Road vehicles — Air filters for passenger compartments — Part 1: Test for particle filtration

Specifies assessment criteria in order to permit the selection and comparability of air filters and filter elements under laboratory conditions. Applies to air filters used in motor vehicles to remove dust particles from the external air or recirculated air for the passenger compartment. The tests provide information on pressure differences, the filtration rate and fractional filtration rate, as well as the dust-holding capacity of a filter.

Véhicules routiers — Filtres à air pour l'habitacle — Partie 1: Essai de filtrage des particules

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
01-Jun-1994
Withdrawal Date
01-Jun-1994
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
08-Nov-2001
Ref Project

Relations

Buy Standard

Technical report
ISO/TR 11155-1:1994 - Road vehicles -- Air filters for passenger compartments
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical report
ISO/TR 11155-1:1994 - Véhicules routiers -- Filtres a air pour l'habitacle
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical report
ISO/TR 11155-1:1994 - Véhicules routiers -- Filtres a air pour l'habitacle
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

TECHNICAL ISO
REPORT TR 11155-1
First edition
1994-06-0 1
- Air filters for passenger
Road vehicles
compartments -
Part 1:
Test for particle filtration
V6hicules routiers - Filtres 2 air pour I’habitacle -
Partie 1: Essai de filtrage des particules
Reference number
ISO/TR 11155-13 994(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 11155=1:1994(E)
Contents
Page
1
Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
1
Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
1
Definitions . . . . .*.*.
2
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Reference conditions and test materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Test equipment
........................... 4
Preparation of filterlfilter element for testing
.............................. 4
Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.............................. 6
Test report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexes
7
..................................................... I
A Test equipment and details
11
B Test report .
14
..................................................................
C Sources of supply
0 ISO 1994
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
Q ISO ISO/TR 11155=1:1994(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The main task of technical committees is to prepare International Stan-
dards, but in exceptional circumstances a technical committee may pro-
pose the publication of a Technical Report of one of the following types:
- type 1, when the required support cannot be obtained for the publi-
cation of an International Standard, despite repeated efforts;
- type 2, when the subject is still under technical development or where
for any other reason there is the future but not immediate possibility
of an agreement on an International Standard;
- type 3, when a technical committee has collected data of a different
kind from that which is normally published as an International Standard
(“state of the art”, for example).
Technical Reports of types 1 and 2 are subject to review within three years
of publication, to decide whether they tan be transformed into Inter-
national Standards. Technical Reports of type 3 do not necessarily have to
be reviewed until the data they provide are considered to be no longer
valid or useful.
ISO/rR 11155-1, which is a Technical Report of type 2, was prepared by
Technical Committee lSO/TC 22, ßoad vehicles, Subcommittee SC 7, In-
jection equipment and filters for use on road vehicles.
This document is being issued in the type 2 Technical Report series of
publications (according to subclause G.4.2.2 of part 1 of the lSO/IEC Di-
rectives, 1992) as a “prospective Standard for provisional application” in
the field of filters for road vehicles because there is an urgent need for
guidance on how Standards in this field should be used to meet an iden-
tif ied need.
This document is not to be regarded as an “International Standard”. lt is
proposed for provisional application so that information and experience of
its use in practice may be gathered. Comments on the content of this
document should be sent to the ISO Central Secretariat.
A review of this type 2 Technical Report will be carried out not later than
two years after its publication with the Options of: extension for another
two years; conversion into an International Standard; or withdrawal.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
Q ISO
ISO/TR 11155=1:1994(E)
lSO/rR 11155 consists of the following Parts, under the general title ßoad
vehicles - Air filters for passenger compartments:
- Part 7: Test for particle filtra tion
- Part 2: Test for gases
Annexes A and B form an integral part of this part of lSO/TR 11155. Annex
C is for information only.

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO/TR 11155-1:1994(E)
Introduction
This Technical Report is based on research work conducted by the
Fraunhofer-Institut für Toxikologie und Aerosolforschung in Hanover,
Germany, concerning the effects of all Parameters in the test.
The main results concern
- selection of test dust;
- length and Position of test duct with filter holder;
- test dust feed with nozzle and arrangement in test duct;
- test dust distribution in the duct;
- sampling probes and arrangement in test duct;
- relative limits of measurement of the fractional filtration rate;
- selective fine dust dilution.
Investigations with various test dusts have shown that SAE dust is the
most suitable due to its worldwide availability, comparability and stand-
ardization. On the basis of the current Position, a fractional filtration rate
test in the particle size range from 0,5 Pm to 15 Pm aerodynamic di-
ameter, which is dependent on the test dust and the measuring method,
is used. A desired definition of the test procedure in a size spectrum from
0,i Pm to 30 Pm could only be achieved at the present time with an un-
justifiable increase in the complexity of the equipment and of the tests.

---------------------- Page: 5 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 6 ----------------------
TECHNICAL REPORT 0 ISO ISO/TR 11155=1:1994(E)
Road vehicles - Air filters for passenger
compartments -
Part 1:
Test for particle filtration
ISO 5011: 1988, /niet air cleaning equipment for
1 Scope
internal combustion engines and compressors -
Performance tes ting.
This part of ISO/TR 11155 specifies assessment cri-
teria in Order to permit the selection and comparability
DIN 24184:1990, Type approval testing of high ef-
of air filters and filter elements under laboratory con-
ficiency submicron particula te air filters; testing with
ditions. lt applies to air filters used in motor vehicles
Paraffin oil mist as the tes t aerosol.
to remove dust particles from the extemal air or re-
circulated air for the passenger compartment.
DIN 24185-2:1980, Testing of air filters for general
ven tila tion; filter classifica tion; designa tion; tes ting.
NOTE 1 Absolute comparability is only possible with fitter
elements of the same shape and size as weil as the same
BS 3928: 1969, Method for sodium flame test for air
Position in the test duct.
filters (other than for air supply to I.C. engines and
compressors).
The tests provide information on pressure differ-
ences, the filtration rate and fractional filtration rate,
M l L-STD-282, Filter units, protective clothing, gas-
as well as the dust-holding capacity of a filter. For
mask componen ts, and rela ted products: Perform-
quality testing, it is in many cases, subject to agree-
ance test methods.
ment between supplier and customer, sufficient to
determine the gravimetric filtration efficiency only.
EUROVENT Doc. 4/5, Method of testing air filters
used in general ven tila tion.
ASHRAE 52-1976, Method of testing air cleaning de-
vices used in general Ventilation for removing
particula te matter.
2 Normative references
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
of this patt of lSO/TR 11155. At the time of publi-
3 Definitions
cation, the editions indicated were valid. All Standards
are subject to revision, and Parties to agreements
For the purposes of this part of lSO/TR 11155, the
based on this part of lSO/TR 11155 are encouraged
following definitions apply.
to investigate the possibility of applying the most re-
cent editions of the Standards indicated below.
Members of IEC and ISO maintain registers of cur- 3.1 flowrate: Volume which flows through a filter
rently valid International Standards. per unit of time.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO/TR 11155=1:1994(E)
NOTE 2 The nominal flowrate or test flowrate for each
terminal conditions, for example, a defined final
application is to be agreed between the manufacturer and
pressure differente.
User.
4 Symbols
3.2 pressure differente: Differente in the static
pressures upstream and downstream of a filter.
For the purposes of this part of ISO/TR 11155, the
NOTES Symbols and units indicated in table 1 apply.
3 The Parameter may also be called differential pressure.
Table 1
4 The Position of the pressure taps is as shown in detail
Parameter Symbol Unit
I I I
A in figureA.2.
Flowrate ti 1 m3/s or m3/min 1
I I
V m3
Volume
l I I l
3.2.1 initial pressure differente: Pressure differ-
Air velocity V
ence of a new, non-contaminated filter or filter ele- Ws
I I I I
ment.
Air density
e bim3
I I I I
Pa 1)
Pressu re
P
I I I I
3.2.2 final pressure differente: Pressure differente
Pa or hPa 1)
Pressure differente
*Pd
r I I I
of a filter or filter element after a certain Operation or
Pa or hPa 1)
Initial pressure differente
API4
I I I I
test period.
1 Final pressure differente 1 Pa or hPa 1)
*PE I I
1 Filter area A m2
I I I
33 . filter area: Effective surface of a filter element.
Filtration efficiency %
I I I I
Fractional filtration ef- %
34 filtration efficiency: Measure of the efficiency
f iciency
filter or filter element under specified test con- I I
0; a
G
ditions. Dust capacity
g
I I I I
1) 1 bar = IO5 Pa; 1 mbar = 1 hPa
I l
be determined
NOTE 5 The filtration rate, to
gravimetrically, is the ratio of the test dust mass retained
by the filter to that fed to the filter:
5 Reference conditions and test
Zl00 -$
t7
materials
where
5.1 Reference conditions
is the mass of test dust added;
ml
51.1 Condition of air
is the mass of test dust passed through the
f ilter.
The temperature of the aspirated air shall be
23 “C + 5 “C. The relative humidity shall be 75 %
-
maximum.
3.4.1 fractional filtration efficiency: Filtration ef-
ficiency for a certain particle size, X:
5.1.2 Air cleaning
C C
Tx = 100 ‘“c *’
IX
If necessary, the aspirated air shall be cleaned of
natura1 aerosol substances with a pre-filter (e.g. filter
where
class EU7 or EU8 to DIN 24185-2 or EUROVENT
Document 4/5, the test procedure of which is equiv-
c is the concentration of the particle size at
IX
alent to ASHRAE 52-76) and with a submicron
the filter inlet;
particulate filter (e.g. filter class S to DIN 24184 or fil-
ter class EU 12 and EU 13 according to BS 3928 or
is the concentration of the particle size at
C
2x
99,97 % DOP efficiency according to MIL-STD 282)
the filter outlet.
fitted downstream.
3.5 dust capacity: That mass of dust retained by NOTE 6 See annex C for sources of supply of docu-
ments.
the filter or filter element which produces specified
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO lSO/TR 11155~1:1994(E)
of large particles, it is advisable, when measuring the
5.2 Test materials
fractional filtration rate, to modify the narrow band
quantitative frequency distribution of the test dust
5.2.1 Test dust
with a particle-size-selective dilution device as in fig-
The tests shall be performed with “coarse” test dust ureA.4. This device is inserted in the dust supply line
after the metering equipment and may replace an ad-
in accordance with ISO 5011 e The par-ticle size dis-
ditional dilution device before the particle dust feed.
tribution shall be analysed and made available if re-
quested by the User.
The particle-size-selection dilution device shall how-
The test dust shall be conditioned in accordance with ever not be used for determination of the dust ca-
the test conditions in 5.1 .l . pacity.
5.2.2 Aerosol for special tests
6.5 Test dust feed
Sodium chloride or lycopodium, for example, may be
The dust is supplied by means of the nozzletand in the
used for performing additional tests. This shall be
arrangement as shown in figureA.2. The connector
agreed between the manufacturer and the User.
tubes shall be made of electrically conductive mate-
rial. The air feed pressure shall be 105 Pa and without
water and oil content.
6 Test equipment
6.1 General set-up
6.6 Sampling probes
The test set-up arrangements for performing the tests The sampling probes shall be fitted up- and down-
shall be as shown in figures A.l to A-5. stream of the filterlfilter element against the direction
of the air flow. The probes shall be adapted to the air
velocity pertaining in the test duct as far as possible.
6.2 Air supply
The sampling velocity shall be equal to or greater than
The aspirated air shall be conditioned as in 5.1.2. A the duct velocity; the sampling probes before and af-
ter the filter element shall be of the same type. The
flowrate control device shall be integrated in the air
specimen sampling probes shall be fitted in the centre
supply duct coming from the air supply unit. lt shall
of the duct Cross-section and equally spaced about
be possible to set a flowrate in the range between
100 mm from the surface of the filter; any deviations
100 m3/h and 600 m3/h, independently of the current
dust supply state of the filter, within 2 %. The air shall be agreed between the manufacturer and the
supply shall be leaktight after the flowrate regulator; User. The arrangement shall be indicated in the test
report.
a leak rate of less than 10 I/min at 500 Pa is accept-
able. The dimensions of the air duct components shall
be designed accordingly.
6.7 Connecting tubes
When arranging the connecting tubes, care shall be
6.3 Test duct
taken to ensure that particle losses due to impaction
The test duct shall be vertical. Suitable measures such in the bends and to Sedimentation are minimized.
as baffles shall be used to ensure that the flow is These losses particularly affect the large particles
equalized over the Cross-section. The dimensions of which are quantitatively under-represented. If the pipe
the test duct shall be as indicated in figureA.2.
length is greater than 1 m, it may be advisable to take
a Sample of a larger air volume with the aid of a suit-
able suction pump, and then to take a smaller volume
6.4 Test dust metering equipment
Sample from it for the particle counter.
6.4.1 Dust supply test
The valve to switch over between sampling before
and after the filterlfilter element may be a three-way
Metering equipment shall be used which delivers the
valve with a free passage without air restriction or
test dust uniformly. The pa
...

RAPPORT ISO
TECHNIQUE TR 11155-I
Première édition
1994-06-o 1
- Filtres à air pour
Véhicules routiers
l’habitacle -
Partie 1:
Essai de filtrage des particules
Road vehicles - Air filters for passenger compartments -
Part 1: Test for particle filtration
Numéro de référence
ISO/TR 11155-I :1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 11155-1:1994(F)
Sommaire
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Domaine d’application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 1
2 Mférences normatives
1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*
2
5 Conditions de référence et matériaux d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Équipement d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7 Préparation d’un filtre ou d’un élément filtrant pour les essais 4
8 Essais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9 Rapport d’essai
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A Équipement d’essai et détails
11
B Rapport d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
C Fournisseurs des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 60 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genéve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
63 ISO
ISO/TR 11155-1:1994(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes
internationales, mais, exceptionnellement, un comité technique peut pro-
poser la publication d’un rapport technique de l’un des types suivants:
- type 1, lorsque, en dépit de maints efforts, l’accord requis ne peut être
réalisé en faveur de la publication d’une Norme internationale;
- type 2, lorsque le sujet en question est encore en cours de dévelop-
pement technique ou lorsque, pour toute autre raison, la possibilité
d’un accord pour la publication d’une Norme internationale peut être
envisagée pour l’avenir mais pas dans l’immédiat;
- type 3, lorsqu’un comité technique a réuni des données de nature dif-
férente de celles qui sont normalement publiées comme Normes
internationales (ceci pouvant comprendre des informations sur l’état
de la technique, par exemple).
Les rapports techniques des types 1 et 2 font l’objet d’un nouvel examen
trois ans au plus tard après leur publication afin de décider éventuellement
de leur transformation en Normes internationales. Les rapports techniques
du type 3 ne doivent pas nécessairement être révisés avant que les don-
nées fournies ne soient plus jugées valables ou utiles.
L’ISO/TR 11155-1, rapport technique du type 2, a été élaboré par le comité
technique ISO/TC 22, Whicules routiers, sous-comité SC 7, Equipements
d’injection et filtres pour application aux véhicules routiers.
Le présent document est publié dans la série des rapports techniques de
type 2 (conformément au paragraphe G.4.2.2 de la partie 1 des Directives
ISO/CEI, 1992) comme «norme prospective d’application provisoire)) dans
le domaine des filtres pour véhicules routiers en raison de l’urgence d’avoir
une indication quant à la manière dont il convient d’utiliser les normes
dans ce domaine pour répondre à un besoin déterminé.
Ce document ne doit pas être considéré comme une ((Norme internatio-
nale». II est proposé pour une mise en œuvre provisoire, dans le but de
recueillir des informations et d’acquérir de l’expérience quant à son appli-
cation dans la pratique. II est de règle d’envoyer les observations éven-
tuelles relatives au contenu de ce document au Secrétariat central de
I’ISO.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
lSO/TR 11155=1:1994(F)
II sera procédé à un nouvel examen de ce rapport technique de type 2
deux ans au plus tard après sa publication, avec la faculté d’en prolonger
la validité pendant deux autres années, de le transformer en Norme inter-
nationale ou de l’annuler.
L’ISO/TR 11155 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Véhicules routiers - Filtres à air pour l’habitacle:
- Partie 1: Essai de filtrage des particules
- Partie 2: Essai pour les gaz
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente partie de I’ISO/TR
11155. L’annexe C est donnée uniquement à titre d’information.

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO/TR 11155-1:1994(F)
Introduction
Le présent Rapport technique est base sur un travail de recherche mene
par le Fraunhofer-Institut für Toxikologie und Aerosolforschung de
Hanovre, Allemagne, concernant les effets de tous les paramètres de
l’essai.
Les principaux résultats concernent:
- le choix de la poussière d’essai;
- la longueur et la position du conduit d’essai avec porte-filtre;
- l’alimentation en poussiére d’essai par buse et sa disposition dans le
conduit d’essai;
- la répartition de la poussière d’essai dans le conduit;
- les sondes de prélèvement et leur disposition dans le conduit d’essai;
- les limites relatives de mesure du taux de filtrage partiel;
- la dilution sélective de poussière fine.
Des recherches avec diverses poussières d’essai ont montre que la
poussière SAE est la plus appropriée en raison de sa disponibilité à
l’échelle mondiale, de sa comparabilité et de sa standardisation. Sur la
base de la position actuelle, un essai de taux de filtrage partiel dans I’in-
tervalle de dimensions particulaires de 0,5 prn a 15 prn de diamétre aero-
dynamique, qui dépend de la poussière d’essai et de la méthode de
mesure, est utilise. Une définition souhaitable du mode opératoire d’essai
dans le spectre des dimensions de 0,l prn à 30 prn ne peut être obtenue
actuellement que par une augmentation injustifiable de la complexité de
l’équipement et des essais.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 6 ----------------------
RAPPORT TECHNIQUE 0 BO
ISO/TR 11155-1:1994(F)
Véhicules routiers - Filtres à air pour l’habitacle -
Partie 1:
Essai de filtrage des particules
ISO 5011 :1988, Séparateurs aérauliques places à
1 Domaine d’application
l’entrée des moteurs à combustion interne et des
compresseurs - Essai de rendement.
La présente partie de I’ISO/TR 11155 fixe les critères
d’évaluation permettant la sélection et la compa-
Dl N 24184: 1990, Typprüfung von Schwebstoffiltern;
rabilité des filtres à air et des éléments filtrants dans
Prüfung mit Paraffinolnebel ais Prüfaerosol.
des conditions de laboratoire. II est applicable aux fil-
tres à air utilisés dans les véhicules à moteur pour
DIN 24185-2: 1980, Prüfung von Luftfiltern für die
retirer des particules de poussière de l’air extérieur
allgemeine Raumlufttechnik; Filterklassenein teilung,
ou de l’air recyclé du compartiment passagers.
Kennzeichnung, Prüfung.
NOTE 1 Une comparabilité absolue n’est possible
BS 3928:1969, Method for sodium flame test for air
qu’avec des éléments filtrants de mêmes formes et di-
filters (other than for air supply to I.C. engines and
mensions ainsi que la même position dans le conduit d’es-
sai.
compressors).
Les essais fournissent des informations sur les diffé- MI L-STD-282, Filter units, protective clothing, gas-
rences de pression, le taux de filtrage et le taux de mask componen ts, and rela ted products: Perfor-
filtrage partiel, ainsi que la capacité de colmatage d’un mance test methods.
filtre. Pour des essais de qualité, il est, dans de nom-
EUROVENT-4/5, Méthode d’essai des filtres à air uti-
breux cas et sous reserve d’un accord entre fournis-
lisés en ventilation générale.
seur et client, suffisant de ne déterminer que
l’efficacité de filtrage gravimétrique.
ASHRAE 52-l 976, Method of testing air cleaning
devices used ‘in general ventilation for removing
particula te ma tter.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
3 Définitions
de l’lSO/TR 11155. Au moment de la publication, les
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme
Pour les besoins de la présente partie de l’lSO/TR
est sujette à révision et les parties prenantes des ac-
11155, les définitions suivantes s’appliquent.
cords fondés sur la présente partie de l’lSO/rR 11155
sont invitées a rechercher la possibilité d’appliquer les
3.1 débit: Volume qui passe à travers un filtre par
éditions les plus récentes des normes indiquées ci-
unité de temps.
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent
le registre des Normes internationales en vigueur à NOTE 2 Le débit nominal ou le débit d’essai pour chaque
application est convenu entre le fabricant et l’utilisateur.
un moment donne.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
lSO/TR 11155-1:1994(F) 0 ISO
3.2 perte de charge: Différence entre les pressions
4 Symboles
statiques en amont et en aval d’un filtre.
Pour les besoins de la présente partie de
NOTES
I’ISO/TR 11155, les symboles et unités donnés dans
le tableau 1 s’appliquent.
3 Ce paramètre peut également être appelé ((pression
différentielle)).
Tableau 1
4 La position des prises de pression est comme sur le
~~-
Paramhre
détail A de la figure A.2 1 Symbole 1 Unité
I
I
Débit Y m3/s ou m3/min
3.2.1 perte de charge initiale: Perte de charge d’un
1 Volume V m3
I
I I
filtre ou élément filtrant neuf non contaminé.
Vitesse de l’air
Densité de l’air
3.2.2 perte de charge finale: Perte de charge d’un
Pression Pa 1)
P
I I
I I
filtre ou élément filtrant après une certaine durée de
1 Perte de charge Pa ou hPa 1)
*Pd
fonctionnement ou d’essai. I I
Perte de charge initiale
Pa ou hPa 1)
*PA
Perte de charge finale
3.3 surface filtrante: Surface effective d’un élé- Pa ou hPa 1)
*PE
ment filtrant.
Surface filtrante A m2
Taux de filtrage %
rt
3.4 taux de filtrage; efficacité du filtrage: Mesure
1 Taux de filtrage partiel 1 %
T,
I I
de l’efficacité d’un filtre ou ékment filtrant dans des
Capacité de colmatage G
g
conditions d’essai spécifiées.
1) 1 bar = 105 Pa; 1 mbar = 1 hPa
NOTE 5 Déterminé par la méthode gravimétrique, c’est
le quotient de la masse de poussière d’essai retenue par le
filtre par la masse de poussière injectée:
5 Conditions de référence et matériaux
=lOOx~
v
d’essai

5.1 Conditions de référence
est la masse de poussière d’essai ajoutée;
ml
5.1.1 Condition de l’air
est la masse de poussiére d’essai passée à
travers le filtre.
La température de l’air aspiré doit être de
23 “C - + 5 “C. L’humidité relative doit être de 75 % au
maximum.
3.4.1 taux de filtrage partiel; efficacité de filtrage
partiel: Efficacitk de filtrage pour une certaine di-
mension particulaire, X:
5.1.2 Épuration de l’air
C
- Gx
Si nécessaire, l’air aspiré doit être épuré des aérosols
T,=lOOx lx
Cl,
naturels à l’aide d’un filtre préliminaire (par exemple
un filtre de catégorie EU7 ou EU8 conforme à la

norme DIN 24185-2 ou à la recommandation
EUROVENT-4/5, dont le mode opératoire d’essai est
c est la concentration de la dimension
lx
équivalent à celui prescrit dans la norme
particulaire à l’entrée du filtre;
ASHRAE 52-76 et avec un filtre submicronique (à très
haute efficacité) (par exemple filtre de catégorie S
c est la concentration de la dimension
2x
selon la norme DIN 24184 ou filtre de catégorie
particulaire à la sortie du filtre.
EU 12 ou EU 13 conformément à la norme BS 3928
ou d’efficacité «DOP» égale à 99,97 % selon la norme
3.5 capacité de colmatage: Masse de poussière
MIL-STD 282) monté en aval.
retenue par le filtre ou l’élément filtrant, qui produit
des conditions finales spécifiées, par exemple une
NOTE 6 Les fournisseurs des documents mentionnés
perte de charge finale définie.
sont donnés dans l’annexe C.
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
tion granulométrique ne doit pas être altérée par
5.2 Matériaux d’essai
l’équipement durant l’essai.
5.2.1 Poussière d’essai
6.4.2 Essai de taux de filtrage partiel
Les essais doivent être réalisés avec une poussière
À cause des coïncidences dans le cas de petites par-
d’essai ((grosse» conforme a I’ISO 5011. La réparti-
ticules et du manque de précision statistique dans le
tion des dimensions particulaires doit être analysée
cas de grosses particules, il est conseillé, lors du
et mise a disposition de l’utilisateur, s’il le demande.
mesurage du taux de filtrage partiel, de modifier la
La poussière d’essai doit être conditionnée confor-
répartition de la fréquence quantitative à bande étroite
mément aux conditions d’essai de 5.1.1.
de la poussière d’essai avec un dispositif de dilution
par tri en fonction de la dimension particulaire, comme
indiqué à la figureA.4. Ce dispositif est inséré dans la
5.2.2 Aérosol pour essais spéciaux
ligne d’alimentation en poussier-e, en aval de I’équi-
À titre d’exemple, du chlorure de sodium ou du pement de dosage, et peut remplacer un dispositif de
lycopode (poudre de lycopodium) peuvent être utilises dilution supplémentaire placé en amont de I’alimen-
tation en particules de poussière.
pour réaliser des essais supplémentaires. Cela doit
être convenu entre le fabricant et l’utilisateur.
Le dispositif de dilution par tri en fonction de la di-
mension particulaire ne doit pas être utilise pour dé-
6 Équipement d’essai
terminer la capacité de colmatage.
6.5 Alimentation en poussière d’essai
6.1 Installation générale
La poussière est amenée par la buse et dans la dis-
La disposition pour la realisation des essais doit être
position représentées à la figureA.2. Les tubulures de
telle que représentée aux figures A.1 à A.5.
raccordement doivent être en matériau électri-
quement conducteur. La pression d’alimentation en
6.2 Alimentation en air
air doit être de 105 Pa et l’air ne doit contenir ni eau
ni huile.
L’air aspire doit être conditionné comme indiqué en
5 . 1.2. Un dispositif de contrôle du debit doit être in-
6.6 Sondes de prélèvement
tégré au conduit d’alimentation en air venant de l’unité
d’alimentation en air. II doit être possible de fixer le
Les sondes de prélèvement doivent être montées en
débit entre 100 m3/h et 600 m3/h, indépendamment
amont et en aval du filtre ou de l’élément filtrant, dans
de l’état d’alimentation en poussiére actuel du filtre,
la direction du sens de l’écoulement de l’air. Les
à 2 % prés. L’alimentation en air doit être étanche en
sondes doivent, autant que possible, être adaptées à
aval du régulateur de débit; un taux de fuite inférieur
la vitesse de l’air dans le conduit d’essai. La vitesse
à 10 I/min sous une pression de 500 Pa est accep-
de prélèvement doit être supérieure ou égale à la vi-
table. Les composants du conduit d’air doivent être
tesse dans le conduit; les sondes de prélèvement en
dimensionnes en conséquence.
amont et en aval de l’élément filtrant doivent être du
même type. Les sondes de prélèvement d’échan-
6.3 Conduit d’essai
tillons doivent être montées au centre de la section
de passage du conduit, équidistantes les unes des
Le conduit d’essai doit être vertical. Des mesures ap-
autres, à environ 100 mm de la surface du filtre; tout
propriées (des chicanes par exemple) doivent être
écart doit être convenu entre le fabricant et I’utili-
utilisées pour garantir que l’écoulement est égalisé
sateur. Leur disposition doit être indiquée dans le
sur la section de passage. Les dimensions du conduit
rapport d’essai.
d’essai doivent être conformes à la figureA.2.
6.7 Tubulures de raccordement
6.4 Équipement de dosage de la poussière
d’essai
En disposant les tubulures de raccordement, il
convient de veiller à garantir que les pertes de parti-
6.4.1 Essai d’alimentation en poussière cules dues au choc dans les courbes et à la sédi-
mentation soient minimisées. Ces pertes affectent
Un équipement de dosage délivrant la poussière
particulièrement les grosses particules qui sont quan-
d’essai de façon uniforme doit être utilise. La réparti-
titativement sous-représentées. Si
...

RAPPORT ISO
TECHNIQUE TR 11155-I
Première édition
1994-06-o 1
- Filtres à air pour
Véhicules routiers
l’habitacle -
Partie 1:
Essai de filtrage des particules
Road vehicles - Air filters for passenger compartments -
Part 1: Test for particle filtration
Numéro de référence
ISO/TR 11155-I :1994(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 11155-1:1994(F)
Sommaire
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Domaine d’application
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 1
2 Mférences normatives
1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*
2
5 Conditions de référence et matériaux d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Équipement d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7 Préparation d’un filtre ou d’un élément filtrant pour les essais 4
8 Essais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9 Rapport d’essai
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A Équipement d’essai et détails
11
B Rapport d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
C Fournisseurs des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 60 1994
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genéve 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
63 ISO
ISO/TR 11155-1:1994(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé a cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes
internationales, mais, exceptionnellement, un comité technique peut pro-
poser la publication d’un rapport technique de l’un des types suivants:
- type 1, lorsque, en dépit de maints efforts, l’accord requis ne peut être
réalisé en faveur de la publication d’une Norme internationale;
- type 2, lorsque le sujet en question est encore en cours de dévelop-
pement technique ou lorsque, pour toute autre raison, la possibilité
d’un accord pour la publication d’une Norme internationale peut être
envisagée pour l’avenir mais pas dans l’immédiat;
- type 3, lorsqu’un comité technique a réuni des données de nature dif-
férente de celles qui sont normalement publiées comme Normes
internationales (ceci pouvant comprendre des informations sur l’état
de la technique, par exemple).
Les rapports techniques des types 1 et 2 font l’objet d’un nouvel examen
trois ans au plus tard après leur publication afin de décider éventuellement
de leur transformation en Normes internationales. Les rapports techniques
du type 3 ne doivent pas nécessairement être révisés avant que les don-
nées fournies ne soient plus jugées valables ou utiles.
L’ISO/TR 11155-1, rapport technique du type 2, a été élaboré par le comité
technique ISO/TC 22, Whicules routiers, sous-comité SC 7, Equipements
d’injection et filtres pour application aux véhicules routiers.
Le présent document est publié dans la série des rapports techniques de
type 2 (conformément au paragraphe G.4.2.2 de la partie 1 des Directives
ISO/CEI, 1992) comme «norme prospective d’application provisoire)) dans
le domaine des filtres pour véhicules routiers en raison de l’urgence d’avoir
une indication quant à la manière dont il convient d’utiliser les normes
dans ce domaine pour répondre à un besoin déterminé.
Ce document ne doit pas être considéré comme une ((Norme internatio-
nale». II est proposé pour une mise en œuvre provisoire, dans le but de
recueillir des informations et d’acquérir de l’expérience quant à son appli-
cation dans la pratique. II est de règle d’envoyer les observations éven-
tuelles relatives au contenu de ce document au Secrétariat central de
I’ISO.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
lSO/TR 11155=1:1994(F)
II sera procédé à un nouvel examen de ce rapport technique de type 2
deux ans au plus tard après sa publication, avec la faculté d’en prolonger
la validité pendant deux autres années, de le transformer en Norme inter-
nationale ou de l’annuler.
L’ISO/TR 11155 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Véhicules routiers - Filtres à air pour l’habitacle:
- Partie 1: Essai de filtrage des particules
- Partie 2: Essai pour les gaz
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente partie de I’ISO/TR
11155. L’annexe C est donnée uniquement à titre d’information.

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO/TR 11155-1:1994(F)
Introduction
Le présent Rapport technique est base sur un travail de recherche mene
par le Fraunhofer-Institut für Toxikologie und Aerosolforschung de
Hanovre, Allemagne, concernant les effets de tous les paramètres de
l’essai.
Les principaux résultats concernent:
- le choix de la poussière d’essai;
- la longueur et la position du conduit d’essai avec porte-filtre;
- l’alimentation en poussiére d’essai par buse et sa disposition dans le
conduit d’essai;
- la répartition de la poussière d’essai dans le conduit;
- les sondes de prélèvement et leur disposition dans le conduit d’essai;
- les limites relatives de mesure du taux de filtrage partiel;
- la dilution sélective de poussière fine.
Des recherches avec diverses poussières d’essai ont montre que la
poussière SAE est la plus appropriée en raison de sa disponibilité à
l’échelle mondiale, de sa comparabilité et de sa standardisation. Sur la
base de la position actuelle, un essai de taux de filtrage partiel dans I’in-
tervalle de dimensions particulaires de 0,5 prn a 15 prn de diamétre aero-
dynamique, qui dépend de la poussière d’essai et de la méthode de
mesure, est utilise. Une définition souhaitable du mode opératoire d’essai
dans le spectre des dimensions de 0,l prn à 30 prn ne peut être obtenue
actuellement que par une augmentation injustifiable de la complexité de
l’équipement et des essais.

---------------------- Page: 5 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 6 ----------------------
RAPPORT TECHNIQUE 0 BO
ISO/TR 11155-1:1994(F)
Véhicules routiers - Filtres à air pour l’habitacle -
Partie 1:
Essai de filtrage des particules
ISO 5011 :1988, Séparateurs aérauliques places à
1 Domaine d’application
l’entrée des moteurs à combustion interne et des
compresseurs - Essai de rendement.
La présente partie de I’ISO/TR 11155 fixe les critères
d’évaluation permettant la sélection et la compa-
Dl N 24184: 1990, Typprüfung von Schwebstoffiltern;
rabilité des filtres à air et des éléments filtrants dans
Prüfung mit Paraffinolnebel ais Prüfaerosol.
des conditions de laboratoire. II est applicable aux fil-
tres à air utilisés dans les véhicules à moteur pour
DIN 24185-2: 1980, Prüfung von Luftfiltern für die
retirer des particules de poussière de l’air extérieur
allgemeine Raumlufttechnik; Filterklassenein teilung,
ou de l’air recyclé du compartiment passagers.
Kennzeichnung, Prüfung.
NOTE 1 Une comparabilité absolue n’est possible
BS 3928:1969, Method for sodium flame test for air
qu’avec des éléments filtrants de mêmes formes et di-
filters (other than for air supply to I.C. engines and
mensions ainsi que la même position dans le conduit d’es-
sai.
compressors).
Les essais fournissent des informations sur les diffé- MI L-STD-282, Filter units, protective clothing, gas-
rences de pression, le taux de filtrage et le taux de mask componen ts, and rela ted products: Perfor-
filtrage partiel, ainsi que la capacité de colmatage d’un mance test methods.
filtre. Pour des essais de qualité, il est, dans de nom-
EUROVENT-4/5, Méthode d’essai des filtres à air uti-
breux cas et sous reserve d’un accord entre fournis-
lisés en ventilation générale.
seur et client, suffisant de ne déterminer que
l’efficacité de filtrage gravimétrique.
ASHRAE 52-l 976, Method of testing air cleaning
devices used ‘in general ventilation for removing
particula te ma tter.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
3 Définitions
de l’lSO/TR 11155. Au moment de la publication, les
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme
Pour les besoins de la présente partie de l’lSO/TR
est sujette à révision et les parties prenantes des ac-
11155, les définitions suivantes s’appliquent.
cords fondés sur la présente partie de l’lSO/rR 11155
sont invitées a rechercher la possibilité d’appliquer les
3.1 débit: Volume qui passe à travers un filtre par
éditions les plus récentes des normes indiquées ci-
unité de temps.
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent
le registre des Normes internationales en vigueur à NOTE 2 Le débit nominal ou le débit d’essai pour chaque
application est convenu entre le fabricant et l’utilisateur.
un moment donne.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
lSO/TR 11155-1:1994(F) 0 ISO
3.2 perte de charge: Différence entre les pressions
4 Symboles
statiques en amont et en aval d’un filtre.
Pour les besoins de la présente partie de
NOTES
I’ISO/TR 11155, les symboles et unités donnés dans
le tableau 1 s’appliquent.
3 Ce paramètre peut également être appelé ((pression
différentielle)).
Tableau 1
4 La position des prises de pression est comme sur le
~~-
Paramhre
détail A de la figure A.2 1 Symbole 1 Unité
I
I
Débit Y m3/s ou m3/min
3.2.1 perte de charge initiale: Perte de charge d’un
1 Volume V m3
I
I I
filtre ou élément filtrant neuf non contaminé.
Vitesse de l’air
Densité de l’air
3.2.2 perte de charge finale: Perte de charge d’un
Pression Pa 1)
P
I I
I I
filtre ou élément filtrant après une certaine durée de
1 Perte de charge Pa ou hPa 1)
*Pd
fonctionnement ou d’essai. I I
Perte de charge initiale
Pa ou hPa 1)
*PA
Perte de charge finale
3.3 surface filtrante: Surface effective d’un élé- Pa ou hPa 1)
*PE
ment filtrant.
Surface filtrante A m2
Taux de filtrage %
rt
3.4 taux de filtrage; efficacité du filtrage: Mesure
1 Taux de filtrage partiel 1 %
T,
I I
de l’efficacité d’un filtre ou ékment filtrant dans des
Capacité de colmatage G
g
conditions d’essai spécifiées.
1) 1 bar = 105 Pa; 1 mbar = 1 hPa
NOTE 5 Déterminé par la méthode gravimétrique, c’est
le quotient de la masse de poussière d’essai retenue par le
filtre par la masse de poussière injectée:
5 Conditions de référence et matériaux
=lOOx~
v
d’essai

5.1 Conditions de référence
est la masse de poussière d’essai ajoutée;
ml
5.1.1 Condition de l’air
est la masse de poussiére d’essai passée à
travers le filtre.
La température de l’air aspiré doit être de
23 “C - + 5 “C. L’humidité relative doit être de 75 % au
maximum.
3.4.1 taux de filtrage partiel; efficacité de filtrage
partiel: Efficacitk de filtrage pour une certaine di-
mension particulaire, X:
5.1.2 Épuration de l’air
C
- Gx
Si nécessaire, l’air aspiré doit être épuré des aérosols
T,=lOOx lx
Cl,
naturels à l’aide d’un filtre préliminaire (par exemple
un filtre de catégorie EU7 ou EU8 conforme à la

norme DIN 24185-2 ou à la recommandation
EUROVENT-4/5, dont le mode opératoire d’essai est
c est la concentration de la dimension
lx
équivalent à celui prescrit dans la norme
particulaire à l’entrée du filtre;
ASHRAE 52-76 et avec un filtre submicronique (à très
haute efficacité) (par exemple filtre de catégorie S
c est la concentration de la dimension
2x
selon la norme DIN 24184 ou filtre de catégorie
particulaire à la sortie du filtre.
EU 12 ou EU 13 conformément à la norme BS 3928
ou d’efficacité «DOP» égale à 99,97 % selon la norme
3.5 capacité de colmatage: Masse de poussière
MIL-STD 282) monté en aval.
retenue par le filtre ou l’élément filtrant, qui produit
des conditions finales spécifiées, par exemple une
NOTE 6 Les fournisseurs des documents mentionnés
perte de charge finale définie.
sont donnés dans l’annexe C.
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
tion granulométrique ne doit pas être altérée par
5.2 Matériaux d’essai
l’équipement durant l’essai.
5.2.1 Poussière d’essai
6.4.2 Essai de taux de filtrage partiel
Les essais doivent être réalisés avec une poussière
À cause des coïncidences dans le cas de petites par-
d’essai ((grosse» conforme a I’ISO 5011. La réparti-
ticules et du manque de précision statistique dans le
tion des dimensions particulaires doit être analysée
cas de grosses particules, il est conseillé, lors du
et mise a disposition de l’utilisateur, s’il le demande.
mesurage du taux de filtrage partiel, de modifier la
La poussière d’essai doit être conditionnée confor-
répartition de la fréquence quantitative à bande étroite
mément aux conditions d’essai de 5.1.1.
de la poussière d’essai avec un dispositif de dilution
par tri en fonction de la dimension particulaire, comme
indiqué à la figureA.4. Ce dispositif est inséré dans la
5.2.2 Aérosol pour essais spéciaux
ligne d’alimentation en poussier-e, en aval de I’équi-
À titre d’exemple, du chlorure de sodium ou du pement de dosage, et peut remplacer un dispositif de
lycopode (poudre de lycopodium) peuvent être utilises dilution supplémentaire placé en amont de I’alimen-
tation en particules de poussière.
pour réaliser des essais supplémentaires. Cela doit
être convenu entre le fabricant et l’utilisateur.
Le dispositif de dilution par tri en fonction de la di-
mension particulaire ne doit pas être utilise pour dé-
6 Équipement d’essai
terminer la capacité de colmatage.
6.5 Alimentation en poussière d’essai
6.1 Installation générale
La poussière est amenée par la buse et dans la dis-
La disposition pour la realisation des essais doit être
position représentées à la figureA.2. Les tubulures de
telle que représentée aux figures A.1 à A.5.
raccordement doivent être en matériau électri-
quement conducteur. La pression d’alimentation en
6.2 Alimentation en air
air doit être de 105 Pa et l’air ne doit contenir ni eau
ni huile.
L’air aspire doit être conditionné comme indiqué en
5 . 1.2. Un dispositif de contrôle du debit doit être in-
6.6 Sondes de prélèvement
tégré au conduit d’alimentation en air venant de l’unité
d’alimentation en air. II doit être possible de fixer le
Les sondes de prélèvement doivent être montées en
débit entre 100 m3/h et 600 m3/h, indépendamment
amont et en aval du filtre ou de l’élément filtrant, dans
de l’état d’alimentation en poussiére actuel du filtre,
la direction du sens de l’écoulement de l’air. Les
à 2 % prés. L’alimentation en air doit être étanche en
sondes doivent, autant que possible, être adaptées à
aval du régulateur de débit; un taux de fuite inférieur
la vitesse de l’air dans le conduit d’essai. La vitesse
à 10 I/min sous une pression de 500 Pa est accep-
de prélèvement doit être supérieure ou égale à la vi-
table. Les composants du conduit d’air doivent être
tesse dans le conduit; les sondes de prélèvement en
dimensionnes en conséquence.
amont et en aval de l’élément filtrant doivent être du
même type. Les sondes de prélèvement d’échan-
6.3 Conduit d’essai
tillons doivent être montées au centre de la section
de passage du conduit, équidistantes les unes des
Le conduit d’essai doit être vertical. Des mesures ap-
autres, à environ 100 mm de la surface du filtre; tout
propriées (des chicanes par exemple) doivent être
écart doit être convenu entre le fabricant et I’utili-
utilisées pour garantir que l’écoulement est égalisé
sateur. Leur disposition doit être indiquée dans le
sur la section de passage. Les dimensions du conduit
rapport d’essai.
d’essai doivent être conformes à la figureA.2.
6.7 Tubulures de raccordement
6.4 Équipement de dosage de la poussière
d’essai
En disposant les tubulures de raccordement, il
convient de veiller à garantir que les pertes de parti-
6.4.1 Essai d’alimentation en poussière cules dues au choc dans les courbes et à la sédi-
mentation soient minimisées. Ces pertes affectent
Un équipement de dosage délivrant la poussière
particulièrement les grosses particules qui sont quan-
d’essai de façon uniforme doit être utilise. La réparti-
titativement sous-représentées. Si
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.