Sawn timber of broadleaved species — Defects — Measurement

Specifies international methods and relates to classification in ISO 2299. Applies to unplaned sawn timber and such surfaced to size or planed but without profiling. The different measurements are shown in figures. Is a trilingual edition.

Sciages de bois feuillus — Défauts — Mesurage

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Jul-1973
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
01-Aug-2024
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 2301:1973
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


~-
a!!gpi,
’ 2301
\
R
\
ai!&!&
INTERNATIONAL ORGANIZATION. FOR STANDARDIZATION l MEXLlYHAPOAHAII OPI-AHM3ALWl I-IO CTAHAAPTM3ALWi l ORGANIZATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Sawn timber of broadleaved species -
Defects - Measurement
First edition - 1973 - 08 - 15
Sciages de bois feuillus - DQfauts - Mesurage
Premihe edition - 1973 - 08 - 15
IIklJIoMaTepIlaJIbI JIlGlCTBeHHbIX IIopoA - IIopom - k3[3Mepemce
IIepBoe HsAawe - 1973 - 08 - 15
^c+
cc\
Ref. No./Rbf. No:
2:@ IS0 2301 - 1973 (E/F/R)
UDC/CDU/YAK’674.03-41
ah
VU
Ccwma JVk MC0 2301 - 1973 (A/@/P)
ix
b)Q)
c-r
bois, bois dur, defaut, mesurage de dimension / OnwcaHae: ApeBecma,
Descriptors: wood, hardwoods, defects, dimensional measurement / Descripteurs :
t I
apesecma mepnax, nopOKE, pa3MepbI.
';G
x3
OU
Price based on 10 pages Prix base sur 10 pages / LJeHa paccvmaHa Ha 10 CTp.
"Ls
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards institutes (IS0 Member Bodies). The work of developing International
Standards is carried out through IS0 Technical Committees. Every Member Body inter-
ested in a subject for which a Technical Committee has been set up has the right to be repre-
sented on that Committee. International organizations, governmental and non-governmental,
n liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated to the
Member Bodies for approval before their acceptance as International Standards by the IS0
Council.
International Standard IS0 2301 was drawn up by Technical Committee ISO/TC 55, Sawn
timber and sawlogs, and circulated to the Member Bodies in June 1971.
It has been approved by the Member Bodies of the following countries:
Iran Romania
Australia
Belgium Ireland Spain
Italy Sweden
Canada
Czechoslovakia Netherlands Thailand
New Zealand Turkey
Egypt, Arab Rep. of
Finland Norway United Kingdom
Poland U.S.S.R.
France
Germany Portugal Yugoslavia
The Member Bodies of the following countries expressed disapproval of the document on
technical grounds :
Austria
India
South Africa, Rep. of
AVANT-PROPOS
IS0 (Organisation Internationale de Normalisation) est une federation mondiale d’orga-
nismes nationaux de normalisation (Comites Membres ISO). L’elaboration de Normes
Internationales est confide aux Comites Techniques ISO. Chaque Comite Membre interesse
par une etude a le droit de faire partie du Comite Technique correspondant. Les organisa-
tions internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’IS0,
participent egalement aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adopt& par les Comites Techniques sont soumis
aux Comites Membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes Inter-
nationales par le Conseil de 1’ISO.
etablie par le Comite Technique ISO/TC 55, Bois
La Norme Internationale IS0 2301 a et6
scie’s et grumes 2 sciages, et soumise aux Comites Membres en juin 1971.
Elle a ete approuvee par les Comites Membres des pays suivants:
Roumanie
Allemagne Iran
Australie Irlande Royaume-Uni
Suede
Belgique Italie
Canada Norvege Tchecoslovaquie
Egypte, Rep. arabe d’ Nouvelle-Zelande Thai’lande
Espagne Pays-Bas Turquie
U.R.S.S.
Finlande Pologne
France Portugal Y ougoslavie
Les Comites Membres des pays suivants ont desapprouve le document pour des raisons
techniques :
Afrique du Sud, Rep. d’
Autriche
Inde
BBEAEHPIE
IWO (Me~fiyHapo~Ha~ OpraHHsaqax IIO CTaH~apTm3aqmf) 5rBnXeTcfi BceMkIpHoji @eaepa-
qHe$I HaIQiOHaJIbHbIX OpraHOB IlO CTaH~apTEi3aLJmH (KOMkITeTOB-WIeHOB klC0). Pa3pa6OTKa
Me~~yHapOJJHbIX CTaHAapTOB OCyIIJeCTBJUIeTC% TeXHHYeCKMMH KOMMTeTaMll PlCO . ~a~J@i
KOMliTeT-WIeH, 3aHHTepeCOBaHHbIii B fie5ITeJIbHOCTEi KaKoro-nm6o TexHkIYeCKOrO KOMkITeTa,
HMeeT IIpaBO YYaCTBOBaTb B er0 pa6oTax. HpaBHTeJIbCTBeHHbIe H HeIIpaBHTeJIbCTBeHHbIe
Me2QJyHapOJJHbIe OpraHH3aIJHM, COTpyflHHYaIOIiQMe C Hco, TaKlKe IIpHHMMaI-OT yYaCTHe
B pa6oTax.
IIpHHRTbIe TexHWIeCKaMH I(IOMEfTeTaMH, IIepeA
HpOeKTbI MexJJyHapOflHbIX CTaHAapTOB,
MX yTBepxAeHlieM COBeTOM %!tCO B KaYeCTBe MexAyHapOAHbIX CTaHAapTOB, paCCbIJIaEoTCcI
Ha OAo6pewHe BCeM KOMHTeTaM-YJIeHaM.
Me)KAyHapOAHbIfi CTaHAapT MC0 2301 6brn IIOArOTOBJIeH TeXHkIYeCKHM KOMliTeTOM
MCO/TK 55, flu/rohtamepuanbl u nu/Io6oqHble bpesrta, m HanpasneH, B moHe 1971 roga, BceM
KOMEiTeTaM-WeHaM .
OH 6brn oAo6peH KOMkITeTaMM-YJIeHaMH cneAyIom&fx CTpaH :
hcTpaJIH5I KaHaAa CCCP
EenbrmI HHAepJIaHAbI TaiinaHA
repMaHm HoBasi 3enaHAm TYPWR
ErIizneT, Apa6cKan Pecn. HopBerm Q~)EIHJI~IHAEUI
l?fpaH l-IoJ-IbIIIa @paH4mI
IiIpJ-IaHAEfR IIopTyranElrr YexocnoBaKm
IilcrIaHm PyMbIHMCI IIIsesm
COeAtlHeHHOe KopOneBCTBO EOrocnaBm
IiITaJ-IHR
0 International Organization for Standardization, 1973 0
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1973 l
@ MeXAJ’HapOAHaH OpraHIi3aIJAR l-l0 CTaHAapTH3aIJHEQ 1973 0
Printed in Switzerland / Imprimk en Suisse / IiI3AaHo B msetiqapm

This page intentionally left blank

-
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 2301- 1973 (E/F/R)
NORME INTERNATIONALE
MC0 2301- 1973 (A/@/P)
MEXAYHAPOfiHbIfl CTAHAAPT
Sawn timber of broadleaved species Sciages de bois feuillus rhIOMaTeptWIbI JIEiCTBUIHbIX IIOpO,LJ
Defects Dkfauts
IropoIckl
Measurement
Mesurage EjLsMepemie
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION 1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION 1 L(EJIb Iii OWIACTb IIPklMEHEHEISI
1 .l La presente Norme Internationale etablit des 1.1 HacTom@i Mex~yHapogHbIii CTaHAapT ycTa-
1.1 This International Standard specifies interna-
tional methods of measuring defects of sawn methodes internationales de mesurage des HaBJWBaeT MexnyHapOflHbIe c11oco6~ H3Me-
timber of broadleaved species, classified in defauts de sciages de bois feuillus, classifies peHWI IIOpOKOB IIHJIOMaTepHaJIOB JI%lCTBeHHbIX
IS0 2299, Sawn timber of broadleaved spe- dans I’ISO 2299, Sciages de bois feuillus - nopo& IIpCJJyCMOTpeHHbIX B l;ilco 2299,17u/lo-
ties-Defects-Classzjication. Dkfauts - Classification. mamepudfibr nucm6emiblx nopod - l7opoKu -
K;zaccu&Kaqufi.
wi
1.2 This International Standard covers unplaned 1.2 La presente Norme Internationale s’applique 1.2 3~0T h!kx)IyHapoflHbIi? CTaHAapT pacnpo- 8 0
aux sciages de bois feuillus non rabotes, ainsi
sawn timber and sawn timber surfaced to CTpaHReTCJI Ha BCe HeCTpOraHbIe IIMJIOMaTe-
tit?
size or planed but without profiling. qu’aux bois sties calibres et rabotes non
puanbr, a TaKxe Ha nnJroMaTepManb1 Kann6po- 2s
I I
profiles. BaHHbIe Iii CTpOraHble HeIIpO+UI~pOBaHHb~~.
GE
2s
Q
em
2 MESURAGE 2 M3MEPEHHE
2 MEASUREMENT
2.1 cywai
2.1 Knots 2.1 Nawds
Les dimensions des noeuds s’expriment soit PasMepbI CYYKOB BbIpaxaIOTCIE kl[JIIi B a6co-
Knots are measured either in absolute values
(millimetres) or in relative values (as fractions en valeur absolue (millimetres), soit en valeur JIIOTHbIX BeJIWIEIHaX (B MEIJIJIFfMeTpaX) I?fJ?EI
B OTHOCEITeJIbHbIX (B JIOJISIX pa3MepOB CTOpOH
of sizes of the corresponding sides of a piece), relative (en fractions de la dimension des cot&
des pieces sur lesquels ils se trouvent), en COpTEIMeHTa, Ha KOTOpbIe OHII BMXOASIT) C IIOJI-
their number being counted either per metre
definissant leur nombre par metre (3,28 ft) de CYeTOhq KOJIMYeCTBa Ha OAMH MeTp (3,28 @yTa)
(3.28 ft) of the length, or per whole piece.
longueur, ou sur toute la piece. AJIIIHbI MJIEI Ha BeCb COpTIIMeHT.
Les dimensions des nceuds sont determinees Pa3MepbI CyYKOB OAHIIM I43
The sizes of knots are determined by one of
selon l’une des deux man&es suivantes: ABYX crfoco6oB :
the two following methods:
a) d’apres la distance entre les tangentes au a) II0 paCCTO5IHIIIO Me2KAy KaCaTeJIbHbIMPI K
a) by the distance between the tangents to
contour du nceud, paralleles aux a&es KOHTypy CyYKa, IIpOBeAeHHbIMEI I-rapaJI-
the perimeter of the knot, drawn parallel
to the arrises of the piece; longitudinales de la piece; JIeJIbHO pe6paM COpTEIMeHTa ;
b) by the minimum diameter of the knot b) d’apres le diametre minimal de la section b) II0 HaMMeHbIIIeMy AElaMeTpy CeYeHWI CyFIKa.
cross-section. du noeud.
2.1.1.1 Nmds rends et 2.1.1.1 Cyrl~u Kpyznbre 1-4
2.1.1.1 Round knots and
2. l .I.2 Nwds ovales se mesurent 2.1.1.2 CJWW 06&ZbHbE M3MepSIIOTC5I
2.1.1.2 Oval knots are measured
selon la methode a) IIO cnoco6y a)
according to method a)
- d’apres la distance entre les - I-IO paCCTO5IHEIIO MexAy KaCa-
- by the distance between the
tangentes au contour du noeud, TeJIbHbIMM K KOHTypy CyYKa,
tangents to the perimeter of the
paralleles aux a&es longitudi- IIpOBeAeHHbIMEI napaJxnen6ao
knot, drawn parallel to the
arrises of the piece (Fig. 1; sizes nales de la piece (Fig. 1; dimen- pe6paM copTnMeHTa (PEE. 1,
a, and a& sions a, et a&; pa3Mepbr a, fi a&
selon la methode b) HO cnoco6y b)
according to method b)
- d’apres le plus petit diametre - II0 HaIIMeHbIIIeMy AIIaMeTpy Ce-
- by the minimum diameter of the
de la section du neeud (Fig. 1; YeHMSI cy!Irca (PK. 1, pa3MepbI
knot cross-section (Fig. 1; sizes
dimensions b, et b,).
b, and b,).
bl H bib
2.1.1.3 Splay (spike) knots, 2.1.1.3 Nmdr plats, 2.1.1.3 CYYKU npodonzo6amble,
2.1.2.4 Traversing splay knots and 2.1.2.4 NEuds plats traversants et 2.1.2.4 CJ’YKU CUlU6Flble M
2.1.3.3 Branched knots are measured 2.1.3.3 NEuds doubles se mesurent 2.1.3.3
Cywu pa36emsnewbze @anYaTbfe) 1139
selon la methode a) c11oco6y
according to method a) HO
- by the distance between the - d’apres la distance entre l’arete - no paCCTO5IHEII-O MeWJype6poM
arris and the tangent to the M KaCaTeJIbHOii K KOHTypy CyY-
et la tangente au contour du
perimeter of the knot, drawn neeud, parallele a l’arete, avec Kil, IIpOBe,lJeHHOfi napannenbuo
parallel to the arris, measured le mesurage sur le tote de la pe6py, c m3MepemieM Ha ~ofi
on that side of the piece on piece oti apparait la section CTOpOHe COpTElMeHTa,KyJ(aBbI-
which the cross-section of the transversale du noeud (Fig. 2; ~~~n~~~o~~epe~Hoece~eH~ecy~-
knot is exposed (Fig. 2; size a). dimension a>. Les noeuds plats Ka (PK. 2, pa3Mep a). flonyc-
Splay (spike) knots may also be peuvent egalement etre mesures KaeTm,KpoMe~oro,sf3MepeHkIe
measured by the distance be- d’apres la distance entre les npo~onroBaTb~x~y~~oBnopac-
tween the two tangents to the tangentes au contour du noeud, CTOIIHWO MexjJy KaCaTeJIbHbI-
perimeter of the knot, drawn paralleles aux a&es longitudi- MEIKKOHTypyCyYKa,IIpOBe&eH-
parallel to the arrises of the nales de la piece (Fig. 2; dimen- HbIMM napamenbao pe6paM
(PK. 2, pa3-
piece (Fig. 2; size A,), or by the sion A,), ou d’apres la distance COpTEiMeHTa
distance between the arris and entre l’arete et la tangente au Mep A,), MJIEI l-IO paCCTOSIHMI0
the tangent to the perimeter of contour du noeud, parallele a Mexfiy pe6poM n KaCaTeJIbHOii
the knot, drawn parallel to the l’arete, avec le mesurage sur le K KOHTypy CyYKa, IIpOBeAeHHOi%
arris, measured on that side of c&e de la piece ou apparait la napannenbno pe6py, c M3Me-
peHkIeM Ha TOhTOpOHe COpTLI-
the piece on which the longitu- section longitudinale du nceud
(Fig. 2; dimension AJ; MeHTa,KyAaBbIXOAHTIIpOAOJIb-
dinal section of the knot is
Hoe ceqemse cyYKa (Pnc. 2,
exposed (Fig. 2; size AJ ;
pa==p A2) ;
selon la methode b) no cnoco6y b)
according to method b)
- IIOHallMeHbIIIeMy AIlaMeTpy Ce-
- by the minimum diameter of the - d’apres le diametre minimal de
knot cross-section (Fig. 2; sizes la section du noeud (Fig. 2; YeHm cyYKa (PHc. 2, pa3Me-
dimensions bl et b,). pb1 bl M b,).
b, and b,).
En ce qui concerne les nceuds doubles, &I5I pa3BeTBJIeHHbIX CyYKOB, KpOMe
In addition to methods a) and b),
outre les methodes a) et b), est admis nepewificneHHbIx c110c060~ a)
branched knots may be measured by H b),
l
le mesurage d’apres la somme des AOIIyCKaeTCSi M3MepeHI/re no CyMMe
the sum of the sizes of the constituent
dimensions constituant les nceuds, pa3MepOB COCTaBJUHO~I4X CyYKOB C VJ w
knots, each knot being measured by
c*i?
the appropriate method specified for avec le mesurage de chaque noeud H3MepeHHeM KaxAOrO I43 HHX II0
S-G
cnoco6y, COOTBeTCTByIOIIJeMy eI'0
it (Fig. 2; sizes S,, SA and Sb). selon la methode correspondant a
sg
son espece (Fig. 2; dimensions Sa, pa3HOBHAHOCTEI:(PEIC. 2, pa3MepbI &,
SA et Sb). SA H Sb).
2.1.2.3 Cy YKU pe@O6bE E33MepIIIOTCfl
2.1.2.3 Arris knots are measured 2.1.2.3 Nawds d’ar2te se mesurent
according to method a) selon la methode a) no cnoco6y a)
- d’apres la distance entre l’arete - nOpaCCTOflHEII!OMe~Ay pe6poM
- by the distance between the
et la tangente au contour du EI KaCaTeJIbHOfi K KOHTypy CyY-
arris and the tangent to the
perimeter of the knot, drawn nOeud, parallele a l’arete (Fig. 3 ; Ka, IIpOBe~eHHOii naparrnenbH0
parallel to the arris (Fig. 3; dimensions a4 et a,); pe6py (PLIC. 3, pa3Mepbr a4
sizes a4 and a,);
H ati);
selon la mkthode b) no cnoco6y b)
according to method b)
- by the extension of the knot on - d’apres l’etendue du noeud sur - n0 IIpOT5L~eHHOCTM CyYKa Ha
the arris (Fig. 3; size bJ. l’arete (Fig. 3; dimension bJ. pe6pe (PHc. 3, pa3Mep b&
2.1.3.2 Group (cluster) knots are measured 2.1.3.2 Na3uds group& se mesurent d'apr& 2.1.3.2 Cyzl~u zpynnosbze M3MepflK)TCII CAM-
MOfi pa3MepOB BCeX CyYKOB, BbIXO-
by the sum of the sizes of all the knots la somme des dimensions de tous les
nceuds apparaissant sur une face avec A~IIJII~ Ha 0~Hy CTOPOHY, c HsMepe-
exposed on one side of the piece,
le mesurage de chaque noeud selon HEIeM KaxAoro cyYKa no CIIOCO~~,
each knot being measured by the
la m&hode correspondant & son COOTBeTCTByIOLQeMy eI'0 pa3HOBIIA-
appropriate method specified for it
espece (Fig. 3; dimensions Sa et Sb). HOCTEi (PHC. 3, pa3MepbI & M Sb).
(Fig. 3; sizes S, and Sb).
2.2 Shakes 2.2 Fentes 2.2 Tpemam
2.2.2.1 Face shakes and 2.2.2.1 Fentes de face et 2.2.2.1 Tpeu.juwz nnacme6bze M

2.2.2.2 Edge shakes are measured by their 2.2.2.2 Fentes de rive se mesurent d’apres la 2.2.2.2 Tpeuqwd KpOhW4Hble Ei3MepNOTC5l II0
profondeur maximale (en millimetres,
maximum penetration (in millimetres, MaKCkiMaJIbHOg my6HHe (B MWIJIEI-
ou en fractions de l’epaisseur et de
or as fractions of the thickness or MeTpaX EIJIM AOJISIX TOJIII&IHbI M III&I-
la largeur de la piece) et d’apres la pIlHbICOpTEIMeHTa)EIEOAJIHHe(BCaH-
width of the piece) and by their length
(in centimetres, or as fractions of the longueur (en centimetres, ou en frac- TMMeTpaX MJIkI AOJIIiX AJIElHbI COp
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.