Geotextiles - Test method for the determination of the filtration behaviour of geotextiles under turbulent water flow conditions

ISO 10772:2012 describes a test method for determining the soil passing through a geotextile filter when exposed to turbulent external water flow conditions.

Géotextiles — Méthode d'essai pour la détermination du comportement en filtration des géotextiles en régime d'écoulement turbulent

L'ISO 10772:2012 décrit une méthode d'essai permettant de déterminer le sol passant à travers un filtre géotextile, lorsqu'il est exposé à un régime d'écoulement turbulent externe.

General Information

Status
Published
Publication Date
06-Aug-2012
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
05-Sep-2023
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 10772:2012 - Geotextiles - Test method for the determination of the filtration behaviour of geotextiles under turbulent water flow conditions
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10772:2012 - Géotextiles -- Méthode d'essai pour la détermination du comportement en filtration des géotextiles en régime d'écoulement turbulent
French language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10772:2012 - Géotextiles -- Méthode d'essai pour la détermination du comportement en filtration des géotextiles en régime d'écoulement turbulent
French language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10772
First edition
2012-08-15
Geotextiles — Test method for the
determination of the filtration behaviour
of geotextiles under turbulent water
flow conditions
Géotextiles — Méthode d’essai pour la détermination du comportement
en filtration des géotextiles en régime d’écoulement turbulent
Reference number
ISO 10772:2012(E)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10772:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10772:2012(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principles . 1
5 Test method . 1
6 Test soils . 2
7 Sampling and sample installation . 2
8 Test apparatus . 2
9 Procedure . 3
10 Evaluation . 3
11 Test report . 4
Annex A (informative) Grading curve . 9
Bibliography .10
© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10772:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10772 was prepared by Technical Committee ISO/TC 221, Geosynthetics.
iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10772:2012(E)
Geotextiles — Test method for the determination of the filtration
behaviour of geotextiles under turbulent water flow conditions
1 Scope
This International Standard describes a test method for determining the soil passing through a geotextile filter
when exposed to turbulent external water flow conditions.
The test provides a value for one specific type of soil as a performance test for the design of erosion protection
layers with geotextile filters in hydraulic engineering applications.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 9862, Geosynthetics — Sampling and preparation of test specimens
ISO 12956, Geotextiles and geotextile-related products — Determination of the characteristic opening size
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply:
3.1
soil passing value
S
pv
cumulative average soil passing value for the three specimens after the final stage
3.2
cohesion
c
u
undrained cohesion of the test soil
3.3
plasticity index
I
P
plasticity of test soil
4 Principles
The test simulates the exposure of geotextiles to turbulent conditions such as those that occur during wave
action, the passage of a ship, etc. The filtration stability of the geotextile is determined by measuring the
amount and rate of soil passing through the geotextile during the test.
5 Test method
The mechanical filtration stability of the test soil and of similar soils is determined by measuring the soil passing
through the filter during each stage of the test. The test results will also show whether the rate at which soil
passes through the geotextile filter has been stabilized as necessary.
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10772:2012(E)
6 Test soils
The test soil is dried to constant mass at 105°C directly before use.
An example for the grading curve of a medium to coarse silt as test soil is shown in Annex A. The cohesion of
2
the undrained test soil is less than or equal to 1,5 kN/m .
7 Sampling and sample installation
The sampling shall be carried out in accordance with ISO 9862. Three geotextile specimens, each with a
diameter of 168 mm, are punched out of the laboratory sample. Each specimen shall be placed in a sample
container with the upper surface of the geotextile facing downwards as shown in Figure 1. 1 500 g of the test
soil type are placed loosely on the geotextile and spread evenly over the sample using an adjustable gauge.
2
Compact the test soil by using a pressure that exerts a surface pressure of 2 kN/m on the geotextile. The load
is applied using 1 500 g of the test soil and a 151 mm diameter brass disc weighing 2 130 g. Two pieces of non-
2
woven geotextile material (mass per unit area: 600 g/m , thickness: 6 mm) with diameters of 152 mm shall be
placed between the upper surface of the test soil and the metal disc to prevent any loss of soil at the annular
gap between the sample mould and the disc.
Fasten the specimen container securely on a vertically oscillating electromagnetic screen (e.g. sieving device
according to ISO 12956) for compaction. Place a 5 mm thick plastic disc beneath the geotextile specimen to
prevent the material from sagging while the soil is being compacted. The soil shall be compacted at a frequency
of 50 Hz and an amplitude of 1,5 mm for 240 s. The lid of the test specimen is then closed and the specimen
stored in tap water at a temperature of 20°C ± 5°C and left to saturate for at least 16 h. Cover the test specimen
with water to a depth of 20 cm. Immerse the specimen at an angle such as to prevent any air bubbles being
trapped under the surface of the geotextile.
8 Test apparatus
The test apparatus shall be designed to test with three sample containers simultaneously. It comprises a load-
bearing steel frame with a flange-mounted electric motor (the drive), an electric control system, a v-belt drive,
drive shafts fitted
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 10772
Première édition
2012-08-15
Géotextiles — Méthode d’essai pour
la détermination du comportement en
filtration des géotextiles en régime
d’écoulement turbulent
Geotextiles — Test Method for the determination of the filtration
behaviour of geotextiles under turbulent water flow conditions
Numéro de référence
ISO 10772:2012(F)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10772:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10772:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principes . 1
5 Méthode d’essai . 1
6 Sols d’essai . 2
7 Échantillonnage et mise en place de l’échantillon . 2
8 Appareillage d’essai . 2
9 Procédure . 3
10 Évaluation . 3
11 Rapport d’essai . 4
Annexe A (informative) Courbe granulométrique .10
Bibliographie . 11
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10772:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 10772 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 221, Produits géosynthétiques.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10772:2012(F)
Géotextiles — Méthode d’essai pour la déternination du
comportement en filtration des géotextiles en régime
d’écoulement turbulent
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale décrit une méthode d’essai permettant de déterminer le sol passant à travers
un filtre géotextile, lorsqu’il est exposé à un régime d’écoulement turbulent externe.
L’essai fournit une valeur pour un type de sol comme essai de performance pour la conception de couches de
protection contre l’érosion avec filtres géotextiles, dans les applications en ingénierie hydraulique.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 9862, Géosynthétiques — Échantillonnage et préparation des éprouvettes
ISO 12956, Géotextiles et produits apparentés — Détermination de l’ouverture de filtration caractéristique
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
Valeur de sol passant
S
pv
valeur moyenne cumulée de sol passant obtenue pour les trois éprouvettes au terme de l’étape finale
3.2
Cohésion
c
u
cohésion non drainée du sol d’essai
3.3
Indice de plasiticté
I
P
plasticité du sol d’essai
4 Principes
L’essai simule l’exposition de géotextiles à un régime turbulent tel que celui qui apparait sous l’effet d’une
vague, du passage d’un bateau, etc. La stabilité de filtration du géotextile est déterminée en mesurant la
quantité et la vitesse de particules de sol traversant le géotextile pendant l’essai.
5 Méthode d’essai
La stabilité de filtration mécanique du sol d’essai et de sols similaires est déterminée en mesurant le sol passant à
travers le filtre au cours de chacune des étapes de l’essai. Les résultats d’essai montreront également si la vitesse
à laquelle les particules de sol passent à travers le filtre en géotextile, s’est stabilisée en tant que de besoin.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10772:2012(F)
6 Sols d’essai
Le sol d’essai est séché jusqu’à l’obtention d’une masse constante à 105 °C juste avant l’emploi.
L’Annexe A donne un exemple de courbe granulométrique pour un sol d’essai constitué de limon moyen à
2
grossier. La cohésion du sol d’essai non drainé est inférieure ou égale à 1,5 kN/m .
7 Échantillonnage et mise en place de l’échantillon
L’échantillonnage doit être réalisé conformément à l’ISO 9862. Trois éprouvettes de géotextiles ayant chacune
un diamètre de 168 mm sont découpées à l’emporte-pièce dans l’échantillon fourni au laboratoire. Chaque
éprouvette doit être mise en place dans un conteneur d’échantillon, la face supérieure du géotextile étant
orientée vers le bas, comme représenté à la Figure 1. 1 500 g du sol d’essai type sont versés sur le géotextile
et répartis uniformément et sans tassement à la surface de l’échantillon à l’aide d’un calibre réglable. Ensuite,
2
compacter le sol d’essai en exerçant une pression de 2 kN/m à la surface du géotextile. Pour l’application
de la charge, utiliser 1 500 g de sol d’essai et un disque en laiton de 151 mm de diamètre et d’une masse de
2
2 130 g. Deux morceaux de géotextile nontissé (masse surfacique: 600 g/m , épaisseur: 6 mm) d’un diamètre
de 152 mm doivent être intercalés entre la surface supérieure du sol d’essai et le disque métallique de façon à
prévenir toute perte de particules de sol au niveau de l’espace annulaire existant entre le moule de l’échantillon
et le disque.
Fixer solidement le conteneur d’éprouvette sur un tamis électromagnétique vibrant verticalement (par exemple
un dispositif de tamisage selon l’ISO 12956) en vue du compactage. Placer un disque de plastique de 5 mm
d’épaisseur sous l’éprouvette de géotextile pour empêcher le matériau de s’affaisser au cours de l’opération de
compactage du sol. Le compactage doit être réalisé à une fréquence de 50 Hz et à une amplitude de 1,5 mm
pendant 240 secondes. Le couvercle est ensuite refermé et l’éprouvette est stockée pour saturation dans de
l’eau du robinet à une température de 20 °C ± 5 °C pendant 16 h. Recouvrir l’éprouvette avec de l’eau jusqu’à
une hauteur de 20 cm et l’immerger en position inclinée de façon à éviter d’emprisonner des bulles d’air sous
la surface du géotextile.
8 Appareillage d’essai
L’appareillage d’essai doit être conçu pour pouvoir soumettre à essai trois conteneurs d’échantillon
simultanément. Il est composé d’un cadre en acier capable de porter des charges doté d’un moteur électrique
monté sur bride (l’entraînement), d’un système de commande électrique, d’une transmission par courroie en V,
d’arbres d’entraînement équipés d’hélices destinées à créer des turbulences, des conteneurs d’échantillon et
des récipients de collecte. Les dimensions de l’appareillage d’essai sont indiquées aux Figures 2 a), 2 b) et 3.
Les matériaux, les dimensions
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 10772
ISO/TC 221 Secrétariat: BSI
Début de vote Vote clos le

2010-10-14 2011-03-14
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION


Méthode d'essai pour la détermination du comportement en
filtration des géotextiles en régime d'écoulement turbulent
Test method for the determination of the filtration behaviour of geotextiles under turbulent water flow
conditions
ICS 59.080.70


TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et
soumis selon le mode de collaboration sous la direction de l'ISO, tel que défini dans l'Accord de
Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.

La présente version française de ce document correspond à la version anglaise qui a été
distribuée précédemment, conformément aux dispositions de la Résolution du Conseil 15/1993.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE
PEUT ETRE CITE COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ETRE EXAMINES POUR ETABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES A DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ETRE
CONSIDERES DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITE DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE REFERENCE DANS LA
REGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 10772

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce
fichier peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une
licence autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties
concernées acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO
décline toute responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General
Info du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.




























Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 10772
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Symboles.1
4 Principe.2
5 Méthode d’essai.2
6 Sols d’essai.2
7 Échantillonnage et mise en place de l’échantillon .2
8 Appareillage d’essai.3
9 Procédure.3
10 Évaluation.4
11 Rapport d’essai.4
Annex A (informative) Courbe granulométrique.10

© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 10772
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10772 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 221, Produits géosynthétiques, en collaboration
avec le comité technique CEN/TC 189, Géosynthétiques.
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 10772

Méthode d'essai pour la détermination du comportement en
filtration des géotextiles en régime d'écoulement turbulent
1 Domaine d'application
La présente norme décrit une méthode d’essai permettant de déterminer le sol passant à travers un filtre en
géotextile, lorsqu’il est exposé à un régime d’écoulement turbulent à l’extérieur.
L’essai fournit une valeur index susceptible d’être utilisée dans le cadre d’un essai de performance pour la
conception de couches de protection contre l’érosion, dans les applications en ingénierie hydraulique.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 9862, Géosynthétiques — Échantillonnage et préparation des éprouvettes
ISO 10320, Géotextiles et produits apparentés — Identification sur site
ISO 11465, Qualité du sol — Détermination de la teneur en matière sèche et en eau pondérale — Méthode
gravimétrique
ISO/TS 17892-4, Reconnaissance et essais géotechniques — Essais de sol au laboratoire — Partie 4 :
Détermination de la granulométrie
ISO/TS 17892-8, Reconnaissance et essais géotechniques — Essais de laboratoire sur les sols — Partie 8 :
Essai triaxial non consolidé non drainé
ISO/TS 17892-12, Reconnaissance et essais géotechniques — Essais de sol au laboratoire — Partie 12 :
Détermination des limites d'Atterberg
3 Symboles
Pour les besoins de la présente norme, les symboles suivants s’appliquent :
3.1
S
pv
valeur de sol passant définie comme étant la valeur moyenne cumulée de sol passant obtenue pour les trois
éprouvettes au terme de l’étape finale
3.2
c
u
correspond à la cohésion non drainée du sol d’essai
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 10772
3.3
I
P
indice de plasticité, c’est-à-dire plasticité du sol d’essai
4 Principe
L’essai simule l’exposition de géotextiles à un régime turbulent tel que celui apparaissant sous l’effet d’une
vague, du passage d’un bateau, etc. La stabilité de filtration du géotextile est déterminée en mesurant la
quantité de particules de sol et la vitesse à laquelle elles traversent le géotextile pendant l’essai.
5 Méthode d’essai
La stabilité de filtration mécanique du sol d’essai et de sols similaires est déterminée en mesurant le sol
passant à travers le filtre au cours de chacune des étapes de l’essai. Les résultats d’essai montreront
également si la vitesse à laquelle les particules de sol passent à travers le filtre en géotextile, s’est stabilisée
en tant que de besoin.
6 Sols d’essai
Le sol d’essai est séché jusqu’à l’obtention d’une masse constante à 105 °C juste avant l’emploi.
L’Annexe A donne un exemple de courbe granulométrique pour un sol d’essai constitué de limon moyen à
2
grossier. La cohésion du sol d’essai non drainé
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.