Environmental management — Life cycle assessment — Requirements and guidelines — Amendment 1

Management environnemental — Analyse du cycle de vie — Exigences et lignes directrices — Amendement 1

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Dec-2017
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
13-Dec-2017
Due Date
22-Sep-2018
Completion Date
22-Sep-2018
Ref Project

Relations

Standard
ISO 14044:2006/Amd 1:2017 - Environmental management — Life cycle assessment — Requirements and guidelines — Amendment 1 Released:10/10/2018
Spanish language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14044:2006/Amd 1:2017
Spanish language
3 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORMA ISO
INTERNACIONAL 14044
Traducción oficial
Primera edición
Official translation
2006-07
MODIFICACIÓN 1
Traduction officielle
2017-12
Gestion ambiental — Evaluación del
ciclo de vida — Requisitos y
directrices
MODIFICACIÓN 1
Environmental management — Life cycle assessment —
Requirements and guidelines
AMENDMENT 1
Management environnemental — Analyse du cycle de vie —
Exigences et lignes directrices
AMENDEMENT 1
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Translation
Management Group, que ha certificado la conformidad en relación
con las versiones inglesa y francesa.

Número de referencia
ISO 14044:2006/Amd.1:2017
(traducción oficial)
©
ISO 2017
ISO 14044:2006/Amd.1:2017 (traducción oficial)

DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT

©  ISO 2017. Publicado en Suiza
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, o requerido en el contexto de su implementación, no
podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o
mecánico, incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La
autorización puede solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8  CP 401
CH-1214 Vernier, Ginebra, Suiza
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Versión española publicada en 2017

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii © ISO 2017 — Todos los derechos reservados

ISO 14044:2006/Amd.1:2017 (traducción oficial)
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de elaboración de las Normas
Internacionales se lleva a cabo normalmente a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no
gubernamentales, vinculadas con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con
la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los temas de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y aquellos previstos para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota
de los diferentes criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este
documento ha sido redactado de acuerdo con las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas
ISO/IEC (véase www.iso.org/directives).
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan
estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de alguno o
todos los derechos de patente. Los detalles sobre cualquier derecho de patente identificado durante el
desarrollo de este documento se indicarán en la Introducción y/o en la lista ISO de declaraciones de
patente recibidas (véase www.iso.org/patents).
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para
comodidad del usuario y no constituye una recomendación.
Para una explicación de la naturaleza voluntaria de las normas, el significado de los términos específicos
de ISO y las expresiones relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como la información
acerca de la adhesión de ISO a los principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a
los Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC), véase www.iso.org/iso/foreword.html.
Este documento ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, Subcomité
SC 5, Análisis de ciclo de vida.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ISO 14044:2006/Amd.1:2017 (traducción oficial)
Prólogo de la versión en español
Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del
Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que participan representantes de los organismos
nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, El Salvador, México, Panamá,
Perú y Uruguay.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas) e INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el Grupo ISO/TC 207/STTF viene desarrollando
desde su creación en el año 1999 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el
ámbito de la gestión ambiental.

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv © ISO 2017 — Todos los derechos reservados

ISO 14044:2006/Amd.1:2017 (traducción oficial)

Gestion ambiental — Evaluación del ciclo de vida —
Requisitos y directrices
MODIFICACIÓN 1
Capítulo 2, Referencias normativas
Agregar lo siguiente:
ISO/TS 14071, Environmental management — Life cycle assessment — Critical review processes and
reviewer competencies: Additional requirements and guidelines to ISO 14044:2006
Capítulo 3, Términos y definiciones
Agregar lo siguiente:
3.47
área de interés
aspecto del medio natural, salud humana o recursos de interés para la sociedad
EJEMPLOS Agua, cambio climático, biodiversidad.
[FUENTE: ISO 14026:2017, 3.2.1]
3.48
huellas
parámetros utilizados para informar de los resultados del análisis del ciclo de vida en un área de interés
[FUENTE: ISO 14026:2017, 3.2.2]
4.1
Agregar el siguiente párrafo nuevo al final del apartado 4.1:
Todas las metodologías de huellas y los estudios de huellas deben elaborarse de acuerdo con el Anexo C.
Anexo C
Agregar el
...


NORMA ISO
INTERNACIONAL 14044
Traducción oficial
Primera edición
Official translation
2006-07
MODIFICACIÓN 1
Traduction officielle
2017-12
Gestion ambiental — Evaluación del
ciclo de vida — Requisitos y
directrices
MODIFICACIÓN 1
Environmental management — Life cycle assessment —
Requirements and guidelines
AMENDMENT 1
Management environnemental — Analyse du cycle de vie —
Exigences et lignes directrices
AMENDEMENT 1
Publicado por la Secretaría Central de ISO en Ginebra, Suiza, como
traducción oficial en español avalada por el Translation
Management Group, que ha certificado la conformidad en relación
con las versiones inglesa y francesa.

Número de referencia
ISO 14044:2006/Amd.1:2017
(traducción oficial)
©
ISO 2017
ISO 14044:2006/Amd.1:2017 (traducción oficial)

DOCUMENTO PROTEGIDO POR COPYRIGHT

©  ISO 2017. Publicado en Suiza
Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, o requerido en el contexto de su implementación, no
podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún medio, electrónico o
mecánico, incluidos el fotocopiado, o la publicación en Internet o una Intranet, sin la autorización previa por escrito. La
autorización puede solicitarse a ISO en la siguiente dirección o al organismo miembro de ISO en el país solicitante.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8  CP 401
CH-1214 Vernier, Ginebra, Suiza
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Versión española publicada en 2017

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ii © ISO 2017 — Todos los derechos reservados

ISO 14044:2006/Amd.1:2017 (traducción oficial)
Prólogo
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos
nacionales de normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de elaboración de las Normas
Internacionales se lleva a cabo normalmente a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo
miembro interesado en una materia para la cual se haya establecido un comité técnico, tiene el derecho
de estar representado en dicho comité. Las organizaciones internacionales, gubernamentales y no
gubernamentales, vinculadas con ISO, también participan en el trabajo. ISO colabora estrechamente con
la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los temas de normalización electrotécnica.
En la Parte 1 de las Directivas ISO/IEC se describen los procedimientos utilizados para desarrollar este
documento y aquellos previstos para su mantenimiento posterior. En particular debería tomarse nota
de los diferentes criterios de aprobación necesarios para los distintos tipos de documentos ISO. Este
documento ha sido redactado de acuerdo con las reglas editoriales de la Parte 2 de las Directivas
ISO/IEC (véase www.iso.org/directives).
Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan
estar sujetos a derechos de patente. ISO no asume la responsabilidad por la identificación de alguno o
todos los derechos de patente. Los detalles sobre cualquier derecho de patente identificado durante el
desarrollo de este documento se indicarán en la Introducción y/o en la lista ISO de declaraciones de
patente recibidas (véase www.iso.org/patents).
Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información que se proporciona para
comodidad del usuario y no constituye una recomendación.
Para una explicación de la naturaleza voluntaria de las normas, el significado de los términos específicos
de ISO y las expresiones relacionadas con la evaluación de la conformidad, así como la información
acerca de la adhesión de ISO a los principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) respecto a
los Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC), véase www.iso.org/iso/foreword.html.
Este documento ha sido elaborado por el Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, Subcomité
SC 5, Análisis de ciclo de vida.
Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
ISO 14044:2006/Amd.1:2017 (traducción oficial)
Prólogo de la versión en español
Este documento ha sido traducido por el Grupo de Trabajo Spanish Translation Task Force (STTF) del
Comité Técnico ISO/TC 207, Gestión ambiental, en el que participan representantes de los organismos
nacionales de normalización y representantes del sector empresarial de los siguientes países:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, España, El Salvador, México, Panamá,
Perú y Uruguay.
Igualmente, en el citado Grupo de Trabajo participan representantes de COPANT (Comisión
Panamericana de Normas Técnicas) e INLAC (Instituto Latinoamericano de la Calidad).
Esta traducción es parte del resultado del trabajo que el Grupo ISO/TC 207/STTF viene desarrollando
desde su creación en el año 1999 para lograr la unificación de la terminología en lengua española en el
ámbito de la gestión ambiental.

Traducción oficial/Official translation/Traduction officielle
iv © ISO 2017 — Todos los derechos reservados

ISO 14044:2006/Amd.1:2017 (traducción oficial)

Gestion ambiental — Evaluación del ciclo de vida —
Requisitos y directrices
MODIFICACIÓN 1
Capítulo 2, Referencias normativas
Agregar lo siguiente:
ISO/TS 14071, Environmental management — Life cycle assessment — Critical review processes and
reviewer competencies: Additional requirements and guidelines to ISO 14044:2006
Capítulo 3, Términos y definiciones
Agregar lo siguiente:
3.47
área de interés
aspecto del medio natural, salud humana o recursos de interés para la sociedad
EJEMPLOS Agua, cambio climático, biodiversidad.
[FUENTE: ISO 14026:2017, 3.2.1]
3.48
huellas
parámetros utilizados para informar de los resultados del análisis del ciclo de vida en un área de interés
[FUENTE: ISO 14026:2017, 3.2.2]
4.1
Agregar el siguiente párrafo nuevo al final del apartado 4.1:
Todas las metodologías de huellas y los estudios de huellas deben elaborarse de acuerdo con el Anexo C.
Anexo C
Agregar el
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.