ISO 4254-2:1986
(Main)Tractors and machinery for agriculture and forestry — Technical means for providing safety — Part 2: Anhydrous ammonia applicators
Tractors and machinery for agriculture and forestry — Technical means for providing safety — Part 2: Anhydrous ammonia applicators
This part provides special guidelines to be followed when designing applicators for liquid ammonia for use with tractors and machinery. It should be read in conjunction with ISO 4254-1. Contains definitions and special technical requirements.
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Dispositifs techniques permettant d'assurer la sécurité — Partie 2: Applicateurs d'ammoniac anhydre
La présente partie de l'ISO 4254 établit les consignes spéciales à suivre lors de la conception d'un applicateur d'ammoniac liquide pour utilisation sur tracteurs et matériels agricoles et forestiers. Elle doit être lue conjointement avec l'ISO 4254/1. NOTE -- Le type de matériel, en particulier le réservoir à pression, les tuyaux, les raccordements et les valves de sécurité sont, dans certains pays, sujets à des dispositions réglementaires et/ou soumis à des inspections périodiques par des services compétents. L'attention est donc attirée sur la nécessité de s'informer de l'existence éventuelle de dispositions réglementaires et de spécifications normatives nationales. En outre, pour les valves de sécurité, l'attention est également attirée sur l'existence de l'ISO 4126, Soupapes de sûreté - Prescriptions générales.
Traktorji, kmetijski in gozdarski stroji - Tehnični minimum zagotovitve varnosti - 2. del: Naprave za gnojenje z utekočinjenim amoniakom
General Information
Buy Standard
Standards Content (Sample)
425412
International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATtONWlElKI(L1YHAPO~HAR OPrAHW3AUMR I-IO CTAHL1APTM3AUMM.ORGANISATiON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Trattors and machinery for agriculture and forestry -
Technical means for providing safety -
Part 2 : Anhydrous ammonia applicators
Tracteurs et mathriels agricoles et forestiers - Dispositifs technigues permettant d’assurer Ia s&urit6 - Partie 2 : Applicateurs
d’ammoniac anh ydre
First edition - 1986-07-15
UDC 631.333.44-78
Ref. No. ISO 4254/2-1986 (E)
Descriptors : agricultural machinery, tractors, liquid ammonia, tanks (containers), specifications, safety requirements.
Price based on 4 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 4254/2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23,
Trattors and machinery for agriculture and forestry.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1986
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4254/2-1986 0: E)
INTERNATIONALSTANDARD
Trattors and machinery for agriculture and forestry -
Technical means for providing safety -
applicators
Part 2 : Anhydrous ammonia
4 Technicai requirements
1 Scope and field of application
General technical requirements are covered by ISO 4254/1.
This part of ISO 4254 provides special guidelines to be followed
when designing applicators for liquid ammonia for use with
tractors and machinery for agriculture and forestry. 4.1 Tanks
lt should be read in conjunction with ISO 4254/1. 4.1.1 Mounting of portable tanks
NOTE - The type of equipment, especially the pressure tank, hoses, Wlounting the tank on a tractor shall have minimal effect on the
connections and safety valves, is subject to legal provisions and
tractor’s manoeuvrability. Neither the normal access door-
periodic inspection by authorized Supervisors in many countries. Atten-
way(s) nor any emergency exit from a protective cab shall be
tion is therefore drawn to the need to check for pcssible regulations
restricted.
and national Standards. in addition, for safety valves, attention is
drawn to ISO 4126, Safety valves - General requirements.
The stability of the tractor shall be influenced as Iittle as poss-
ible by the mounting of the tank, and the mass of the tank and
contents shall not Cause the permissible axle loads or permiss-
2 References ible maximum mass of the tractor to be exceeded.
ISO/ R 508, ldentitkation colours for pipes conveying fluids in In Systems containing trattor-mounted tanks, pipe and hose
liquid or gaseous condition in land instaliations and on board connections to the applicator shall be mounted, secured or pro-
ships. tected in such a way that the connection is not subjected to
either mechanical stress or thermal extremes.
ISO 3600, Agricultural tractors and machinery - Operator
manuafs and technical publica tions - Presen ta tion. Hoses shall be mounted such that movement does not strain
the hoses and connections.
ISO 425411, Agricultural tractors and machinery - Technical
When in motion, filling hoses on truck nurse tanks and field
means for providing safety - Part I : General.
nurse tanks shall be placed so as to prevent them from coming
loose or falling off.
3 Definitions
The tank(s) or vehicle shall have the necessary ladders and
working platform so that the tank(s) may be filled and refilled
For the purposes of this International Standard, the following
saf ely .
definitions apply.
If filling takes place during darkness, adjustable lamps shall be
3.1 Service pressure : Permissible pressure with which the
mounted on trucks and tractors equipped with tanks.
equipment tan operate satisfactorily.
4.1.2 Labels
3.2 test pressure : Pressure, in excess of maximum rated
The ammonia tank shall be coated externally with a corrosion-
pressure, which Causes no permanent deformation, darnage or
resistant paint, preferably in light colours.
malfunction during testing.
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4254/2-1986 (El
The tank shall be labeiled AMMONIA in lettering at least IO cm Pressure relief valves shall be equipped with a suitable
drainage
high. The tank shall be equipped with a sign in the language of if liquid tan accumulate on the outlet side.
the country, written in a legible and durable print, the wording
of which shall be as follows :
4.2.2.2 Pressure relief capability
Pressure relief through pressure rel ief shall
not be
WHEN FILLING
obstructed by shut-off valves.
Use protective glasses and gloves.
Keep gas-mask and clean wash water at hand.
4.2.2.3 Opening pressure
Pressure relief valves shall have a set pressure not higher than
TRANSPORTATION AND PARKING
the design pressure of the tank. The set pressure shall be ad-
Shut-off valves shall be closed.
justed by the manufacturer of the valve.
FILLING AND APPLICATION
Later adjustments shall be carried out by the manufacturer
or
Fire, open lights and Smoking prohibited. an authorized expert.
4.2.2.4 Discharge capacity
NOTE - National authorities demand further wording and
mw
restricted label colours.
The pressure relief valves of a tank shall have a discharge
capacity which is determined in proportion to the external sur-
face area of the tank. The minimum discharge capacity is given
4.2 Fittings and accessories
by the equation
4.2.1 General v = 4,463 x A om
Fittings and accessories shall be suitable for use with liquid where
ammonia and the construction material Chosen to withstand
the pressures and temperatures to which the equipment is ex- V is the normal volume of air, in cubic metres per minute
posed under normal operating conditions. On the high-pressure at Standard conditions (101 kPa* and 0 OC) which tan be
side, fittings and accessories shall have a design pressure of at discharged at a pressure not higher than 120 % of the set
least 2,5 MPa.
pressure;
NOTE - Materials with suitable corrosion resistance against ammonia A is the external surface area of the tank, in Square
shall be used. Copper and zinc torrode in ammonia. Hence, these
metres.
metals and their alloys should not be used.
Discharge shall not Cause any danger. Pressure relief valves and
Fittings shall be protected against darnage deriving from jolts,
pipes for the discharge shall be provided with suitable protec-
accidents or similar unintentional treatment. Protective hoods
tion against weather conditions (rainhood).
and frames shall be designed so that the state
(liquid/gaseous Phase) of the ammonia appears clearly from
4.2.2.5 Marking of the pressure relief valve
the label.
Pressure relief valves shall be to show the following in-
...
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Tracteurs et matériels agricoles et forestiers -- Dispositifs techniques permettant d'assurer la sécurité -- Partie 2: Applicateurs d'ammoniac anhydreTractors and machinery for agriculture and forestry -- Technical means for providing safety -- Part 2: Anhydrous ammonia applicators65.060.25JQRMLYEquipment for storage, preparation and distribution of fertilizersICS:Ta slovenski standard je istoveten z:ISO 4254-2:1986SIST ISO 4254-2:1995en01-september-1995SIST ISO 4254-2:1995SLOVENSKI
STANDARD
SIST ISO 4254-2:1995
International Standard 425412 INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATtONWlElKI(L1YHAPO~HAR OPrAHW3AUMR I-IO CTAHL1APTM3AUMM.ORGANISATiON INTERNATIONALE DE NORMALISATION Trattors and machinery for agriculture and forestry - Technical means for providing safety - Part 2 : Anhydrous ammonia applicators Tracteurs et mathriels agricoles et forestiers d’ammoniac anh ydre - Dispositifs technigues permettant d’assurer Ia s&urit6 - Partie 2 : Applicateurs First edition - 1986-07-15 UDC 631.333.44-78 Ref. No. ISO 4254/2-1986 (E) Descriptors : agricultural machinery, tractors, liquid ammonia, tanks (containers), specifications, safety requirements. Price based on 4 pages SIST ISO 4254-2:1995
Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, govern- mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at least 75 % approval by the member bodies voting. International Standard ISO 4254/2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Trattors and machinery for agriculture and forestry. Users should note that all International Standards undergo revision from time to time and that any reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless otherwise stated. 0 International Organkation for Standardkation, 1986 Printed in Switzerland SIST ISO 4254-2:1995
INTERNATIONALSTANDARD ISO 4254/2-1986 0: E) Trattors and machinery for agriculture and forestry - Technical means for providing safety - Part 2 : Anhydrous ammonia applicators 1 Scope and field of application This part of ISO 4254 provides special guidelines to be followed when designing applicators for liquid ammonia for use with tractors and machinery for agriculture and forestry. lt should be read in conjunction with ISO 4254/1. NOTE - The type of equipment, especially the pressure tank, hoses, connections and safety valves, is subject to legal provisions and periodic inspection by authorized Supervisors in many countries. Atten- tion is therefore drawn to the need to check for pcssible regulations and national Standards. in addition, for safety valves, attention is drawn to ISO 4126, Safety valves - General requirements. 2 References ISO/ R 508, ldentitkation colours for pipes conveying fluids in liquid or gaseous condition in land instaliations and on board ships. ISO 3600, Agricultural tractors and machinery - Operator manuafs and technical publica tions - Presen ta tion. ISO 425411, Agricultural tractors and machinery - Technical means for providing safety - Part I : General. 3 Definitions For the purposes of this International Standard, the following definitions apply. 3.1 Service pressure : Permissible pressure with which the equipment tan operate satisfactorily. 3.2 test pressure : Pressure, in excess of maximum rated pressure, which Causes no permanent deformation, darnage or malfunction during testing. 4 Technicai requirements General technical requirements are covered by ISO 4254/1. 4.1 Tanks 4.1.1 Mounting of portable tanks Wlounting the tank on a tractor shall have minimal effect on the tractor’s manoeuvrability. Neither the normal access door- way(s) nor any emergency exit from a protective cab shall be restricted. The stability of the tractor shall be influenced as Iittle as poss- ible by the mounting of the tank, and the mass of the tank and contents shall not Cause the permissible axle loads or permiss- ible maximum mass of the tractor to be exceeded. In Systems containing trattor-mounted tanks, pipe and hose connections to the applicator shall be mounted, secured or pro- tected in such a way that the connection is not subjected to either mechanical stress or thermal extremes. Hoses shall be mounted such that movement does not strain the hoses and connections. When in motion, filling hoses on truck nurse tanks and field nurse tanks shall be placed so as to prevent them from coming loose or falling off. The tank(s) or vehicle shall have the necessary ladders and working platform so that the tank(s) may be filled and refilled saf ely . If filling takes place during darkness, adjustable lamps shall be mounted on trucks and tractors equipped with tanks. 4.1.2 Labels The ammonia tank shall be coated externally with a corrosion- resistant paint, preferably in light colours. SIST ISO 4254-2:1995
ISO 4254/2-1986 (El The tank shall be labeiled AMMONIA in lettering at least IO cm high. The tank shall be equipped with a sign in the language of the country, written in a legible and durable print, the wording of which shall be as follows : Pressure relief valves shall be equipped with if liquid tan accumulate on the outlet side. a suitable drainage 4.2.2.2 Pressure relief capability Pressure relief through pressure obstructed by shut-off valves. rel ief shall not be WHEN FILLING Use protective glasses and gloves. Keep gas-mask and clean wash water at hand. 4.2.2.3 Opening pressure Pressure relief valves shall have a set pressure not higher than the design pressure of the tank. The set pressure shall be ad- justed by the manufacturer of the valve. TRANSPORTATION AND PARKING Shut-off valves shall be closed. FILLING AND APPLICATION Fire, open lights and Smoking prohibited. Later adjustments shall an authorized expert. be carried out by the manufacturer or 4.2.2.4 Discharge capacity NOTE - National authorities restricted label colours. mw demand further wording and The pressure relief valves of a tank shall have a discharge capacity which is determined in proportion to the external sur- face area of the tank. The minimum discharge capacity is given by the equation 4.2 Fittings and accessories 4.2.1 General Fittings and accessories shall be suitable for use with liquid ammonia and the construction material Chosen to withstand the pressures and temperatures to which the equipment is ex- posed under normal operating conditions. On the high-pressure side, fittings and accessories shall have a design pressure of at least 2,5 MPa. NOTE - Materials with suitable corrosion resistance against ammonia shall be used. Copper and zinc torrode in ammonia. Hence, these metals and their alloys should not be used. v = 4,463 x A om where V is the normal volume of air, in cubic metres per minute at Standard conditions (101 kPa* and 0 OC) which tan be discharged at a pressure not higher than 120 % of the set pressure; A is the external surface area of the tank, in Square metres. Discharge shall not Cause any danger. Pressure relief valves and pipes for the discharge shall be
...
Norme internationale 425412
.
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWIE~YHAPO~HAR OPTAHH3AUMR f-l0 CTAH~APTM3AL&lM.ORGANISA~ION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers - Dispositifs
techniques permettant d’assurer la sécurité -
Partie 2 : Applicateurs d’ammoniac anhydre
Tractors and machinery for agriculture and forestry -
Technical means for providing safety - Fart 2 : Anhydrous ammonia
applr’cators
Première édition - 1986-07-15
CDU 631.333.44-78 Réf. no : ISO 4254/2-1986 (F)
machine agricole, véhicule routier tracteur, ammoniac liquéfié, réservoir, spécification, règle de sécurité.
Descripteurs :
.
Prix basé sur 4 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 4254/2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23,
Tracteurs et ma tériefs agricolès et fores tiers.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite a une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0
0 Organisation internationale de normalisation, 1986
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4254/2-1986 (F)
NORME INTERNATIONALE
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers - Dispositifs
techniques permettant d’assurer la sécurité -
Partie 2 : Applicateurs d’ammoniac anhydre
1 Objet et domaine d’application
4 Exigences techniques
La présente partie de I’ISO 4254 établit les consignes spéciales Les exigences techniques générales font l’objet de
à suivre lors de la conception d’un applicateur d’ammoniac I’ISO 42Wl.
liquide pour utilisation sur tracteurs et matériels agricoles et
forestiers.
4.1 Réservoirs
Elle doit être lue conjointement avec I’ISO 4254/1.
4.1.1 Montage des réservoirs portes
NOTE - Le type de matériel, en particulier le réservoir à pression, les
tuyaux, les raccordements et les valves de sécurité sont, dans certains
Le montage de réservoirs sur un tracteur ne doit entraîner que
pays, sujets à des dispositions réglementaires et/ou soumis à des ins-
des effets minimaux sur la manoeuvrabilité du tracteur. II ne
pections périodiques par des services compétents. L’attention est donc
doit pas entraîner de gêne pour I’acces normal des portes et de
attirée sur la nécessité de s’informer de l’existence éventuelle de dispo-
sitions réglementaires et de spécifications normatives nationales. En
toute sortie de secours à partir de la cabine de sécurité.
outre, pour les valves de sécurité, l’attention est également attirée sur
l’existence de I’ISO 4126, Soupapes de sûret - Prescriptions généra-
La stabilité du tracteur doit être influencée le moins possible par
les.
le montage d’un réservoir, et la masse du réservoir et de son
contenu ne doit pas causer un excès de la charge autorisée par
essieu ou de la masse maximale autorisée du tracteur.
2 Références
Dans les systémes comprenant des réservoirs montés sur trac-
I S 0 / R 508, Couleurs conventionnelles pour l’identification des
teur, les tuyaux et les raccords reliés à l’applicateur doivent être
tuyauteries transportant des fluides liquides ou gazeux dans les
montés, fixés ou protégés de telle maniére que la canalisation
installations terrestres et à bord des na vires.
de raccordement ne soit soumise ni à des contraintes mécani-
ques ni à des températures extrêmes.
ISO 3600, Tracteurs et materies agricoles et forestiers -
Manuels du tilisa tion et documents techniques - Présen ta tien.
Les tuyaux doivent être montés de telle manière que, en cas de
mouvements, ceux-ci et les raccords ne soient pas surtendus.
ISO 425411, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers -
Les tuyaux de remplissage des réservoirs d’approvisionnement,
Dispositifs techniques permettant d’assurer la S&urit& -
de transport et de dépôt en plein champ doivent être placés de
Partie I : Généralités.
telle maniére qu’ils soient protégés contre la perte ou la chute.
Le(s) réservoir(s) ou le véhicule doit (doivent) être muni(s)
3 Définitions
d’échelles ainsi que d’une plate-forme, de facon que le(s) réser-
voirs puisse être rempli(s) et regarni(s) en toute sécurité.
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions suivantes sont applicables.
Si le remplissage s’effectue dans un lieu sombre, des lampes
ajustables doivent être montées sur les remorques et tracteurs
3.1 pression de service : Pression permise avec laquelle le équipés de réservoirs.
matériel peut convenablement fonctionner.
4.1.2 Étiquettes
3.2 pression d’essai : Pression, supérieure à la pression
Le réservoir d’ammoniac doit être protégé extérieurement avec
maximale nominale, qui ne cause aucune déformation perma-
une peinture de protection anticorrosive, de préférence de cou-
nente, aucun dommage ni mauvais fonctionnement pendant
leur claire.
l’essai.
---------------------- Page: 3 ----------------------
IsO 4254/2-1986 (FI
4.2.2 Valves de decharge de pression
Le réservoir doit être étiqueté ((AMMONIACH en lettres d’au
moins 10 cm de hauteur. Le réservoir doit être muni d’un eti-
quetage dans la langue du pays, écrit avec une impression lisi-
4.2.2.1 Généralités
ble et durable, dont les termes doivent être les suivants :
Le réservoir doit être protégé contre les augmentations de pres-
sion inadmissibles en montant une ou plusieurs valves de
décharge de pression sur la plus haute partie du réservoir.
EN REMPLISSAGE
Utiliser des lunettes de protection et des gants.
Les valves de décharge de pression doivent être équipées d’un
Garder le masque et le jet d’eau à la main.
drainage adapté si le liquide peut s’accumuler à la sortie.
bTRANSPORT ET STATIONNEMENT
4.2.2.2 Capacité de la pression de décharge
La valve de fermeture doit être fermée.
décharge de pres-
La pression de décharge à travers la valve de
REMPLISSAGE ET APPLICATION
sion ne doit pas être obstruée par une valve de fermeture.
Interdiction d’allumer du feu, d’utiliser des lampes
non protégées et de fumer.
4.2.2.3 Pression d’ouverture
1
Les valves de décharge de pression doivent avoir une pression
- Les autorités nationales peuvent demander d’autres textes et
NOTE
de réglage qui ne soit pas supérieure à la pression de concep-
limiter les couleurs de l’étiquette.
tion du réservoir. La pression de réglage doit être réglée par le
constructeur de la valve. Les derniers réglages doivent être
effectués par le constructeur ou un expert autorisé.
4.2 Adaptateurs et accessoires
4.2.2.4 Capacité de décharge
42.1 G6nbralités
Les valves de décharge de pression d’un réservoir doivent avoir
Les adaptateurs et les accessoires doivent être adaptés pour
une capacité de décharge qui est déterminée en fonction de la
l’utilisation de l’ammoniac liquide et les matériaux de construc-
surface extérieure du réservoir. La capacité de décharge mini-
tion choisis doivent résister aux pressions et aux températures
male est donnée par l’équation
auxquelles le matériel est exposé dans les conditions normales
de fonctionnement. Sur le circuit haute pression, les adapta-
teurs et les accessoires doivent avoir une résistance à la pres-
sion lors de la conception d’au moins 2,5 MPa.
où
NOTE - Les matériaux ayant une résistance convenable à la corrosion
contre l’ammoniac doivent être utilisés. Le cuivre et le zinc se corro- V est le volume d’air, en métres cubes par minute, aux
dent dans l’ammoniac. En conséquence, on ne doit pas utiliser ces conditions normalisées (101 kPa* et 0 OC) qui peut être
métaux et leurs alliages.
déchargé à une pression non supérieure à 120 % de la pres-
sion de réglage;
Les adaptateurs doivent être protégés contre les dommages
provenant des secousses, des accidents ou traitements similai-
A est la surface externe du réservoir, en mètres carrés.
res involontaires. Les capots et cadres de protection doivent
être conçus de telle manière que, en cas de déplacement, le
La décharge ne doit causer aucun danger. Les valves de
fonctionnement des adaptateurs ne soit pas entravé ni obstrué.
décharge de pression et les tuyaux pour la décharge doivent
être munis d’une protecti
...
Norme internationale 425412
.
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWIE~YHAPO~HAR OPTAHH3AUMR f-l0 CTAH~APTM3AL&lM.ORGANISA~ION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers - Dispositifs
techniques permettant d’assurer la sécurité -
Partie 2 : Applicateurs d’ammoniac anhydre
Tractors and machinery for agriculture and forestry -
Technical means for providing safety - Fart 2 : Anhydrous ammonia
applr’cators
Première édition - 1986-07-15
CDU 631.333.44-78 Réf. no : ISO 4254/2-1986 (F)
machine agricole, véhicule routier tracteur, ammoniac liquéfié, réservoir, spécification, règle de sécurité.
Descripteurs :
.
Prix basé sur 4 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 4254/2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 23,
Tracteurs et ma tériefs agricolès et fores tiers.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite a une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0
0 Organisation internationale de normalisation, 1986
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4254/2-1986 (F)
NORME INTERNATIONALE
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers - Dispositifs
techniques permettant d’assurer la sécurité -
Partie 2 : Applicateurs d’ammoniac anhydre
1 Objet et domaine d’application
4 Exigences techniques
La présente partie de I’ISO 4254 établit les consignes spéciales Les exigences techniques générales font l’objet de
à suivre lors de la conception d’un applicateur d’ammoniac I’ISO 42Wl.
liquide pour utilisation sur tracteurs et matériels agricoles et
forestiers.
4.1 Réservoirs
Elle doit être lue conjointement avec I’ISO 4254/1.
4.1.1 Montage des réservoirs portes
NOTE - Le type de matériel, en particulier le réservoir à pression, les
tuyaux, les raccordements et les valves de sécurité sont, dans certains
Le montage de réservoirs sur un tracteur ne doit entraîner que
pays, sujets à des dispositions réglementaires et/ou soumis à des ins-
des effets minimaux sur la manoeuvrabilité du tracteur. II ne
pections périodiques par des services compétents. L’attention est donc
doit pas entraîner de gêne pour I’acces normal des portes et de
attirée sur la nécessité de s’informer de l’existence éventuelle de dispo-
sitions réglementaires et de spécifications normatives nationales. En
toute sortie de secours à partir de la cabine de sécurité.
outre, pour les valves de sécurité, l’attention est également attirée sur
l’existence de I’ISO 4126, Soupapes de sûret - Prescriptions généra-
La stabilité du tracteur doit être influencée le moins possible par
les.
le montage d’un réservoir, et la masse du réservoir et de son
contenu ne doit pas causer un excès de la charge autorisée par
essieu ou de la masse maximale autorisée du tracteur.
2 Références
Dans les systémes comprenant des réservoirs montés sur trac-
I S 0 / R 508, Couleurs conventionnelles pour l’identification des
teur, les tuyaux et les raccords reliés à l’applicateur doivent être
tuyauteries transportant des fluides liquides ou gazeux dans les
montés, fixés ou protégés de telle maniére que la canalisation
installations terrestres et à bord des na vires.
de raccordement ne soit soumise ni à des contraintes mécani-
ques ni à des températures extrêmes.
ISO 3600, Tracteurs et materies agricoles et forestiers -
Manuels du tilisa tion et documents techniques - Présen ta tien.
Les tuyaux doivent être montés de telle manière que, en cas de
mouvements, ceux-ci et les raccords ne soient pas surtendus.
ISO 425411, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers -
Les tuyaux de remplissage des réservoirs d’approvisionnement,
Dispositifs techniques permettant d’assurer la S&urit& -
de transport et de dépôt en plein champ doivent être placés de
Partie I : Généralités.
telle maniére qu’ils soient protégés contre la perte ou la chute.
Le(s) réservoir(s) ou le véhicule doit (doivent) être muni(s)
3 Définitions
d’échelles ainsi que d’une plate-forme, de facon que le(s) réser-
voirs puisse être rempli(s) et regarni(s) en toute sécurité.
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions suivantes sont applicables.
Si le remplissage s’effectue dans un lieu sombre, des lampes
ajustables doivent être montées sur les remorques et tracteurs
3.1 pression de service : Pression permise avec laquelle le équipés de réservoirs.
matériel peut convenablement fonctionner.
4.1.2 Étiquettes
3.2 pression d’essai : Pression, supérieure à la pression
Le réservoir d’ammoniac doit être protégé extérieurement avec
maximale nominale, qui ne cause aucune déformation perma-
une peinture de protection anticorrosive, de préférence de cou-
nente, aucun dommage ni mauvais fonctionnement pendant
leur claire.
l’essai.
---------------------- Page: 3 ----------------------
IsO 4254/2-1986 (FI
4.2.2 Valves de decharge de pression
Le réservoir doit être étiqueté ((AMMONIACH en lettres d’au
moins 10 cm de hauteur. Le réservoir doit être muni d’un eti-
quetage dans la langue du pays, écrit avec une impression lisi-
4.2.2.1 Généralités
ble et durable, dont les termes doivent être les suivants :
Le réservoir doit être protégé contre les augmentations de pres-
sion inadmissibles en montant une ou plusieurs valves de
décharge de pression sur la plus haute partie du réservoir.
EN REMPLISSAGE
Utiliser des lunettes de protection et des gants.
Les valves de décharge de pression doivent être équipées d’un
Garder le masque et le jet d’eau à la main.
drainage adapté si le liquide peut s’accumuler à la sortie.
bTRANSPORT ET STATIONNEMENT
4.2.2.2 Capacité de la pression de décharge
La valve de fermeture doit être fermée.
décharge de pres-
La pression de décharge à travers la valve de
REMPLISSAGE ET APPLICATION
sion ne doit pas être obstruée par une valve de fermeture.
Interdiction d’allumer du feu, d’utiliser des lampes
non protégées et de fumer.
4.2.2.3 Pression d’ouverture
1
Les valves de décharge de pression doivent avoir une pression
- Les autorités nationales peuvent demander d’autres textes et
NOTE
de réglage qui ne soit pas supérieure à la pression de concep-
limiter les couleurs de l’étiquette.
tion du réservoir. La pression de réglage doit être réglée par le
constructeur de la valve. Les derniers réglages doivent être
effectués par le constructeur ou un expert autorisé.
4.2 Adaptateurs et accessoires
4.2.2.4 Capacité de décharge
42.1 G6nbralités
Les valves de décharge de pression d’un réservoir doivent avoir
Les adaptateurs et les accessoires doivent être adaptés pour
une capacité de décharge qui est déterminée en fonction de la
l’utilisation de l’ammoniac liquide et les matériaux de construc-
surface extérieure du réservoir. La capacité de décharge mini-
tion choisis doivent résister aux pressions et aux températures
male est donnée par l’équation
auxquelles le matériel est exposé dans les conditions normales
de fonctionnement. Sur le circuit haute pression, les adapta-
teurs et les accessoires doivent avoir une résistance à la pres-
sion lors de la conception d’au moins 2,5 MPa.
où
NOTE - Les matériaux ayant une résistance convenable à la corrosion
contre l’ammoniac doivent être utilisés. Le cuivre et le zinc se corro- V est le volume d’air, en métres cubes par minute, aux
dent dans l’ammoniac. En conséquence, on ne doit pas utiliser ces conditions normalisées (101 kPa* et 0 OC) qui peut être
métaux et leurs alliages.
déchargé à une pression non supérieure à 120 % de la pres-
sion de réglage;
Les adaptateurs doivent être protégés contre les dommages
provenant des secousses, des accidents ou traitements similai-
A est la surface externe du réservoir, en mètres carrés.
res involontaires. Les capots et cadres de protection doivent
être conçus de telle manière que, en cas de déplacement, le
La décharge ne doit causer aucun danger. Les valves de
fonctionnement des adaptateurs ne soit pas entravé ni obstrué.
décharge de pression et les tuyaux pour la décharge doivent
être munis d’une protecti
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.