Information and documentation — Registry services for libraries and related organizations

ISO 2146:2010 establishes the rules for registries operating in a network environment to provide the information about collections, parties, activities and services needed by libraries and related organizations to manage their collections and deliver information and documentation services across a range of applications and domains. ISO 2146:2010 presents a data element directory that may be used as a framework for collecting the appropriate data and sharing it with other registry services, providing access to registry data through standard protocols whenever it is needed as part of an automated business workflow, publishing registries in electronic or print form and archiving registry data when the data exists only in electronic form. ISO 2146:2010 is applicable to national registries published in bi- or multilingual countries and national and regional registries intended for international use. The field of application includes but is not limited to · collection management systems and digital repositories, · discovery services, including catalogues and indexes, federated metadata repositories and metasearch portals, · delivery services, including persistent identifier management and resolution, access management and interlending services, · reference services including reference management systems and virtual reference services, and · the registry services themselves, of all types, needed to support the above applications.

Information et documentation — Services de registre pour les bibliothèques et les organismes associés

L'ISO 2146:2010 décrit les règles traitant des registres fonctionnant en réseau qui fournissent des informations sur les collections, les personnes, les activités et les services dont ont besoin les bibliothèques et les organismes associés pour gérer leurs collections et fournir des services d'informations et de documentation destinés à un éventail d'applications et de domaines. L'ISO 2146:2010 revêt la forme d'un répertoire d'éléments de données pouvant servir de cadre à la collecte des données appropriées et à leur partage avec d'autres services de registre, en offrant l'accès aux données du registre par des protocoles normalisés chaque fois qu'il est rendu nécessaire en tant que composante d'un flux de tâches automatisé, en publiant des registres sous forme électronique ou imprimée et en archivant les données du registre lorsque ces données ne sont disponibles que sous forme électronique. L'ISO 2146:2010 s'applique aux registres nationaux publiés dans des pays bilingues ou multilingues, ainsi qu'aux registres nationaux et régionaux destinés à l'usage international. Le champ d'application comprend, sans toutefois s'y limiter les systèmes de gestion des collections et les référentiels numériques, les services de découverte, dont les catalogues et les index, les référentiels de métadonnées fédérés et les portails de métarecherche, les services d'acheminement, dont la gestion et la résolution des identificateurs permanents, la gestion des accès et les services de prêts entre bibliothèques, les services de références, dont les systèmes de gestion des références et les services virtuels de référence, et les services mêmes de registre de tous types, nécessaires à l'utilisation des applications précédemment mentionnées.

Informatika in dokumentacija - Registracijske storitve za knjižnice in sorodne organizacije

Ta mednarodni standard določa pravila za registre, ki delujejo v omrežnem okolju, da zagotavljajo informacije o zbirkah, strankah, dejavnostih in storitvah, ki jih potrebujejo knjižnice in sorodne organizacije za upravljanje njihovih zbirk, pošiljanje informacij in storitve dokumentiranja preko niza aplikacij in domen. Ta mednarodni standard predstavlja seznam podatkovnih elementov, ki se lahko uporablja kot ogrodje za zbiranje primernih podatkov in njihovo deljenje z drugimi registracijskimi storitvami ter zagotavlja dostop do registracijskih podatkov preko standardnih protokolov, kadar koli je potreben kot del avtomatiziranega delovnega procesa, za objavljanje registrov v elektronski ali papirnati obliki in za arhiviranje registracijskih podatkov, kadar ti podatki obstajajo samo v elektronski obliki. Ta mednarodni standard velja za državne registre, objavljene v dvojezičnih ali večjezičnih državah ter državnih ali regionalnih registrih, ki so namenjeni za mednarodno uporabo. To področje uporabe vsebuje, vendar ni omejeno na – sisteme za upravljanje zbirk in digitalnih odlagališč, - storitev za odkrivanje, ki vključujejo kataloge in indekse, združena odlagališča metapodatkov in metaiskalne portale, - storitve pošiljanja, vključno z upravljanjem in analizo obstojnih označb, storitve upravljanja z dostopi in storitve medsebojne izposoje, - referenčne storitve, vključno s sistemi za upravljanje referenc in virtualnimi referenčnimi storitvami ter – same registracijske storitve vseh vrst, ki so potrebne za podporo zgoraj navedenim uporabam.

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Mar-2010
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
08-Dec-2020

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 2146:2010 - Information and documentation -- Registry services for libraries and related organizations
English language
75 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 2146:2010
English language
80 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 2146:2010 - Information et documentation -- Services de registre pour les bibliothèques et les organismes associés
French language
82 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2146
Third edition
2010-04-15

Information and documentation —
Registry services for libraries and related
organizations
Information et documentation — Services de registre pour les
bibliothèques et les organismes associés




Reference number
ISO 2146:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Presentation.3
4.1 Information model hierarchy.3
4.2 Structure.4
4.3 Arrangement .4
4.4 Obligation.4
4.5 Occurrence.5
4.6 Data types.5
4.7 Attributes.9
5 Registry object.10
6 Party.17
7 Collection .18
8 Activity.22
9 Service.23
10 Access policy.27
11 Service description .29
12 Protocol information .35
13 Global elements.38
14 Record details.44
Annex A (normative) Alphabetic sequence of data elements .46
Annex B (informative) General guidelines for building registry services.54
Annex C (informative) Case study 1: Registries of libraries and related organizations.59
Annex D (informative) Case study 2: Collection service registries .64
Annex E (informative) Dublin Core Collections Application Profile .69
Annex F (informative) Related standards .71
Bibliography.75

© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 2146 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee
SC 4, Technical interoperability.
This third edition constitutes a revision of the second edition (ISO 2146:1988), which was withdrawn in 1999.
The entire text of the second edition has been reorganized and rewritten for this third edition.
iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
Introduction
ISO 2146 was first published in 1972 under the title Directories of libraries, information and documentation
centres. Its purpose was to assist in compiling and publishing international directories, national registries
published in bi- or multilingual countries and national and regional directories intended for international use.
When the second edition came up for its ten year review in 1988, the world had changed. Agencies were
finding new ways of collecting and publishing directory information on the Internet and of deploying it in
machine-readable form to aid discovery and delivery.
The need was identified to repurpose this International Standard as a data element directory and to take into
account new usage scenarios. Development of the revision began in 2001 with support for interlibrary lending
scenarios as an initial driver. The primary purpose of ISO 2146 in its new form is to offer a conceptual basis
for the development of the full range of registry services needed to support digital library usage scenarios. As
such, it is designed to be explanatory and extensible rather than restrictive and prescriptive. The term
“registry” has been adopted in the title and the data element directory to indicate that this International
Standard supports the process of collecting the required information from stakeholders as well as making it
available for use.
The data element directory has been formulated as an object-oriented model that can be converted to
machine readable formats such as XML. Some concepts are less developed than others but this version of
this International Standard is nevertheless complete. It allows for the addition of new elements through a
typing approach and provides free text elements for capturing information not explicitly modelled. It also allows
any data element to be encoded using an extension schema. As a framework standard, it does not prescribe
how data are recorded or what ontologies or controlled vocabularies are used. To do so would limit the
applicability of this International Standard to specific usage scenarios. However, a range of examples and
starter lists is provided, and implementers are encouraged to use (or to collaborate in the development of)
appropriate standards for any given service, usage, or subject field.
It is anticipated that different registry applications will be based on profiles of this International Standard. The
profiles will specify the objects in the information model and the data elements essential to that registry type,
and define and maintain the enumerated lists appropriate to the application. The profile will also specify the
bindings and protocols to be used for exchange purposes. This will enable parties in the same sector and in
parallel sectors to collaborate in the development and delivery of services and content.
Other standards exist to facilitate the exchange of registry objects between systems. This International
Standard is not intended to replace these standards although an XML schema version of the data element
directory can be used for this purpose. Similarly, other standards exist or are under development to enable the
persistent identification of registry objects. This International Standard provides data elements for the
recording and management of such identifiers but does not prescribe their use.

© ISO 2010 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2146:2010(E)

Information and documentation — Registry services for
libraries and related organizations
1 Scope
This International Standard establishes the rules for registries operating in a network environment to provide
the information about collections, parties, activities and services needed by libraries and related organizations
to manage their collections and deliver information and documentation services across a range of applications
and domains.
This International Standard presents a data element directory that can be used as a framework for collecting
the appropriate data and sharing it with other registry services, providing access to registry data through
standard protocols whenever it is needed as part of an automated business workflow, publishing registries in
electronic or print form, and archiving registry data when the data exist only in electronic form.
This International Standard is applicable to national registries published in bi- or multilingual countries and
national and regional registries intended for international use.
The field of application includes but is not limited to
⎯ collection management systems and digital repositories,
⎯ discovery services, including catalogues and indexes, federated metadata repositories and metasearch
portals,
⎯ delivery services, including persistent identifier management and resolution, access management and
interlending services,
⎯ reference services including reference management systems and virtual reference services, and
⎯ the registry services themselves, of all types, needed to support the above applications.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For updated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 639-2, Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code
ISO 3166-1, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country
codes
ISO 3166-2, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 2: Country
subdivision code
ISO 4217, Codes for the representation of currencies and funds
ISO 8601:2004, Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of
dates and times
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
3 Terms and definitions
For the purpose of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
attribute
data element that is a property or characteristic of a class
3.2
character
printable symbol having phonetic or pictographic meaning and usually forming part of a word of text, depicting
a numeral, or expressing grammatical punctuation
3.3
code
representation of a piece of information such as a letter, word or phrase in another form, usually briefer
3.4
data element
element
basic unit of identifiable and definable data
3.5
data type
term used to qualify both the content and the structure of an element
3.6
entity
record in a database or registry consisting of one or more elements that has a discrete existence
3.7
ILL
inter library loan
lending or copying transaction between two libraries on behalf of an end user
3.8
registry
collection of registry objects compiled to support the business of a given community
3.9
role
function played by an entity such as a party or address, often specific to a transaction
3.10
transaction
creation or modification of a message required to support the searching and maintenance of a registry record
or record element
3.11
word
unit of language consisting of one or more characters that carries meaning
2 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
4 Presentation
4.1 Information model hierarchy
In this International Standard a registry is defined as a collection of registry objects that has been compiled to
support the business of a given community. The data element directory which makes up the body of this
International Standard is based on an object-oriented data model which has a registry object as its primary
object class. A registry object may be a collection, party, activity or service. A collection is an aggregation of
physical or digital objects. A party is a person or group. An activity is something occurring over time that
generates one or more outputs. A service is a system (analogue or digital) that provides one or more functions
of value to an end user.

Figure 1 — Registry object and its sub-classes
Figure 1 shows the relationships between these sub-classes. Amongst other roles, parties collect or own
collections and run or join in activities. Parties also manage and use services through which collections and
activities are accessed.
Figure 1 also shows that services may have policies that permit or deny access to users under certain
conditions, that they have service levels and obligations that need to be described and that they may be
delivered through protocols in a network environment. The data elements needed to describe access policies,
service descriptions and protocol information are the key to building interoperable services and also to
developing service-oriented applications. When bound into appropriate schemas they become interface
objects that can be exchanged as messages whenever this information is needed to perform a function. In this
context, a registry is itself a collection that can be accessed through a service using standard protocols.
While the scope of this International Standard is limited to the four sub-classes of registry object shown in
Figure 1, an item object has been included in the diagram to show the continuum between item and collection.
Items and collections are both resources and can be described using the bibliographic entities defined in the
IFLA Functional requirements for bibliographic records (FRBR) model. Resource description standards such
as the DCMI Metadata terms enable the description of both collections and items and their discovery using
© ISO 2010 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
common access points. These map readily to data elements defined in this International Standard when

collections need to be treated as registry objects (see Note). Collections become registry objects when further
properties and relations need to be described to support their management and use than is needed for
resource discovery. Implementers may, however, elect to extend the number of sub-classes to support the
description of items or of any other business object genre that might need to be treated as a registry object to
support the business of a community.
NOTE See for example, the DCMI Collections Application Profile mappings in Annex E.
4.2 Structure
The data element directory reflects the information model hierarchy through the following structure.
⎯ Clause 5 describes data elements applicable to all registry objects.
⎯ Clauses 6 to 8 describe data elements applicable to parties, collections and activities.
⎯ Clause 9 describes data elements applicable to services.
⎯ Clause 10 describes data elements specific to access policies.
⎯ Clause 11 describes data elements specific to service descriptions.
⎯ Clause 12 describes data elements specific to service protocols.
⎯ Clause 13 describes common data elements that are referenced in more than one clause.
Annex A contains an alphabetical list of data elements cross-referenced to the appropriate numbered entry.
Annexes B to F are informative annexes which discuss how this International Standard might be applied to
address the needs of libraries and related organizations for registry services.
4.3 Arrangement
Each element in the data element directory has its own numbered clause with the name of the data element
as the heading, a description defining its purpose and its data type. An element may also have guidelines as
to how it should be used and examples drawn from existing applications. Data elements of type class also
have a list of their attributes (data elements that are properties or characteristics of the class), with information
about whether or not they are mandatory (obligation) within the parent class and how often they can occur
(occurrence).
Annex A also includes the description and lists the classes in which the data element is used.
NOTE Examples of controlled vocabularies are for guidance only and will need to be formalized in profiles.
4.4 Obligation
Obligation can have the following values.
4.4.1
M
mandatory
information indicating that a data element shall be present within a specific record
4.4.2
O
optional
information indicating that a data element may be present within a specific record
4 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
4.4.3
CM
conditional mandatory
information indicating that one of two or more data elements shall be present within a record
4.4.4
CO
conditional optional
information indicating that a data element is optional but when it is used one of two or more data elements
shall be present within a record
NOTE In this International Standard, an attribute is only designated as mandatory if it is needed to uniquely identify
multiple instances of a class. It will be up to profiles to specify what other elements need to be mandatory to support
specific usage scenarios.
4.5 Occurrence
4.5.1
1
one and only one instance of the element shall occur in an instance of the class
4.5.2
0-1
the element is optional but if it occurs there shall be one and only one instance
4.5.3
0-N
the element is optional but may occur any number of times
4.5.4
1-N
the element is mandatory but may occur any number of times
4.6 Data types
For the purposes of this International Standard the following data types are defined.
4.6.1
boolean
data type having two values: one and zero [which are equivalent to true and false]
4.6.2
class
set of data elements describing the abstract characteristics of an object
4.6.3
date time
string formed according to the rules specified for Date and Time in ISO 8601:2004
4.6.4
decimal
data type consisting of numbers expressed in the base ten numeral system
© ISO 2010 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
4.6.5
label, class
complex data type used when values may need to be associated with an authority
Ref. Attribute Obl. Occ. Data type
4.6.5.1 value M 1 string
4.6.5.2 authority O 0-1 string
4.6.5.3 other value O 0-1 string
The authority may be a registration agency, a controlled vocabulary or a set of rules governing the form of the
value. The authority data element is optional for two reasons: the authority may be derivable from the value
without needing to specify it explicitly; or a decision has been made not to associate the value with an
authority in a given context.
In cases where a string is associated with a controlled vocabulary, there may be a requirement to record
values not included in the core list. In this case, set the value to other and record the string in other value.
In XML schema bindings data elements of class label may be denormalized to elements of type string with the
authority encoded as an XML attribute.
NOTE The label class in this International Standard is not equivalent to the enumeration data type in XML. Although
some data elements of this class may have values drawn from a simple controlled list that can be enumerated in an XML
schema binding, others will have values generated independently by a registration authority, or draw their values from
collections of terms that are separately maintained.
In an XML schema that binds a data element of class label to a data element of type enumeration, use XML
case conventions unless the terms are not easily converted from one case to another for rendering in displays.
4.6.5.1
value, string
string or code that may need to be associated with an authority to control its form or content or to make it
unique in a given context
4.6.5.2
authority, string
agency that controls the form or content of a value or its uniqueness in a given context
4.6.5.3
other value, string
string that represents the other value when ‘other’ is recorded as the value
4.6.6
metadata, class
complex data type enabling the embedding of data formatted in a designated extension schema
Ref. Attribute Obl. Occ. Data type
4.6.6.1 metadata format M 1 label
4.6.6.2 bindata
CM 1 string
4.6.6.3 xmldata
The data type of any element in the data element directory may be replaced by the metadata data type if there
is a requirement to extend the information to be collected, stored and exchanged to meet the specific needs of
a designated community.
6 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
4.6.6.1
metadata format, label
string or code specifying the metadata format
EXAMPLES
1) CERIF (Common European research information format)
2) DCMI (Dublin Core Metadata Initiative metadata terms)
3) EAC (Encoded archival context)
4) EAD (Encoded archival description)
5) ebXML (OASIS/ebXML registry services specification)
6) IESR (IESR [Information Environment Service Registry] application profile)
7) LOM (Learning object metadata)
8) MADS (Metadata authority description schema)
9) MARC (Machine-readable cataloging)
10) MODS (Metadata object description schema)
11) RSLP (Research Support Libraries Programme collection description)
12) UDDI (Universal description, discovery and integration)
13) WSDL (Web service definition language)
14) X.500
15) XACML (eXtensible Access Control Markup Language)
16) Z39.91-200x (NISO Z39.92-200x, Collection description specification)
17) Z39.92-200x (NISO Z39.92-200x, Information retrieval service description specification)
18) ZeeRex
4.6.6.2
bindata, string
element containing Base64 encoded metadata
4.6.6.3
xmldata, string
element containing XML encoded metadata
4.6.7
positive integer
data type consisting of all the whole numbers with values greater than zero
4.6.8
seq lang string, class
complex data type enabling the recording of one or more language strings expressing the same concept in
different languages or language systems
Ref. Attribute Obl. Occ. Data type
4.6.8.1 language string M 1-N string
© ISO 2010 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
National registries published in bi- or multilingual countries and national and regional registries intended for
international use shall use seq lang string to record the language of a string, any transformations it has
undergone from the original language and the system used to create these transformations. In
implementations seq lang string may be denormalized to string where there is no requirement to publish a
registry in more than one language or language string type and no transformations have been performed.
EXAMPLES
1) A Canadian registry published in both French and English
2) A New Zealand registry published in both Maori and English
3) A Chinese registry published in Chinese and transliterated using the Pin Yin transliteration system
4.6.8.1
language string, class
value of an element expressed in a specified language and language string type
Ref. Attribute Obl. Occ. Data type
4.6.8.1.1 language string value M 1 string
13.9 language O 0-1 label
4.6.8.1.2 language string type O 0-1 label
4.6.8.1.3 language string type system O 0-1 label
13.7 is default O 0-1 Boolean
Create one language string for each language and language string type. Use default to indicate that a string is
to be used as the default when no specific language or language string type or language string type system is
requested.
4.6.8.1.1
language string value, string
text value of a language string
4.6.8.1.2
language string type, label
code or string delineating the nature of the language string when it has undergone a transformation from its
original form
EXAMPLE Equivalent, Translated, Transliterated, Transcribed
4.6.8.1.3
language string type system, label
standard or system followed for transliteration or transcription
EXAMPLE ISO 9, ISO 259, ISO 843
4.6.9
string
data type consisting of a sequence of one or more characters
4.6.10
time
string formed according to the rules specified for time in ISO 8601:2004
Data elements of type date time and time may be stored in a form that represents local time as long as it can
be converted on export to coordinated universal time (UTC) or local time with offset to UTC.
8 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
4.7 Attributes
Attributes are presented in table form with the following information.
4.7.1
ref.
reference
clause number of the referenced element
4.7.2
attribute
name of the referenced element
4.7.3
obl.
obligation
information about whether or not a data element is mandatory within a specific record
4.7.4
occ.
occurrence
information about whether or not a data element may be repeated within a specific record
4.7.5
data type
data type of the referenced element
NOTE Lists of attributes are not separately captioned and numbered because they can be uniquely referenced within
the standard by the clause number and heading. They form an integral part of the entry and help to quantify properties of a
data element in an easy-to-read form.
© ISO 2010 – All rights reserved 9

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 2146:2010(E)
5 Registry object
Data type: class
entity playing a role in the conduct of business in a specific community or domain
Ref. Attribute Obl. Occ. Data
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 2146:2010
01-junij-2010
1DGRPHãþD
SIST ISO 2146:1996
Informatika in dokumentacija - Registracijske storitve za knjižnice in sorodne
organizacije
Information and documentation - Registry services for libraries and related organizations
Information et documentation - Services de registres des bibliothèques et des
organisations connexes
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 2146:2010
ICS:
01.140.20 Informacijske vede Information sciences
SIST ISO 2146:2010 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 2146:2010

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 2146:2010

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2146
Third edition
2010-04-15

Information and documentation —
Registry services for libraries and related
organizations
Information et documentation — Services de registre pour les
bibliothèques et les organismes associés




Reference number
ISO 2146:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Presentation.3
4.1 Information model hierarchy.3
4.2 Structure.4
4.3 Arrangement .4
4.4 Obligation.4
4.5 Occurrence.5
4.6 Data types.5
4.7 Attributes.9
5 Registry object.10
6 Party.17
7 Collection .18
8 Activity.22
9 Service.23
10 Access policy.27
11 Service description .29
12 Protocol information .35
13 Global elements.38
14 Record details.44
Annex A (normative) Alphabetic sequence of data elements .46
Annex B (informative) General guidelines for building registry services.54
Annex C (informative) Case study 1: Registries of libraries and related organizations.59
Annex D (informative) Case study 2: Collection service registries .64
Annex E (informative) Dublin Core Collections Application Profile .69
Annex F (informative) Related standards .71
Bibliography.75

© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 2146 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation, Subcommittee
SC 4, Technical interoperability.
This third edition constitutes a revision of the second edition (ISO 2146:1988), which was withdrawn in 1999.
The entire text of the second edition has been reorganized and rewritten for this third edition.
iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
Introduction
ISO 2146 was first published in 1972 under the title Directories of libraries, information and documentation
centres. Its purpose was to assist in compiling and publishing international directories, national registries
published in bi- or multilingual countries and national and regional directories intended for international use.
When the second edition came up for its ten year review in 1988, the world had changed. Agencies were
finding new ways of collecting and publishing directory information on the Internet and of deploying it in
machine-readable form to aid discovery and delivery.
The need was identified to repurpose this International Standard as a data element directory and to take into
account new usage scenarios. Development of the revision began in 2001 with support for interlibrary lending
scenarios as an initial driver. The primary purpose of ISO 2146 in its new form is to offer a conceptual basis
for the development of the full range of registry services needed to support digital library usage scenarios. As
such, it is designed to be explanatory and extensible rather than restrictive and prescriptive. The term
“registry” has been adopted in the title and the data element directory to indicate that this International
Standard supports the process of collecting the required information from stakeholders as well as making it
available for use.
The data element directory has been formulated as an object-oriented model that can be converted to
machine readable formats such as XML. Some concepts are less developed than others but this version of
this International Standard is nevertheless complete. It allows for the addition of new elements through a
typing approach and provides free text elements for capturing information not explicitly modelled. It also allows
any data element to be encoded using an extension schema. As a framework standard, it does not prescribe
how data are recorded or what ontologies or controlled vocabularies are used. To do so would limit the
applicability of this International Standard to specific usage scenarios. However, a range of examples and
starter lists is provided, and implementers are encouraged to use (or to collaborate in the development of)
appropriate standards for any given service, usage, or subject field.
It is anticipated that different registry applications will be based on profiles of this International Standard. The
profiles will specify the objects in the information model and the data elements essential to that registry type,
and define and maintain the enumerated lists appropriate to the application. The profile will also specify the
bindings and protocols to be used for exchange purposes. This will enable parties in the same sector and in
parallel sectors to collaborate in the development and delivery of services and content.
Other standards exist to facilitate the exchange of registry objects between systems. This International
Standard is not intended to replace these standards although an XML schema version of the data element
directory can be used for this purpose. Similarly, other standards exist or are under development to enable the
persistent identification of registry objects. This International Standard provides data elements for the
recording and management of such identifiers but does not prescribe their use.

© ISO 2010 – All rights reserved v

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 2146:2010

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2146:2010(E)

Information and documentation — Registry services for
libraries and related organizations
1 Scope
This International Standard establishes the rules for registries operating in a network environment to provide
the information about collections, parties, activities and services needed by libraries and related organizations
to manage their collections and deliver information and documentation services across a range of applications
and domains.
This International Standard presents a data element directory that can be used as a framework for collecting
the appropriate data and sharing it with other registry services, providing access to registry data through
standard protocols whenever it is needed as part of an automated business workflow, publishing registries in
electronic or print form, and archiving registry data when the data exist only in electronic form.
This International Standard is applicable to national registries published in bi- or multilingual countries and
national and regional registries intended for international use.
The field of application includes but is not limited to
⎯ collection management systems and digital repositories,
⎯ discovery services, including catalogues and indexes, federated metadata repositories and metasearch
portals,
⎯ delivery services, including persistent identifier management and resolution, access management and
interlending services,
⎯ reference services including reference management systems and virtual reference services, and
⎯ the registry services themselves, of all types, needed to support the above applications.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For updated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 639-2, Codes for the representation of names of languages — Part 2: Alpha-3 code
ISO 3166-1, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country
codes
ISO 3166-2, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 2: Country
subdivision code
ISO 4217, Codes for the representation of currencies and funds
ISO 8601:2004, Data elements and interchange formats — Information interchange — Representation of
dates and times
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
3 Terms and definitions
For the purpose of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
attribute
data element that is a property or characteristic of a class
3.2
character
printable symbol having phonetic or pictographic meaning and usually forming part of a word of text, depicting
a numeral, or expressing grammatical punctuation
3.3
code
representation of a piece of information such as a letter, word or phrase in another form, usually briefer
3.4
data element
element
basic unit of identifiable and definable data
3.5
data type
term used to qualify both the content and the structure of an element
3.6
entity
record in a database or registry consisting of one or more elements that has a discrete existence
3.7
ILL
inter library loan
lending or copying transaction between two libraries on behalf of an end user
3.8
registry
collection of registry objects compiled to support the business of a given community
3.9
role
function played by an entity such as a party or address, often specific to a transaction
3.10
transaction
creation or modification of a message required to support the searching and maintenance of a registry record
or record element
3.11
word
unit of language consisting of one or more characters that carries meaning
2 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
4 Presentation
4.1 Information model hierarchy
In this International Standard a registry is defined as a collection of registry objects that has been compiled to
support the business of a given community. The data element directory which makes up the body of this
International Standard is based on an object-oriented data model which has a registry object as its primary
object class. A registry object may be a collection, party, activity or service. A collection is an aggregation of
physical or digital objects. A party is a person or group. An activity is something occurring over time that
generates one or more outputs. A service is a system (analogue or digital) that provides one or more functions
of value to an end user.

Figure 1 — Registry object and its sub-classes
Figure 1 shows the relationships between these sub-classes. Amongst other roles, parties collect or own
collections and run or join in activities. Parties also manage and use services through which collections and
activities are accessed.
Figure 1 also shows that services may have policies that permit or deny access to users under certain
conditions, that they have service levels and obligations that need to be described and that they may be
delivered through protocols in a network environment. The data elements needed to describe access policies,
service descriptions and protocol information are the key to building interoperable services and also to
developing service-oriented applications. When bound into appropriate schemas they become interface
objects that can be exchanged as messages whenever this information is needed to perform a function. In this
context, a registry is itself a collection that can be accessed through a service using standard protocols.
While the scope of this International Standard is limited to the four sub-classes of registry object shown in
Figure 1, an item object has been included in the diagram to show the continuum between item and collection.
Items and collections are both resources and can be described using the bibliographic entities defined in the
IFLA Functional requirements for bibliographic records (FRBR) model. Resource description standards such
as the DCMI Metadata terms enable the description of both collections and items and their discovery using
© ISO 2010 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
common access points. These map readily to data elements defined in this International Standard when

collections need to be treated as registry objects (see Note). Collections become registry objects when further
properties and relations need to be described to support their management and use than is needed for
resource discovery. Implementers may, however, elect to extend the number of sub-classes to support the
description of items or of any other business object genre that might need to be treated as a registry object to
support the business of a community.
NOTE See for example, the DCMI Collections Application Profile mappings in Annex E.
4.2 Structure
The data element directory reflects the information model hierarchy through the following structure.
⎯ Clause 5 describes data elements applicable to all registry objects.
⎯ Clauses 6 to 8 describe data elements applicable to parties, collections and activities.
⎯ Clause 9 describes data elements applicable to services.
⎯ Clause 10 describes data elements specific to access policies.
⎯ Clause 11 describes data elements specific to service descriptions.
⎯ Clause 12 describes data elements specific to service protocols.
⎯ Clause 13 describes common data elements that are referenced in more than one clause.
Annex A contains an alphabetical list of data elements cross-referenced to the appropriate numbered entry.
Annexes B to F are informative annexes which discuss how this International Standard might be applied to
address the needs of libraries and related organizations for registry services.
4.3 Arrangement
Each element in the data element directory has its own numbered clause with the name of the data element
as the heading, a description defining its purpose and its data type. An element may also have guidelines as
to how it should be used and examples drawn from existing applications. Data elements of type class also
have a list of their attributes (data elements that are properties or characteristics of the class), with information
about whether or not they are mandatory (obligation) within the parent class and how often they can occur
(occurrence).
Annex A also includes the description and lists the classes in which the data element is used.
NOTE Examples of controlled vocabularies are for guidance only and will need to be formalized in profiles.
4.4 Obligation
Obligation can have the following values.
4.4.1
M
mandatory
information indicating that a data element shall be present within a specific record
4.4.2
O
optional
information indicating that a data element may be present within a specific record
4 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
4.4.3
CM
conditional mandatory
information indicating that one of two or more data elements shall be present within a record
4.4.4
CO
conditional optional
information indicating that a data element is optional but when it is used one of two or more data elements
shall be present within a record
NOTE In this International Standard, an attribute is only designated as mandatory if it is needed to uniquely identify
multiple instances of a class. It will be up to profiles to specify what other elements need to be mandatory to support
specific usage scenarios.
4.5 Occurrence
4.5.1
1
one and only one instance of the element shall occur in an instance of the class
4.5.2
0-1
the element is optional but if it occurs there shall be one and only one instance
4.5.3
0-N
the element is optional but may occur any number of times
4.5.4
1-N
the element is mandatory but may occur any number of times
4.6 Data types
For the purposes of this International Standard the following data types are defined.
4.6.1
boolean
data type having two values: one and zero [which are equivalent to true and false]
4.6.2
class
set of data elements describing the abstract characteristics of an object
4.6.3
date time
string formed according to the rules specified for Date and Time in ISO 8601:2004
4.6.4
decimal
data type consisting of numbers expressed in the base ten numeral system
© ISO 2010 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
4.6.5
label, class
complex data type used when values may need to be associated with an authority
Ref. Attribute Obl. Occ. Data type
4.6.5.1 value M 1 string
4.6.5.2 authority O 0-1 string
4.6.5.3 other value O 0-1 string
The authority may be a registration agency, a controlled vocabulary or a set of rules governing the form of the
value. The authority data element is optional for two reasons: the authority may be derivable from the value
without needing to specify it explicitly; or a decision has been made not to associate the value with an
authority in a given context.
In cases where a string is associated with a controlled vocabulary, there may be a requirement to record
values not included in the core list. In this case, set the value to other and record the string in other value.
In XML schema bindings data elements of class label may be denormalized to elements of type string with the
authority encoded as an XML attribute.
NOTE The label class in this International Standard is not equivalent to the enumeration data type in XML. Although
some data elements of this class may have values drawn from a simple controlled list that can be enumerated in an XML
schema binding, others will have values generated independently by a registration authority, or draw their values from
collections of terms that are separately maintained.
In an XML schema that binds a data element of class label to a data element of type enumeration, use XML
case conventions unless the terms are not easily converted from one case to another for rendering in displays.
4.6.5.1
value, string
string or code that may need to be associated with an authority to control its form or content or to make it
unique in a given context
4.6.5.2
authority, string
agency that controls the form or content of a value or its uniqueness in a given context
4.6.5.3
other value, string
string that represents the other value when ‘other’ is recorded as the value
4.6.6
metadata, class
complex data type enabling the embedding of data formatted in a designated extension schema
Ref. Attribute Obl. Occ. Data type
4.6.6.1 metadata format M 1 label
4.6.6.2 bindata
CM 1 string
4.6.6.3 xmldata
The data type of any element in the data element directory may be replaced by the metadata data type if there
is a requirement to extend the information to be collected, stored and exchanged to meet the specific needs of
a designated community.
6 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
4.6.6.1
metadata format, label
string or code specifying the metadata format
EXAMPLES
1) CERIF (Common European research information format)
2) DCMI (Dublin Core Metadata Initiative metadata terms)
3) EAC (Encoded archival context)
4) EAD (Encoded archival description)
5) ebXML (OASIS/ebXML registry services specification)
6) IESR (IESR [Information Environment Service Registry] application profile)
7) LOM (Learning object metadata)
8) MADS (Metadata authority description schema)
9) MARC (Machine-readable cataloging)
10) MODS (Metadata object description schema)
11) RSLP (Research Support Libraries Programme collection description)
12) UDDI (Universal description, discovery and integration)
13) WSDL (Web service definition language)
14) X.500
15) XACML (eXtensible Access Control Markup Language)
16) Z39.91-200x (NISO Z39.92-200x, Collection description specification)
17) Z39.92-200x (NISO Z39.92-200x, Information retrieval service description specification)
18) ZeeRex
4.6.6.2
bindata, string
element containing Base64 encoded metadata
4.6.6.3
xmldata, string
element containing XML encoded metadata
4.6.7
positive integer
data type consisting of all the whole numbers with values greater than zero
4.6.8
seq lang string, class
complex data type enabling the recording of one or more language strings expressing the same concept in
different languages or language systems
Ref. Attribute Obl. Occ. Data type
4.6.8.1 language string M 1-N string
© ISO 2010 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 15 ----------------------

SIST ISO 2146:2010
ISO 2146:2010(E)
National registries published in bi- or multilingual countries and national and regional registries intended for
international use shall use seq lang string to record the language of a string, any transformations it has
undergone from the original language and the system used to create these transformations. In
implementations seq lang string may be denormalized to string where there is no requirement to publish a
registry in more than one language or language string type and no transformations have been performed.
EXAMPLES
1) A Canadian registry published in both French and English
2) A New Zealand registry published in both Maori and English
3) A Chinese registry published in Chinese and transliterated using the Pin Yin transliteration system
4.6.8.1
language string, class
value of an element expressed in a specified language and language string type
Ref. Attribute Obl. Occ. Data type
4.6.8.1.1 language string value M 1 string
13.9 language O 0-1 label
4.6.8.1.2 language string type O 0-1 label
4.6.8.1.3 language string type system O 0-1 label
13.7 is default O 0-1 Boolean
Create one language string for each language and language string type. Use default to indicate that a string is
to be used as the default when no specific language or language string type or language string type system is
requested.
4.6.8.1.1
language string value, string
text value of a language string
4.6.8.1.2
language string type, label
code or string delineating the nature of the language string when it has undergone a transformation from its
original form
EXAMPLE Equivalent, Translated, Transliterated, Transcribed
4.6.8.1.3
language string type system, label
standard or system followed for transliteration or transcription
EXAMPLE ISO 9, ISO 259, ISO 843
4.6.9
string
data type consisting of a sequence of one or more characters
4.6.10
time
string formed according to the rules specified for time in ISO 8601:2004
Data elements of type date time and time may be stored in a form that represents local time as long as it can
be converted on export to coordinated universal time (UTC) or local time with offset to UTC.
8 © ISO 2010 – All rights reserved

-
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 2146
Troisième édition
2010-04-15
Version corrigée
2010-06-15



Information et documentation — Services
de registre pour les bibliothèques et les
organismes associés
Information and documentation — Registry services for libraries and
related organizations




Numéro de référence
ISO 2146:2010(F)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Présentation.3
4.1 Hiérarchie du modèle d'information.3
4.2 Structure.4
4.3 Composition.4
4.4 Obligation.5
4.5 Occurrence.5
4.6 Types de données .5
4.7 Attributs.9
5 Objet de registre .10
6 Entité.17
7 Collection .19
8 Activité.24
9 Service.26
10 Politique d'accès .30
11 Description du service.32
12 Informations du protocole.38
13 Éléments généraux.41
14 Informations détaillées sur l'enregistrement.47
Annexe A (normative) Séquence alphabétique des éléments de données .49
Annexe B (informative) Lignes directrices générales relatives à la création de services de registre.59
Annexe C (informative) Étude de cas 1: Registres de bibliothèques et d'organismes associés .65
Annexe D (informative) Étude de cas 2: Registres des services de collections.70
Annexe E (informative) Profil d'application de description des collections du Dublin Core.76
Annexe F (informative) Normes associées.78
Bibliographie.82

© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 2146 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 46, Information et documentation, sous-comité
SC 4, Interopérabilité technique.
Cette troisième édition constitue une révision de la deuxième édition (ISO 2146:1988), qui a été annulée
en 1999. Le texte de la deuxième édition a été intégralement réorganisé et réécrit pour cette troisième édition.
La présente version corrigée de l'ISO 2146:2010 inclut des corrections terminologiques et orthographiques
dans tout le texte.
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
Introduction
L'ISO 2146 a été publiée pour la première fois en 1972 sous le titre Répertoires de bibliothèques, de centres
d'information et de documentation. Elle avait pour objet de faciliter la compilation et la publication des
répertoires internationaux, des registres nationaux dans les pays bilingues et multilingues, ainsi que des
répertoires nationaux et régionaux destinés à l'usage international. Lorsque vint l'examen de la seconde
édition, dix ans après sa publication en 1988, le monde avait changé. Les agences découvraient de nouvelles
méthodes de collecte et de publication des informations des répertoires sur l'internet et de leur extension sous
une forme lisible par la machine afin d'en faciliter la découverte et la diffusion.
Il s'avéra nécessaire de repenser l'objectif de la présente Norme internationale sous la forme d'un répertoire
d'éléments de données et de tenir compte des nouveaux scénarios d'utilisation. Sa révision a débuté en 2001,
axée dans un premier temps sur les scénarios des prêts entre bibliothèques. L'ISO 2146 dans sa nouvelle
forme vise à offrir une base conceptuelle pour mettre au point une gamme complète de services de registre à
l'appui des scénarios à l'usage des bibliothèques numériques. Ainsi est-elle conçue de façon pédagogique et
en laissant la possibilité de l'augmenter, plutôt que dans un esprit restrictif et prescriptif. Le terme «registre»
adopté dans le titre et «répertoire d'éléments de données» ont été retenus pour indiquer que la présente
Norme internationale englobe non seulement le processus de collecte des informations requises par les
parties prenantes mais aussi leur mise à disposition pour leur exploitation.
Le répertoire d'éléments de données a été rédigé en tant que modèle orienté objet pouvant être converti en
formats lisibles par la machine tels que le format XML. Certaines notions sont moins détaillées que d'autres
mais la présente Norme internationale dans sa version actuelle est néanmoins complète. Sa conception par
types permet d'ajouter de nouveaux éléments. Elle prévoit également des éléments en texte libre pour saisir
les informations qui ne sont pas explicitement modélisées. Elle permet également l'encodage de tout élément
de données grâce à un schéma d'extension. En tant que norme cadre, elle ne spécifie pas la manière dont il
convient d'enregistrer les données, ni les ontologies ou les vocabulaires contrôlés à utiliser. Une telle
démarche restreindrait l'application de la présente Norme internationale à des scénarios spécifiques
d'utilisation. Elle est cependant illustrée d'exemples et de listes préliminaires et ses utilisateurs sont invités à
recourir aux normes appropriées à tout service, pratiques ou domaine (ou à collaborer à leur élaboration).
Il est prévu que différentes applications du registre soient fondées sur les profils décrits dans la présente
Norme internationale. Ces profils spécifient les objets qui figurent dans le modèle d'information et les
éléments de données indispensables à ce type de registre. Ils définissent et maintiennent les listes qui
figurent dans la présente norme et sont appropriées à l'application. Ce profil spécifie également les protocoles
et les options à utiliser à des fins d'échanges. Les personnes appartenant au même secteur ou à des secteurs
apparentés pourront ainsi contribuer au développement et à la diffusion des services et des contenus.
Il existe d'autres normes qui facilitent les échanges des objets de registre entre systèmes. La présente norme
n'a pas pour objet de les remplacer, bien qu'il soit possible d'utiliser une version de schéma XML du répertoire
d'éléments de données à cet effet. De même, d'autres normes existent ou sont en cours d'élaboration pour
permettre l'identification permanente des objets de registre. La présente Norme internationale fournit des
éléments de données pour l'enregistrement et la gestion de ces identifiants mais elle n'en prescrit pas
l'utilisation.

© ISO 2010 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2146:2010(F)

Information et documentation — Services de registre pour les
bibliothèques et les organismes associés
1 Domaine d'application
La présente Norme Internationale décrit les règles traitant des registres fonctionnant en réseau qui fournissent
des informations sur les collections, les personnes, les activités et les services dont ont besoin les
bibliothèques et les organismes associés pour gérer leurs collections et fournir des services d'information et
de documentation destinés à un éventail d'applications et de domaines.
La présente Norme internationale revêt la forme d'un répertoire d'éléments de données pouvant servir de
cadre à la collecte des données appropriées et à leur partage avec d'autres services de registre, en offrant
l'accès aux données du registre par des protocoles normalisés chaque fois qu'il est rendu nécessaire en tant
que composante d'un flux de tâches automatisé, en publiant des registres sous forme électronique ou
imprimée et en archivant les données du registre lorsque ces données ne sont disponibles que sous forme
électronique.
La présente Norme internationale s'applique aux registres nationaux publiés dans des pays bilingues ou
multilingues, ainsi qu'aux registres nationaux et régionaux destinés à l'usage international.
Le champ d'application comprend, sans toutefois s'y limiter
⎯ les systèmes de gestion des collections et les référentiels numériques,
⎯ les services de découverte, dont les catalogues et les index, les référentiels de métadonnées fédérés et
les portails de métarecherche,
⎯ les services d'acheminement, dont la gestion et la résolution des identifiants permanents, la gestion des
accès et les services de prêts entre bibliothèques,
⎯ les services de références, dont les systèmes de gestion des références et les services virtuels de
référence, et
⎯ les services mêmes de registre de tous types, nécessaires à l'utilisation des applications précédemment
mentionnées.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables à l'application de la présente norme. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 639-2, Codes pour la représentation des noms de langue — Partie 2: Code alpha-3
ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 1: Codes de
pays
ISO 3166-2, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 2: Code pour
les subdivisions de pays
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
ISO 4217, Codes pour la représentation des monnaies et types de fonds
ISO 8601:2004, Éléments de données et formats d'échange — Échange d'information — Représentation de
la date et de l'heure
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
attribut
élément de données qui constitue une propriété ou une caractéristique d'une classe
3.2
caractère
symbole imprimable ayant une signification phonétique ou pictographique qui fait généralement partie d'un
mot d'un texte, représentant un chiffre ou encore une ponctuation grammaticale
3.3
code
représentation d'une information comme une lettre, un mot ou une expression sous une autre forme,
généralement plus courte
3.4
élément de données
élément
unité de base de données identifiable et définie
3.5
type de données
terme servant à qualifier le contenu et la structure d'un élément
3.6
entité
enregistrement dans une base de données ou un registre composé d'un ou de plusieurs éléments et qui a
une existence à part
3.7
PEB
prêt entre bibliothèques
transaction de prêt ou de reproduction entre deux bibliothèques pour le compte d'un utilisateur final
3.8
registre
collection d'objets de registre compilés à l'appui des activités d'une communauté donnée
3.9
rôle
fonction remplie par une entité, telle qu'une personne ou une adresse, souvent propre à une transaction
donnée
3.10
transaction
création ou modification d'un message requis à l'appui de la recherche et de la maintenance d'un
enregistrement de registre ou d'un élément d'enregistrement
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
3.11
mot
unité langagière composée d'un ou de plusieurs caractères, qui véhicule un sens
4 Présentation
4.1 Hiérarchie du modèle d'information
Dans la présente Norme Internationale, le terme «registre» est défini comme une collection d'objets de
registre qui a été compilée à l'appui des activités d'une communauté donnée. Le répertoire d'éléments de
données qui compose le corps de la présente norme est fondé sur un modèle de données orienté objet ayant
pour principale classe d'objets un objet du registre. Un objet de registre peut être une collection, une
personne, une activité ou un service. Une collection est un ensemble d'objets physiques ou numériques
agrégés. Une entité est une personne ou un groupe. Une activité est un événement qui survient au cours du
temps et produit un ou plusieurs résultats. Un service est un système (analogique ou numérique) qui remplit
une ou plusieurs fonctions utile(s) à l'usager final.

Figure 1 — Représentation d'un objet de registre et de ses sous-classes
La Figure 1 illustre les relations entre ces trois sous-classes. Parmi les autres rôles, les personnes collectent
ou détiennent des collections et gèrent des activités ou y prennent part. Les personnes gèrent et utilisent
également les services grâce auxquels il est possible d'accéder aux collections et aux activités.
La Figure 1 fait aussi ressortir le fait que les services peuvent avoir des politiques autorisant ou interdisant
l'accès aux usagers dans certaines conditions, qu'ils ont des niveaux et des obligations qu'il est nécessaire de
décrire et qu'ils peuvent être diffusés par des protocoles au sein d'un réseau. Les éléments de données
nécessaires à la définition des politiques d'accès, aux descriptions des services et aux informations sur les
protocoles sont essentielles à l'élaboration de services interopérables et au développement d'applications
orientées service. Groupés au sein de schémas adaptés, ils deviennent des objets d'interface qui peuvent
être échangés sous forme de messages lorsque ces informations sont nécessaires à la réalisation d'une
fonction. Dans ce contexte, un registre est en lui-même une collection à laquelle il est possible d'accéder par
un service utilisant des protocoles normalisés.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
Le domaine d'application de la présente Norme internationale est limité aux quatre sous-classes des objets de
registre représentées à la Figure 1. Un objet «ressource» a été ajouté dans le diagramme pour faire
apparaître la continuité entre ressource et collection. Les ressources et les collections sont des ressources;
elles peuvent être décrites à l'aide d'entités bibliographiques définies dans le modèle FRBR (Functional
requirements for bibliographic records) élaboré par l'IFLA. Les standards de description des ressources tels
que le DCMI Metadata terms/Termes de métadonnées du Dublin Core, permettent de décrire les collections
et les ressources ainsi que leur découverte à l'aide de points d'accès communs. Ces derniers sont faciles à
mettre en correspondance avec les éléments de données définis dans la présente Norme internationale
lorsqu'il est nécessaire de traiter des collections comme des objets de registre. Les collections deviennent des
objets de registre lorsqu'il est nécessaire de décrire plus en détail les propriétés et les relations à l'appui de
leur gestion et de leur utilisation ainsi que la découverte des ressources. Les utilisateurs peuvent, cependant,
décider d'accroître le nombre des sous-classes pour prendre en compte la description de ressources ou de
tout autre type d'objet métier à l'appui d'une communauté d'affaires.
NOTE Voir, par exemple, les mises en correspondance du DCMI Collections Application Profile dans l'Annexe E.
4.2 Structure
Le répertoire d'éléments de données reflète la hiérarchie au sein du modèle d'information selon la structure
suivante:
⎯ L'article 5 décrit les éléments de données qui s'appliquent à l'ensemble des objets de registre.
⎯ Les articles 6 à 8 décrivent les éléments de données qui s'appliquent aux personnes, aux collections et
aux activités.
⎯ L'article 9 décrit les éléments de données qui s'appliquent aux services.
⎯ L'article 10 décrit les éléments de données qui s'appliquent aux politiques d'accès.
⎯ L'article 11 décrit les éléments de données propres aux descriptions de service.
⎯ L'article 12 décrit les éléments de données propres aux protocoles de service.
⎯ L'article 13 décrit les éléments de données communs auxquels il est fait référence dans plusieurs articles.
L'Annexe A contient une liste alphabétique des éléments de données auxquels sont faites des références
croisées répertoriant l'entrée numérotée appropriée.
Les Annexes B à F, sont des annexes informatives qui abordent la façon dont la présente Norme
internationale peut être appliquée pour répondre aux besoins des bibliothèques et des organismes associés
lorsqu'il s'agit de services de registre.
4.3 Composition
Chaque élément du répertoire d'éléments de données est présenté dans un article numéroté avec pour
intitulé le nom de l'élément de données, assorti d'une description en indiquant l'objet et le type de données.
Un élément peut également être accompagné de recommandations sur la façon dont il convient de l'utiliser,
ainsi que d'exemples tirés d'applications existantes. Les éléments de données du type «classe» sont
accompagnés de la liste de leurs attributs (éléments de données qui sont des propriétés ou des
caractéristiques de cette classe) et d'informations indiquant si elles sont ou non obligatoires (obligation) et
précisant la classe apparentée ainsi que la façon dont elles peuvent apparaître (occurrences).
L'Annexe A comprend également une description et une liste des classes dans lesquelles l'élément de
données est utilisé.
NOTE Les exemples sont donnés uniquement à titre indicatif et ils devront être formalisés en profils à l'aide de
vocabulaires contrôlés.
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
4.4 Obligation
L'obligation peut avoir les valeurs suivantes.
4.4.1
O
obligatoire
mention indiquant qu'une élément de données doit être présent au sein d'un enregistrement donné
4.4.2
F
facultatif
mention indiquant qu'un élément de données peut être présent au sein d'un enregistrement donné
4.4.3
OC
obligatoire conditionnel
mention indiquant que l'un des deux éléments de données ou davantage, doit être présent au sein d'un
enregistrement
4.4.4
OF
obligatoire facultatif
informations indiquant qu'un élément de données est facultatif mais que lorsqu'il est utilisé, un ou deux
éléments de données ou davantage, doit être présent au sein d'un enregistrement
NOTE Dans la présente Norme internationale, un attribut est signalé comme étant obligatoire s'il est requis pour
identifier de manière unique les multiples instances d'une classe. Il incombe aux profils de spécifier les autres éléments
devant être obligatoires pour prendre en compte les scénarios donnés d'utilisation.
4.5 Occurrence
4.5.1
1
une et seulement une instance de l'élément doit apparaître dans une instance de la classe
4.5.2
0-1
cet élément est facultatif mais s'il apparaît, il ne doit y avoir qu'une et une seule instance
4.5.3
0-N
cet élément est facultatif mais il peut apparaître un nombre indéterminé de fois
4.5.4
1-N
cet élément est obligatoire mais il peut apparaître un nombre indéterminé de fois
4.6 Types de données
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.
4.6.1
booléen
type de données qui peut avoir deux valeurs: un et zéro (équivalent à vrai ou faux)
4.6.2
classe
jeu d'éléments de données qui décrit les caractéristiques abstraites d'un objet
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
4.6.3
date et heure
chaîne formée conformément aux règles spécifiées pour la date et l'heure dans l'ISO 8601:2004
4.6.4
décimale
type de données composé de nombres exprimés dans le système de numérotation à base 10
4.6.5
étiquette, classe
type complexe de données utilisé lorsqu'il est nécessaire d'associer des valeurs à une autorité
Ref. Attribut Obl. Occ. Data type
4.6.5.1 valeur O 1 chaîne
4.6.5.2 autorité F 0-1 chaîne
4.6.5.3 valeur autre F 0-1 chaîne
L'autorité peut être un organisme d'enregistrement, un vocabulaire contrôlé ou un ensemble de règles
régissant la forme de la valeur. L'élément de données «autorité» est facultatif pour deux raisons: cette autorité
peut être déduite de la valeur sans besoin de la spécifier explicitement; ou bien une décision a été prise de ne
pas associer cette valeur à une autorité dans un contexte donné.
Dans le cas où une chaîne est associée à un vocabulaire contrôlé, il peut être demandé d'enregistrer des
valeurs qui ne figurent pas dans la liste de base. Dans ce cas, indiquer la valeur «autre» et enregistrer la
chaîne dans «valeur autre».
Dans un schéma XML, les éléments de données de la classe «étiquette» qui sont liés peuvent être
dénormalisés en éléments de type «chaîne», l'autorité étant encodée dans un attribut XML.
NOTE La classe «étiquette» dans la présente Norme internationale n'équivaut pas au type de donnée XML
«énumération». Bien que certains éléments de données de cette classe puissent avoir des valeurs issues d'une simple
liste de contrôle qui peuvent être énumérés dans un schéma XML. D'autres auront des valeurs générées
indépendamment d'une autorité d'enregistrement ou tireront leurs valeurs de listes de termes tenus à jour séparément.
Dans un schéma XML qui lie un élément de données de la classe «étiquette» à un élément de type
énumération, utiliser les conventions typographiques XML à moins que les termes ne soient pas aisément
convertis d'une casse à une autre pour les afficher.
4.6.5.1
valeur, chaîne
chaîne ou code qui peuvent être contrôlés par un schéma
4.6.5.2
autorité, chaîne
organisme qui contrôle la forme ou le contenu d'une valeur ou son unicité
4.6.5.3
valeur autre, chaîne
chaîne qui représente la valeur autre lorsque «autre» est enregistré en tant que valeur
6 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 2146:2010(F)
4.6.6
métadonnées, classe
type de données complexes permettant d'imbriquer des données formatées dans un schéma donné
d'extension
Réf. Attribut Obl. Occ. Type de données
4.6.6.1 format de
O 1 étiquette
métadonnées
4.6.6.2 données
binaires
CO 1 chaîne
4.6.6.3 données XML
Le type de données de tout élément du répertoire d'éléments de données peut être remplacé par le type de
données «métadonnées», s'il s'avère nécessaire d'étendre les informations à recueillir, à stocker et à
échanger afin de répondre aux besoins spécifiques d'une communauté donnée.
4.6.6.1
format de métadonnées, étiquette
chaîne ou code qui spécifie le format des métadonnées
EXEMPLES
1) CERIF, (Common European Research Information Format/Format européen commun des informations concernant
la recherche)
2) DC Dublin Core (Termes des métadonnées du DCMI)
3) EAC (Encoded archival context/Contexte archivistique encodé
4) EAD (Encoded archival description/Description archivistique encodée)
5) ebXML (Spécification des services de registre OASIS/ebXML)
6) IESR (Information environment service registry/Profil d'application IESR)
7) LOM (Learning object metadata/Métadonnées objet de l'enseignement)
8) MADS (Metadata authority description schema/Schéma de description des métadonnées d'autorité)
9) MARC (Machine-Readible calatoging/Catalogage lisible par la machine (tous les types)
10) MODS (Metadata object description schema/Schéma de description de métadonnées objets)
11) RSLP (Research Support Libraries Programme/Description de collection RSLP)
12) UDDI (Universal description, discovery and integration/Description, découverte et intégration)
13) WSDL (Web service definition language/Langage de description de services sur la toile)
14) X.500
15) XACML (Access Control Markup Language Approved/Langage de balisage de contrôle d'accès extensible)
16) Z39.91-200x (NISO Z39.92-200x, Spécification de description de collection)
17) Z39.92-200x (NISO Z39.92-200x, Spécification de description de services de recherche d'informations)
18) ZeeRex
4.6.6.2
données binaires, chaîne
élément qui contient des métadonnées codées en base 6
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.