Safety and control devices for oil burners and oil-burning appliances — Particular requirements — Part 1: Automatic and semi-automatic valves

This document specifies safety, constructional and performance requirements and testing of automatic and semi-automatic valves for oil. It applies to automatic and semi-automatic valves which are: — normally closed; — used in combustion plants to interrupt the oil flow with or without delay on closing; — for use with oil types (e.g. middle distillate fuel oil, crude oil, heavy fuel oil or kerosene) without gasoline; NOTE 1 For other oil types (e.g. oil emulsions), additional test methods can be agreed between the manufacturer and the test authority. NOTE 2 Oil types from petroleum refining processes are classified ISO-F-D in ISO 8216-99 and form part of a device having other function(s), such as oil pumps. In this case, the test methods apply to those parts or components of the device forming the automatic and semi-automatic valves, i.e. those parts which are necessary for the closing function. — for use on burners or in appliances using oil; — directly or indirectly operated, electrically or by mechanical or hydraulic means; — fitted with or without closed-position indicator switches. This document covers type testing only.

Dispositifs de commande et de sécurité pour brûleurs à combustible liquide et pour appareils à combustible liquide — Exigences particulières — Partie 1: Robinets automatiques et semi-automatiques

Le présent document spécifie les exigences relatives à la sécurité, à la conception et aux performances ainsi que les essais applicables aux robinets automatiques et semi-automatiques destinés à des appareils à combustible liquide. Il s'applique aux robinets automatiques et semi-automatiques qui sont: — normalement fermés; — utilisés dans des installations de combustion dans le but d'interrompre l'écoulement du combustible liquide avec ou sans retard sur la fermeture; — conçus pour être utilisés avec des types de combustibles liquides (par exemple, fioul de distillat moyen, pétrole brut, fioul lourd ou kérosène) sans essence; NOTE 1 Pour les autres types de combustibles liquides (par exemple, émulsions de combustible), le constructeur et l'autorité effectuant les essais peuvent convenir de méthodes d'essai supplémentaires. NOTE 2 Les types de combustibles liquides issus de processus de raffinage du pétrole sont classés en catégorie ISO-F-D dans l'ISO 8216-99 et font partie d'un dispositif ayant d'autres fonctions, par exemple des pompes à combustible liquide. Dans ce cas, les méthodes d'essai s'appliquent aux parties ou aux composants du dispositif qui constituent les robinets automatiques et semi-automatiques, c'est-à-dire les parties qui sont nécessaires à la fonction de fermeture. — conçus pour être utilisés sur des brûleurs ou des appareils à combustible liquide; — actionnés directement ou indirectement par un moyen électrique, mécanique ou hydraulique; — équipés ou non de commutateurs à indicateurs de position fermée. Le présent document couvre uniquement les essais de type.

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Feb-2022
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
15-Feb-2022
Due Date
29-Jan-2021
Completion Date
15-Feb-2022
Ref Project

Relations

Standard
ISO 23553-1:2022 - Safety and control devices for oil burners and oil-burning appliances — Particular requirements — Part 1: Automatic and semi-automatic valves Released:2/15/2022
English language
45 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 23553-1:2022 - Safety and control devices for oil burners and oil-burning appliances — Particular requirements — Part 1: Automatic and semi-automatic valves Released:2/15/2022
French language
47 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 23553-1
Third edition
2022-02
Safety and control devices for oil
burners and oil-burning appliances —
Particular requirements —
Part 1:
Automatic and semi-automatic valves
Dispositifs de commande et de sécurité pour brûleurs à combustible
liquide et pour appareils à combustible liquide — Exigences
particulières —
Partie 1: Robinets automatiques et semi-automatiques
Reference number
© ISO 2022
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Classification . 6
4.1 Classes of control . 6
4.2 Groups of control . 6
4.3 Types of DC supplied controls . 6
5 Test conditions .6
6 Construction . 7
6.1 General . 7
6.2 Construction requirements. 7
6.2.1 Appearance . 7
6.2.2 Holes . 7
6.2.3 Flexible diaphragm, bellows or similar construction . 7
6.2.4 Screwed fastenings . 7
6.2.5 Jointing . 8
6.2.6 Moving parts . 8
6.2.7 Sealing caps . 8
6.2.8 Dismantling and reassembling for servicing and/or adjustment . 8
6.2.9 Auxiliary channels . 9
6.2.10 Resistance against pressure . 9
6.2.11 Connections . 9
6.3 Materials . 9
6.3.1 General material requirements . 9
6.3.2 Springs . 10
6.3.3 Resistance to corrosion and surface protection . 10
6.3.4 Impregnation . 10
6.3.5 Seals for glands for moving parts. 10
6.3.6 Non-metallic sealing materials . 10
6.3.7 Actuators . 10
6.3.8 Enclosures . 11
6.3.9 Extra low voltage terminals . 11
6.4 Oil connections . 11
6.4.1 Making connections. 11
6.4.2 Connection sizes . 11
6.4.3 Threads . 11
6.4.4 Union Joints .12
6.4.5 Flanges . 13
6.4.6 Compression fittings . 13
6.4.7 Nipples for pressure tests . 13
6.4.8 Welded connections . 13
6.5 Strainers . 13
6.6 Indicator . 14
6.6.1 Position indicator . . 14
6.6.2 Closed position indicator switch . 14
7 Performance .14
7.1 General . 14
7.2 Leak-tightness . 15
7.2.1 Criteria . 15
7.2.2 Test for leak-tightness . 15
iii
7.3 Torsion and bending . 16
7.3.1 General . 16
7.3.2 Torsion . 16
7.3.3 Bending moment . . 16
7.3.4 Torsion and bending tests . 16
7.3.5 Hydrostatic strength test . 20
7.4 Rated oil flow . 20
7.4.1 Criteria . 20
7.4.2 Test of flow capacity .20
7.5 Durability . 20
7.5.1 Elastomers in contact with oil . 20
7.5.2 Resistance to oil . 20
7.5.3 Marking resistance . 21
7.5.4 Resistance to scratching . 21
7.5.5 Resistance to humidity . 22
7.6 Functional requirements . .23
7.6.1 General .23
7.6.2 Closing function . 23
7.6.3 Valve closing time .23
7.6.4 Valve opening time . 24
7.7 Endurance . 24
7.7.1 General . 24
7.7.2 Test of endurance . 24
7.7.3 Test of endurance of electrically operated valves . 24
8 EMC/Electrical requirements .25
8.1 Protection against environmental influences . 25
8.1.1 Assessment Criterion I . 25
8.1.2 Assessment Criterion II . 25
8.2 Surge immunity test . 25
8.3 Electrical fast transient/burst .26
8.4 Immunity to conducted disturbances . 26
8.5 Immunity to radiated fields . 27
8.6 Electrostatic discharge immunity test .28
8.7 Test for immunity to power-frequency magnetic field .28
8.8 Electrical equipment .28
8.8.1 General .28
8.8.2 Heating of oil valves.28
8.8.3 Heating for valves .30
8.8.4 Burnout test for valves . . .30
8.8.5 Blocking of valve mechanism .30
8.9 Electrical components . 31
8.9.1 Degree of protection . 31
8.9.2 Switches . 31
8.9.3 Plug connector . 31
8.9.4 Power-saving circuit . 32
8.10 Ring wave . 32
9 Marking, installation and operating instructions .32
9.1 Marking . 32
9.2 Installation and operating instructions . 33
9.3 Warning notice . 33
Annex A (normative) Test for immunity to power-frequency magnetic fields.35
Annex B (normative) Specific regional requirements in European countries .36
Annex C (normative) Specific regional requirements in Canada and USA .38
Annex D (normative) Specific regional requirements in Japan .41
Bibliography .43
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 161, Controls and protective devices for
gas and/or oil, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 47, Atomizing oil burners and their components — Function — Safety — Testing, in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 23553-1:2014), which has been
technically revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:
— relevant references have been updated to ISO 23550 wherever possible;
— relevant references have been updated to IEC 60730-1:2013, modified + COR1:2014;
— references have been dated, where applicable.
A list of all parts in the ISO 23553 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
Introduction
This document is designed to be used as a stand-alone standard and no longer in combination with
ISO 23550.
Whereas the previous edition referred to specific sections in ISO 23550, these have now been included
directly in this document. Compared to the previous edition (ISO 23553-1:2014) no technical changes
have been done and no further technical requirements have been added. For the same reason, reference
to IEC 60730-1 is maintained. It will be updated in the next edition.
vi
INTERNATIONAL STANDARD ISO 23553-1:2022(E)
Safety and control devices for oil burners and oil-burning
appliances — Particular requirements —
Part 1:
Automatic and semi-automatic valves
1 Scope
This document specifies safety, constructional and performance requirements and testing of automatic
and semi-automatic valves for oil.
It applies to automatic and semi-automatic valves which are:
— normally closed;
— used in combustion plants to interrupt the oil flow with or without delay on closing;
— for use with oil types (e.g. middle distillate fuel oil, crude oil, heavy fuel oil or kerosene) without
gasoline;
NOTE 1 For other oil types (e.g. oil emulsions), additional test methods can be agreed between the
manufacturer and the test authority.
NOTE 2 Oil types from petroleum refining processes are classified ISO-F-D in ISO 8216-99 and form part
of a device having other function(s), such as oil pumps. In this case, the test methods apply to those parts
or components of the device forming the automatic and semi-automatic valves, i.e. those parts which are
necessary for the closing function.
— for use on burners or in appliances using oil;
— directly or indirectly operated, electrically or by mechanical or hydraulic means;
— fitted with or without closed-position indicator switches.
This document covers type testing only.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 7-1:1994, Pipe threads where pressure-tight joints are made on the threads — Part 1: Dimensions,
tolerances and designation
ISO 65, Carbon steel tubes suitable for screwing in accordance with ISO 7-1
ISO 228-1, Pipe threads where pressure-tight joints are not made on the threads — Part 1: Dimensions,
tolerances and designation
ISO 262, ISO general purpose metric screw threads — Selected sizes for screws, bolts and nuts
ISO 7005-1, Pipe flanges — Part 1: Steel flanges for industrial and general service piping systems
ISO 7005-2, Metallic flanges — Part 2: Cast iron flanges
ISO 10763, Hydraulic fluid power — Plain-end, seamless and welded precision steel tubes — Dimensions
and nominal working pressures
IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP code)
IEC 60534-1, Industrial-process control valves— Part 1: Control valve terminology and general
considerations IEC 60534-2-3
IEC 60534-2-3, Industrial-process control valves — Part 2-3: Flow capacity — Test procedures
IEC 60730-1:2010, Automatic electrical controls for household and similar use — Part 1: General
Requirements
IEC 61000-4-2, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-2: Testing and measuring techniques —
Electrostatic discharge immunity test
IEC 61000-4-3, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-3: Testing and measurement techniques —
Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test
IEC 61000-4-4, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-4: Testing and measurement techniques —
Electrical fast transient/burst immunity test
IEC 61000-4-5, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-5: Testing and measurement techniques —
Surge immunity test
IEC 61000-4-6, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-6: Testing and measurement techniques —
Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
IEC 61000-4-8:2009, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-8: Testing and measurement
techniques — Power frequency magnetic field immunity test
IEC 61058-1, Switches for appliances — Part 1: General requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
closure member
movable part of the valve (3.16) which shuts off the oil flow
3.2
control
device which directly or indirectly controls the oil flow and/or provides a safety function within an oil
burner or oil-burning appliance
3.3
external leak-tightness
leak-tightness of an oil-carrying compartment with respect to the atmosphere
3.4
group 1 control
controls (3.2) with connection sizes up to and including DN 25, for use in an appliance where they are
not subjected to bending stresses imposed by installation pipe work or in an installation if used with
rigid adjacent supports
Note 1 to entry: In Canada, Japan and the USA, group 1 controls are not used.
3.5
group 2 control
controls (3.2) for use in any situation, either internal or external to the appliance, typically without
support
Note 1 to entry: Controls (3.2) which meet the requirements of group 2 control also meet the requirements of
group 1 control (3.4).
3.6
internal leak-tightness
leak-tightness of the closure member (3.1) (in the closed position) sealing an oil-carrying compartment
with respect to another compartment or to the outlet of the control (3.2)
3.7
pressure difference
difference between the pressure at the inlet of the control and outlet of the control
3.8
maximum operation pressure
highest inlet pressure declared by the manufacturer at which the control (3.2) may be operated
3.9
minimum operation pressure
lowest inlet pressure declared by the manufacturer at which the control (3.2) may be operated
3.10
flow rate
volume flowing through the control (3.2) divided by time
3.11
maximum ambient temperature
highest temperature of the surrounding air declared by the manufacturer at which the control (3.2)
may be operated
3.12
minimum ambient temperature
lowest temperature of the surrounding air declared by the manufacturer at which the control (3.2) may
be operated
3.13
mounting position
position declared by the manufacturer for mounting the control (3.2)
Note 1 to entry: Mounting positions are, for example, as follows:
— upright: single position on a horizontal axis with respect to the inlet connection, as specified by the
manufacturer;
— horizontal: any position on a horizontal axis with respect to the inlet connection;
— vertical: any position on a vertical axis with respect to the inlet connection;
— limited horizontal: any position from upright to 90° (1,57 rad) from upright on a horizontal axis with respect
to the inlet connection;
— multi poise: any position on a horizontal, vertical or intermediate axis with respect to the inlet connection.
3.14
diameter nominal
DN
nominal size
alphanumeric designation of size for components of a pipework system, which is used for reference
purposes, comprising the letters DN followed by a dimensionless whole number which is indirectly
related to the physical size, in millimetres, of the bore or outside diameter of the end connections
Note 1 to entry: The number following the letters DN does not represent a measurable value and should not be
used for calculation purposes except where specified in the relevant standard.
Note 2 to entry: In standards which use the DN designation system, any relationship between DN and component
dimensions should be given, e.g. DN/OD or DN/ID.
[SOURCE: ISO 6708:1995, 2.1, modified — The two sentences have been merged into one.]
3.15
nominal pressure
PN
numerical designation relating to pressure that is a convenient round number for reference purposes
[SOURCE: ISO 7268:1983, Clause 2]
3.16
valve
device consisting essentially of a valve body, closure member (3.1), and actuator (3.24) that controls the
oil flow
Note 1 to entry: The actuator (3.24) can be actuated by electrical or mechanical means.
Note 2 to entry: The actuation can be done by oil pressure, electrical, hydraulic or pneumatic energy.
3.17
normally closed valve
nc
valve (3.16) which is in closed position when no actuating energy is applied
3.18
automatic valve
normally closed valve (3.17) that closes on removal of the actuating energy
3.19
semi-automatic valve
normally closed valve (3.17) that is actuated manually and returns to the closed position upon removal
of the actuating energy
3.20
safety shut-off valve
normally closed valve (3.17), automatic or semi-automatic, that prevents the oil flow completely when
de-energized
3.21
opening time
time from the beginning until the end of the change in position of the closure member from the closed
to the open position
Note 1 to entry: See Figure 1.
Key
c
1 delay time Signal for opening.
d
2 opening time Start of period of change in position.
a e
Open. End of period of change in position.
b
Closed.
Figure 1 — Response time of closure member (3.1) during opening
3.22
closing time
time from the beginning until the end of the change in position of the closure member (3.1) from the
open to the closed position
Note 1 to entry: See Figure 2.
Key
c
1 delay time Signal for closing.
d
2 closing time Start of period of change in position.
a e
Open. End of period of change in position.
b
Closed.
Figure 2 — Response time of closure member (3.1) during closing
3.23
closing force
force which effects the closing of the closure member (3.1) in the case of failure or interruption of the
externally applied actuating energy, such as spring force, independent of any force provided by oil
pressure
3.24
actuator
part effecting the movement of the closure member (3.1)
Note 1 to entry: Media can also effect the movement.
3.25
auxiliary medium
medium used for actuating the moving parts of the system (pneumatic or hydraulic)
3.26
auxiliary medium pressure
pressure exerted by the auxiliary medium (3.25) during actuation of the moving parts
3.27
control valve
valve (3.16) which controls the hydraulic or pneumatic means supplied to the actuating mechanism
[SOURCE: ISO 23551-1:2012, 3.115]
4 Classification
4.1 Classes of control
Automatic and semi-automatic oil control valves are not classified.
4.2 Groups of control
Controls for use in any situation, either internal or external to the appliance and regardless of the kind
of support, the listed torque, and bending moment in Table 5, shall be fulfilled (see 7.3.4.4).
4.3 Types of DC supplied controls
DC supplied controls are classified in one of the three following types:
— type A: stand-alone battery systems;
— type B: battery systems for non-stationary applications (i.e. applications which are changing
location or in motion);
— type C: systems which are intended to be connected to DC supply networks.
5 Test conditions
Tests shall be carried out with oil at (20 ± 5) °C and at an ambient temperature of (20 ± 5) °C, unless
otherwise specified.
Controls which can be converted for use with another oil by exchanging components are additionally
tested with the conversion components.
Tests shall be carried out in the mounting position declared by the manufacturer. If there are several
mounting positions, tests shall be carried out in the least favourable position.
NOTE 1 These tests are specified in the specific control standard.
NOTE 2 Specific regional requirements are given in D.2.1.
6 Construction
6.1 General
Controls shall be designed, manufactured and assembled so that the various functions operate correctly
when installed and used according to the manufacturer's instructions.
All pressurized parts of a control shall withstand the mechanical and thermal stresses to which they
are subjected without any deformation affecting safety.
In general, conformity with the requirements given in this document is verified by the test methods
given herein or in the specific control standard, or by using the construction materials specified by the
requirements. Alternative materials may be used if they provide performance at least equivalent to the
materials specified.
6.2 Construction requirements
6.2.1 Appearance
Controls shall be free from sharp edges and corners which can cause damage, injury or incorrect
operation. All parts shall be clean internally and externally.
6.2.2 Holes
Holes for screws, pins, etc., which are used for the assembly of parts or used to install the valve shall not
penetrate oil passageways.
Holes necessary in manufacture which connect oil passageways to the atmosphere, but which do
not affect the function of the valve, shall be permanently sealed by metallic means. Suitable jointing
compounds may additionally be used.
6.2.3 Flexible diaphragm, bellows or similar construction
Valves which utilize a flexible diaphragm, bellows, or similar construction as the only oil seal against
atmospheric pressure, shall have:
— the atmospheric side enclosed in a casing to limit external leakage in the event of diaphragm or
bellows rupture; or
— provisions for connection of pipe or tubing to carry away the occurring leakage.
Compliance is checked by rupturing the diaphragm or bellows and measuring the leakage according to
7.2.1.1. During this test, the connection ports for pipes or tubing shall be blocked.
Leakage through an unthreaded vent opening is included. Leakage through a vent opening which has
provision for connection of pipe or tubing is not included.
The installation of suitable pipe or tubing shall be declared by the manufacturer if the valve employs
provisions for pipe or tubing as a measure to protect the environment from leakage occurring because
of a damaged flexible diaphragm, bellows or similar.
6.2.4 Screwed fastenings
Screwed fastenings which may be removed for servicing or adjustment shall have metric threads in
accordance with ISO 262 unless a different thread is essential for the correct operation or adjustment
of the control.
Self-tapping screws which cut a thread and produce swarf (metal residue) shall not be used for
connecting oil-carrying parts or parts which may be removed for servicing.
Self-tapping screws which form a thread and do not produce swarf may be used, provided that they can
be replaced by metric machine screws conforming to ISO 262.
Specific regional requirements shall be as given in Annex C, C.2.1.
6.2.5 Jointing
Jointing compounds for permanent assemblies shall remain effective under all declared operating
conditions.
Soldering or other processes where the jointing material has a melting point below 427 °C after
application shall not be used for connecting oil-carrying parts except for additional sealing.
Specific regional requirements shall be as given in Annexes C and D, specifically C.2.2 and D.2.2.
6.2.6 Moving parts
The operation of moving parts (e.g. diaphragms, drive shafts) shall not be impaired by other parts.
There shall be no exposed moving parts which can adversely affect the operation of controls.
6.2.7 Sealing caps
Sealing caps shall be capable of being removed and replaced using commonly available tools and sealed
(e.g. by lacquer). A sealing cap shall not hinder adjustment within the whole range declared by the
manufacturer.
6.2.8 Dismantling and reassembling for servicing and/or adjustment
6.2.8.1 General
Parts which are intended to be dismantled for servicing or adjustment shall be capable of being
dismantled and reassembled using commonly available tools. They shall be constructed or marked in
such a way that incorrect assembly is impossible when following the manufacturer's instructions.
Closure parts, including those of measuring and test points, which may be dismantled for servicing or
adjustment shall be constructed such that leak-tightness is achieved by mechanical means (e.g. metal-
to-metal joints, O-rings) without using jointing compounds such as liquids, pastes or tapes.
Closure parts not intended to be dismantled shall be either sealed by means which can show evidence
of interference (e.g. lacquer), or fixed by fasteners requiring tools that are not commonly available.
Adjustment means shall be secured by means providing protection against access by uninstructed
persons or shall be declared as requiring such protection in the application.
NOTE For example, these means can be:
a) sealed with a material suitable for the temperature range of the valve such that tampering is apparent;
b) accessible only with the use of special purpose tools; or
c) accompanied by instructions requiring the equipment manufacturer to mount the valve such that the
adjustment means is inaccessible.
6.2.8.2 Test of adjustment means
Compliance is checked by inspection. Where sealing is used, inspection is done before and after the
endurance tests.
6.2.8.3 Maintaining of adjustments
Suitable means for maintaining all adjustments shall be provided.
NOTE Lock nuts or adjusting nuts held by springs or compression are acceptable unless their adjustment can
be accidentally disturbed.
6.2.8.4 Field adjustments
Necessary field adjustments shall be capped or otherwise protected in such a manner as to resist
tampering or accidental change.
6.2.8.5 Dismantling
If a valve can be partially or completely disassembled without the use of special tools, construction
shall be such that either:
a) parts of the valve cannot be readily reassembled improperly in a manner which can result in an
unsafe condition; or
b) threaded fasteners are covered with a sealing means to discourage disassembly. The sealing means
shall be suitable for exposure to the minimum and maximum ambient temperatures declared for
the valve.
This subclause does not apply to parts of a valve intended for field replacement or servicing.
6.2.9 Auxiliary channels
Blockage of auxiliary channels and orifices shall not adversely affect the operation of the control.
Otherwise, they shall be protected against blockage by suitable means.
6.2.10 Resistance against pressure
Oil valves shall be designed for pressures of 1,5 times the maximum operation pressure. The mechanical
strength for devices above PN 16 or above DN 80 shall be proven.
Manually adjustable packing glands are not permitted.
6.2.11 Connections
The connections shall be designed in such a way that the valves can be installed in the oil lines by
welding, brazing, with flanges using suitable gasket, union joints, compression fittings or by threads.
6.3 Materials
6.3.1 General material requirements
The quality of materials, the dimensions used and the method of assembling the various parts shall be
such that construction and performance characteristics are safe. Performance characteristics shall not
alter significantly during a reasonable lifetime when installed and used according to the manufacturer's
instructions. Under these circumstances, all components shall withstand any mechanical, chemical and
thermal conditions to which they can be subjected during service.
Specific regional requirements shall be as given in Annex C, C.2.3.
6.3.2 Springs
6.3.2.1 Closure springs
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 23553-1
Troisième édition
2022-02
Dispositifs de commande et de
sécurité pour brûleurs à combustible
liquide et pour appareils à
combustible liquide — Exigences
particulières —
Partie 1:
Robinets automatiques et semi-
automatiques
Safety and control devices for oil burners and oil-burning
appliances — Particular requirements —
Part 1: Automatic and semi-automatic valves
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2022
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction . vi
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 2
4 Classification . 6
4.1 Classes de régulation . 6
4.2 Groupes de régulation . 6
4.3 Types d'équipements de régulation alimentés en courant continu . 6
5 Conditions d'essai . 6
6 Caractéristiques de construction . 7
6.1 Généralités . 7
6.2 Exigences de construction . 7
6.2.1 Aspect . 7
6.2.2 Orifices . 7
6.2.3 Membrane souple, soufflet ou construction similaire . 7
6.2.4 Éléments de fixation vissés . 8
6.2.5 Mode d'assemblage . 8
6.2.6 Pièces mobiles . 8
6.2.7 Capuchons d'étanchéité . 8
6.2.8 Démontage et remontage pour l'entretien et/ou le réglage . 8
6.2.9 Tubulures auxiliaires . 9
6.2.10 Résistance à la pression . 10
6.2.11 Raccordements. 10
6.3 Matériaux . 10
6.3.1 Exigences générales relatives aux matériaux . 10
6.3.2 Ressorts . 10
6.3.3 Résistance à la corrosion et protection des surfaces . . 10
6.3.4 Imprégnation . 10
6.3.5 Étanchéité des presse-étoupe de pièces en mouvement . 11
6.3.6 Matériaux d'étanchéité non métalliques . 11
6.3.7 Actionneurs . 11
6.3.8 Boîtiers . 11
6.3.9 Bornes à très basse tension .12
6.4 Raccordements du combustible liquide .12
6.4.1 Réalisation des raccordements.12
6.4.2 Dimensions des raccordements .12
6.4.3 Filetages .12
6.4.4 Raccords mécaniques . 13
6.4.5 Brides . 13
6.4.6 Joints à compression . 13
6.4.7 Prises de mesure de pression . 14
6.4.8 Raccordements soudés. 14
6.5 Tamis . 14
6.6 Indicateur . 14
6.6.1 Indicateur de position . 14
6.6.2 Commutateur à indicateur de position fermée . 14
7 Caractéristiques de fonctionnement .15
7.1 Généralités . 15
7.2 Étanchéité . 15
7.2.1 Critères. 15
7.2.2 Essai d'étanchéité . 16
iii
7.3 Torsion et flexion . 16
7.3.1 Généralités . 16
7.3.2 Torsion . 17
7.3.3 Moment de flexion . 17
7.3.4 Essais de torsion et de flexion . 17
7.3.5 Essai de résistance hydrostatique . 21
7.4 Débit nominal du combustible liquide . 21
7.4.1 Critères. 21
7.4.2 Essai de capacité d'écoulement. 21
7.5 Durabilité. 21
7.5.1 Élastomères en contact avec le combustible liquide . 21
7.5.2 Résistance au combustible liquide . 22
7.5.3 Résistance du marquage . 22
7.5.4 Résistance au grattage .22
7.5.5 Résistance à l'humidité .23
7.6 Exigences fonctionnelles. 24
7.6.1 Généralités . 24
7.6.2 Fonction de fermeture . 24
7.6.3 Temps de fermeture du robinet . 25
7.6.4 Temps d'ouverture du robinet . 25
7.7 Endurance . 25
7.7.1 Généralités . 25
7.7.2 Essai d'endurance .25
7.7.3 Essai d'endurance des électrovannes . 25
8 Exigences électriques/de compatibilité électromagnétique (CEM) .26
8.1 Protection contre les phénomènes extérieurs . 26
8.1.1 Critère d'évaluation I . 26
8.1.2 Critère d'évaluation II . 27
8.2 Essai d'immunité aux pics de tension . 27
8.3 Transitoires rapides de tension . 27
8.4 Immunité aux perturbations électromagnétiques conduites .28
8.5 Immunité aux champs rayonnés .29
8.6 Essai d'immunité aux décharges électrostatiques .29
8.7 Essai d'immunité au champ magnétique à la fréquence du réseau .30
8.8 Matériel électrique .30
8.8.1 Généralités .30
8.8.2 Échauffements des robinets à combustible liquide .30
8.8.3 Échauffements des robinets . 32
8.8.4 Essai de brûlure pour les robinets . 32
8.8.5 Blocage du mécanisme du robinet . 32
8.9 Composants électriques . 32
8.9.1 Degré de protection . 32
8.9.2 Commutateurs .33
8.9.3 Fiche . . 33
8.9.4 Circuit à économie d'énergie . 33
8.10 Transitoires oscillatoires .34
9 Marquage, instructions d'installation et d'utilisation .34
9.1 Marquage .34
9.2 Instructions d'installation et d'utilisation .34
9.3 Avertissement. 35
Annexe A (normative) Essai d'immunité aux champs magnétiques à la fréquence du réseau .36
Annexe B (normative) Exigences régionales particulières dans les pays européens .37
Annexe C (normative) Exigences régionales particulières au Canada et aux États-Unis .39
Annexe D (normative) Exigences régionales particulières au Japon .42
Bibliographie . 44
iv
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 161, Dispositifs de commande et
de protection pour les brûleurs et appareils fonctionnant au gaz et/ou au fioul, en collaboration avec le
comité technique CEN/TC 47, Brûleurs à fioul à pulvérisation et leurs composants — Fonctionnement —
Sécurité — Essais, du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération
technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 23553-1:2014), qui a fait l'objet
d'une révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— les références pertinentes ont été mises à jour vers l'ISO 23550 dans la mesure du possible;
— les références pertinentes ont été mises à jour vers l'IEC 60730-1:2013, modifiée + COR1:2014;
— les références ont été datées, le cas échéant.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 23553 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
v
Introduction
Le présent document est désormais une norme autonome et n'est plus utilisé conjointement à
l'ISO 23550.
Tandis que l'édition précédente faisait référence à des sections spécifiques de l'ISO 23550, celles-
ci sont désormais incluses directement dans le présent document. Par rapport à l'édition précédente
(ISO 23553-1:2014), aucune modification technique n'a été apportée et aucune autre exigence technique
n'a été ajoutée. Pour la même raison, la référence à l'IEC 60730-1 est conservée. Ce point fera l'objet
d'une mise à jour dans la prochaine édition.
vi
NORME INTERNATIONALE ISO 23553-1:2022(F)
Dispositifs de commande et de sécurité pour brûleurs
à combustible liquide et pour appareils à combustible
liquide — Exigences particulières —
Partie 1:
Robinets automatiques et semi-automatiques
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les exigences relatives à la sécurité, à la conception et aux performances
ainsi que les essais applicables aux robinets automatiques et semi-automatiques destinés à des appareils
à combustible liquide.
Il s'applique aux robinets automatiques et semi-automatiques qui sont:
— normalement fermés;
— utilisés dans des installations de combustion dans le but d'interrompre l'écoulement du combustible
liquide avec ou sans retard sur la fermeture;
— conçus pour être utilisés avec des types de combustibles liquides (par exemple, fioul de distillat
moyen, pétrole brut, fioul lourd ou kérosène) sans essence;
NOTE 1 Pour les autres types de combustibles liquides (par exemple, émulsions de combustible), le
constructeur et l'autorité effectuant les essais peuvent convenir de méthodes d'essai supplémentaires.
NOTE 2 Les types de combustibles liquides issus de processus de raffinage du pétrole sont classés en
catégorie ISO-F-D dans l'ISO 8216-99 et font partie d'un dispositif ayant d'autres fonctions, par exemple des
pompes à combustible liquide. Dans ce cas, les méthodes d'essai s'appliquent aux parties ou aux composants
du dispositif qui constituent les robinets automatiques et semi-automatiques, c'est-à-dire les parties qui sont
nécessaires à la fonction de fermeture.
— conçus pour être utilisés sur des brûleurs ou des appareils à combustible liquide;
— actionnés directement ou indirectement par un moyen électrique, mécanique ou hydraulique;
— équipés ou non de commutateurs à indicateurs de position fermée.
Le présent document couvre uniquement les essais de type.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 7-1:1994, Filetages de tuyauterie pour raccordement avec étanchéité dans le filet — Partie 1:
Dimensions, tolérances et désignation
ISO 65, Tubes en acier au carbone filetables selon ISO 7-1
ISO 228-1, Filetages de tuyauterie pour raccordement sans étanchéité dans le filet — Partie 1: Dimensions,
tolérances et désignation
ISO 262, Filetages métriques ISO pour usages généraux — Sélection de dimensions pour la boulonnerie
ISO 7005-1, Brides de tuyauteries — Partie 1: Brides en acier pour systèmes de canalisations industrielles
et d'utilisation générale
ISO 7005-2, Brides métalliques — Partie 2: Brides en fonte
ISO 10763, Transmissions hydrauliques — Tubes de précision en acier, soudés ou non, à extrémités lisses —
Dimensions et pressions nominales de travail
IEC 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
IEC 60534-1, Vannes de régulation des processus industriels — Partie 1: Terminologie des vannes de
régulation et considérations générales
IEC 60534-2-3, Vannes de régulation des processus industriels — Partie 2-3: Capacité d’écoulement —
Procédures d’essai
IEC 60730-1:2010, Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue —
Partie 1: Exigences générales
IEC 61000-4-2, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 4-2: Techniques d’essai et de mesure —
Essai d’immunité aux décharges électrostatiques
IEC 61000-4-3, Electromagnetic compatibility (EMC) — Part 4-3: Testing and measurement techniques —
Radiated, radio-frequency electromagnetic field immunity test
IEC 61000-4-4, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 4-4: Techniques d’essai et de mesure —
Essais d’immunité aux transitoires électriques rapides en salves
IEC 61000-4-5, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 4-5: Techniques d’essai et de mesure —
Essai d’immunité aux ondes de choc
IEC 61000-4-6, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 4-6: Techniques d’essai et de mesure —
Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques
IEC 61000-4-8:2009, Compatibilité électromagnétique (CEM) — Partie 4-8: Techniques d’essai et de
mesure — Essai d’immunité au champ magnétique à la fréquence du réseau
IEC 61058-1, Interrupteurs pour appareils — Partie 1: Règles générales
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
organe d'obturation
partie mobile du robinet (3.16) qui ferme le passage du combustible liquide
3.2
équipement de régulation
dispositif qui commande directement ou indirectement le passage du combustible liquide et/ou fournit
une fonction de sécurité pour un brûleur à combustible liquide ou un appareil à combustible liquide
3.3
étanchéité externe
étanchéité d'une enceinte contenant du combustible liquide, par rapport à l'atmosphère
3.4
équipement de régulation du groupe 1
équipements de régulation (3.2) avec raccords de diamètre inférieur ou égal à DN 25 destinés à être
utilisés dans un appareil où ils ne sont pas soumis à des contraintes de flexion imposées par la tuyauterie
d'installation ou dans une installation s'ils sont utilisés avec des supports adjacents rigides
Note 1 à l'article: Au Canada, au Japon et aux États-Unis, les équipements de régulation du groupe 1 ne sont pas
utilisés.
3.5
équipement de régulation du groupe 2
équipements de régulation (3.2) destinés à être utilisés dans toutes les situations, soit à l'intérieur, soit à
l'extérieur de l'appareil, et généralement sans support
Note 1 à l'article: Un équipement de régulation (3.2) qui satisfait aux exigences du groupe 2 satisfait aussi aux
exigences du groupe 1 (3.4).
3.6
étanchéité interne
étanchéité d'un organe d'obturation (3.1) (en position fermée) isolant une enceinte contenant du
combustible liquide d'une autre enceinte ou de la sortie de l'équipement de régulation (3.2)
3.7
différence de pression
différence entre la pression d'entrée de l'équipement de régulation et la pression de sortie de
l'équipement de régulation
3.8
pression de service maximale
pression d'entrée la plus élevée à laquelle l'équipement de régulation (3.2) peut être utilisé selon le
constructeur
3.9
pression de service minimale
pression d'entrée la plus basse à laquelle l'équipement de régulation (3.2) peut être utilisé selon le
constructeur
3.10
débit
volume qui traverse l'équipement de régulation (3.2) divisé par le temps
3.11
température ambiante maximale
température la plus élevée de l'air ambiant à laquelle l'équipement de régulation (3.2) peut être utilisé
selon le constructeur
3.12
température ambiante minimale
température la plus basse de l'air ambiant à laquelle l'équipement de régulation (3.2) peut être utilisé
selon le constructeur
3.13
position de montage
position déclarée par le constructeur pour le montage de l'équipement de régulation (3.2)
Note 1 à l'article: Les positions de montage sont, par exemple, les suivantes:
— droite: position unique sur un axe horizontal par rapport au raccord d'entrée, spécifiée par le constructeur;
— horizontale: toute position sur un axe horizontal par rapport au raccord d'entrée, spécifiée par le constructeur;
— verticale: toute position sur un axe vertical par rapport au raccord d'entrée;
— horizontale limitée: toute position depuis la position droite à 90° (1,57 rad), depuis la position droite sur un
axe horizontal par rapport au raccord d'entrée;
— multipose: toute position sur un axe horizontal, vertical ou intermédiaire par rapport au raccord d'entrée.
3.14
diamètre nominal
DN
taille nominale
désignation alphanumérique de dimension pour les composants d'un réseau de tuyauteries, utilisée à
des fins de référence; elle comprend les lettres DN suivies par un nombre entier sans dimensions qui est
indirectement relié aux dimensions réelles, en millimètres, de l'alésage ou du diamètre extérieur des
raccordements d'extrémité
Note 1 à l'article: Le nombre suivant les lettres DN ne représente pas une valeur mesurable, et il convient de ne
pas l'utiliser à des fins de calcul sauf si cela est spécifié dans la norme appropriée.
Note 2 à l'article: Dans les normes qui utilisent le système de désignation par DN, il convient que toute relation
entre DN et les dimensions du composant soit donnée, par exemple DN/DE ou DN/DI.
[SOURCE: ISO 6708:1995, 2.1, modifié — Les deux phrases ont été fusionnées.]
3.15
pression nominale
PN
désignation numérique concernant la pression conventionnellement admise ou utilisée aux fins de
référence
[SOURCE: ISO 7268:1983, Article 2]
3.16
robinet
dispositif essentiellement composé d'un corps de robinet, d'un organe d'obturation (3.1) et d'un
actionneur (3.24) qui régule l'écoulement du combustible liquide
Note 1 à l'article: L'actionneur (3.24) peut être déclenché par un moyen électrique ou mécanique.
Note 2 à l'article: L'actionnement peut être effectué par la pression du combustible liquide ou par énergie
électrique, hydraulique ou pneumatique.
3.17
robinet normalement fermé
nf
robinet (3.16) qui est en position fermée lorsqu'aucune énergie d'actionnement n'est appliquée
3.18
robinet automatique
robinet normalement fermé (3.17) qui se ferme dès que l'énergie d'actionnement est supprimée
3.19
robinet semi-automatique
robinet normalement fermé (3.17) actionné manuellement et qui revient en position fermée dès que
l'énergie d'actionnement est supprimée
3.20
robinet de coupure de sécurité
robinet normalement fermé (3.17), automatique ou semi-automatique, qui empêche parfaitement
l'écoulement du combustible liquide dès qu'il n'est plus sous tension
3.21
temps d'ouverture
temps écoulé entre le début et la fin du changement de position de l'organe d'obturation passant de la
position fermée à la position ouverte
Note 1 à l'article: Voir Figure 1.
Légende
c
1 temps de retard Signal d'ouverture.
d
2 temps d'ouverture Début de la période de changement de position.
a e
Position d'ouverture. Fin de la période de changement de position.
b
Fermé.
Figure 1 — Temps de réponse de l'organe d'obturation (3.1) au cours de l'ouverture
3.22
temps de fermeture
temps écoulé entre le début et la fin du changement de position de l'organe d'obturation (3.1) passant de
la position ouverte à la position fermée
Note 1 à l'article: Voir Figure 2.
Légende
c
1 temps de retard Signal de fermeture.
d
2 temps de fermeture Début de la période de changement de position.
a e
Position d'ouverture. Fin de la période de changement de position.
b
Fermé.
Figure 2 — Temps de réponse de l'organe d'obturation (3.1) au cours de la fermeture
3.23
force de fermeture
force qui induit la fermeture de l'organe d'obturation (3.1) en cas de déficience ou d'interruption de
l'énergie d'actionnement appliquée depuis l'extérieur, telle qu'une force de rappel, indépendamment de
toute force fournie par la pression du combustible liquide
3.24
actionneur
pièce effectuant le déplacement de l'organe d'obturation (3.1)
Note 1 à l'article: Les milieux fluides peuvent également effectuer le déplacement.
3.25
fluide auxiliaire
fluide utilisé pour actionner les pièces mobiles du système (pneumatique ou hydraulique)
3.26
pression du fluide auxiliaire
pression exercée par le fluide auxiliaire (3.25) au cours de l'actionnement des pièces mobiles
3.27
robinet de régulation
robinet (3.16) qui contrôle le moyen hydraulique ou pneumatique appliqué au mécanisme actionneur
[SOURCE: ISO 23551-1:2012, 3.115]
4 Classification
4.1 Classes de régulation
Les robinets de régulation automatiques et semi-automatiques du combustible liquide ne sont pas
classés.
4.2 Groupes de régulation
Pour les équipements de régulation qui permettent une utilisation dans toutes les situations, internes
ou externes à l'appareil, et quel que soit le type de support, le couple et le moment de flexion indiqués
dans le Tableau 5 doivent être respectés (voir 7.3.4.4).
4.3 Types d'équipements de régulation alimentés en courant continu
Les équipements de régulation alimentés en courant continu entrent dans l'une des trois catégories
suivantes:
— type A: systèmes de batterie autonomes;
— type B: systèmes de batterie pour les applications mobiles (c'est-à-dire les applications qui changent
d'emplacement ou qui sont en mouvement);
— type C: systèmes destinés à être connectés aux réseaux d'alimentation en courant continu.
5 Conditions d'essai
Sauf spécification contraire, les essais doivent être réalisés avec un combustible liquide à une
température de (20 ± 5) °C et à une température ambiante de (20 ± 5) °C.
Les équipements de régulation qui peuvent être adaptés à un autre type de combustible liquide par
échange de composants sont en plus soumis à essai avec les composants de conversion.
Les essais doivent être effectués dans la position de montage indiquée par le constructeur. Lorsqu'il
existe plusieurs positions de montage, les essais doivent être effectués dans la position la plus
défavorable.
NOTE 1 Ces essais sont spécifiés dans la norme particulière applicable à l'équipement de régulation.
NOTE 2 Les exigences régionales particulières sont spécifiées en D.2.1.
6 Caractéristiques de construction
6.1 Généralités
Les équipements de régulation doivent être conçus, fabriqués et assemblés de telle façon que leurs
fonctions diverses s'effectuent correctement quand ils sont installés et utilisés selon les instructions du
constructeur.
Toutes les parties sous pression d'un équipement de régulation doivent résister aux contraintes
mécaniques et thermiques auxquelles elles sont soumises sans déformation compromettant la sécurité.
En général, la conformité aux exigences données dans le présent document est vérifiée avec les
méthodes d'essai décrites ici ou dans la norme particulière applicable à l'équipement de régulation, ou
avec les matériaux de construction spécifiés par les exigences. D'autres matériaux peuvent être utilisés
s'ils offrent des performances au moins équivalentes aux matériaux spécifiés.
6.2 Exigences de construction
6.2.1 Aspect
Les équipements de régulation ne doivent présenter ni angle vif, ni arête coupante susceptible de
provoquer une détérioration ou une blessure ou d'entraîner un fonctionnement incorrect. Toutes les
pièces doivent être propres intérieurement et extérieurement.
6.2.2 Orifices
Les trous pour vis, goujons, etc., destinés à l'assemblage de pièces ou à l'installation du robinet, ne
doivent pas déboucher sur les passages réservés au combustible liquide.
Les trous nécessaires pendant la fabrication qui font communiquer les passages destinés au combustible
liquide avec l'atmosphère, mais qui n'ont aucune influence sur le fonctionnement du robinet, doivent
être obturés de manière permanente avec du métal. Des produits d'étanchéité appropriés peuvent être
utilisés en supplément.
6.2.3 Membrane souple, soufflet ou construction similaire
Les robinets qui utilisent une membrane souple, un soufflet ou une construction similaire comme seule
barrière d'étanchéité au combustible liquide contre la pression atmosphérique, doivent:
— avoir la face côté atmosphère enfermée dans un boîtier pour limiter les fuites dans l'éventualité
d'une rupture de la membrane ou du soufflet; ou
— être pourvus de moyens permettant le raccordement de tubes ou de tuyaux assurant l'évacuation de
la fuite.
La conformité est vérifiée en déchirant la membrane ou le soufflet et en mesurant la fuite produite
conformément à 7.2.1.1. Lors de cet essai, les orifices de raccords des tubes ou tuyaux doivent être
obturés.
Les fuites par un évent non fileté sont incluses. Les fuites par un évent pourvu d'un moyen permettant
le raccordement de tubes ou de tuyaux sont exclues.
L'installation d'un tube ou d'un tuyau adapté doit être déclarée par le constructeur si le robinet utilise
des moyens permettant le raccordement de tubes ou de tuyaux comme mesure de protection de
l'environnement contre les fuites dues à une membrane souple ou un soufflet (ou autre) endommagé.
6.2.4 Éléments de fixation vissés
Les éléments de fixation vissés qui peuvent être démontés pour l'entretien ou le réglage doivent
comporter des filetages métriques conformes à l'ISO 262, à moins qu'un filetage différent ne soit
essentiel pour le bon fonctionnement ou le réglage de l'équipement de régulation.
Les vis autotaraudeuses qui taillent un filetage et produisent des copeaux (résidus métalliques) ne
doivent pas être utilisées lors du montage d'enceintes contenant du combustible liquide ou de pièces
susceptibles d'être démontées pour l'entretien.
Les vis autotaraudeuses qui taillent un filetage sans produire de copeaux peuvent être utilisées pourvu
qu'il soit possible de les remplacer par des vis usinées à filetage métrique, conformes à l'ISO 262.
Les exigences régionales particulières doivent être telles qu'indiquées à l'Annexe C, C.2.1.
6.2.5 Mode d'assemblage
Les produits d'étanchéité utilisés pour réaliser des assemblages permanents doivent rester efficaces
dans toutes les conditions d'utilisation indiquées.
Les assemblages de parties constitutives d'enceintes contenant du combustible liquide, destinés à
assurer l'étanchéité, ne doivent pas être réalisés au moyen de brasures tendres ou autres procédés,
dont la température la plus basse de la plage de fusion, après application, est inférieure à 427 °C, sauf s'il
s'agit de réaliser une étanchéité complémentaire.
Les exigences régionales particulières doivent être telles qu'indiquées aux Annexes C et D,
particulièrement en C.2.2 et D.2.2.
6.2.6 Pièces mobiles
Le fonctionnement des pièces mobiles (par exemple des membranes ou des arbres d'entraînement) ne
doit pas être gêné par d'autres pièces. Il ne doit pas y avoir de pièces mobiles exposées, susceptibles
d'avoir un effet préjudiciable au bon fonctionnement des équipements.
6.2.7 Capuchons d'étanchéité
Les capuchons d'étanchéité doivent pouvoir être enlevés, remplacés avec des outils usuels du commerce
et scellés (par exemple, avec de la peinture). Un capuchon d'étanchéité ne doit pas gêner le réglage dans
toute la plage indiquée par le constructeur.
6.2.8 Démontage et remontage pour l'entretien et/ou le réglage
6.2.8.1 Généralités
Les pièces qui sont destinées à être démontées et remontées pour l'entretien ou le réglage doivent
pouvoir l'être à l'aide d'outils usuels du commerce. Elles doivent être construites ou repérées de
telle façon qu'un assemblage incorrect soit impossible lorsque les instructions du constructeur sont
respectées.
Les pièces d'obturation susceptibles d'être démontées pour l'entretien ou le réglage, y compris celles
utilisées pour les prises de mesure et d'essai, doivent être réalisées de telle sorte que l'étanchéité
soit assurée uniquement par des moyens mécaniques (par exemple des joints métalliques, des joints
toriques). Cela exclut l'utilisation de produits d'étanchéité
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...