Protective clothing for firefighters — Laboratory test methods and performance requirements for wildland firefighting clothing

This document specifies methods of test and minimum performance requirements for personal protective clothing, designed to protect the wearer's body, except for the head, hands, and feet, that is worn during wildland firefighting and associated activities. This clothing is not intended to provide protection during fire entrapment. This document covers the general design of the garment, the minimum level of performance for the materials employed and the methods of test to determine these levels. This document is not applicable to clothing for use in situations encountered in structural firefighting (EN 469 or ISO 11999-3), rescue (ISO 18639) or where a high level of infrared radiation is expected (ISO 15538 or EN 1486), nor does this document cover clothing to protect against chemical, biological, electrical or radiation hazards. This document does not provide protection against high mechanical risks such as for protection when using chain saws.

Habillement de protection pour sapeurs-pompiers — Méthodes d'essai en laboratoire et exigences de performance pour vêtements portés pendant la lutte contre les feux d'espaces naturels

Le présent document spécifie des méthodes d'essai et des exigences minimales de performance relatives à l'habillement de protection individuelle conçu pour protéger le corps de l'utilisateur, à l'exception de la tête, des mains et des pieds, et portés pendant la lutte contre les feux d'espaces naturels et les activités connexes. Cet habillement n'est pas destiné à assurer une protection en cas d'encerclement par le feu. Le présent document s'applique à la conception générale du vêtement, au niveau minimal de performance des matériaux employés et aux méthodes d'essai permettant de déterminer ces niveaux. Le présent document ne s'applique pas aux vêtements destinés à être utilisés dans le cadre de situations relevant de la lutte contre les incendies de structures (EN 469 ou ISO 11999‑3) ou des activités de sauvetage (ISO 18639), ou lorsqu'un niveau élevé de rayonnement infrarouge est envisagé (ISO 15538 ou EN 1486). Le présent document ne traite pas non plus de l'habillement de protection contre les dangers chimiques, biologiques, électriques et radiologiques. Le présent document ne couvre pas les protections contre les risques mécaniques élevés, telles que celles utilisées, par exemple, pour les travaux impliquant des scies-à-chaîne.

General Information

Status
Published
Publication Date
04-Jul-2018
Current Stage
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 15384:2018 - Protective clothing for firefighters -- Laboratory test methods and performance requirements for wildland firefighting clothing
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
REDLINE ISO 15384:2018 - Protective clothing for firefighters — Laboratory test methods and performance requirements for wildland firefighting clothing Released:7/5/2018
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 15384:2018 - Habillement de protection pour sapeurs-pompiers -- Méthodes d'essai en laboratoire et exigences de performance pour vetements portés pendant la lutte contre les feux d'espaces naturels
French language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15384
Second edition
2018-07
Protective clothing for firefighters —
Laboratory test methods and
performance requirements for
wildland firefighting clothing
Habillement de protection pour sapeurs-pompiers — Méthodes
d'essai en laboratoire et exigences de performance pour vêtements
portés pendant la lutte contre les feux d'espaces naturels
Reference number
ISO 15384:2018(E)
©
ISO 2018

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Clothing design . 4
4.1 General . 4
4.2 Collar . 4
4.3 Protective coverall or protective suit . 4
4.4 Pockets . 5
4.5 Hardware . 5
4.6 Retroreflective and/or fluorescent materials . 5
4.7 Sleeves . 5
4.8 Trousers . 5
5 Sampling and pre-treatment . 6
5.1 General . 6
5.2 Sampling . 6
5.3 Pre-treatment by cleaning . 6
5.4 Conditioning . 6
5.5 Exposure surface . 6
5.6 Ageing . 6
6 Thermal requirements . 7
6.1 Flamespread . 7
6.1.1 General. 7
6.1.2 Face ignition . 7
6.1.3 Edge ignition . . 7
6.2 Heat transfer (radiation) . 8
6.3 Heat resistance . 8
6.3.1 Heat resistance of the sewing thread . 8
6.3.2 Heat resistance of retroreflective/fluorescent materials . 8
7 Mechanical requirements . 8
7.1 Tensile strength . 8
7.2 Tear strength . 8
7.3 Main seam strength. 8
8 Ergonomic and comfort requirements . 9
8.1 Thermal resistance . 9
8.2 Water vapour resistance . 9
9 General . 9
9.1 Dimensional change after washing and/or dry-cleaning . 9
9.2 Retroreflective and/or fluorescent performance . 9
9.3 Summary of performance requirements . 9
10 Marking and labelling .11
10.1 General .11
10.2 Label durability and legibility .11
10.3 Compliance marking requirements .11
11 Information supplied by the manufacturer .12
Annex A (normative) Uncertainty of measurement and determination of property values
for the rating and classification .13
Bibliography .14
© ISO 2018 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 94, Personal safety — Protective clothing
and equipment, Subcommittee SC 14, Fire-fighters' personal equipment.
This second edition cancels and replaces the first edition of ISO 15384:2003 which has been technically
revised.
iv © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

Introduction
The purpose of this document is to provide minimum performance requirements for protective
clothing designed for use for extended periods during wildland firefighting activities. The minimum
performance requirements and methods of test for personal protective equipment (PPE) covering the
head, hands, feet, eyes and ears for wildland firefighting are covered in ISO 16073.
Wildland firefighting involves work primarily in summer temperatures, for many hours in which the
firefighter can develop high levels of metabolic heat. Loose-fitting clothing is as important as the fire
resistance of materials in preventing serious burn injury. Clothing that is tight-fitting poses a danger
to the wildland firefighter from radiant heat and heat stress, while, at the same time, diminishing the
firefighter's ability to perform. Consequently, the protective clothing needs to be light, flexible and
commensurate with the risks to which the firefighter can be exposed in order to be effective without
introducing heat stress to the wearer.
Accordingly, a risk assessment (ISO/TR 21808) needs to be undertaken to determine if the clothing
covered by this document is suitable for its intended use and the expected exposure. This document
does not cover clothing for use in higher risk situations, where clothing complying with ISO 11999-3
or EN 469 (structural firefighting) or even ISO 15538 or EN 1486 (firefighting with reflective outer
surface), is more suitable, nor does this document cover clothing to protect against chemical, biological,
electrical or radiation hazards. This document does not cover risk related to rescue operations that are
covered in ISO 18639 or EN 16689.
The risk assessment needs to include what additional personal protective equipment is necessary for
the head, hand and feet. In some situations, respiratory protection may also be required.
Firefighters need to be trained in the use, care and maintenance of the protective clothing covered by
this document, including an understanding of its limitation.
© ISO 2018 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15384:2018(E)
Protective clothing for firefighters — Laboratory test
methods and performance requirements for wildland
firefighting clothing
1 Scope
This document specifies methods of test and minimum performance requirements for personal protective
clothing, designed to protect the wearer’s body, except for the head, hands, and feet, that is worn during
wildland firefighting and associated activities. This clothing is not intended to provide protection
during fire entrapment. This document covers the general design of the garment, the minimum level of
performance for the materials employed and the methods of test to determine these levels.
This document is not applicable to clothing for use in situations encountered in structural firefighting
(EN 469 or ISO 11999-3), rescue (ISO 18639) or where a high level of infrared radiation is expected
(ISO 15538 or EN 1486), nor does this document cover clothing to protect against chemical, biological,
electrical or radiation hazards. This document does not provide protection against high mechanical
risks such as for protection when using chain saws.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 139, Textiles — Standard atmospheres for conditioning and testing
ISO 3146, Plastics — Determination of melting behaviour (melting temperature or melting range) of semi-
crystalline polymers by capillary tube and polarizing-microscope methods
ISO 4674-1, Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of tear resistance — Part 1: Constant rate
of tear methods
ISO 5077, Textiles — Determination of dimensional change in washing and drying
ISO 6942:2002, Protective clothing — Protection against heat and fire — Method of test: Evaluation of
materials and material assemblies when exposed to a source of radiant heat
ISO 11092, Textiles — Physiological effects — Measurement of thermal and water-vapour resistance under
steady-state conditions (sweating guarded-hotplate test)
ISO 12947-2, Textiles — Determination of the abrasion resistance of fabrics by the Martindale method —
Part 2: Determination of specimen breakdown
ISO 13688, Protective clothing — General requirements
ISO 13934-1, Textiles — Tensile properties of fabrics — Part 1: Determination of maximum force and
elongation at maximum force using the strip method
ISO 13935-2, Textiles — Seam tensile properties of fabrics and made-up textile articles — Part 2:
Determination of maximum force to seam rupture using the grab method
ISO 13937-2, Textiles — Tear properties of fabrics — Part 2: Determination of tear force of trouser-shaped
test specimens (Single tear method)
ISO 15025:2016, Protective clothing — Protection against flame — Method of test for limited flame spread
© ISO 2018 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

ISO 17493, Clothing and equipment for protection against heat — Test method for convective heat
resistance using a hot air circulating oven
ISO 20471:2013, High visibility clothing — Test methods and requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
3.1
ageing
changing of the product performance over time during use or storage
Note 1 to entry: Ageing is caused by a combination of several factors, such as:
— cleaning, maintenance, or disinfecting processes;
— exposure to visible and/or ultraviolet radiation;
— exposure to high or low temperatures or to changing temperatures;
— exposure to chemicals including humidity;
— exposure to biological agents such as bacteria, fungi, insects, or other pests;
— exposure to mechanical action such as abrasion, flexing, pressure, and strain;
— exposure to contaminants such as dirt, oil, splashes of molten metal, etc.;
— exposure to wear and tear.
3.2
cleaning
process by which a Personal Protective Equipment, (PPE), is made again serviceable and/or hygienically
wearable by removing any dirt or contamination
3.3
cleaning cycle
washing and a drying cycle or dry-cleaning cycle
Note 1 to entry: A cleaning cycle is typically a washing and drying cycle or a dry-cleaning cycle followed, if
required, by ironing or other finishing.
3.4
closure system
method of fastening/unfastening the openings in the garment, including combinations of more than
one method of achieving a secure closure
Note 1 to entry: This term does not cover seams.
3.5
component assembly
combination of all materials and hardware of a multi-layer garment presented exactly as the finished
garment construction
2 © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

3.6
conditioning
keeping the samples under standard conditions of temperature and relative humidity for a minimum
period of time
3.7
hardware
non-fabric items used in protective clothing including those made of metal or plastic
3.8
main seam
seam which is essential to the integrity of the garment
3.9
material combination
material produced from a series of separate layers, combined prior to the garment manufacturing stage
EXAMPLE A quilted fabric.
3.10
outer material
outermost material of which the protective clothing is made
3.11
pre-treatment
standard way of preparing the samples before testing
Note 1 to entry: This can include subjecting the sample to a specific number of cleaning cycles; to heat, mechanical
action or other relevant exposure followed by conditioning of the sample.
3.12
personal protective equipment
PPE
device or appliance designed to be worn or held by an individual for protection against one or more
health and safety hazards
3.13
personal protective clothing
PPC
garment designed and configured to provide protection to the torso, neck, arms, and legs, excluding the
head, hands, and feet
3.14
protective coverall
one-piece garment designed and configured to provide protection to the torso, neck, arms and legs,
excluding the head, hands and feet
3.15
protective garment
clothing which consists of either single or multi-layers
3.16
protective suit
two-piece garment consisting of an upper and lower garment worn together, designed and configured
to provide protection to the torso, neck, arms and legs
EXAMPLE Protective coat, protective trouser, or protective coverall.
© ISO 2018 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

3.17
rank markings
means of identifying the firefighter
EXAMPLE Badges, patches or embroideries.
3.18
seam
permanent junction between two or more pieces of textile material created by sewing, welding, or
other methods
3.19
wildland firefighting
suppression action involving a fire in vegetative fuels such as forest, crops, plantations, grass or
farmland
Note 1 to entry: Suppression actions can include back-burning involving a fire in vegetative fuels such as forest,
crops, plantations, grass or farmland.
4 Clothing design
4.1 General
Personal protective garments for firefighters capable of satisfying the levels of performance specified in
this document shall protect the wearer’s body, except the head, hands, and feet. It may be comprised of
— a coverall,
— a protective suit provided with an interface overlap area, or
— a number of inner and/or outer garments designed to be worn together.
General requirements which are not specifically covered in this document shall be in accordance with
ISO 13688.
Personal protective garments shall not restrict the wearer in any of the movements expected to be
made during wildland firefighting, for example bending, reaching, twisting, and crouching.
Closure systems, label accessories, touch and close fasteners, retro-reflective and/or fluorescent
materials etc. attached to the personal protective clothing shall be designed to not adversely affect the
clothing’s performance.
All closure systems shall be designed to prevent the entry of burning debris.
Conformity shall be assessed by visual inspection and practical testing, such as to check sizing and
correct fit by donning and doffing of the garment.
NOTE For more information, see ISO/TS 11999-2.
4.2 Collar
All protective clothing shall have a collar that encircles and protects the neck and have a closure system
to keep the collar closed up the outer edge.
Conformity shall be assessed by visual inspection.
4.3 Protective coverall or protective suit
The protective coverall or protective suit shall not have turn-ups or cuffs.
4 © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

The leg opening of the protective coverall or protective suit shall have a closure system, which will
restrict the travel of heat or flame up the leg of the wearer, and therefore provide a protective interface
overlap with any footwear that may be used for wildland firefighting.
A protective suit shall be provided with an interface overlap area of at least 150 mm overlap between
the jacket and the trousers. This interface overlap area shall be maintained while stooping, reaching,
stretching, elevating arms and hands directly above the wearer’s head and while making a turning
movement.
Conformity shall be assessed by visual inspection and practical testing, such as physical measurement
of the overlap and checking sizing and correct fit by donning and doffing of the garment.
4.4 Pockets
All pockets with external openings shall be constructed entirely of materials that have performance
levels that are equal to or greater than the outer shell.
Where fitted, pocket flaps shall overlap the pocket opening by no less than 10 mm on either side. The
overlap shall be sufficient to prevent the entry of heat and other hot materials into the pocket.
Conformity shall be assessed by visual inspection and physical measurement.
4.5 Hardware
Hardware penetrating the outer material shall not be exposed on the innermost surface of component
assembly. Personal protective clothing shall be designed to ensure that the hardware shall not have
sharp edges, roughness or projections which are likely to cause injury to the wearer.
Conformity shall be assessed by manual and visual inspection.
4.6 Retroreflective and/or fluorescent materials
Retroreflective and fluorescent material, or combined performance material, shall be attached to the
outermost surface of the personal protective clothing and shall give all-round visibility by having at least
one band encircling the arms, legs and torso regions of the garment(s), and meet the requirements of 9.2.
Conformity shall be assessed by visual inspection and physical measurement.
4.7 Sleeves
The end of the sleeves shall be designed to protect the wrist and shall have a closure system which
allows the end of the sleeve to provide a protective interface overlap with gloves used for wildland
firefighting. This interface overlap area shall be maintained while reaching, stretching, elevating arms
and hands directly above the wearer’s head and when making a turning movement.
Conformity shall be assessed by visual inspection and practical testing.
NOTE For more information, see ISO/TS 11999-2.
4.8 Trousers
Trousers shall have a closure system which will be designed to provide a protective interface between
the end of the trousers and any footwear that may be used for wildland firefighting. This interface
overlap area shall be maintained while stooping, reaching, stretching, elevating arms and hands
directly above the wearer’s head and while making a turning movement.
Conformity shall be assessed by visual inspection and practical testing.
NOTE For more information, see ISO/TS 11999-2.
© ISO 2018 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15384:2018(E)

5 Sampling and pre-treatment
5.1 General
Protective garments that comply with this document shall meet the requirements of Clauses 6, 7, 8 and 9.
Wherever in Clauses 6, 7, 8 and 9, the requirements for a property value are expressed in terms of a
minimum or maximum value, the resultant property value shall be determined according to Annex A,
Determination of property values for rating and classification.
All tests results in Clauses 6, 7, 8 and 9 shall be evaluated in accordance with Annex A.
5.2 Sampling
Test samples shall be representative of the material or material assembly as used in the protective
clothing to be tested. If possible, all samples shall be taken from the garment. The number and size of
the test specimens required shall be in accordance with the relevant test methods.
The test shall be carried out on the outer material of the garment unless it is mentioned in the
appropriate clause of this document to use the complete material assembly.
5.3 Pre-treatment by cleaning
Before each test specified in Clauses 6 and 7, the test materials and test specimens shall be pre-treated
by cleaning. If the manufacturer’s instructions indicate that cleaning is not allowed, i.e. single use
garments, then testing shall be carried out on new material. In addition, limited flame spread and
heat transfer (radiation) shall be carried out in accordance with 6.1 and 6.2 before and after the pre-
treatment.
The cleaning shall be in line with the manufacturer’s instructions, on the basis of standardized
processes. If the number of cleaning cycles is not specified, the tests shall be carried out after five
cleaning cycles (a cleaning cycle is one wash and one dry cycle). This shall be reflected in the information
supplied by the manufacturer.
If the garment can be washed and dry-cleaned it shall only be washed. If only dry-cleaning is allowed
the garment shall be dry-cleaned in accordance with the manufacturer’s instructions.
NOTE Manufacturer’s instructions typically indicate one or several of the various methods and processes of
ISO 15797, ISO 3175-2 or equivalent as standardized processes for cleaning.
5.4 Conditioning
Prior to all tests and after having
...

ISO TC 94/SC 14 N
Date: 2018-06
Deleted: 04
ISO 15384 :2018 Deleted: /FDIS
Deleted: .2
ISO TC 94/SC 14/WG 3
Secrétariat: SA
Habillement de protection pour sapeurs-pompiers — Méthodes d'essai en laboratoire
et exigences de performance pour vêtements portés pendant la lutte contre les feux
d'espaces naturels
Protective clothing for firefighters — Laboratory test methods and performance
requirements for wildland firefighting clothing
i © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/avant‐propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 94, Sécurité individuelle —
Équipement de protection individuelle, sous‐comité SC 14, Équipements individuels pour les sapeurs-
pompiers.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 15384:2003), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
Introduction
Le présent document a pour objet de spécifier les exigences minimales de performance de l'habillement
de protection conçu pour une utilisation pendant de longues durées lors de la lutte contre les feux
d’espaces naturels. Les exigences minimales de performance et les méthodes d'essai applicables aux
équipements de protection individuelle (EPI) couvrant les mains, les pieds, la tête, les yeux et les
oreilles, et destinés à la lutte contre les feux d'espaces naturels, sont traitées dans l'ISO 16073.
La lutte contre les feux d'espaces naturels implique la plupart du temps de travailler à des températures
estivales et ce durant de longues heures, pendant lesquelles l'organisme des sapeurs‐pompiers peut
produire une chaleur métabolique très élevée. Pour éviter les brûlures graves, le fait que le vêtement
soit porté ample est aussi important que le fait que les matériaux soient résistants au feu. Les vêtements
serrés au corps posent des problèmes de chaleur radiante et de contrainte thermique à la chaleur, en
même temps qu’ils entravent la capacité d’action du sapeur‐pompier spécialiste des feux d’espaces
naturels. Il est donc nécessaire que les vêtements de protection, pour être efficaces sans imposer de
contrainte thermique à la chaleur à l’utilisateur, soient légers, souples et adaptés aux risques auxquels
ce dernier peut être exposé.
Par conséquent, une appréciation du risque (ISO/TR 21808) est nécessaire pour déterminer si le
vêtement traité dans le présent document est adapté à l’utilisation pour laquelle il a été conçu et à
l’exposition attendue. Le présent document ne traite pas des vêtements destinés à être utilisés dans des
situations plus risquées, pour lesquelles des vêtements conformes à l'ISO 11999‐3 ou à l'EN 469 (lutte
contre les incendies de structures), voire à l'ISO 15538 ou à l'EN 1486 (vêtements de protection ayant
une surface extérieure réfléchissante), sont mieux adaptés. Le présent document ne traite pas non plus
de l'habillement de protection contre les dangers chimiques, biologiques, électriques et radiologiques.
Le présent document ne traite pas des risques liés aux interventions de secours, qui sont l'objet de
l'ISO 18639 ou de l'EN 16689.
Il est nécessaire que l'appréciation du risque inclue tous les autres équipements de protection
individuelle nécessaires pour protéger la tête, les mains et les pieds. Dans certaines situations, une
protection respiratoire peut également être exigée.
Il est nécessaire que les sapeurs‐pompiers soient formés à l’utilisation, à l’entretien et à la maintenance
des vêtements de protection traités dans le présent document et qu’ils en connaissent les limites.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
Deleted: /FDIS
NORME INTERNATIONALE ISO 15384.2 :2018(F)

Habillement de protection pour sapeurs-pompiers — Méthodes
d'essai en laboratoire et exigences de performance pour
vêtements portés pendant la lutte contre les feux d'espaces
naturels
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie des méthodes d'essai et des exigences minimales de performance
relatives à l'habillement de protection individuelle conçu pour protéger le corps de l'utilisateur, à
l'exception de la tête, des mains et des pieds, et portés pendant la lutte contre les feux d'espaces
naturels et les activités connexes. Cet habillement n'est pas destiné à assurer une protection en cas
d'encerclement par le feu. Le présent document s’applique à la conception générale du vêtement, au
niveau minimal de performance des matériaux employés et aux méthodes d’essai permettant de
déterminer ces niveaux.
Le présent document ne s'applique pas aux vêtements destinés à être utilisés dans le cadre de situations
relevant de la lutte contre les incendies de structures (EN 469 ou ISO 11999‐3) ou des activités de
sauvetage (ISO 18639), ou lorsqu’un niveau élevé de rayonnement infrarouge est envisagé (ISO 15538
ou EN 1486). Le présent document ne traite pas non plus de l'habillement de protection contre les
dangers chimiques, biologiques, électriques et radiologiques. Le présent document ne couvre pas les
protections contre les risques mécaniques élevés, telles que celles utilisées, par exemple, pour les
travaux impliquant des scies‐à‐chaîne.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 139, Textiles — Atmosphères normales de conditionnement et d'essai
Deleted: ISO 139, Textiles —
Atmosphères normales de
conditionnement et d'essai¶
ISO 3146, Plastiques — Détermination du comportement à la fusion (température de fusion ou plage de

températures de fusion) des polymères semi-cristallins par méthodes du tube capillaire et du microscope
polarisant
Deleted:
ISO 4674‐1, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination de la résistance au
Deleted:
déchirement — Partie 1: Méthodes à vitesse constante de déchirement
Deleted:
ISO 5077, Textiles — Détermination des variations dimensionnelles au lavage et au séchage domestiques
Deleted: ISO 5077, Textiles —
Détermination des variations
dimensionnelles au lavage et au
ISO 6942:2002, Vêtements de protection — Protection contre la chaleur et le feu — Méthode d'essai:
séchage domestiques¶
Évaluation des matériaux et assemblages de matériaux exposés à une source de chaleur radiante

Deleted:
© ISO 2018 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
ISO 11092, Textiles — Effets physiologiques — Mesurage de la résistance thermique et de la résistance à
Deleted:
la vapeur d'eau en régime stationnaire (essai de la plaque chaude gardée transpirante)
Deleted: )
ISO 12947‐2, Textiles — Détermination de la résistance à l'abrasion des étoffes par la méthode
Deleted:
Martindale — Partie 2: Détermination de la détérioration de l'éprouvette
Deleted:
ISO 13688, Vêtements de protection — Exigences générales
Deleted: ISO 13688, Vêtements de
protection — Exigences générales¶

ISO 13934‐1, Textiles — Propriétés des étoffes en traction — Partie 1: Détermination de la force maximale
et de l'allongement à la force maximale par la méthode sur bande
Deleted:
ISO 13935‐2, Textiles — Propriétés de résistance à la traction des coutures d'étoffes et d'articles textiles
Deleted:
confectionnés — Partie 2: Détermination de la force maximale avant rupture des coutures par la méthode
d'arrachement (Grab test)
Deleted: )
ISO 13937‐2, Textiles — Propriétés de déchirement des étoffes — Partie 2: Détermination de la force de
Deleted:
déchirure des éprouvettes pantalons (Méthode de la déchirure unique)
Deleted: )
ISO 15025:2016, Vêtements de protection — Protection contre les flammes — Méthode d'essai pour la
Deleted:
propagation de flamme limitée
Deleted:
ISO 17493, Vêtements et équipement de protection contre la chaleur — Méthode d'essai de la résistance à
Deleted:
la chaleur de convection au moyen d'un four à circulation d'air chaud
Deleted:
ISO 20471:2013, Vêtements à haute visibilité — Méthodes d'essai et exigences
Deleted: ISO 20471:2013, Vêtements à
haute visibilité — Méthodes d'essai et
exigences¶
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http://www.electropedia.org/
3.1
vieillissement
modification des performances d'un produit dans le temps durant l’utilisation ou le stockage
Note 1 à l'article: Le vieillissement est provoqué par une combinaison de plusieurs facteurs, tels que:
— les procédés de nettoyage, d'entretien ou de désinfection;
— l'exposition à un rayonnement visible ou ultraviolet;
— l'exposition à des températures hautes ou basses, ou à des variations de température;
— l'exposition à des agents chimiques, y compris l'humidité;
— l'exposition à des agents biologiques, tels que des bactéries, des moisissures, des insectes et d'autres
nuisibles;
2 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
— l'exposition à une action mécanique, telle que l'abrasion, la flexion, la pression et la tension;
— l'exposition à des contaminants tels que des salissures, de l'huile, des projections de métal fondu, etc.;
— l'exposition à l'usure et à la détérioration.
3.2
nettoyage
procédé par lequel un équipement de protection individuelle (EPI) redevient utilisable et/ou peut être à
nouveau hygiéniquement revêtu, par élimination de toute salissure ou contamination
3.3
cycle de nettoyage
cycle de lavage et de séchage ou cycle de nettoyage à sec
Note 1 à l'article: Un cycle de nettoyage se compose généralement d'un cycle de lavage et de séchage ou d'un cycle
de nettoyage à sec suivi, si nécessaire, d'un repassage ou de toute autre finition.
3.4
système de fermeture
méthode d'attache/de séparation des ouvertures du vêtement, notamment toute combinaison de
plusieurs méthodes procurant une fermeture sûre
Note 1 à l'article: Ce terme ne s'applique pas aux coutures.
3.5
assemblage de composants
combinaison de l’ensemble des matériaux et accessoires d’un vêtement multicouche, disposés
exactement dans l’ordre de fabrication du vêtement fini
3.6
conditionnement
conservation d'échantillons pendant une période minimale, dans des conditions de température et
d'humidité relative normales
3.7
accessoires
éléments d'un vêtement de protection constitués d'un autre matériau qu'une étoffe, y compris les
éléments en plastique ou en métal
3.8
couture principale
couture indispensable à l’intégrité du vêtement
3.9
combinaison de matériaux
matériau formé d'une série de couches séparées, assemblées avant la confection du vêtement
EXEMPLE Une étoffe matelassée.
3.10
matériau extérieur
matériau constitutif du vêtement de protection situé le plus à l’extérieur
3.11
© ISO 2018 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
prétraitement
méthode normalisée de préparation des échantillons avant essai
Note 1 à l'article: Cela peut consister à soumettre l’échantillon à un nombre donné de cycles de nettoyage, à la
chaleur, à une action mécanique ou à toute autre exposition pertinente, suivie du conditionnement de
l’échantillon.
3.12
équipement de protection individuelle
EPI
dispositif ou appareil conçu pour être porté ou tenu par une personne en vue de la protéger contre un
ou plusieurs phénomènes dangereux pour sa santé et sa sécurité
3.13
vêtement de protection individuelle
VPI
vêtement conçu et fabriqué pour protéger le torse, le cou, les bras et les jambes, à l’exclusion de la tête,
des mains et des pieds
3.14
combinaison de protection
vêtement d’une seule pièce, conçu et fabriqué pour protéger le torse, le cou, les bras et les jambes, à
l’exclusion de la tête, des mains et des pieds
3.15
vêtement de protection
vêtement constitué d'une ou plusieurs couches
3.16
ensemble de protection
vêtement deux‐pièces, composé d’un article supérieur et d’un article inférieur portés conjointement,
conçu et fabriqué pour protéger le torse, le cou, les bras et les jambes
EXEMPLE Veste de protection, pantalon de protection ou combinaison de protection.
3.17
insignes de grade
moyens d'identifier un sapeur‐pompier
EXEMPLE Badges, écussons ou broderies.
3.18
couture
liaison permanente entre deux ou plusieurs pièces de matériau textile, obtenue par couture, par
soudure ou par d’autres méthodes
3.19
lutte contre les feux d'espaces naturels
action consistant à éteindre un incendie ayant pour combustible des végétaux tels que les forêts, les
récoltes, les plantations, les prairies ou les terres agricoles
Note 1 à l'article: Les actions entreprises pour éteindre un incendie ayant pour combustible des végétaux tels que
les forêts, les récoltes, les plantations, les prairies ou les terres agricoles peuvent inclure le contre‐feu.
4 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
4 Conception du vêtement
4.1 Généralités
Les vêtements de protection individuelle pour sapeurs‐pompiers en mesure de satisfaire aux niveaux
de performance spécifiés dans le présent document doivent protéger le corps de l'utilisateur, à
l'exception de la tête, des mains et des pieds. Ces articles peuvent être constitués:
— d’une combinaison;
— d’un ensemble de protection présentant une zone de jonction par recouvrement;
— d’un certain nombre de vêtements internes et/ou externes conçus pour être portés conjointement.
Les exigences générales qui ne sont pas traitées de manière spécifique dans le présent document
doivent satisfaire à l’ISO 13688.
Les vêtements de protection individuelle ne doivent pas gêner l'utilisateur lorsqu'il effectue les
mouvements attendus dans la lutte contre les feux d'espaces naturels, comme se pencher, tendre les
bras, se contorsionner et s'accroupir.
Les systèmes de fermeture, les accessoires d'étiquetage, les fermetures auto‐agrippantes, les matériaux
rétroréfléchissants et/ou fluorescents, etc., fixés au vêtement de protection individuelle doivent être
conçus de manière à ne pas altérer les performances du vêtement.
Tous les systèmes de fermeture doivent être conçus de manière à empêcher la pénétration de débris
enflammés.
La conformité doit être évaluée au moyen d’une inspection visuelle et d'essais pratiques afin, par
exemple, de vérifier la taille des vêtements et de s'assurer qu'ils sont bien adaptés en enfilant et en
retirant le vêtement.
NOTE Pour plus d'informations, voir l'ISO/TS 11999‐2.
4.2 Col
Tous les vêtements de protection doivent être munis d'un col qui encercle et protège le cou. Ce col doit
également présenter un système de fermeture afin de le garder fermé jusqu'en haut du bord extérieur.
La conformité doit faire l'objet d'une inspection visuelle.
4.3 Combinaison de protection ou ensemble de protection
La combinaison de protection ou l’ensemble de protection ne doit avoir ni revers ni manchettes.
L’ouverture de bas de jambe de la combinaison de protection ou de l’ensemble de protection doit être
munie d'un système de fermeture qui empêche la chaleur ou les flammes de remonter le long de la
jambe de l’utilisateur, et doit donc procurer une jonction de protection par recouvrement avec
n’importe quelle chaussure susceptible d'être utilisée pour la lutte contre les feux d’espaces naturels.
Un ensemble de protection doit comporter une zone de jonction par recouvrement où la veste et le
pantalon se chevauchent sur une longueur d'au moins 150 mm. Cette zone de jonction par
© ISO 2018 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
recouvrement doit être préservée lorsque l'utilisateur se baisse, tend le bras, s'étire, lève les bras et les
mains au‐dessus de la tête ou se retourne.
La conformité doit être évaluée au moyen d’une inspection visuelle et d'essais pratiques afin, par
exemple, de vérifier la mesure physique du chevauchement ainsi que la taille des vêtements et de
s'assurer qu'ils sont bien adaptés en enfilant et en retirant le vêtement.
4.4 Poches
Toutes les poches s’ouvrant vers l’extérieur doivent être entièrement réalisées dans des matériaux
ayant un niveau de performance supérieur ou égal à celui de l’enveloppe extérieure.
Le cas échéant, les rabats des poches doivent en recouvrir l’ouverture sur au moins 10 mm de chaque
côté. Le chevauchement doit être suffisamment étendu de façon à éviter l'entrée de la chaleur ou
d'autres matériaux chauds dans la poche.
La conformité doit être évaluée par un examen visuel et une mesure physique.
4.5 Accessoires
Les accessoires pénétrant à l'intérieur du matériau extérieur ne doivent pas entrer en contact avec la
surface la plus intérieure de l'assemblage de composants. Les vêtements de protection individuelle
doivent être conçus de manière à garantir que les accessoires soient dépourvus d'arêtes tranchantes,
d'aspérités ou de parties saillantes susceptibles de blesser l'utilisateur.
La conformité doit être évaluée au moyen d’une inspection manuelle et visuelle.
4.6 Matériaux rétroréfléchissants et/ou fluorescents
Les matériaux rétroréfléchissants et fluorescents, ou les matériaux à caractéristiques combinées,
doivent être fixés sur la surface la plus extérieure du vêtement de protection individuelle, assurer une
visibilité de tous les côtés grâce à au moins une bande encerclant la zone des bras, des jambes et du
torse de l'article ou des articles d'habillement et être conformes aux dispositions figurant en 9.2.
La conformité doit être évaluée par un examen visuel et une mesure physique.
4.7 Manches
Les extrémités des manches doivent être conçues de manière à protéger les poignets et doivent être
munies d'un système de fermeture leur permettant d'assurer une jonction de protection par
recouvrement avec les gants utilisés dans la lutte contre les feux d'espaces naturels. Cette zone de
jonction par recouvrement doit être préservée lorsque l'utilisateur tend le bras, s'étire, lève les bras et
les mains au‐dessus de la tête ou se retourne.
La conformité doit être évaluée au moyen d’une inspection visuelle et d'essais pratiques.
NOTE Pour plus d'informations, voir l'ISO/TS 11999‐2.
4.8 Pantalons
Les pantalons doivent être munis d'un système de fermeture conçu de manière à assurer une jonction
de protection entre le bas de la jambe de pantalon et n’importe quelle chaussure susceptible d'être
utilisée dans la lutte contre les feux d'espaces naturels. Cette zone de jonction par recouvrement doit
6 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
être préservée lorsque l'utilisateur se baisse, tend le bras, s'étire, lève les bras et les mains au‐dessus de
la tête ou se retourne.
La conformité doit être évaluée au moyen d’une inspection visuelle et d'essais pratiques.
NOTE Pour plus d'informations, voir l'ISO/TS 11999‐2.
5 Échantillonnage et prétraitement
5.1 Généralités
Les vêtements de protection conformes au présent document doivent satisfaire aux exigences des
Articles 6, 7, 8 et 9.
Dans les Articles 6, 7, 8 et 9, les exigences liées à une valeur de propriété sont exprimées sous forme de
valeurs minimales et maximales. La valeur de propriété finale doit être déterminée selon l'Annexe A, qui
traite notamment de la «détermination des valeurs de propriétés pour la notation et la classification».
Tous les résultats d'essai obtenus à partir des Articles 6, 7, 8 et 9 doivent être évalués conformément à
l'Annexe A.
5.2 Échantillonnage
Les échantillons d'essai doivent être représentatifs du matériau ou de l'assemblage de matériaux utilisé
dans le vêtement de protection soumis à essai. Tous les échantillons doivent, si possible, être prélevés
sur le vêtement. Le nombre et la taille des éprouvettes d'essai requises doivent correspondre aux
méthodes d’essai employées.
L'essai doit être effectué sur le matériau extérieur du vêtement, à moins que l'article concerné du
présent document ne mentionne d'utiliser l'assemblage de matériaux complet.
5.3 Prétraitement par nettoyage
Avant chaque essai spécifié dans les Articles 6 et 7, les matériaux d'essai et les éprouvettes doivent faire
l'objet d'un prétraitement par nettoyage. Si les instructions du fabricant indiquent que le nettoyage
n'est pas autorisé, c'est‐à‐dire s'il s'agit de vêtements à usage unique, les essais doivent être réalisés sur
un matériau neuf. En outre, les essais relatifs à la propagation de flamme limitée et au transfert de
chaleur (rayonnement) doivent être réalisés conformément aux dispositions figurant en 6.1 et 6.2,
avant et après le prétraitement.
Le nettoyage doit correspondre aux instructions du fabricant, sur la base de méthodes normalisées. Si le
nombre de cycles de nettoyage n'est pas spécifié, les essais doivent être réalisés au bout de cinq cycles
de nettoyage (un cycle de nettoyage comportant un lavage et un séchage). Cela doit être mentionné
dans les informations fournies par le fabricant.
Si le vêtement peut être lavé et nettoyé à sec, seul le lavage doit être effectué. Si seul le nettoyage à sec
est autorisé, le vêtement doit être nettoyé à sec conformément aux instructions du fabricant.
NOTE Les instructions du fabricant indiquent généralement un ou plusieurs des différents procédés et
méthodes de l'ISO 15797 et de l'ISO 3175‐2, ou de normes équivalentes, au titre de procédés de nettoyage
normalisés.
© ISO 2018 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
5.4 Conditionnement
Avant d'effectuer tout essai et après avoir appliqué le prétraitement spécifié en 5.3, les éprouvettes
doivent être préconditionnées conformément à l'ISO 139, en apportant les modifications suivantes:
humidité relative de (65 ± 5) %. Soumettre les éprouvettes à essai dans les 5 minutes suivant leur
retrait de l'atmosphère de conditionnement.
5.5 Surface d'exposition
Tous les essais de surface doivent porter sur la surface extérieure de l'équipement.
5.6 Vieillissement
Les essais de performance spécifiés en 6.1 doivent également être réalisés après le nombre maximal de
procédés de nettoyage indiqués par le fabricant.
6 Exigences thermiques
6.1 Propagation de flamme
6.1.1 Généralités
Chacun des matériaux de l’assemblage de composants, y compris les insignes de grade, les matériaux
rétroréfléchissants et fluorescents ainsi que les accessoires, doit être soumis à essai séparément selon
les dispositions figurant en 6.1.2 et être soumis à essai sous forme assemblée tel qu'indiqué en 6.1.3,
avant et après le prétraitement décrit en 5.3. Tous les résultats d’essai individuels des éprouvettes
doivent être conformes aux exigences de performance.
6.1.2 Allumage par la surface
Effectuer l’essai de propagation de flamme conformément au Mode opératoire A (allumage par la
surface) de l'ISO 15025, avec une durée d’application de la flamme de 10 s.
Pour les coutures, trois éprouvettes comportant une couture structurelle doivent être soumises à essai.
Les éprouvettes doivent être orientées avec la couture positionnée au centre de la surface extérieure de
l'éprouvette verticale de sorte que la flamme du brûleur soit directement en contact avec la couture. Les
coutures ne doivent pas s'ouvrir.
Les exigences du Tableau 1 doivent être respectées.
NOTE Les Tableaux 1 et 2 sont repris de l'ISO 14116:2015.
Tableau 1 — Exigences de performance concernant l'essai de propagation de flamme limitée,
Mode opératoire A de l'ISO 15025
Propriétés Exigence
Propagation de Pour aucune éprouvette, le front inférieur de la flamme ne doit atteindre le bord supérieur ou le
la flamme bord vertical de l'éprouvette.
Débris Aucune éprouvette ne doit produire de débris enflammés ou en fusion.
enflammés
8 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15384.2 :2018(F)
Deleted: /FDIS
Formation de Dans quelque sens que ce soit, aucune éprouvette ne doit présenter de formation de trou d’un
trou diamètre supérieur ou égal à 5 mm, excepté dans le cas d'une doublure intercalaire utilisée pour
une protection spécifique autre que la protection contre la chaleur et les flammes.
Incandescence La durée d'incandescence résiduelle doit être ≤2 s. Deleted:
résiduelle
Une incandescence dans la surface carbonisée est définie dans l'ISO 15025 comme une
incandescence sans combustion et, pour les besoins du présent article, n'est pas considérée
comme une incandescence résiduelle.
Durée de La durée de persistance de flamme doit être ≤2 s. Deleted:
persistance de
flamme
6.1.3 Allumage par le bord
Effectuer l’essai de propagation de flamme conformément au Mode opératoire B (allumage par le bord)
de l’ISO 15025, sur une éprouvette d'étoffe ourlée, avec une durée d’application de la flamme de 10 s.
Les exigences du Tableau 2 doivent être respectées.
Tableau 2 — Exigences de performance concernant l'essai de propagation de flamme limitée,
Mode opératoire B de l'ISO 15025
Propriétés Exigence
Propagation de Pour aucune éprouvette, le front inférieur de la flamme ne doit atteindre le bord supérieur ou
la flamme le bord vertical de l'éprouvette.
Débris Aucune éprouvette ne doit produire de débris enflammés ou en fusion.
enflammés
Deleted:
Incandescence La durée d'incandescence résiduelle doit être ≤2 s.
résiduelle
Une incandescence dans la surface carbonisée est définie dans l'ISO 15025 comme une
incandescence sans combustion et, pour les besoins du présent article, n'est pas considérée
comme une incandescence résiduelle.
Deleted:
Durée de La durée de persistance de flamme doit être ≤2 s.
persistance de
flamme
Deleted:
Longueur de La longueur de résidus de carbonisation doit être ≤100 mm, conformément à l'Annexe C de
résidus de l'ISO 15025:2016.
carbonisation
L'éprouvette d'étoffe ourlée doit être préparée de la même manière que lorsque qu'elle est utilisée dans
la fabrication du vêtement original. Les matériaux rétroréfléchissants et fluorescents doivent être fixés
sur l’éprouvette d'étoffe, bord inférieur non cousu.
6.2 Transfert de chaleur (rayonnement)
Soumettre à essai la couche simple, l'assemblage de composants ou l'assemblage multicouche du
vêtement, à l'exclusion des matériaux rétroréfléchissants ou fluorescents. Effectuer les essais avant et
après les procédures de nettoyage spécifiées en 5.3. Lorsqu’ils sont soumis à essai conformément à la
2
Méthode B de l'ISO 6942:2002 avec une densité de flux calorifique de 20 kW/m, la couche simple,
l'assemblage de composants ou l'assemblage multicouche du vêtement doivent présenter au minimum
les niveaux s
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 15384
Deuxième édition
2018-07
Habillement de protection pour
sapeurs-pompiers — Méthodes
d'essai en laboratoire et exigences
de performance pour vêtements
portés pendant la lutte contre les feux
d'espaces naturels
Protective clothing for firefighters — Laboratory test methods and
performance requirements for wildland firefighting clothing
Numéro de référence
ISO 15384:2018(F)
©
ISO 2018

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 15384:2018(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 15384:2018(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Conception du vêtement . 4
4.1 Généralités . 4
4.2 Col . . 5
4.3 Combinaison de protection ou ensemble de protection . 5
4.4 Poches . 5
4.5 Accessoires . 5
4.6 Matériaux rétroréfléchissants et/ou fluorescents . 5
4.7 Manches . 6
4.8 Pantalons . 6
5 Échantillonnage et prétraitement . 6
5.1 Généralités . 6
5.2 Échantillonnage . 6
5.3 Prétraitement par nettoyage . 6
5.4 Conditionnement . 7
5.5 Surface d'exposition . 7
5.6 Vieillissement . 7
6 Exigences thermiques . 7
6.1 Propagation de flamme . 7
6.1.1 Généralités . 7
6.1.2 Allumage par la surface . . 7
6.1.3 Allumage par le bord . 8
6.2 Transfert de chaleur (rayonnement) . 8
6.3 Résistance à la chaleur . 9
6.3.1 Résistance à la chaleur du fil à coudre . 9
6.3.2 Résistance à la chaleur des matériaux rétroréfléchissants/fluorescents . 9
7 Exigences mécaniques . 9
7.1 Résistance à la traction . 9
7.2 Résistance à la déchirure . 9
7.3 Résistance des coutures principales . 9
8 Exigences ergonomiques et exigences de confort . 9
8.1 Résistance thermique . 9
8.2 Résistance à la vapeur d'eau .10
9 Généralités .10
9.1 Variations dimensionnelles après lavage et/ou nettoyage à sec .10
9.2 Performances de rétroréflexion et/ou fluorescence .10
9.3 Synthèse des exigences de performance .10
10 Marquage et étiquetage .12
10.1 Généralités .12
10.2 Durabilité et lisibilité des étiquettes .12
10.3 Exigences en matière de marquage de conformité .13
11 Informations fournies par le fabricant .13
Annexe A (normative) Incertitude de mesure et détermination des valeurs de propriétés
pour la notation et la classification.14
Bibliographie .15
© ISO 2018 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 15384:2018(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Équipement
de protection individuelle, sous-comité SC 14, Équipements individuels pour les sapeurs-pompiers.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 15384:2003), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 15384:2018(F)

Introduction
Le présent document a pour objet de spécifier les exigences minimales de performance de l'habillement
de protection conçu pour une utilisation pendant de longues durées lors de la lutte contre les feux
d’espaces naturels. Les exigences minimales de performance et les méthodes d'essai applicables aux
équipements de protection individuelle (EPI) couvrant les mains, les pieds, la tête, les yeux et les
oreilles, et destinés à la lutte contre les feux d'espaces naturels, sont traitées dans l'ISO 16073.
La lutte contre les feux d'espaces naturels implique la plupart du temps de travailler à des températures
estivales et ce durant de longues heures, pendant lesquelles l'organisme des sapeurs-pompiers peut
produire une chaleur métabolique très élevée. Pour éviter les brûlures graves, le fait que le vêtement
soit porté ample est aussi important que le fait que les matériaux soient résistants au feu. Les vêtements
serrés au corps posent des problèmes de chaleur radiante et de contrainte thermique à la chaleur, en
même temps qu’ils entravent la capacité d’action du sapeur-pompier spécialiste des feux d’espaces
naturels. Il est donc nécessaire que les vêtements de protection, pour être efficaces sans imposer de
contrainte thermique à la chaleur à l’utilisateur, soient légers, souples et adaptés aux risques auxquels
ce dernier peut être exposé.
Par conséquent, une appréciation du risque (ISO/TR 21808) est nécessaire pour déterminer si le
vêtement traité dans le présent document est adapté à l’utilisation pour laquelle il a été conçu et à
l’exposition attendue. Le présent document ne traite pas des vêtements destinés à être utilisés dans des
situations plus risquées, pour lesquelles des vêtements conformes à l'ISO 11999-3 ou à l'EN 469 (lutte
contre les incendies de structures), voire à l'ISO 15538 ou à l'EN 1486 (vêtements de protection ayant
une surface extérieure réfléchissante), sont mieux adaptés. Le présent document ne traite pas non plus
de l'habillement de protection contre les dangers chimiques, biologiques, électriques et radiologiques.
Le présent document ne traite pas des risques liés aux interventions de secours, qui sont l'objet de
l'ISO 18639 ou de l'EN 16689.
Il est nécessaire que l'appréciation du risque inclue tous les autres équipements de protection
individuelle nécessaires pour protéger la tête, les mains et les pieds. Dans certaines situations, une
protection respiratoire peut également être exigée.
Il est nécessaire que les sapeurs-pompiers soient formés à l’utilisation, à l’entretien et à la maintenance
des vêtements de protection traités dans le présent document et qu’ils en connaissent les limites.
© ISO 2018 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 15384:2018(F)
Habillement de protection pour sapeurs-pompiers —
Méthodes d'essai en laboratoire et exigences de
performance pour vêtements portés pendant la lutte
contre les feux d'espaces naturels
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie des méthodes d'essai et des exigences minimales de performance relatives
à l'habillement de protection individuelle conçu pour protéger le corps de l'utilisateur, à l'exception de la
tête, des mains et des pieds, et portés pendant la lutte contre les feux d'espaces naturels et les activités
connexes. Cet habillement n'est pas destiné à assurer une protection en cas d'encerclement par le feu. Le
présent document s’applique à la conception générale du vêtement, au niveau minimal de performance
des matériaux employés et aux méthodes d’essai permettant de déterminer ces niveaux.
Le présent document ne s'applique pas aux vêtements destinés à être utilisés dans le cadre de situations
relevant de la lutte contre les incendies de structures (EN 469 ou ISO 11999-3) ou des activités de
sauvetage (ISO 18639), ou lorsqu’un niveau élevé de rayonnement infrarouge est envisagé (ISO 15538
ou EN 1486). Le présent document ne traite pas non plus de l'habillement de protection contre les
dangers chimiques, biologiques, électriques et radiologiques. Le présent document ne couvre pas les
protections contre les risques mécaniques élevés, telles que celles utilisées, par exemple, pour les
travaux impliquant des scies-à-chaîne.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 139, Textiles — Atmosphères normales de conditionnement et d'essai
ISO 3146, Plastiques — Détermination du comportement à la fusion (température de fusion ou plage de
températures de fusion) des polymères semi-cristallins par méthodes du tube capillaire et du microscope
polarisant
ISO 4674-1, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination de la résistance au
déchirement — Partie 1: Méthodes à vitesse constante de déchirement
ISO 5077, Textiles — Détermination des variations dimensionnelles au lavage et au séchage domestiques
ISO 6942:2002, Vêtements de protection — Protection contre la chaleur et le feu — Méthode d'essai:
Évaluation des matériaux et assemblages de matériaux exposés à une source de chaleur radiante
ISO 11092, Textiles — Effets physiologiques — Mesurage de la résistance thermique et de la résistance à la
vapeur d'eau en régime stationnaire (essai de la plaque chaude gardée transpirante)
ISO 12947-2, Textiles — Détermination de la résistance à l'abrasion des étoffes par la méthode Martindale —
Partie 2: Détermination de la détérioration de l'éprouvette
ISO 13688, Vêtements de protection — Exigences générales
ISO 13934-1, Textiles — Propriétés des étoffes en traction — Partie 1: Détermination de la force maximale
et de l'allongement à la force maximale par la méthode sur bande
© ISO 2018 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 15384:2018(F)

ISO 13935-2, Textiles — Propriétés de résistance à la traction des coutures d'étoffes et d'articles textiles
confectionnés — Partie 2: Détermination de la force maximale avant rupture des coutures par la méthode
d'arrachement (Grab test)
ISO 13937-2, Textiles — Propriétés de déchirement des étoffes — Partie 2: Détermination de la force de
déchirure des éprouvettes pantalons (Méthode de la déchirure unique)
ISO 15025:2016, Vêtements de protection — Protection contre les flammes — Méthode d'essai pour la
propagation de flamme limitée
ISO 17493, Vêtements et équipement de protection contre la chaleur — Méthode d'essai de la résistance à la
chaleur de convection au moyen d'un four à circulation d'air chaud
ISO 20471:2013, Vêtements à haute visibilité — Méthodes d'essai et exigences
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http: //www .electropedia .org/
3.1
vieillissement
modification des performances d'un produit dans le temps durant l’utilisation ou le stockage
Note 1 à l'article: Le vieillissement est provoqué par une combinaison de plusieurs facteurs, tels que:
— les procédés de nettoyage, d'entretien ou de désinfection;
— l'exposition à un rayonnement visible ou ultraviolet;
— l'exposition à des températures hautes ou basses, ou à des variations de température;
— l'exposition à des agents chimiques, y compris l'humidité;
— l'exposition à des agents biologiques, tels que des bactéries, des moisissures, des insectes et d'autres nuisibles;
— l'exposition à une action mécanique, telle que l'abrasion, la flexion, la pression et la tension;
— l'exposition à des contaminants tels que des salissures, de l'huile, des projections de métal fondu, etc.;
— l'exposition à l'usure et à la détérioration.
3.2
nettoyage
procédé par lequel un équipement de protection individuelle (EPI) redevient utilisable et/ou peut être à
nouveau hygiéniquement revêtu, par élimination de toute salissure ou contamination
3.3
cycle de nettoyage
cycle de lavage et de séchage ou cycle de nettoyage à sec
Note 1 à l'article: Un cycle de nettoyage se compose généralement d'un cycle de lavage et de séchage ou d'un cycle
de nettoyage à sec suivi, si nécessaire, d'un repassage ou de toute autre finition.
2 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 15384:2018(F)

3.4
système de fermeture
méthode d'attache/de séparation des ouvertures du vêtement, notamment toute combinaison de
plusieurs méthodes procurant une fermeture sûre
Note 1 à l'article: Ce terme ne s'applique pas aux coutures.
3.5
assemblage de composants
combinaison de l’ensemble des matériaux et accessoires d’un vêtement multicouche, disposés
exactement dans l’ordre de fabrication du vêtement fini
3.6
conditionnement
conservation d'échantillons pendant une période minimale, dans des conditions de température et
d'humidité relative normales
3.7
accessoires
éléments d'un vêtement de protection constitués d'un autre matériau qu'une étoffe, y compris les
éléments en plastique ou en métal
3.8
couture principale
couture indispensable à l’intégrité du vêtement
3.9
combinaison de matériaux
matériau formé d'une série de couches séparées, assemblées avant la confection du vêtement
EXEMPLE Une étoffe matelassée.
3.10
matériau extérieur
matériau constitutif du vêtement de protection situé le plus à l’extérieur
3.11
prétraitement
méthode normalisée de préparation des échantillons avant essai
Note 1 à l'article: Cela peut consister à soumettre l’échantillon à un nombre donné de cycles de nettoyage, à la
chaleur, à une action mécanique ou à toute autre exposition pertinente, suivie du conditionnement de l’échantillon.
3.12
équipement de protection individuelle
EPI
dispositif ou appareil conçu pour être porté ou tenu par une personne en vue de la protéger contre un
ou plusieurs phénomènes dangereux pour sa santé et sa sécurité
3.13
vêtement de protection individuelle
VPI
vêtement conçu et fabriqué pour protéger le torse, le cou, les bras et les jambes, à l’exclusion de la tête,
des mains et des pieds
3.14
combinaison de protection
vêtement d’une seule pièce, conçu et fabriqué pour protéger le torse, le cou, les bras et les jambes, à
l’exclusion de la tête, des mains et des pieds
© ISO 2018 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 15384:2018(F)

3.15
vêtement de protection
vêtement constitué d'une ou plusieurs couches
3.16
ensemble de protection
vêtement deux-pièces, composé d’un article supérieur et d’un article inférieur portés conjointement,
conçu et fabriqué pour protéger le torse, le cou, les bras et les jambes
EXEMPLE Veste de protection, pantalon de protection ou combinaison de protection.
3.17
insignes de grade
moyens d'identifier un sapeur-pompier
EXEMPLE Badges, écussons ou broderies.
3.18
couture
liaison permanente entre deux ou plusieurs pièces de matériau textile, obtenue par couture, par soudure
ou par d’autres méthodes
3.19
lutte contre les feux d'espaces naturels
action consistant à éteindre un incendie ayant pour combustible des végétaux tels que les forêts, les
récoltes, les plantations, les prairies ou les terres agricoles
Note 1 à l'article: Les actions entreprises pour éteindre un incendie ayant pour combustible des végétaux tels que
les forêts, les récoltes, les plantations, les prairies ou les terres agricoles peuvent inclure le contre-feu.
4 Conception du vêtement
4.1 Généralités
Les vêtements de protection individuelle pour sapeurs-pompiers en mesure de satisfaire aux niveaux de
performance spécifiés dans le présent document doivent protéger le corps de l'utilisateur, à l'exception
de la tête, des mains et des pieds. Ces articles peuvent être constitués:
— d’une combinaison;
— d’un ensemble de protection présentant une zone de jonction par recouvrement;
— d’un certain nombre de vêtements internes et/ou externes conçus pour être portés conjointement.
Les exigences générales qui ne sont pas traitées de manière spécifique dans le présent document
doivent satisfaire à l’ISO 13688.
Les vêtements de protection individuelle ne doivent pas gêner l'utilisateur lorsqu'il effectue les
mouvements attendus dans la lutte contre les feux d'espaces naturels, comme se pencher, tendre les
bras, se contorsionner et s'accroupir.
Les systèmes de fermeture, les accessoires d'étiquetage, les fermetures auto-agrippantes, les matériaux
rétroréfléchissants et/ou fluorescents, etc., fixés au vêtement de protection individuelle doivent être
conçus de manière à ne pas altérer les performances du vêtement.
Tous les systèmes de fermeture doivent être conçus de manière à empêcher la pénétration de débris
enflammés.
4 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15384:2018(F)

La conformité doit être évaluée au moyen d’une inspection visuelle et d'essais pratiques afin, par
exemple, de vérifier la taille des vêtements et de s'assurer qu'ils sont bien adaptés en enfilant et en
retirant le vêtement.
NOTE Pour plus d'informations, voir l'ISO/TS 11999-2.
4.2 Col
Tous les vêtements de protection doivent être munis d'un col qui encercle et protège le cou. Ce col doit
également présenter un système de fermeture afin de le garder fermé jusqu'en haut du bord extérieur.
La conformité doit faire l'objet d'une inspection visuelle.
4.3 Combinaison de protection ou ensemble de protection
La combinaison de protection ou l’ensemble de protection ne doit avoir ni revers ni manchettes.
L’ouverture de bas de jambe de la combinaison de protection ou de l’ensemble de protection doit être
munie d'un système de fermeture qui empêche la chaleur ou les flammes de remonter le long de la
jambe de l’utilisateur, et doit donc procurer une jonction de protection par recouvrement avec n’importe
quelle chaussure susceptible d'être utilisée pour la lutte contre les feux d’espaces naturels.
Un ensemble de protection doit comporter une zone de jonction par recouvrement où la veste et le
pantalon se chevauchent sur une longueur d'au moins 150 mm. Cette zone de jonction par recouvrement
doit être préservée lorsque l'utilisateur se baisse, tend le bras, s'étire, lève les bras et les mains au-
dessus de la tête ou se retourne.
La conformité doit être évaluée au moyen d’une inspection visuelle et d'essais pratiques afin, par
exemple, de vérifier la mesure physique du chevauchement ainsi que la taille des vêtements et de
s'assurer qu'ils sont bien adaptés en enfilant et en retirant le vêtement.
4.4 Poches
Toutes les poches s’ouvrant vers l’extérieur doivent être entièrement réalisées dans des matériaux
ayant un niveau de performance supérieur ou égal à celui de l’enveloppe extérieure.
Le cas échéant, les rabats des poches doivent en recouvrir l’ouverture sur au moins 10 mm de chaque
côté. Le chevauchement doit être suffisamment étendu de façon à éviter l'entrée de la chaleur ou
d'autres matériaux chauds dans la poche.
La conformité doit être évaluée par un examen visuel et une mesure physique.
4.5 Accessoires
Les accessoires pénétrant à l'intérieur du matériau extérieur ne doivent pas entrer en contact avec la
surface la plus intérieure de l'assemblage de composants. Les vêtements de protection individuelle
doivent être conçus de manière à garantir que les accessoires soient dépourvus d'arêtes tranchantes,
d'aspérités ou de parties saillantes susceptibles de blesser l'utilisateur.
La conformité doit être évaluée au moyen d’une inspection manuelle et visuelle.
4.6 Matériaux rétroréfléchissants et/ou fluorescents
Les matériaux rétroréfléchissants et fluorescents, ou les matériaux à caractéristiques combinées,
doivent être fixés sur la surface la plus extérieure du vêtement de protection individuelle, assurer une
visibilité de tous les côtés grâce à au moins une bande encerclant la zone des bras, des jambes et du
torse de l'article ou des articles d'habillement et être conformes aux dispositions figurant en 9.2.
La conformité doit être évaluée par un examen visuel et une mesure physique.
© ISO 2018 – Tous droits réservés 5

-----------------
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.