Ophthalmic optics — Mounted spectacle lenses

ISO 21987:2009 specifies requirements for mounted spectacle lenses relative to the prescription order.

Optique ophtalmique — Verres ophtalmiques montés

L'ISO 21987:2009 spécifie les exigences relatives aux verres ophtalmiques de prescription montés.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Sep-2009
Withdrawal Date
30-Sep-2009
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
17-Jul-2017
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21987:2009 - Ophthalmic optics -- Mounted spectacle lenses
English language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21987:2009 - Optique ophtalmique -- Verres ophtalmiques montés
French language
17 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21987
First edition
2009-10-01


Ophthalmic optics — Mounted spectacle
lenses
Optique ophtalmique — Verres ophtalmiques montés





Reference number
ISO 21987:2009(E)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21987:2009(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2009
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21987:2009(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .1
4 Classification .2
5 Requirements.2
5.1 Reference temperature .2
5.2 Lenses used in manufacturing complete spectacles .2
5.3 Optical requirements.2
5.4 Thickness tolerance .6
5.5 Positioning tolerances.6
6 Test methods .8
6.1 General .8
6.2 Measurement method for the back vertex power of single-vision lenses and the distance
portion of multifocal and progressive-power lenses and near portion of degressive-power
lenses.8
6.3 Measurement method for cylinder axis.8
6.4 Addition power measurement.8
6.5 Method for measuring position and tilt.10
6.6 Material and surface quality .10
6.7 Prism imbalance (relative prism error) measurement method for pairs of single-vision and
multifocal lenses .10
7 Marking for progressive-power and degressive-power lenses .10
7.1 Permanent marking .10
7.2 Non-permanent marking.11
8 Identification .11
9 Reference to ISO 21987.11
Annex A (informative) Material and surface quality .12
Annex B (informative) Recommendations on mounting.13
Annex C (informative) Alternative methods for measuring prism imbalance (relative prism error)
for pairs of single-vision and multifocal lenses.15
Bibliography.17

© ISO 2009 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21987:2009(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 21987 was prepared by Technical Committee ISO/TC 172, Optics and photonics, Subcommittee SC 7,
Ophthalmic optics and instruments.

iv © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21987:2009(E)

Ophthalmic optics — Mounted spectacle lenses
1 Scope
This International Standard specifies requirements for mounted spectacle lenses relative to the prescription
order.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 7944, Optics and optical instruments — Reference wavelengths
ISO 8429, Optics and optical instruments — Ophthalmology — Graduated dial scale
ISO 8598, Optics and optical instruments — Focimeters
ISO 8624, Ophthalmic optics — Spectacle frames — Measuring system and terminology
ISO 8980-1, Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses — Part 1: Specifications for single-vision
and multifocal lenses
ISO 8980-2, Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses — Part 2: Specifications for progressive-
power lenses
ISO 8980-3, Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses — Part 3: Transmittance specifications and
test methods
ISO 8980-4, Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses — Part 4: Specifications and test methods
for anti-reflective coatings
ISO 8980-5, Ophthalmic optics — Uncut finished spectacle lenses — Part 5: Minimum requirements for
spectacle lens surfaces claimed to be abrasion-resistant
ISO 13666, Ophthalmic optics — Spectacle lenses — Vocabulary
ISO 14889:2003, Ophthalmic optics — Spectacle lenses — Fundamental requirements for uncut finished
lenses
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 13666 apply.
© ISO 2009 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21987:2009(E)
4 Classification
Finished, mounted lenses are classified as follows:
a) single-vision finished lenses;
b) multifocal finished lenses;
c) progressive-power and degressive-power finished lenses.
5 Requirements
5.1 Reference temperature
The tolerances shall apply at a temperature of 23 °C ± 5 °C.
5.2 Lenses used in manufacturing complete spectacles
Lenses used in manufacturing complete spectacles shall meet the requirements of ISO 14889:2003, 4.1, 4.2,
4.3.1, 4.3.2 and 4.5. Lenses shall also have been shown to meet the requirements ISO 14889:2003, 4.4
unless a national standard or law specifies mechanical strength requirements, in which case the national
standard or law will take precedence.
ISO 14889:2003, 4.1 requires that the uncut finished lenses used in manufacturing complete spectacles
comply with the relevant parts of ISO 8980.
Lenses in mounted spectacles shall also comply with other requirements of the prescription order not included
in this International Standard.
5.3 Optical requirements
5.3.1 General
The optical characteristics shall be determined using a focimeter complying with ISO 8598.
Where the power is measured in the presence of more than 0,50 ∆ the optical power shall be the off-axis
power.
The optical tolerances shall apply at the reference point(s) of the lenses at either of the reference wavelengths
specified in ISO 7944.
If the manufacturer has applied corrections to compensate for the “as-worn” position, then the tolerances shall
apply to this “as-worn” corrected dioptric power.
5.3.2 Back vertex power tolerance
The tolerances in Table 1 apply to all single-vision lenses and the distance portion of multifocal lenses,
including those with aspherical or atoroidal surfaces. The tolerances in Table 2 apply to the distance portion of
progressive-power lenses and the near portion of degressive-power lenses. The back vertex power shall be
measured using the method described in 6.2.
5.3.3 Cylinder axis direction tolerance
The direction of the cylinder axis shall be measured using the method described in 6.3, and shall be specified
in accordance with ISO 8429. The tolerances on the direction of the cylinder axis are specified in Table 3.
2 © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21987:2009(E)
NOTE 1 To allow for some tolerance in mounting, the tolerance on the direction of cylinder axis has generally been
increased over the tolerances found in the ISO uncut finished lens standards ISO 8980-1 and ISO 8980-2.
NOTE 2 Compensation for the “as-worn” position might result in cylinder powers of less than 0,12 D, in which case
there are no applicable axis tolerances.
5.3.4 Addition power tolerance for multifocal and progressive-power lenses
The addition power shall be measured using the method described in 6.4. The tolerances on addition power
are specified in Table 4.
Table 1 — Tolerances on the back vertex power of single-vision and multifocal lenses
Values in dioptres
Tolerance of the cylindrical power
Power of principal meridian Tolerance on the back
with higher absolute back vertex power of each
W 0,00 and > 0,75 and > 4,00 and
> 6,00
vertex power principal meridian
u 0,75 u 4,00 u 6,00
W 0,00 and u 3,00 ± 0,12 ± 0,09 ± 0,12 ± 0,18 —
> 3,00 and u 6,00 ± 0,12 ± 0,12 ± 0,12 ± 0,18 ± 0,25
> 6,00 and u 9,00 ± 0,12 ± 0,12 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,25
> 9,00 and u12,00 ± 0,18 ± 0,12 ± 0,18 ± 0,25 ± 0,25
> 12,00 and u 20,00 ± 0,25 ± 0,18 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,25
> 20,00 ± 0,37 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,37 ± 0,37

Table 2 — Tolerances on the back vertex power of progressive- and degressive-power lenses
Values in dioptres
Tolerance of the cylindrical power
Power of principal meridian Tolerance on the back
with higher absolute back vertex power of each
W 0,00 and > 0,75 and > 4,00 and
> 6,00
vertex power principal meridian
u 0,75 u 4,00 u 6,00
W 0,00 and u 6,00 ± 0,12 ± 0,12 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,25
> 6,00 and u 9,00 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,25
> 9,00 and u12,00 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,25 ± 0,25
> 12,00 and u 20,00 ± 0,25 ± 0,18 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,25
> 20,00 ± 0,37 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,37 ± 0,37

Table 3 — Tolerances on the direction of cylinder axis
W 0,125 > 0,25 > 0,50 > 0,75 > 1,50
Absolute cylindrical power
and and and and and > 2,50
dioptres
u 0,25 u 0,50 u 0,75 u 1,50 u 2,50
Tolerance on the axis direction
± 16 ± 9 ± 6 ± 4 ± 3 ± 2
degrees

Table 4 — Tolerances on the addition power for multifocal and progressive-power lenses
Values in dioptres
Value of the addition power u 4,00 > 4,00
Tolerance ± 0,12 ± 0,18
© ISO 2009 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21987:2009(E)
5.3.5 Prism imbalance (relative prism error) for pairs of single-vision and multifocal lenses
After neutralizing or allowing for any prescribed prism, the tolerances as given in Table 5 shall be met when
tested in accordance with the method given in 6.7.
To determine the prism imbalance:
1) resolve any ordered prism to its horizontal and vertical components;
2) find four principal powers (two in each lens);
3) identify the minimum absolute power from the four principal powers;
4) enter Figure 1 with that power (the X-axis) and find horizontal imbalance tolerance (the Y-axis), using
the curve representing the relevant range that contains the higher value ordered prism component;
5) enter Figure 2 with that power (the X-axis) and find vertical imbalance tolerance (the Y-axis), using
the curve representing the relevant range that contains the higher value ordered prism component.
Table 5 — Prism imbalance (relative prism error) tolerances for single-vision and multifocal lenses
Higher absolute Tolerance on the horizontal Tolerance on the vertical
ordered component prism value component component
(Relative to the ordered (Relative to the ordered
∆ centration distance) centration distance)
a a
For powers W 0,00 to u 3,25 D For powers W 0,00 to u 5,00 D
0,67 ∆ 0,50 ∆

W 0,00 to u 2,00
a a
For powers > 3,25 D For powers > 5,00 D
the prismatic effect of 2,0 mm the prismatic effect of 1,0 mm
displacement displacement
a a
For powers W 0,00 to u 3,25 D For powers W 0,00 to u 5,00 D
1,00 ∆ 0,75 ∆

> 2,00 to u 10,00
a a
For powers > 3,25 D For powers > 5,00 D
0,33 ∆ + the prismatic effect of 2,0 mm 0,25 ∆ + the prismatic effect of 1,0 mm
displacement displacement
a a
For powers W 0,00 to u 3,25 D For powers W 0,00 to u 5,00 D
1,25 ∆ 1,00 ∆

> 10,00
a a
For powers > 3,25 D For powers > 5,00 D
0,58 ∆ + the prismatic effect of 2,0 mm 0,50 ∆ + the prismatic effect of 1,0 mm
displacement displacement
a
These tolerances are applied to the lowest absolute principal power of the pair of lenses.

5.3.6 Prism imbalance (relative prism error) for progressive-power lenses and degressive-power
lenses
Positioning of progressive-power lenses and degressive-power lenses within the specifications of this
International Standard will produce prism imbalance errors consistent with wearer needs. It is essential that
the individual prism errors of each lens, measured at the prism reference point, do not exceed the tolerances
given in ISO 8980-2.
4 © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21987:2009(E)

Key
1 > 10,00 ∆
2 > 2,00 ∆ to u 10,00 ∆
3 W 0,00 ∆ to u 2,00 ∆
X minimum absolute principal power (dioptres, D)
Y prism imbalance tolerance (prism dioptres, ∆)
Figure 1 — Horizontal prism imbalance (relative prism error) tolerances for lenses with higher
absolute ordered component prism values of W 0,00 ∆ to u 2,00 ∆, > 2,00 ∆ to u 10,00 ∆ and > 10,00 ∆


© ISO 2009 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21987:2009(E)

Key
1 > 10,00 ∆
2 > 2,00 ∆ to u 10,00 ∆
3 W 0,00 ∆ to u 2,00 ∆
X minimum absolute principal power (dioptres, D)
Y prism imbalance tolerance (prism dioptres, ∆)
Figure 2 — Vertical prism imbalance (relative prism error) tolerances for lenses with higher absolute
ordered component prism values of W 0,00 ∆ to u 2,00 ∆, > 2,00 ∆ to u 10,00 ∆ and > 10,00 ∆
5.4 Thickness tolerance
The thickness of the lens may be specified by the manufacturer or be agreed between the orderer and the
supplier.
Thickness shall be measured at the reference point of the front surface and normal to this surface. It shall not
deviate from the ordered or agreed value by more than ± 0,3 mm.
5.5 Positioning tolerances
5.5.1 Multifocal lenses
5.5.1.1 Vertical positions (or heights) of the segments
The segment extreme point positions (s in Figure 3) [or segment heights (h in Figure 3)] shall be within
± 1,0 mm of that ordered. In addition, the difference between segment heights for the mounted pair shall not
exceed 1,0 mm relative to any difference ordered. Measurement shall be made using the method specified
in 6.5.
NOTE The measurement point for an E-style multifocal segment is the point on the dividing line at which the height of
the ledge between the distance and near portions is at a minimum.
6 © ISO 2009 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21987:2009(E)
5.5.1.2 Horizontal position of the segments
The horizontal position of the segment extreme point S shall be i ± 1,0 mm from the ordered monocular
centration points P where i is the geometrical inset (see Figure 3). Measurement shall be made using the
method specified in 6.5.
NOTE 1 The horizontal position of both segments should appear symmetrical and balanced unless unequal monocular
centration distances or geometrical insets are ordered.
NOTE 2 The measurement point for an E-style multifocal segment is the point on the dividing line at which the height of
the ledge between the distance and near portions is at a minimum.

Key
B boxed centre of the edged lens shape
HH horizontal centreline
P distance centration point
S segment extreme point
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 21987
Première édition
2009-10-01


Optique ophtalmique — Verres
ophtalmiques montés
Ophthalmic optics — Mounted spectacle lenses




Numéro de référence
ISO 21987:2009(F)
©
ISO 2009

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2009
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .1
4 Classification .2
5 Exigences.2
5.1 Température de référence .2
5.2 Verres utilisés dans la fabrication de lunettes complètes.2
5.3 Exigences optiques.2
5.4 Tolérance relative à l'épaisseur .6
5.5 Tolérances de positionnement .6
6 Méthodes d'essai.8
6.1 Généralités .8
6.2 Méthode de mesure de la puissance frontale arrière des verres unifocaux et de la zone de
vision de loin des verres multifocaux et progressifs et de la zone de vision de près des
verres dégressifs.8
6.3 Méthode de mesure de l'axe du cylindre .8
6.4 Mesurage de la puissance d'addition.8
6.5 Méthode de mesure de la position et de l'inclinaison .10
6.6 Qualité de matière et de surface .10
6.7 Méthode de mesure du déséquilibre prismatique (erreur prismatique relative) des verres
unifocaux et multifocaux .10
7 Marquage pour verres progressifs et dégressifs.11
7.1 Marquage permanent .11
7.2 Marquage non permanent.11
8 Identification .11
9 Référence à l'ISO 21987 .11
Annexe A (informative) Qualité de matière et de surface .12
Annexe B (informative) Recommandations pour le montage .13
Annexe C (informative) Méthodes alternatives de mesure du déséquilibre prismatique (erreur
prismatique relative) pour paires de verres unifocaux et multifocaux.15
Bibliographie.17

© ISO 2009 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 21987 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 172, Optique et photonique, sous-comité SC 7,
Optique et instruments ophtalmiques.

iv © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 21987:2009(F)

Optique ophtalmique — Verres ophtalmiques montés
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences relatives aux verres ophtalmiques de prescription
montés.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 7944, Optique et instruments d'optique — Longueurs d'onde de référence
ISO 8429, Optique et instruments d'optique — Ophtalmologie — Échelle graduée
ISO 8598, Optique et instruments d'optique — Frontofocomètres
ISO 8624, Optique ophtalmique — Montures de lunettes — Système de mesure et terminologie
ISO 8980-1, Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés — Partie 1: Spécifications pour les
verres unifocaux et multifocaux
ISO 8980-2, Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés — Partie 2: Spécifications pour les
verres progressifs
ISO 8980-3, Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés — Partie 3: Spécifications relatives
au facteur de transmission et méthodes d'essai
ISO 8980-4, Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés — Partie 4: Spécifications et
méthodes d'essai relatives aux traitements antireflet
ISO 8980-5, Optique ophtalmique — Verres de lunettes finis non détourés — Partie 5: Exigences minimales
pour les surfaces de verres de lunettes déclarées être résistantes à l'abrasion
ISO 13666, Optique ophtalmique — Verres de lunettes — Vocabulaire
ISO 14889:2003, Optique ophtalmique — Verres de lunettes — Exigences fondamentales relatives aux verres
finis non détourés
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 13666 s'appliquent.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
4 Classification
Les verres finis montés sont classés comme suit:
a) verres finis unifocaux;
b) verres finis multifocaux;
c) verres finis progressifs et dégressifs.
5 Exigences
5.1 Température de référence
Les tolérances doivent s'appliquer à une température de 23 °C ± 5 °C.
5.2 Verres utilisés dans la fabrication de lunettes complètes
Les verres utilisés dans la fabrication de lunettes complètes doivent satisfaire aux exigences de
l'ISO 14889:2003, 4.1, 4.2, 4.3.1, 4.3.2 et 4.5. Les verres doivent également avoir démontré qu'ils satisfont
aux exigences de l'ISO 14889:2003, 4.4 à moins que des exigences de résistance mécanique ne soient
spécifiées dans une norme ou dans la législation nationale d'un pays, auquel cas celle-ci aura priorité.
L'ISO 14889:2003, 4.1 exige que les verres finis non détourés utilisés dans la fabrication de lunettes
complètes soient conformes aux parties correspondantes de l'ISO 8980.
Les verres ophtalmiques montés doivent également être conformes aux autres exigences stipulées sur la
prescription d'un porteur non traitées dans la présente Norme internationale.
5.3 Exigences optiques
5.3.1 Généralités
Les caractéristiques optiques doivent être déterminées à l'aide d'un frontofocomètre conforme à l'ISO 8598.
Lorsque la puissance est mesurée en présence de plus de 0,5 ∆, la puissance optique doit être la puissance
hors d'axe.
Les tolérances optiques doivent s'appliquer aux points de référence des verres à l'une des longueurs d'onde
de référence spécifiées dans l'ISO 7944.
Si le fabricant a appliqué des corrections pour compenser la position «au porté», les tolérances doivent alors
s'appliquer à la valeur corrigée de la puissance dioptrique.
5.3.2 Tolérance relative à la puissance frontale arrière
Les tolérances indiquées dans le Tableau 1 s'appliquent à tous les verres unifocaux et à la zone de vision de
loin des verres multifocaux, y compris ceux munis de surfaces asphériques ou atoriques. Les tolérances
indiquées dans le Tableau 2 s'appliquent à la zone de vision de loin des verres progressifs et à la zone de
vision de près des verres dégressifs. La puissance frontale arrière doit être mesurée à l'aide de la méthode
décrite en 6.2.
5.3.3 Tolérance relative à la direction de l'axe du cylindre
La direction de l'axe du cylindre doit être mesurée en utilisant la méthode décrite en 6.3 et doit être spécifiée
conformément à l'ISO 8429. Les tolérances relatives à la direction de l'axe du cylindre sont spécifiées dans le
Tableau 3.
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
NOTE 1 Pour tenir compte d'une certaine tolérance lors du montage, la tolérance relative à la direction de l'axe du
cylindre a généralement été augmentée par rapport aux tolérances trouvées dans les normes ISO sur les verres finis non
détourés ISO 8980-1 et ISO 8980-2.
NOTE 2 Les corrections appliquées pour compenser la position «au porté» peuvent aboutir à des puissances
cylindriques inférieures à 0,12 D; dans ce cas il n'existe pas de tolérances applicables à la direction de leur axe.
5.3.4 Tolérance relative à la puissance d'addition des verres multifocaux et progressifs
La puissance d'addition doit être mesurée à l'aide de la méthode décrite en 6.4. Les tolérances relatives à la
puissance d'addition sont spécifiées dans le Tableau 4.
Tableau 1 — Tolérances relatives à la puissance frontale arrière des verres unifocaux et multifocaux
Valeurs en dioptries
Puissance du méridien Tolérance relative à la Tolérance relative à la puissance cylindrique
principal de puissance puissance frontale
frontale arrière la plus arrière de chaque
W 0,00 et u 0,75 > 0,75 et u 4,00 > 4,00 et u 6,00 > 6,00
élevée en valeur absolue méridien principal
W 0,00 et u 3,00 ± 0,12 ± 0,09 ± 0,12 ± 0,18 ⎯
> 3,00 et u 6,00 ± 0,12 ± 0,12 ± 0,12 ± 0,18 ± 0,25
> 6,00 et u 9,00 ± 0,12 ± 0,12 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,25
> 9,00 et u 12,00 ± 0,18 ± 0,12 ± 0,18 ± 0,25 ± 0,25
> 12,00 et u 20,00 ± 0,25 ± 0,18 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,25
> 20,00 ± 0,37 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,37 ± 0,37
Tableau 2 — Tolérances relatives à la puissance frontale arrière des verres progressifs et dégressifs
Valeurs en dioptries
Puissance du méridien Tolérance relative à la puissance cylindrique
Tolérance relative à la
principal de puissance
puissance frontale
frontale arrière la plus
arrière de chaque
W 0,00 et u 0,75 > 0,75 et u 4,00 > 4,00 et u 6,00 > 6,00
élevée en valeur
méridien principal
absolue
W 0,00 et u 6,00 ± 0,12 ± 0,12 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,25
> 6,00 et u 9,00 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,25
> 9,00 et u 12,00 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,18 ± 0,25 ± 0,25
> 12,00 et u 20,00 ± 0,25 ± 0,18 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,25
> 20,00 ± 0,37 ± 0,25 ± 0,25 ± 0,37 ± 0,37
Tableau 3 — Tolérances relatives à la direction de l'axe du cylindre
Puissance cylindrique absolue
W 0,125 et > 0,25 et > 0,50 et > 0,75 et > 1,50 et
> 2,50
u 0,25 u 0,50 u 0,75 u 1,50 u 2,50
dioptries
Tolérance sur la direction de l'axe
± 16 ± 9 ± 6 ± 4 ± 3 ± 2
degrés
Tableau 4 — Tolérances relatives à la puissance d'addition des verres multifocaux et progressifs
Valeurs en dioptries
Valeur de la puissance d'addition u 4,00 > 4,00
Tolérance ± 0,12 ± 0,18
© ISO 2009 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
5.3.5 Déséquilibre prismatique (erreur prismatique relative) des paires de verres unifocaux et
multifocaux
Après neutralisation ou prise en compte d'un éventuel prisme prescrit, les tolérances spécifiées dans le
Tableau 5 doivent être satisfaites lorsque le mesurage est effectué selon la méthode décrite en 6.7.
Pour déterminer le déséquilibre prismatique,
1) réduire tout prisme commandé à ses composantes horizontales et verticales,
2) trouver les quatre puissances principales (deux dans chaque verre),
3) identifier la puissance absolue minimale à partir des quatre puissances principales,
4) reporter cette puissance sur la Figure 1 (axe des X) puis trouver la tolérance relative au déséquilibre
horizontal (axe Y) à l'aide de la courbe représentant la plage correspondante qui contient la valeur la
plus élevée de la composante du prisme commandé,
5) reporter cette puissance sur la Figure 2 (axe des X) puis trouver la tolérance relative au déséquilibre
vertical (axe Y) à l'aide de la courbe représentant la plage correspondante qui contient la valeur la
plus élevée de la composante du prisme commandé.
Tableau 5 — Déséquilibre prismatique (erreur prismatique relative) des paires de verres unifocaux et
multifocaux
Valeur absolue la plus élevée de la Tolérance sur la composante Tolérance sur la composante
composante du prisme commandé horizontale verticale
∆ (Relative à la distance de centrage (Relative à la distance de centrage
commandée) commandée)
a a
Pour les puissances W 0,00 à Pour les puissances W 0,00 à
u 3,25 D: 0,67 ∆ u 5,00 D: 0,50 ∆

W 0,00 à u 2,00
a a
Pour les puissances > 3,25 D: Pour les puissances > 5,00 D:
l'effet prismatique d'un déplacement de l'effet prismatique d'un déplacement de
2,0 mm 1,0 mm
a a
Pour les puissances W 0,00 à Pour les puissances W 0,00 à
u 3,25 D: 1,00 ∆ u 5,00 D: 0,75 ∆

> 2,00 à u 10,00
a a
Pour les puissances > 3,25 D: Pour les puissances > 5,00 D:
0,33 ∆ + l'effet prismatique d'un 0,25 ∆ + l'effet prismatique d'un
déplacement de 2,0 mm déplacement de 1,0 mm
a a
Pour les puissances W 0,00 à Pour les puissances W 0,00 à
u 3,25 D: 1,25 ∆ u 5,00 D: 1,00 ∆

> 10,00
a a
Pour les puissances > 3,25 D: Pour les puissances > 5,00 D:
0,58 ∆ + l'effet prismatique d'un 0,50 ∆ + l'effet prismatique d'un
déplacement de 2,0 mm déplacement de 1,0 mm
a
Ces tolérances sont appliquées à la puissance principale absolue la plus faible de la paire de verres.

4 © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
5.3.6 Déséquilibre prismatique (erreur prismatique relative) des verres progressifs et dégressifs
Le positionnement des verres progressifs et dégressifs dans les spécifications de la présente Norme
internationale produira des erreurs de déséquilibre prismatique compatibles avec les besoins du porteur. Il est
essentiel que les erreurs prismatiques individuelles pour chaque verre, mesurées au point de référence du
prisme, ne dépassent pas celles spécifiées dans l'ISO 8980-2.

Légende
X puissance principale absolue la plus faible, en dioptries (D)
Y tolérance relative au déséquilibre prismatique, en dioptries prismatiques (∆)
1 > 10,00 ∆
2 > 2,00 ∆ à u 10,00 ∆
3 W 0,00 ∆ à u 2,00 ∆
Figure 1 — Tolérances relatives au déséquilibre prismatique horizontal (erreur prismatique relative)
pour des verres avec des valeurs absolues les plus élevées de la composante du prisme commandé
de W 0,00 ∆ à u 2,00 ∆, > 2,00 ∆ à u 10,00 ∆ et > 10,00 ∆

© ISO 2009 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21987:2009(F)

Légende
X puissance principale absolue la plus faible, en dioptries (D)
Y tolérance relative au déséquilibre prismatique, en dioptries prismatiques (∆)
1 > 10,00 ∆
2 > 2,00 ∆ à u 10,00 ∆
3 W 0,00 ∆ à u 2,00 ∆
Figure 2 — Tolérances relatives au déséquilibre prismatique vertical (erreur prismatique relative)
pour des verres avec des valeurs absolues les plus élevées de la composante du prisme commandé
de W 0,00 ∆ à u 2,00 ∆, > 2,00 ∆ à u 10,00 ∆ et > 10,00 ∆
5.4 Tolérance relative à l'épaisseur
L'épaisseur du verre peut être spécifiée par le fabricant ou faire l'objet d'un accord entre le client et le
fournisseur.
L'épaisseur doit être mesurée au point de référence de la surface avant et perpendiculairement à cette
surface. Elle ne doit pas s'écarter de la valeur commandée ou convenue de plus de ± 0,3 mm.
5.5 Tolérances de positionnement
5.5.1 Verres multifocaux
5.5.1.1 Positions verticales (ou hauteurs) des segments
Les positions du point extrême du segment (s à la Figure 3) [ou hauteurs du segment (h à la Figure 3)] doivent
être conformes à la commande à ± 1,0 mm près. De plus, l'écart entre les hauteurs de segment pour la paire
montée ne doit pas dépasser 1,0 mm par rapport à un quelconque écart commandé. Le mesurage doit
s'effectuer en utilisant la méthode spécifiée en 6.5.
NOTE Le point de mesure pour un segment multifocal de style E est le point situé sur la ligne de séparation auquel la
hauteur du rebord entre les zones de vision de loin et les zones de vision de près est minimale.
6 © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
5.5.1.2 Position horizontale des segments
La position horizontale du point extrême du segment S doit être à i ± 1,0 mm des points de centrage
monoculaires commandés, P, où i est le décentrement géométrique (voir Figure 3). Le mesurage doit
s'effectuer en utilisant la méthode spécifiée en 6.5.
NOTE 1 Il est recommandé que la position horizontale des deux segments apparaisse symétrique et équilibrée à
moins que des distances de centrage monoculaires inégales ou des décentrements géométriques aient été commandés.
NOTE 2 Le point de mesure pour un segment multifocal de style E est le point situé sur la ligne de séparation auquel la
hauteur du rebord entre les zones de vision de loin et les zones de vision de près est minimale.

Légende
B centre «boxing» de la forme du verre détouré
HH ligne médiane horizontale
P point de centrage de la vision de loin
S point extrême du segment
TT horizontale tangente au sommet du biseau (s'il existe) du bord du verre au point le plus bas
h hauteur du segment
i décentrement géométrique
s position du point extrême du segment
Figure 3 — Positions des points de centrage et des points extrêmes du segment pour verres
multifocaux
5.5.1.3 Inclinaison du segment pour segments droits et segments supérieurs courbes
Lorsqu'elle est mesurée à l'aide des méthodes spécifiées en 6.5, l'inclinaison de la ligne de séparation ne doit
pas être supérieure à 2° par rapport à l'horizontale.
5.5.2 Verres progressifs et dégressifs
5.5.2.1 Position verticale (ou hauteur) du point de montage
La position verticale du point de montage ou la hauteur du point de montage doit être conforme à la
commande à ± 1,0 mm près. De plus, l'écart entre les hauteurs du point de montage pour la paire montée ne
doit pas dépasser 1,0 mm par rapport à un quelconque écart spécifié. Le mesurage doit s'effectuer en utilisant
la méthode spécifiée en 6.5.
5.5.2.2 Position horizontale du point de montage
La position horizontale du point de montage doit être conforme à la distance de centrage monoculaire
commandée à ± 1,0 mm près pour le verre considéré. Le mesurage doit s'effectuer en utilisant la méthode
spécifiée en 6.5.
5.5.2.3 Inclinaison du marquage pour l'alignement
Lorsqu'elle est mesurée à l'aide des méthodes spécifiées en 6.5, l'inclinaison de la ligne joignant les
marquages permanents de référence pour l'alignement ne doit pas être supérieure à 2° par rapport à
l'horizontale.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
6 Méthodes d'essai
6.1 Généralités
Les verres doivent être mesurés à l'aide d'un frontofocomètre conforme aux exigences de l'ISO 8598.
Le mesurage de la puissance d'un verre avec un frontofocomètre calibré à la longueur d'onde de référence de
la raie «e» du mercure peut donner une valeur différente de celle obtenue par le mesurage de la puissance du
même verre au même point avec un frontofocomètre calibré avec la raie «d» de l'hélium.
D'autres méthodes de mesure sont acceptables s'il est démontré qu'elles sont équivalentes aux méthodes
d'essai de référence indiquées dans cette section.
NOTE 1 La qualité de matière et de surface peut être évaluée à l'aide de l'Annexe A.
NOTE 2 Des recommandations pour le montage sont données dans l'Annexe B.
6.2 Méthode de mesure de la puissance frontale arrière des verres unifocaux et de la zone
de vision de loin des verres multifocaux et progressifs et de la zone de vision de près des
verres dégressifs
Les verres doivent être mesurés avec leur surface arrière en contact avec l'embout du frontofocomètre. Le
verre doit être centré au point de référence de conception approprié. Les éventuelles erreurs concernant la
puissance frontale arrière ne doivent pas dépasser les tolérances indiquées dans les Tableaux 1 et 2.
6.3 Méthode de mesure de l'axe du cylindre
Mesurer l'axe du cylindre par rapport à la ligne médiane horizontale de la monture des lunettes en plaçant le
bord inférieur de la monture sur le rail de réglage du frontofocomètre. Dans les cas où il n'est pas possible de
positionner la monture des lunettes sur le rail du frontofocomètre (par exemple les montures avec un galbe
important), l'utilisation d'autres méthodes de mesure peut se révéler nécessaire.
6.4 Mesurage de la puissance d'addition
6.4.1 Spécification de la méthode de mesure
Choisir la méthode de mesure appropriée parmi les deux méthodes de mesure de la puissance d'addition; la
méthode de la surface avant et la méthode de la surface arrière. Sauf indication contraire du fabricant, la
surface à placer contre l'embout du frontofocomètre doit être la surface du segment ou la surface progressive.
NOTE 1 Dans le cas d'un verre asphérique multifocal, il convient que le point de référence de la vision de loin soit
spécifié par le fabricant.
NOTE 2 Des écarts peuvent exister entre les mesurages faits selon la méthode de la surface avant et la méthode de la
surface arrière.
6.4.2 Méthode de la surface avant pour le mesurage de la puissance d'addition pour verres
multifocaux
Pour chaque verre, établir le point D qui correspond au point symétrique de N par rapport à B (voir Figure 4).
Si la position du point N n'est pas spécifiée, choisir un point situé à 5 mm au-dessous du sommet du segment
comme point N.
Placer le verre de telle sorte que la surface avant soit contre l'embout du frontofocomètre, placer le verre au
point N, et mesurer la puissance de vision de près.
8 © ISO 2009 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
En maintenant la surface avant contre l'embout du frontofocomètre, placer le verre au point D (voir Figure 4)
et mesurer la puissance de vision de loin.
Calculer la puissance d'addition comme la différence entre la puissance de vision de près et la puissance de
vision de loin. Les puissances de vision de loin et de vision de près peuvent être soit la puissance mesurée en
utilisant la ligne la plus verticale de l'image, soit la puissance sphérique équivalente.

Légende
B point de référence de la vision de loin
D point de mesure de la puissance frontale de la vision de loin
N point de mesure de la vision de près
Figure 4 — Mesurage de la puissance d'addition
6.4.3 Méthode de la surface arrière pour le mesurage de la puissance d'addition des verres
multifocaux
Pour chaque verre, établir le point D qui correspond au point symétrique de N par rapport à B. Si la position
du point N n'est pas spécifiée, choisir un point situé à 5 mm au-dessous du sommet du segment comme
point N.
Placer le verre de telle sorte que la surface arrière soit contre l'embout du frontofocomètre, centrer le verre au
point N, et mesurer la puissance de vision de près.
En maintenant la surface arrière contre l'embout du frontofocomètre, placer le verre au point D et mesurer la
puissance de vision de loin.
Calculer la puissance d'addition comme la différence entre la puissance de vision de près et la puissance de
vision de loin. Les puissances de vision de loin et de vision de près peuvent être soit la puissance mesurée en
utilisant la ligne la plus verticale de l'image, soit la puissance sphérique équivalente.
6.4.4 Méthode de la surface avant pour le mesurage de la puissance d'addition des verres
progressifs
Pour chaque verre, placer le verre de telle sorte que la surface avant soit contre l'embout du frontofocomètre,
positionner le verre au point de référence de conception de vision de près et mesurer la puissance de vision
de près.
En maintenant la surface avant contre l'embout du frontofocomètre, positionner le verre au point de référence
de la vision de loin et mesurer la puissance de vision de loin.
Calculer la puissance d'addition comme la différence entre la puissance de vision de près et la puissance de
vision de loin. Les puissances de vision de loin et de vision de près peuvent être soit la puissance mesurée en
utilisant la ligne la plus verticale de l'image, soit la puissance sphérique équivalente.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 21987:2009(F)
6.4.5 Méthode de la surface arrière pour le mesurage de la puissance d'addition des verres
progressifs
Pour chaque verre, placer le verre de telle sorte que la surface arrière soit contre l'embout du frontofocomètre,
positionner le verre au point de référence de conception de la vision de près et mesurer la puissance de vision
de près.
En maintenant la surface arrière contre l'embout du frontofocomètre, positionner le verre au point de
référence de la vision de loin et mesurer la puissance de vision de loin.
Calculer la puissance d'addition comme la différence entre la puissance de vision de près et la puissance de
vision de loin. Les puissances de vision de loin et de vision de près peuvent être s
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.