment
manufacturer, the user and others for the purpose of protecting
without any traces of corrosion on metal surfaces, or damage
a machine against the corrosive action of the environment and
to paintwork, metallic, or other coatings.
against minor damage that might occur during handling,
transportation and storage. A used machine shall be reconditioned prior to preservation.
4.1.5 Preservation treatment shall be carried out in suitable
3.2 transportation : Conveyance of a machine by any mode
conditions (ambient temperature, humidity) and with the cor-
rail, road, sea, river and air.
of transport, i.e.,
rect materials which provide for the required quality of preser-
vation while taking due care to ensure the safety of personnel
3.3 storage : Period during which a machine is kept idle
and protection of the environment.
from the moment preservative is applied until the moment the
preservative is removed.
4.1.6 Each machine given the preservation treatment shall be
provided with instructions for the removal of preservatives.
3.4 removal of preservatives : Set of operations to be car-
These instructions may be included as a separate chapter in the
ried out by the dealer, the user and/or others prior to putting a
machine into service. operator’s manual.

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 67494984 (E)
4.2.1.4 Dismantled elements and their corresponding mating
41.7 The instructions for preservation and removal of preser-
surfaces on the base machine may be appropriately marked to
vatives shall be packed in a labelled waterproof envelope and
guide correct reassembly. Tags used for marking dismantled
attached to the machine in a conspicuous place.
elements should be of waterproof material.
4.1.8 The instructions for removal of preservatives shall
specify the categories of conditions for storage and transporta- 4.2.2 Preparation of surfaces for preservation
tion, the date of preservation, and the duration of validity of
preservation.
4.2.2.1 Surfaces of a machine and its dismantled elements re-
quiring protection shall be cleaned and be free of corrosion, oil,
The instructions shall also specify the methods for the removal
and other contaminants, and dried.
of preservatives and reassembly of dismantled elements, a list
of tools and appliances needed for these operations.
4.2.2.2 Aqueous alkali solutions, organic solvents, blasting
with abrasives or any other suitable means which ensure the re-
4.1.9 Operations of preservation and removal of preservatives
quired degree of cleanliness and do not cause damage to the
shall be carried out with due regard for the general accident
machine can be used for cleaning and degreasing the outer sur-
prevention measures specified, if necessary, by the national
faces.
governing body having jurisdiction.
The cleaning method shall be chosen depending on the struc-
4.1 .I0 Full details concerning preservation, packing and
tural features and degree of soiling and the type of outer
transportation shall be specified by the manufacturer in special
coatings present.
instructions included with the machine documentation upon
request, for example
4.2.2.3 Preparation of surfaces by means of alkali solutions
shall be carried out in washing installations with such solutions
a) a method of lifti ng the machine for loading and/or
and by such procedures that ensure the required degree of
unloading in order to keep preservatives intact;
cleanliness and degreasing.
b) particular requirements, such as operations necessary
when a machine is to be transferred from one mode of
If organic solvents are u areas to be preserved
4.2.2.4 sed, the
transportation to another which may require unpacking, in-
shall be wiped with soft rags or brushes wetted with solvent.
cluding a procedure for re-preservation.
4.2.2.5 If blasting with abrasives is used, the surfaces shall be
4.1.11 It is important to ensure that tyres, hoses, etc. are
cleaned by blowing with a high-velocity jet of water or air con-
protected against damage or deterioration by preservatives, by
taining fine abrasive particles.
solvents used near them, and by exposure to the sun, moisture
and other natural occurrences.
4.2.2.6 After cleaning, the surfaces shall be thoroughly dried
to remove traces of solvents and moisture by one of the follow-
4.2 Preliminary operations
ing methods :
4.2.1 Partial dismantling and marking a) blowing with a jet of filtered, dry, compressed air;
heating in a temperature-controlled oven;
b)
dismantling be kept to a minimum and
4.2.1.4 Partial shall
carried out :
shall be Cl wiping with clean rag or paper; or
bjecting to the action of IR rays or any other suitable
d) su
a) to give preservation treatment to inaccessible areas;
means that wil I not d amage the surfaces.
lements or easily damag
b) to safeguard protruding e
parts against damage or loss; and
4.3 Preservation p rocedures and t of
prot ective coatings
c) to bring down the overall dimensions of a machine
within the limits of transportation size specified in Interna-
tional Standards or other documents specified in the order
4.3.1 The preservation method and the type of protective
or contract of sale.
coating shall be chosen depending on the structural features
and the materials of the machine, preservation duration,
storage and transportation conditions with due regard for the
4.2.1.2 When dismantled elements are to be attached to the
amount of labour needed and the availability of materials re-
base machine they shall be so secured that they may not shift
quired for removing the preservative coatings.
or be damaged or lost during handling or transportation.
4.3.2 Preservative coatings shall be applied to those metallic
4.2.1,3 Fastenings used to attach the dismantled elements
surfaces which, if corroded, may deteriorate the operational
shall also be given the preservation treatment, and wherever
qualities of the machine or detract from its external ap-
possible, shall be secured to appropriate mating surfaces to
pearance.
guard against loss.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 6749-1984 (El
4.3.4.3 Application of inhibitor polymer dopes on machine
4.3.3 The surfaces of non-vital parts or those of corrosion-
surfaces can be carried out by any suitable method which
resistant metals such as copper, nickel, chromium, and bronze
ensures a uniform coating wit
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWlE~YHAPO~HAR OPl-AHM3AlJMR Il0 CTAH~APTIl3ALWl.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Engins de terrassement - Conservation et stockage
Earth-moving machinery - Preservation and storage
Deuxième édition - 1984-07-15
Réf. no : ISO 67494984 (F)
CDU 621.878/ .879

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 6749 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127,
Engins de terrassement.
La Premiere édition (6749-1981) avait été approuvée par les comités membres des pays
suivants:
Afrique du Sud, Rép. d’
Chili
Roumanie
Allemagne, R. F.
Finlande Royaume-Uni
Australie
France Suède
Autriche
Italie Tchécoslovaquie
Belgique Japon
URSS
Bulgarie Pologne USA
Aucun comité membre ne l’avait désapprouvée.
Cette deuxième édition, qui annule et remplace I’ISO 6749-1981, incorpore le projet
d’Amendement 1, qui a été soumis aux comités membres en juillet 1983 et qui a été
approuvé par les comités membres des pays suivants:
Allemagne, R. F. Egypte, Rép. arabe d’
Royaume-Uni
Australie
France Suède
Autriche Italie Tchécoslovaquie
Belgique
Japon URSS
Bulgarie Pologne
USA
Canada
Roumanie Yougoslavie
Aucun comité membre ne l’a désapprouvé.
@ Organisation internationale de normalisation, 1984
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6749-1984 (F)
NORME INTERNATIONALE
Engins de terrassement - Conservation et stockage
1 Objet 4.1.2 La mise en conservation d’un engin nouvellement fabri-
qué et de ses composants doit être effectuée, sauf stipulation
La présente Norme internationale spécifie les méthodes généra- contraire à la commande ou dans le contrat de vente, par le
les de mise en conservation et de remise en état de service des fabricant de l’engin.
engins de terrassement et de leurs composants, et établit les
catégories de conditions de stockage et de transport.
4.1.3 Les matériaux à utiliser pour le traitement de mise en
conservation doivent être conformes aux spécifications indi-
quées dans les Normes internationales ou dans tout autre docu-
2 Domaine d’application
ment technique approprié spécifié(es) par le contrat ou la com-
mande, et doivent assurer la protection de l’engin durant toute
La présente Norme internationale s’applique aux engins de ter-
la période prévue de conservation.
rassement nouvellement fabriqués ou déjà utilisés, destinés à
être mis en conservation.
4.1.4 L’engin doit être remis pour le traitement de mise en
conservation en étant exempt de traces de corrosion sur les
3 Définitions
surfaces métalliques ainsi que d’endommagements de peintu-
res et de revêtements métalliques ou autres.
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions suivantes sont applicables.
Avant de procéder à la mise en conservation d’un engin qui a
été utilisé, il faut le remettre en bon état.
3.1 mise en conservation : Ensemble des opérations
devant être effectuées par le fabricant, l’utilisateur, etc., dans le
4.1.5 Le traitement de mise en conservation doit être effectué
but d’assurer la protection d’un engin contre l’action corrosive
dans des conditions appropriées (de température et d’humidité
du milieu ambiant et contre les endommagements mineurs
ambiantes) et en utilisant des matériaux appropriés assurant la
pouvant se produire durant la manutention, le transport et le
qualité requise des travaux. Une attention particulière doit être
stockage.
prêtée à la sécurité du personnel de service et a la protection de
l’environnement.
3.2 transport : Acheminement d’un engin par un moyen de
transport quelconque, c’est-à-dire par voie ferrée, par route, ou
4.1.6 Chaque engin passé au traitement de mise en conserva-
par voie maritime, fluviale ou aérienne.
tion doit être accompagné d’instructions de remise en état de
service.
3.3 stockage : Période de magasinage d’un engin à partir du
moment de la mise en conservation jusqu’à sa remise en état de
Ces instructions pourront faire l’objet d’un chapitre spécial
service.
dans le manuel de l’opérateur.
3.4 remise en état de service : Ensemble des opérations
4.1.7 Les instructions de mise en conservation et de remise en
devant être effectuées par le vendeur, l’utilisateur et/ou
état de service doivent être placées dans une enveloppe imper-
d’autres intermédiaires avant de mettre l’engin en service.
méable munie d’une étiquette et fixée sur l’engin en un empla-
cement visible.
4 Mise en conservation
4.1.8 Les instructions de remise en état de service doivent
spécifier les catégories de conditions de stockage et de trans-
4.1 Généralités
port, la date de la mise en conservation et la durée garantie de
celle-ci.
4.1.1 Le procédé de mise en conservation d’un engin com-
prend des opérations préliminaires impliquant le démontage
Les instructions doivent également spécifier les méthodes de
partiel, le marquage, la préparation de l’engin à la mise en état
remise en état de service et de réassemblage des composants
de conservation, la mise en conservation proprement dite et
démontés, ainsi qu’une liste d’outils et d’accessoires nécessai-
l’emballage.
res pour ces opérations.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 67494984 (FI
4.1.9 Les opérations de mise en conservation et de remise en 4.2.2.2 Pour nettoyer et dégraisser les surfaces extérieures
d’un engin, on peut utiliser des solutions alcalines aqueuses,
état de service d’un engin doivent être effectuées conformé-
ment aux règles générales de sécurité spécifiées, éventuelle- des solvants organiques, un soufflage aux abrasifs ou d’autres
ment, par l’organisme administratif national compétent. moyens appropriés assurant la qualité exigée de nettoyage et
ne causant aucun dommage à l’engin. Le procédé de nettoyage
doit être choisi en fonction des particularités de construction de
4.1.10 Sur demande, les détails complets relatifs à la mise en
l’engin, du degré d’encrassement des surfaces ainsi que du
conservation, à l’emballage et au transport doivent être spéci-
type de revêtement.
fiés par le fabricant sous la forme d’instructions spéciales join-
tes à la documentation de l’engin, par exemple:
4.2.2.3 La préparation des surfaces au moyen de solutions
a) méthode de levage de l’engin pour chargement et/ou
alcalines doit s’effectuer dans des installations de lavage, en
déchargement, afin de conserver les protections intactes;
utilisant des solutions dont la composition et le mode d’utilisa-
tion assurent la qualité demandée de nettoyage et de dégrais-
b) spécifications particulières, telles que les opérations ren-
sage.
dues nécessaires lorsqu’un engin doit être transféré d’un
mode de transport à un autre ne nécessitant aucun déballage,
y compris une procédure de nouvelle mise en conservation. 4.2.2.4 Lorsqu’on utilise des solvans organiques, les surfaces
à traiter doivent être frottées au moyen de chiffons de coton ou
4.1.11 II est important de s’assurer que les pneumatiques, les de brosses imbibés de solvant.
canalisations, etc., sont protégés contre les dommages et les
détériorations des moyens de conservation ou des solvants uti-
4.2.2.5 Lorsqu’on procède par soufflage aux abrasifs, les sur-
lisés prés d’eux, ainsi que de l’exposition au soleil, de la buée et
faces doivent être nettoyées par jet d’eau pulvérisée ou d’air
d’autres événements naturels.
comprimé, à grande vitesse, contenant de petites particules
d’abrasif.
4.2 Opérations préliminaires
4.2.2.6 Après le nettoyage, les surfaces doivent être soigneu-
4.2.1 Démontage partiel et marquage
sement séchées pour en éliminer les traces de solvants et
d’humidité, ceci en utilisant l’un des procédés suivants :
Le démontage partiel doit concerner un nombre mini-
4.2.1.1
mal de composants et doit être effectué : par un jet d’air comprimé, pur et sec;
a)
a) pour permettre le traitement de mise en conservation par chauffage dans une étuve à température contrôlée;
b)
dans des zones inaccessibles;
c) en essuyant les surfaces au moyen de chiffons ou de
b) pour empêcher 1’ ‘endommagement ou la perte d ‘élé- papiers propres;
ments en saillie ou de pièces facilement détériorables;
d) par des rayonnements infrarouges ou par tout autre
c) pour amener les dimensions d’un engin dans les limites moyen approprié ne causant aucun dommage aux surfaces.
d’encombrement de transport spécifiées dans les Normes
internationales ou dans d’autres documents techniques
43 Méthodes de mise en conservation et types de
mentionnés dans la commande ou dans le contrat de vente.
‘ion
révê tements de pr lotect
4.2.1.2 Dans le cas où des composants démontés doivent être
4.3.1 La méthode de mise en conservation et le type de revê-
fixés sur l’engin de base, cette fixation doit se faire de facon à
tement de protection doivent être choisis en fonction des parti-
empêcher tout risque de déplacement éventuel, de détériora-
cularités de construction de l’engin, des matériaux constituant
tion ou de perte durant la manutention ou le transport.
cet engin, de la durée désirée de mise en conservation et des
conditions de stockage et de transport, tout en tenant compte
4.2.1.3 Les éléments de fixation utilisés pour les composants
de l’importance du travail nécessaire et de la disponibilité des
démontés doivent aussi subir un traitement de mise en conser-
matériaux lors de la remise en état de service.
vation et être fixés, autant que possible, sur des surfaces conti-
guës appropriées de l’engin pour éviter leur perte.
4.3.2 Des revêtements de protection doivent être appliqués
4.2.1.4 En vue d’assurer un remontage correct, les compo- pour protéger les surfaces métalliques dont la corrosion risque
de compromettre les caractéristiques de service ou l’aspect de
sants démontés et leurs surfaces correspondantes d’application
sur l’engin de base doivent être repérés par un marquage. Les l’engin.
plaques utilisées pour le marquage doivent être en un matériau
imperméable.
4.3.3 Les surfaces des pièces non vitales ou celles des métaux
résistant à la corrosion, tels que cuivre, nickel, chrome et
4.2.2 Préparation des su rfaces pour le traitement
bronze, n’ont pas besoin d’être traitées si ces pièces ne sont
de mise en conservation
pas transportées par mer.
4.2.2.1 Les surfaces d’engin et de composants démontés des- Une attention spéciale doit être prise pour les boîtes de jonction
tinées à être protégées doivent être nettoyées et être exemptes
du système électrique de protection, les interrupteurs, les
de traces de corrosion, d’huiles et d’autres impuretés, puis
relais, etc. Des revêtements de protection permanents doivent
séchées.
être appliqués pend
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWlE~YHAPO~HAR OPl-AHM3AlJMR Il0 CTAH~APTIl3ALWl.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Engins de terrassement - Conservation et stockage
Earth-moving machinery - Preservation and storage
Deuxième édition - 1984-07-15
Réf. no : ISO 67494984 (F)
CDU 621.878/ .879

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 6749 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127,
Engins de terrassement.
La Premiere édition (6749-1981) avait été approuvée par les comités membres des pays
suivants:
Afrique du Sud, Rép. d’
Chili
Roumanie
Allemagne, R. F.
Finlande Royaume-Uni
Australie
France Suède
Autriche
Italie Tchécoslovaquie
Belgique Japon
URSS
Bulgarie Pologne USA
Aucun comité membre ne l’avait désapprouvée.
Cette deuxième édition, qui annule et remplace I’ISO 6749-1981, incorpore le projet
d’Amendement 1, qui a été soumis aux comités membres en juillet 1983 et qui a été
approuvé par les comités membres des pays suivants:
Allemagne, R. F. Egypte, Rép. arabe d’
Royaume-Uni
Australie
France Suède
Autriche Italie Tchécoslovaquie
Belgique
Japon URSS
Bulgarie Pologne
USA
Canada
Roumanie Yougoslavie
Aucun comité membre ne l’a désapprouvé.
@ Organisation internationale de normalisation, 1984
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 6749-1984 (F)
NORME INTERNATIONALE
Engins de terrassement - Conservation et stockage
1 Objet 4.1.2 La mise en conservation d’un engin nouvellement fabri-
qué et de ses composants doit être effectuée, sauf stipulation
La présente Norme internationale spécifie les méthodes généra- contraire à la commande ou dans le contrat de vente, par le
les de mise en conservation et de remise en état de service des fabricant de l’engin.
engins de terrassement et de leurs composants, et établit les
catégories de conditions de stockage et de transport.
4.1.3 Les matériaux à utiliser pour le traitement de mise en
conservation doivent être conformes aux spécifications indi-
quées dans les Normes internationales ou dans tout autre docu-
2 Domaine d’application
ment technique approprié spécifié(es) par le contrat ou la com-
mande, et doivent assurer la protection de l’engin durant toute
La présente Norme internationale s’applique aux engins de ter-
la période prévue de conservation.
rassement nouvellement fabriqués ou déjà utilisés, destinés à
être mis en conservation.
4.1.4 L’engin doit être remis pour le traitement de mise en
conservation en étant exempt de traces de corrosion sur les
3 Définitions
surfaces métalliques ainsi que d’endommagements de peintu-
res et de revêtements métalliques ou autres.
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions suivantes sont applicables.
Avant de procéder à la mise en conservation d’un engin qui a
été utilisé, il faut le remettre en bon état.
3.1 mise en conservation : Ensemble des opérations
devant être effectuées par le fabricant, l’utilisateur, etc., dans le
4.1.5 Le traitement de mise en conservation doit être effectué
but d’assurer la protection d’un engin contre l’action corrosive
dans des conditions appropriées (de température et d’humidité
du milieu ambiant et contre les endommagements mineurs
ambiantes) et en utilisant des matériaux appropriés assurant la
pouvant se produire durant la manutention, le transport et le
qualité requise des travaux. Une attention particulière doit être
stockage.
prêtée à la sécurité du personnel de service et a la protection de
l’environnement.
3.2 transport : Acheminement d’un engin par un moyen de
transport quelconque, c’est-à-dire par voie ferrée, par route, ou
4.1.6 Chaque engin passé au traitement de mise en conserva-
par voie maritime, fluviale ou aérienne.
tion doit être accompagné d’instructions de remise en état de
service.
3.3 stockage : Période de magasinage d’un engin à partir du
moment de la mise en conservation jusqu’à sa remise en état de
Ces instructions pourront faire l’objet d’un chapitre spécial
service.
dans le manuel de l’opérateur.
3.4 remise en état de service : Ensemble des opérations
4.1.7 Les instructions de mise en conservation et de remise en
devant être effectuées par le vendeur, l’utilisateur et/ou
état de service doivent être placées dans une enveloppe imper-
d’autres intermédiaires avant de mettre l’engin en service.
méable munie d’une étiquette et fixée sur l’engin en un empla-
cement visible.
4 Mise en conservation
4.1.8 Les instructions de remise en état de service doivent
spécifier les catégories de conditions de stockage et de trans-
4.1 Généralités
port, la date de la mise en conservation et la durée garantie de
celle-ci.
4.1.1 Le procédé de mise en conservation d’un engin com-
prend des opérations préliminaires impliquant le démontage
Les instructions doivent également spécifier les méthodes de
partiel, le marquage, la préparation de l’engin à la mise en état
remise en état de service et de réassemblage des composants
de conservation, la mise en conservation proprement dite et
démontés, ainsi qu’une liste d’outils et d’accessoires nécessai-
l’emballage.
res pour ces opérations.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 67494984 (FI
4.1.9 Les opérations de mise en conservation et de remise en 4.2.2.2 Pour nettoyer et dégraisser les surfaces extérieures
d’un engin, on peut utiliser des solutions alcalines aqueuses,
état de service d’un engin doivent être effectuées conformé-
ment aux règles générales de sécurité spécifiées, éventuelle- des solvants organiques, un soufflage aux abrasifs ou d’autres
ment, par l’organisme administratif national compétent. moyens appropriés assurant la qualité exigée de nettoyage et
ne causant aucun dommage à l’engin. Le procédé de nettoyage
doit être choisi en fonction des particularités de construction de
4.1.10 Sur demande, les détails complets relatifs à la mise en
l’engin, du degré d’encrassement des surfaces ainsi que du
conservation, à l’emballage et au transport doivent être spéci-
type de revêtement.
fiés par le fabricant sous la forme d’instructions spéciales join-
tes à la documentation de l’engin, par exemple:
4.2.2.3 La préparation des surfaces au moyen de solutions
a) méthode de levage de l’engin pour chargement et/ou
alcalines doit s’effectuer dans des installations de lavage, en
déchargement, afin de conserver les protections intactes;
utilisant des solutions dont la composition et le mode d’utilisa-
tion assurent la qualité demandée de nettoyage et de dégrais-
b) spécifications particulières, telles que les opérations ren-
sage.
dues nécessaires lorsqu’un engin doit être transféré d’un
mode de transport à un autre ne nécessitant aucun déballage,
y compris une procédure de nouvelle mise en conservation. 4.2.2.4 Lorsqu’on utilise des solvans organiques, les surfaces
à traiter doivent être frottées au moyen de chiffons de coton ou
4.1.11 II est important de s’assurer que les pneumatiques, les de brosses imbibés de solvant.
canalisations, etc., sont protégés contre les dommages et les
détériorations des moyens de conservation ou des solvants uti-
4.2.2.5 Lorsqu’on procède par soufflage aux abrasifs, les sur-
lisés prés d’eux, ainsi que de l’exposition au soleil, de la buée et
faces doivent être nettoyées par jet d’eau pulvérisée ou d’air
d’autres événements naturels.
comprimé, à grande vitesse, contenant de petites particules
d’abrasif.
4.2 Opérations préliminaires
4.2.2.6 Après le nettoyage, les surfaces doivent être soigneu-
4.2.1 Démontage partiel et marquage
sement séchées pour en éliminer les traces de solvants et
d’humidité, ceci en utilisant l’un des procédés suivants :
Le démontage partiel doit concerner un nombre mini-
4.2.1.1
mal de composants et doit être effectué : par un jet d’air comprimé, pur et sec;
a)
a) pour permettre le traitement de mise en conservation par chauffage dans une étuve à température contrôlée;
b)
dans des zones inaccessibles;
c) en essuyant les surfaces au moyen de chiffons ou de
b) pour empêcher 1’ ‘endommagement ou la perte d ‘élé- papiers propres;
ments en saillie ou de pièces facilement détériorables;
d) par des rayonnements infrarouges ou par tout autre
c) pour amener les dimensions d’un engin dans les limites moyen approprié ne causant aucun dommage aux surfaces.
d’encombrement de transport spécifiées dans les Normes
internationales ou dans d’autres documents techniques
43 Méthodes de mise en conservation et types de
mentionnés dans la commande ou dans le contrat de vente.
‘ion
révê tements de pr lotect
4.2.1.2 Dans le cas où des composants démontés doivent être
4.3.1 La méthode de mise en conservation et le type de revê-
fixés sur l’engin de base, cette fixation doit se faire de facon à
tement de protection doivent être choisis en fonction des parti-
empêcher tout risque de déplacement éventuel, de détériora-
cularités de construction de l’engin, des matériaux constituant
tion ou de perte durant la manutention ou le transport.
cet engin, de la durée désirée de mise en conservation et des
conditions de stockage et de transport, tout en tenant compte
4.2.1.3 Les éléments de fixation utilisés pour les composants
de l’importance du travail nécessaire et de la disponibilité des
démontés doivent aussi subir un traitement de mise en conser-
matériaux lors de la remise en état de service.
vation et être fixés, autant que possible, sur des surfaces conti-
guës appropriées de l’engin pour éviter leur perte.
4.3.2 Des revêtements de protection doivent être appliqués
4.2.1.4 En vue d’assurer un remontage correct, les compo- pour protéger les surfaces métalliques dont la corrosion risque
de compromettre les caractéristiques de service ou l’aspect de
sants démontés et leurs surfaces correspondantes d’application
sur l’engin de base doivent être repérés par un marquage. Les l’engin.
plaques utilisées pour le marquage doivent être en un matériau
imperméable.
4.3.3 Les surfaces des pièces non vitales ou celles des métaux
résistant à la corrosion, tels que cuivre, nickel, chrome et
4.2.2 Préparation des su rfaces pour le traitement
bronze, n’ont pas besoin d’être traitées si ces pièces ne sont
de mise en conservation
pas transportées par mer.
4.2.2.1 Les surfaces d’engin et de composants démontés des- Une attention spéciale doit être prise pour les boîtes de jonction
tinées à être protégées doivent être nettoyées et être exemptes
du système électrique de protection, les interrupteurs, les
de traces de corrosion, d’huiles et d’autres impuretés, puis
relais, etc. Des revêtements de protection permanents doivent
séchées.
être appliqués pend
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.