Thermal insulation — Mineral wool mats for ventilated roof spaces — Part 1: Specification for applications with restricted ventilation

Specifies the properties and acceptable tolerances for bonded mineral wool thermal insulating mats. Provides limiting values for most of the properties; design values may be derived from these. The mats specified are for use within ventilated roof spaces of buildings where the ventilation of the roof space may be restricted. The mats shall not change their properties and are dimensionally stable for the temperature and humidity conditions within a ventilated roof.

Isolation thermique — Feutres en laine minérale pour sous-toitures ventilées — Partie 1: Spécifications pour application dans des conditions de ventilation restreinte

Toplotna izolacija - Blazine iz mineralne volne za prezračevana podstrešja - 1. del: Specifikacije za uporabo v sistemih z omejenim prezračevanjem

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Oct-1995
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
10-Jan-2023

Buy Standard

Standard
ISO 8144-1:1995 - Thermal insulation -- Mineral wool mats for ventilated roof spaces
English language
25 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8144-1:1997
English language
25 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 8144-1:1995 - Isolation thermique -- Feutres en laine minérale pour sous-toitures ventilées
French language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8144-1:1995 - Isolation thermique -- Feutres en laine minérale pour sous-toitures ventilées
French language
26 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDARD 81444
First edition
1995-1 O-l 5
Thermal insulation - Mineral wo01 mats
for ventilated roof spaces -
Part 1:
Specification for applications with restricted
Ventilation
Isolation thermique - Feutres en laine min&ale pour sous-toitures
ven tilkes -
Partie 7: Spkifications pour applica tion dans des conditions de ven tilation
restrein te
Reference number
ISO 8144-1: 1995(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 8144-1 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 163, Thermal insulation, Subcommittee SC 3, Insulation products
for building applica tions.
ISO 8144 consists of the following Parts, under the general title Thermal
insulation - Mineral wool mats for ven tilated roof spaces:
- Part 7: Specifica tion for applications with restricted vet tila tion
- Part 2: Specifica Gon for horizontal applications with unres tricted
ven tila tjon
Annexes A, B and C form an integral patt of this part of ISO 81
44. Annexes
D, E and F are for information only.
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO’
- Mineral wo01 mats for ventilated
Thermal insulation
roof spaces -
Part 1:
Specification for applications with restricted Ventilation
Mats may be supplied with a factory-applied facing,
1 Scope
but facings are not covered by this part of ISO 8144.
This part of ISO 8144 specifies the properties and
In general, mats are not designed to support any ap-
acceptable tolerantes for bonded man-made mineral
plied load. For this reason, only the mechanical prop-
wool thermal insulating mats (batts and rolls). The
erties required for adequate handling during
mats specified in this part of ISO 8144 are for use
application are specified.
within ventilated roof spaces of buildings where the
The sampling and conformity control procedures de-
essential Ventilation of the roof space may be re-
scribed in annex D, and the certification procedure
stricted if the thickness recovery of the insulation is
described in annex F, are recommendations only.
excessive. [See annex E and ISO/TR 9774:1990 (fig-
ure 1, Sketches 1 and 5) for typical locations.] They
may be supplied flat, folded or in the form of a roll.
2 Normative references
The properties to be declared by the manufacturer at
The following Standards contain provisions which,
the time of delivery are specified, as are some test
through reference in this text, constitute provisions
methods for the determination of these properties.
of this part of ISO 8144. At the time of publication, the
Essentially, mats do not Change their properties and
editions indicated were valid. All Standards are subject
are dimensionally stable for the temperature and hu-
to revision, and Parties to agreements based on this
midity conditions within a ventilated roof.
part of ISO 8144 are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the
This part of ISO 8144 provides limiting values for
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
most of the properties. These limiting values are for
maintain registers of currently valid International
specification purposes only; design values may be
Standards.
derived from these by taking into account the en-
vironmental factors affecting the thermal Performance
ISO 7345:1987, Thermal insulation - Physical quan-
of the product, the influence of the product properties tities and definitions.
on installation, and the effect of workmanship on the
thermal Performance. For converting declared R- or ISO 8301: 1991, Thermal insulation - Determination
L-values to design values, see, for example, of steady-state thermal resistance and related prop-
ISO 10456. erties - Hea t flow meter appara tus.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 8144=1:1995(E)
ISO 8302: 1991, Thermal insulation - Determination
5 Required properties
of steady-state thermal resktance and related prop-
- Guarded hot plate apparatus.
erties
5.1 Dimensions
lSO/TR 9774: 1990, Thermal-insulation materials -
The manufacturer shall declare the nominal length,
Applica tjon ca tegories and basic requiremen ts -
width and thickness of the mats.
Guidelines for the harmoniza tion of International
Standards and o ther specifica tions.
These dimensions shall be measured in accordance
with annex A and shall be subject to the tolerantes
ISO 10456:~ ‘1, Thermal insulation - Building ma-
detailed in table 1. Tighter tolerantes may be necess-
Determination of declared and
terials and products -
ary for certain applications; these shall be agreed to
design thermal values.
by the supplier and purchaser.
5.2 Fire behaviour
3 Definitions
These insulation materials, including any facings, shall
meet the fire regulations and Codes that apply in the
For the purposes of this part of ISO 8144, the follow-
locality in which they are applied.
ing definitions apply.
Table 1 - Dimensional tolerantes
3.1 mineral wool: Vitreous fibres having a woolly
consistency made from rock, slag or glass.
Permissible deviations of
Dimension
measured values from Test method
nominal dimensions
3.2 mat: Flexible fibrous insulation supplied in the
form of rolls or batts, which may be faced but not
Length, I - 2 %, + excess permitted Clause A. 1
enclosed.
on average of measured val-
ues for each Single specimen
3.3 batt: Portion of a mat in the form of a rectan-
Width, h + 2 % or + 10 mm, which- Clause A. 1
gular piece, generally between 1 m and 3 m in length
ever is less, on average of
measured values for each
and usually supplied flat or folded.
Single specimen
3.4 roll: Mat supplied in the form of spirally wound
Thickness, d - 5 %, + 20 %, (the plus tol- Clause A.2
erance is limited to a maxi-
cylindrical packages.
mum of + 15 mm) on
average of all specimens
tested
For any Single specimen, the
4 Sampling and conformity control
measured thickness at each
individual measuring Point
shall not deviate by more
For the purposes of sampling and conformity control
than 10 mm from the mean
by inspection lots, the procedures described in
of measurement on that
annex D are recommended.
*
specimen
In plants where different product types are manufac-
Squareness For each 100 mm along the Clause A.3
of batts (rolls shortest face dimension, the
tured on the same production line within short inter-
need not be maximum deviation shall not
vals as regards time and quantity, it is recommended
tested) be more than 1 mm
that production be subjected to a third-Party certi-
fication System as described in annex F.
5.3 Thermal transmission properties
NOTE 1 Annexes D and F, which are not normative Parts
of this part of ISO 8144, provide some possible procedures
The thermal transmission properties of a product shall
for attestation of conformity which have to be agreed be-
be declared by the manufacturer as either thermal
tween the manufacturer and the consumer. A general
resistance,
R, or thermal conductivity, L (see
International Standard on the procedure of attestation of
ISO 7345). The mean test temperature shall also be
conformity for all thermal insulation products is being pre-
pared and will replace the common clauses of annexes.
declared.
1) To be published.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
0 ISO
5.5.3 The insulation shall not sustain the growth of
R and A. shall be determined in accordance with
fungus.
annex C (see also ISO 8301 or ISO 8302), and shall
be subject to the tolerantes given below.
5.5.4 The insulation shall be free from objectionable
Thermal transmission properties may be measured
odours.
directly or they may be determined from measure-
ments on other thicknesses of the material, provided
5.5.5 The insulation shall not accelerate the corro-
that
sion of metallic surfaces with which it may come into
contact in normal use.
a) the material is of the Same quality (density, fibre
diameter and distribution, etc.) and is produced
6 Marking
on the Same production line;
Mineral wool insulation shall be delivered with the
b) it tan be demonstrated that A. does not vary by
following information marked on the product or the
more than 2 % over the range of thicknesses
package:
where the calculation is applied.
The maximum thermal conductivity shall be equal to
a) manufacturer ’s name and product designation;
or less than the manufacturer ’s declared values.
b) manufacturing origin (location);
The thermal resistance shall be equal to or greater
than 95 % of the manufacturer ’s declared values.
type of facing (if any);
c)
NOTES
d) production Code;
2 The apparent discrepancy between the requirements for
e) nominal length, width, thickness and area of in-
thermal conductivity compared to thermal resistance arises
sulation in the package;
from the negative tolerante on thickness permitted in
table 1.
nominal R-va lue or nominal ;l-value and mean
3 Because of the differentes in manufacturing processes,
temperature;
two manufacturers may have the same thermal resistance
but at slightly different thicknesses and/or densities.
g) additional markings as required by the national
regulations of countries where the product is to
5.4 Handling properties be used, such as design values for R or ;1, reaction
to fire, and safety and health information;
The product shall have sufficient strength to be han-
dled, transported and installed. When tested in ac- h) reference to this part of ISO 8144.
cordante with the test method in annex B, the
specimen shall support twice the mass of the mat or
7 Test report
twice the mass of a specimen 10 m in length,
whichever is less. lt is normally not necessary to test
The test report shall be prepared by the laboratory
faced products.
that carried out the tests and shall include the follow-
ing information:
5.5 General properties
a) manufacturer ’s name and product designation;
There are no test procedures specified for the
5.51
following properties: however, for the requirements
b) type of product and other description about facing
in 5.5.2 and 5.5.4, visual inspection and simple odour
and type;
are respectively recommended.
nominal dimensions;
c)
For the properties of 5.5.3 and 5.5.5, the manufac-
turer shall be consulted and shall provide technical
d) production Code;
information.
information about sampling;
e)
5.5.2 The insulation shall be free of extraneous and
coarse material and the fibre shall be distributed f) manufacturer ’s declared R-value or ;l-value and
corresponding mean temperature;
evenly.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E) 0 ISO
report of all test results, including maximum and Statement of conformity with this part of
i)
9)
minimum values, and deviation of individual thick- ISO 8144;
ness measurements from mean specimen thick-
j) name and location of laboratory carrying out the
ness;
tests.
comparison of test results and assessment with
hl
the manufacturer ’s Claim and the requirements of
this part of ISO 8144;

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
Annex A
(normative)
Determination of dimensions of mats (batts or roh)
A.2 Determination of thickness
A.l Determination of length and width
A.2.1 Principle
A.1 .l Measuring device
Measurement of the distance between a hard surface
A steel tape graduated in millimetres shall be used as
compatible with the specimen and on which the test
a measurement device.
specimen rests, and a pressure plate resting freely on
the surface of that specimen.
‘-L
A.1.2 Spetimens
A.2.2 Measuring device
All mats (batts or rolls) contained in one package, but
not more than five batts selected by random sam-
The measuring device consists of a pressure plate and
pling, shall be tested.
a pin.
After opening the package, the mats shall be laid
The plate may be made from clear or transparent
carefully on a flat surface (the rolls unrolled) and the
plastic or another suitable material. lt shall be
dimensions measured.
200 mm Square, fitted with a suitable thumb grip. The
total mass of the plate and the grip shall be within the
range 198 g to 210 g, so that it exerts a pressure on
A.l.3 Procedure
the specimen of 50 Pa + 1,5 Pa (see figureA.2).
Place the steel tape (A.l .l) across the surface of the
The pin is made from steel rod 3 mm in diameter, and
insulation material parallel to one edge and at right
is sufficiently long to penetrate the full thickness of
angles to the adjacent edge.
the specimen (see figureA.3), with 20 mm of one end
sharpened to a Point.
Take measurements at two positions on one face for
length Z, and three positions on one face for width b,
NOTE 4 Other measuring devices such as a dial gauge
as shown in figureA.l.
may be used, provided that the pressure plate exerts a load
of 50 Pa + 1,5 Pa over i n area 200 mm Square.
Measurements of length shall be read and rounded to
the nearest 5 mm, and of width to the nearest
A.2.3 Spetimens
2 mm.
All mats (batts or rolls contained in one package shall
The length and width recorded shall be the mean of
be tested.
these measurements for each specimen.
Immediately after opening the package, batts shall be
Note the results in the test report.
placed on a hard, flat, horizontal reference surface. If
faced, the facing shall be placed downwards against
A.l.4 Test report
this surface.
The test report shall indicate the mean of the Rolls shall be completely unrolled and tut into pieces
measurements of length and width for each speci- 1 m to 1,5 m long, discarding the first and last 0,5 m
length of the roll. These pieces shall then be placed
men.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
@=s ISO
ISO 8144=1:1995(E)
the average thickness of each specimen;
on a horizontal hard reference surface with the facing, d
if any, downwards.
b) the average thickness of all the specimens as the
Before thickness measurements are taken, the pro- average Sample thickness;
ducts which have been compressed in the package,
and which in the package have a thickness less than c) the deviation of each thickness measurement
90 % of the nominal thickness, shall be conditioned from the mean of the thickness measurements
according to the following procedure: for each specimen.
hold the piece vertically in both hands by the long
a)
A.3 Determination of squareness
edge, so that the other long edge is approximately
450 mm above the floor;
A.3.1 Principle
drop the piece once so that it strikes the floor;
b)
Determination of the deviation from the squareness
c) repeat operations a) and b) on the opposite edge of the corners for a batt with a length less than 3 m.
for all mats in the package or all the pieces tut
from a roll;
A.3.2 Measuring devices
d) before taking any measurements, wait at least
A carpenter ’s steel Square with limbs at least
5 min for the pieces to resch a state of equilib-
500 mm long and a steel tape graduated in milli-
rium.
metres shall be used as measuring devices.
A.2.4 Procedure
A.3.3 Spetimens
At each Point marked as shown in figureA.4, place
All batts contained in one package, but not more than
the pressure plate on the specimen, lowering the
five, randomly selected, shall be tested.
plate slowly until it Comes in contact with the surface,
allowing it to rest freely under its own weight.
A.3.4 Procedure
Forte the pin with a rotating motion vertically down-
ward through the specimen to the surface below.
Lay the specimen material on a flat surface and
measure the deviation from squareness of the cor-
Grasp the pin firmly at the thumb grip, and remove
ners as follows.
both the pin and the plate. Measure the distance from
the Point of the pin to the plate, to the nearest
Position the carpenter ’s steel Square along one side
1 mm. This distance is the thickness of the specimen
of the parallel sides of the insulation, with the right
at that Point.
angle of the Square aligned against the adjoining edge
as in figureA.5.
The thickness of the specimen shall be the average
of the measurements made at all Points on the
Measure the distance, a, at the Point of greatest de-
specimen (see figure A.4).
viation between the edge of the specimen and the
edge of the Square. Record the distance in milli-
of all the specimen thicknesses
Calculate the average
metres.
and report this as the average Sample thickness.
Calculate the deviation from squareness for the cor-
thickness measurement
Reto rd the dev ation of each
ners, expressed in millimetres per 100 mm, for each
from the mean of th ickness measurements for each
batt, and note the result in a test report.
specimen.
Note the results in the test report.
A.3.5 Test report
The test report shall indicate the maximum deviation
A.2.5 Test report
from squareness for batts, expressed in millimetres
The test report shall include the fo lowing information: per 100 mm.

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
11 I
x400 mm
X X
LA
L---J
Figure A.l - Location of measurements for length and width
Dimensions in millimetres
, ~ f7Th ”mbgr
c
Rigid materia t
Hole with a diameter
suitable for sliding pin,
perpendicular to plate
Figure A.2 - Pressure plate
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
Dimensions in millimetres
@3
1 L,
0
0
4
A
0
Im: -1
Figure A.3 - Pin
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 814401:1995(E)
Dimensions in millimetres
r
-.+.+-+.+T .;
,
b
+---+. + .-----.-. / _
,
- .+ ~+- .~-.-- 1 _ :; _
t
--++.+. ’ -
1
Figure A.4 - Locations for thickness measurements
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
Parallel
b
Measurement of squareness
Figure A.5 -
IO

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 814401:1995(E)
Annex B
(normative)
Determination of handling properties of mats (batts or rolls)
B.3 Procedure
B.1 Equipment
Attach the top set of clamps to one end of the speci-
The measuring equipment consists of
men and the lower set of clamps to the opposite end
of the specimen. Suspend the assembly vertically in
- a tensile test machine or other suitable loading
a test machine or attach a bucket to the lower clamp
device, for instance a bucket loaded with Sand;
so that it clears the floor.
- two sets or grip clamps for holding the specimens,
Load the specimen carefully by machine or by adding
so that the full width of the specimen is held with
sand or another loading material to the bucket so that
ropes or equivalent for central loading by a test
the total load, including the mass of the specimen,
machine or bucket (see figure B.1).
lower clamp and bucket and sand if used, is twice the
In the case where a bucket is used as the loading mass of the original mat or twice the mass of a
IO m length of mat, whichever is less. For specimens
device, it consists of
which have a narrower width, the load shall be ad-
- a lightweight bucket, suitable for holding abo
justed accordingly.
10 kg of Sand;
Maintain the loaded assembly for not less than 1 min.
- a supply of dry sand (about 10 kg for most tests
Should failure occur at the clamp, discard the
NOTE 5
specimen and conduct a new test. If failure occurs fre-
quently at the clamp, choose another form of clamp or
specimen (e.g. dumb-bell or dogbone shape).
8.2 Spetimens
Record the number of specimens tested and the
One test specimen shall be taken from each Sample
number which failed to support the load. Note the
package.
results in a test report.
Esch specimen shall be the full width of the original
mat. The length of the specimen shall be at least
B.4 Test report
twice the width. When the length is less, the whole
mat shall be taken. To test mats with a width more The test report shall indicate the number of speci-
than 500 mm, a 500 mm wide test specimen may be mens tested and the number of specimens which
tut out of the mat. failed to support the load.
11

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
42 ISO
Dimensions in millimetres
/-Suspension Point
Belt and wing nut
r
End view of clamp
or grip of
test machine
Figure B.1
- Suspended assembly
12

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 8144=1:1995(E)
Annex C
(normative)
Determination of thermal transmission properties
When the Sample is very thick and its thermal prop-
C. 1 General
erties cannot be measured by a guarded hot-plate or
heat flow meter, specimens with the thickness avail-
Thermal transmission properties shall be determined
able may be used, provided:
or ISO 8302
according to ISO 8301 (heat flow meter:
the guarded
(guarded hot plate). In case of dispute,
a) that the material is of the Same quality (density,
hot-plate method shall be used.
fibre diameter and distribution, etc.) and is pro-
duced on the same production line;
The heat flow meter and guarded hot p ate are used
to measure the areal density of heat f OW rate and
b) that it tan be demonstrated that A. does not vary
temperature differente. The thermal resistance, R, of
by more than 2 % over the range of thicknesses
the test specimen is derived directly from them.
where the calculation is applied.
Thermal conductivity, R, may be derived from these
figures and the thickness of the test specimen; then
The thermal transmission properties of faced material
the R-value for other thicknesses may be calculated.
may be measured including the facing, unless that
The relationship between thermal resistance, R, in
facing affects the test results by more than the pre-
Square metres kelvin per Watt, and thermal conduc-
cision of the test procedure.
tivity, 1, in Watts per metre kelvin, at a given thick-
ness, d, in metres, is given by the following equations:
C.3 Procedure
The following procedure shall be used:
For the conductivity A. of the test specimen at thick-
a) measure the thickness of the specimens in ac-
ness d, the thickness tested is to be inserted.
cordante with A.2.4;
b) measure the thermal resistance, R, or the thermal
conductivity,
L, according to ISO 8301 or
ISO 8302, use the nominal thickness of the
specimen, or the measured thickness, whichever
C.2 Spetimens
is less;
c) conduct the tests at a mean temperature of either
From each Sample, two specimens shall be tut out
23 “C or 10 “C (in tropical countries a mean tem-
of the mat or test piece on which thickness
perature of 40 “C may be agreed upon), and a
measurements have been made and which, in the
temperature differente of at least 20 “C;
case sf compressed material, have been conditioned
(see A.2.3). If, d uring specimen preparation (e.g. cut-
d) calculate the L-value from measured vall
ting of the specimen), the material has been com- es of R
and d;
pressed, this conditioning shall be repeated before
thermal measurements are made.
e) calculate the average values of A. for a
I speci-
mens;
Before testing, the specimens shall be
f) calculate the average R-value using the average
- oven-dried to constant mass, or
;l-value and either the nominal thickness or
- conditioned in a room at 23 “C + 2 “C and a hu- measured thickness of all the specimens, which-
-
midity less than 50 % R.H. to constant mass.
ever is less.
13

---------------------- Page: 15 ----------------------
0 ISO
ISO 8144~1:1995(E)
b) ;1- and R-values of each specimen;
C.4 Test report
c) average ;1- and R-values;
The test report shall include the following information:
d) mean temperature at which the transmission
properties were determined.
a) nominal or test thickness d of specimens;
14

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 8144-1:1995(E)
Annex D
(informative)
Sampling and conformity control
D.3.3 Sample: One or more items taken from an in-
D.1 Scope
spection lot intended to provide information on the lot
and possibly to serve as a basis for decision on the
This annex recommends certain rules for the con-
lot, the items of the Sample being selected at random
formity control of mineral wool mats, as for control
without regard to their quality. The number of items
Systems, lot sampling and conformity criteria.
of the product in the Sample constitutes the Sample
The purpose of this annex is to provide uniform
size.
methods to be used in determining whether a
consignment of mineral wool mats should be ac-
D.3.4 test specimen: Single item or part of an item
cepted as conforming to the requirements of this part
used for a test.
of ISO 8144. lt may be applied on agreement be-
tween the manufacturer and purchaser, in the ab-
D.3.5 sampling plan: Plan, according to which
sence of regulations in the locality where the
Sample size, frequency of testing, etc., is defined, in
insulation is used.
Order to obtain information and possibly to resch a
decision for conformity control purposes.
D.2 References
D.3.6 factory quality control: All control measures
by the manufacturer (process control) necessary to
ISO 2859-1: 1989, Sampling procedures for inspection
maintain and regulate the quality of the current pro-
by attributes - Part 1: Sampling Plans indexed by
duction in conformity with specified requirements.
acceptable quality level (AQL) for lot-by-lot inspection
ISO 2859-2: 1985, Sampling procedures for inspection
D.3.7 conformity control: Performance of control
by attributes - Part 2: Sampling Plans indexed by
methods to prove whether a product tan be accepted
limiting quality (L Q) for isola ted lot inspection
as conforming to specified requirements.
ISO 2859-3: 1991, Sampling procedures for inspection
D.3.8 acceptance testing: Tests to be carried out
by attributes - Part 3: Skip-lot sampling procedures
to prove whether a product tan be accepted as con-
forming to specified requirements.
ISO 3951: 1989, Sampling procedures and Charts for
inspection by variables for percent nonconforming
D.3.9 lot testing: System under which a lot, rep-
lSO/IEC Guide 22:1982, Information on manufac-
resented by a specified number of items of the prod-
turer ’s declaration of conformity with Standards or
uct, is tested and the result used to judge the
o ther technical specifica tions.
measure of conformity with the specification. The
judgment is made on the lot and not on the ongoing
production as a whole.
D.3 Definitions
D.3.10 manufacturer ’s declaration of conformity:
D.3.1 consignment: Quantity of packages, batts or
Action by which a manufacturer declares under his
rolls of the Same category delivered at one time. The
own responsability, by means of a “declaration of
consignment may consist of one or more inspection
that the product is in conformity with the
conformity ”,
lot(s) or Parts of an inspection lot.
specification, without being under the procedures of
a third-Party certification System.
0.32 inspection lot: Definite quantity of packages
(batts or rolls) manufactured under conditions which
are presumed uniform, and that are submitted for in- D.3.11 certification of conformity: Delivery of a
spection and accepted or rejected as a whole, de- document issued by a third Party, independent of the
pending on the quality found by inspection of the manufacturer, stating that the product is in conformity
Sample drawn from the lot. with the specification.
15

---------------------- Page: 17 ----------------------
0 ISO
ISO 8144-1:1995(E)
D.3.12 verification: Validation by a third Party, inde-
D.5 Inspection lot and sampling plan
pendent of the manufacturer, of the manufacturer ’s
declaration of conformity.
D.5.1 General
D.5.1 .l lnspection lot
D.4 C Dnformity control Systems
The inspection lot shall consist of mineral wool mats
of the same nominal quality, density, fibre distribution,
Conform ty control may be checked according to one
binder, etc. which are produced under the same con-
of the fo lowing Systems.
ditions in the Same plant, on the Same production line
and in a limited time period.
I
Type
The insulation area of the inspection lot should not be
Lot testing on the consignment by the purchaser ’s
smaller than 1 500 m2 2, but it should not cover more
representative or a third Party independent of the
than the production of one week.
manufacturer. lt may be agreed between
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 8144-1:1997
01-december-1997
7RSORWQDL]RODFLMD%OD]LQHL]PLQHUDOQHYROQH]DSUH]UDþHYDQDSRGVWUHãMDGHO
6SHFLILNDFLMH]DXSRUDERYVLVWHPLK]RPHMHQLPSUH]UDþHYDQMHP
Thermal insulation -- Mineral wool mats for ventilated roof spaces -- Part 1: Specification
for applications with restricted ventilation
Isolation thermique -- Feutres en laine minérale pour sous-toitures ventilées -- Partie 1:
Spécifications pour application dans des conditions de ventilation restreinte
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 8144-1:1995
ICS:
91.060.20 Strehe Roofs
91.100.60 0DWHULDOL]DWRSORWQRLQ Thermal and sound insulating
]YRþQRL]RODFLMR materials
SIST ISO 8144-1:1997 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
INTERNATIONAL
ISO
STANDARD 81444
First edition
1995-1 O-l 5
Thermal insulation - Mineral wo01 mats
for ventilated roof spaces -
Part 1:
Specification for applications with restricted
Ventilation
Isolation thermique - Feutres en laine min&ale pour sous-toitures
ven tilkes -
Partie 7: Spkifications pour applica tion dans des conditions de ven tilation
restrein te
Reference number
ISO 8144-1: 1995(E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 8144-1 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 163, Thermal insulation, Subcommittee SC 3, Insulation products
for building applica tions.
ISO 8144 consists of the following Parts, under the general title Thermal
insulation - Mineral wool mats for ven tilated roof spaces:
- Part 7: Specifica tion for applications with restricted vet tila tion
- Part 2: Specifica Gon for horizontal applications with unres tricted
ven tila tjon
Annexes A, B and C form an integral patt of this part of ISO 81
44. Annexes
D, E and F are for information only.
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO’
- Mineral wo01 mats for ventilated
Thermal insulation
roof spaces -
Part 1:
Specification for applications with restricted Ventilation
Mats may be supplied with a factory-applied facing,
1 Scope
but facings are not covered by this part of ISO 8144.
This part of ISO 8144 specifies the properties and
In general, mats are not designed to support any ap-
acceptable tolerantes for bonded man-made mineral
plied load. For this reason, only the mechanical prop-
wool thermal insulating mats (batts and rolls). The
erties required for adequate handling during
mats specified in this part of ISO 8144 are for use
application are specified.
within ventilated roof spaces of buildings where the
The sampling and conformity control procedures de-
essential Ventilation of the roof space may be re-
scribed in annex D, and the certification procedure
stricted if the thickness recovery of the insulation is
described in annex F, are recommendations only.
excessive. [See annex E and ISO/TR 9774:1990 (fig-
ure 1, Sketches 1 and 5) for typical locations.] They
may be supplied flat, folded or in the form of a roll.
2 Normative references
The properties to be declared by the manufacturer at
The following Standards contain provisions which,
the time of delivery are specified, as are some test
through reference in this text, constitute provisions
methods for the determination of these properties.
of this part of ISO 8144. At the time of publication, the
Essentially, mats do not Change their properties and
editions indicated were valid. All Standards are subject
are dimensionally stable for the temperature and hu-
to revision, and Parties to agreements based on this
midity conditions within a ventilated roof.
part of ISO 8144 are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the
This part of ISO 8144 provides limiting values for
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
most of the properties. These limiting values are for
maintain registers of currently valid International
specification purposes only; design values may be
Standards.
derived from these by taking into account the en-
vironmental factors affecting the thermal Performance
ISO 7345:1987, Thermal insulation - Physical quan-
of the product, the influence of the product properties tities and definitions.
on installation, and the effect of workmanship on the
thermal Performance. For converting declared R- or ISO 8301: 1991, Thermal insulation - Determination
L-values to design values, see, for example, of steady-state thermal resistance and related prop-
ISO 10456. erties - Hea t flow meter appara tus.

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
0 ISO
ISO 8144=1:1995(E)
ISO 8302: 1991, Thermal insulation - Determination
5 Required properties
of steady-state thermal resktance and related prop-
- Guarded hot plate apparatus.
erties
5.1 Dimensions
lSO/TR 9774: 1990, Thermal-insulation materials -
The manufacturer shall declare the nominal length,
Applica tjon ca tegories and basic requiremen ts -
width and thickness of the mats.
Guidelines for the harmoniza tion of International
Standards and o ther specifica tions.
These dimensions shall be measured in accordance
with annex A and shall be subject to the tolerantes
ISO 10456:~ ‘1, Thermal insulation - Building ma-
detailed in table 1. Tighter tolerantes may be necess-
Determination of declared and
terials and products -
ary for certain applications; these shall be agreed to
design thermal values.
by the supplier and purchaser.
5.2 Fire behaviour
3 Definitions
These insulation materials, including any facings, shall
meet the fire regulations and Codes that apply in the
For the purposes of this part of ISO 8144, the follow-
locality in which they are applied.
ing definitions apply.
Table 1 - Dimensional tolerantes
3.1 mineral wool: Vitreous fibres having a woolly
consistency made from rock, slag or glass.
Permissible deviations of
Dimension
measured values from Test method
nominal dimensions
3.2 mat: Flexible fibrous insulation supplied in the
form of rolls or batts, which may be faced but not
Length, I - 2 %, + excess permitted Clause A. 1
enclosed.
on average of measured val-
ues for each Single specimen
3.3 batt: Portion of a mat in the form of a rectan-
Width, h + 2 % or + 10 mm, which- Clause A. 1
gular piece, generally between 1 m and 3 m in length
ever is less, on average of
measured values for each
and usually supplied flat or folded.
Single specimen
3.4 roll: Mat supplied in the form of spirally wound
Thickness, d - 5 %, + 20 %, (the plus tol- Clause A.2
erance is limited to a maxi-
cylindrical packages.
mum of + 15 mm) on
average of all specimens
tested
For any Single specimen, the
4 Sampling and conformity control
measured thickness at each
individual measuring Point
shall not deviate by more
For the purposes of sampling and conformity control
than 10 mm from the mean
by inspection lots, the procedures described in
of measurement on that
annex D are recommended.
*
specimen
In plants where different product types are manufac-
Squareness For each 100 mm along the Clause A.3
of batts (rolls shortest face dimension, the
tured on the same production line within short inter-
need not be maximum deviation shall not
vals as regards time and quantity, it is recommended
tested) be more than 1 mm
that production be subjected to a third-Party certi-
fication System as described in annex F.
5.3 Thermal transmission properties
NOTE 1 Annexes D and F, which are not normative Parts
of this part of ISO 8144, provide some possible procedures
The thermal transmission properties of a product shall
for attestation of conformity which have to be agreed be-
be declared by the manufacturer as either thermal
tween the manufacturer and the consumer. A general
resistance,
R, or thermal conductivity, L (see
International Standard on the procedure of attestation of
ISO 7345). The mean test temperature shall also be
conformity for all thermal insulation products is being pre-
pared and will replace the common clauses of annexes.
declared.
1) To be published.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
0 ISO
5.5.3 The insulation shall not sustain the growth of
R and A. shall be determined in accordance with
fungus.
annex C (see also ISO 8301 or ISO 8302), and shall
be subject to the tolerantes given below.
5.5.4 The insulation shall be free from objectionable
Thermal transmission properties may be measured
odours.
directly or they may be determined from measure-
ments on other thicknesses of the material, provided
5.5.5 The insulation shall not accelerate the corro-
that
sion of metallic surfaces with which it may come into
contact in normal use.
a) the material is of the Same quality (density, fibre
diameter and distribution, etc.) and is produced
6 Marking
on the Same production line;
Mineral wool insulation shall be delivered with the
b) it tan be demonstrated that A. does not vary by
following information marked on the product or the
more than 2 % over the range of thicknesses
package:
where the calculation is applied.
The maximum thermal conductivity shall be equal to
a) manufacturer ’s name and product designation;
or less than the manufacturer ’s declared values.
b) manufacturing origin (location);
The thermal resistance shall be equal to or greater
than 95 % of the manufacturer ’s declared values.
type of facing (if any);
c)
NOTES
d) production Code;
2 The apparent discrepancy between the requirements for
e) nominal length, width, thickness and area of in-
thermal conductivity compared to thermal resistance arises
sulation in the package;
from the negative tolerante on thickness permitted in
table 1.
nominal R-va lue or nominal ;l-value and mean
3 Because of the differentes in manufacturing processes,
temperature;
two manufacturers may have the same thermal resistance
but at slightly different thicknesses and/or densities.
g) additional markings as required by the national
regulations of countries where the product is to
5.4 Handling properties be used, such as design values for R or ;1, reaction
to fire, and safety and health information;
The product shall have sufficient strength to be han-
dled, transported and installed. When tested in ac- h) reference to this part of ISO 8144.
cordante with the test method in annex B, the
specimen shall support twice the mass of the mat or
7 Test report
twice the mass of a specimen 10 m in length,
whichever is less. lt is normally not necessary to test
The test report shall be prepared by the laboratory
faced products.
that carried out the tests and shall include the follow-
ing information:
5.5 General properties
a) manufacturer ’s name and product designation;
There are no test procedures specified for the
5.51
following properties: however, for the requirements
b) type of product and other description about facing
in 5.5.2 and 5.5.4, visual inspection and simple odour
and type;
are respectively recommended.
nominal dimensions;
c)
For the properties of 5.5.3 and 5.5.5, the manufac-
turer shall be consulted and shall provide technical
d) production Code;
information.
information about sampling;
e)
5.5.2 The insulation shall be free of extraneous and
coarse material and the fibre shall be distributed f) manufacturer ’s declared R-value or ;l-value and
corresponding mean temperature;
evenly.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E) 0 ISO
report of all test results, including maximum and Statement of conformity with this part of
i)
9)
minimum values, and deviation of individual thick- ISO 8144;
ness measurements from mean specimen thick-
j) name and location of laboratory carrying out the
ness;
tests.
comparison of test results and assessment with
hl
the manufacturer ’s Claim and the requirements of
this part of ISO 8144;

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
Annex A
(normative)
Determination of dimensions of mats (batts or roh)
A.2 Determination of thickness
A.l Determination of length and width
A.2.1 Principle
A.1 .l Measuring device
Measurement of the distance between a hard surface
A steel tape graduated in millimetres shall be used as
compatible with the specimen and on which the test
a measurement device.
specimen rests, and a pressure plate resting freely on
the surface of that specimen.
‘-L
A.1.2 Spetimens
A.2.2 Measuring device
All mats (batts or rolls) contained in one package, but
not more than five batts selected by random sam-
The measuring device consists of a pressure plate and
pling, shall be tested.
a pin.
After opening the package, the mats shall be laid
The plate may be made from clear or transparent
carefully on a flat surface (the rolls unrolled) and the
plastic or another suitable material. lt shall be
dimensions measured.
200 mm Square, fitted with a suitable thumb grip. The
total mass of the plate and the grip shall be within the
range 198 g to 210 g, so that it exerts a pressure on
A.l.3 Procedure
the specimen of 50 Pa + 1,5 Pa (see figureA.2).
Place the steel tape (A.l .l) across the surface of the
The pin is made from steel rod 3 mm in diameter, and
insulation material parallel to one edge and at right
is sufficiently long to penetrate the full thickness of
angles to the adjacent edge.
the specimen (see figureA.3), with 20 mm of one end
sharpened to a Point.
Take measurements at two positions on one face for
length Z, and three positions on one face for width b,
NOTE 4 Other measuring devices such as a dial gauge
as shown in figureA.l.
may be used, provided that the pressure plate exerts a load
of 50 Pa + 1,5 Pa over i n area 200 mm Square.
Measurements of length shall be read and rounded to
the nearest 5 mm, and of width to the nearest
A.2.3 Spetimens
2 mm.
All mats (batts or rolls contained in one package shall
The length and width recorded shall be the mean of
be tested.
these measurements for each specimen.
Immediately after opening the package, batts shall be
Note the results in the test report.
placed on a hard, flat, horizontal reference surface. If
faced, the facing shall be placed downwards against
A.l.4 Test report
this surface.
The test report shall indicate the mean of the Rolls shall be completely unrolled and tut into pieces
measurements of length and width for each speci- 1 m to 1,5 m long, discarding the first and last 0,5 m
length of the roll. These pieces shall then be placed
men.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
@=s ISO
ISO 8144=1:1995(E)
the average thickness of each specimen;
on a horizontal hard reference surface with the facing, d
if any, downwards.
b) the average thickness of all the specimens as the
Before thickness measurements are taken, the pro- average Sample thickness;
ducts which have been compressed in the package,
and which in the package have a thickness less than c) the deviation of each thickness measurement
90 % of the nominal thickness, shall be conditioned from the mean of the thickness measurements
according to the following procedure: for each specimen.
hold the piece vertically in both hands by the long
a)
A.3 Determination of squareness
edge, so that the other long edge is approximately
450 mm above the floor;
A.3.1 Principle
drop the piece once so that it strikes the floor;
b)
Determination of the deviation from the squareness
c) repeat operations a) and b) on the opposite edge of the corners for a batt with a length less than 3 m.
for all mats in the package or all the pieces tut
from a roll;
A.3.2 Measuring devices
d) before taking any measurements, wait at least
A carpenter ’s steel Square with limbs at least
5 min for the pieces to resch a state of equilib-
500 mm long and a steel tape graduated in milli-
rium.
metres shall be used as measuring devices.
A.2.4 Procedure
A.3.3 Spetimens
At each Point marked as shown in figureA.4, place
All batts contained in one package, but not more than
the pressure plate on the specimen, lowering the
five, randomly selected, shall be tested.
plate slowly until it Comes in contact with the surface,
allowing it to rest freely under its own weight.
A.3.4 Procedure
Forte the pin with a rotating motion vertically down-
ward through the specimen to the surface below.
Lay the specimen material on a flat surface and
measure the deviation from squareness of the cor-
Grasp the pin firmly at the thumb grip, and remove
ners as follows.
both the pin and the plate. Measure the distance from
the Point of the pin to the plate, to the nearest
Position the carpenter ’s steel Square along one side
1 mm. This distance is the thickness of the specimen
of the parallel sides of the insulation, with the right
at that Point.
angle of the Square aligned against the adjoining edge
as in figureA.5.
The thickness of the specimen shall be the average
of the measurements made at all Points on the
Measure the distance, a, at the Point of greatest de-
specimen (see figure A.4).
viation between the edge of the specimen and the
edge of the Square. Record the distance in milli-
of all the specimen thicknesses
Calculate the average
metres.
and report this as the average Sample thickness.
Calculate the deviation from squareness for the cor-
thickness measurement
Reto rd the dev ation of each
ners, expressed in millimetres per 100 mm, for each
from the mean of th ickness measurements for each
batt, and note the result in a test report.
specimen.
Note the results in the test report.
A.3.5 Test report
The test report shall indicate the maximum deviation
A.2.5 Test report
from squareness for batts, expressed in millimetres
The test report shall include the fo lowing information: per 100 mm.

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
11 I
x400 mm
X X
LA
L---J
Figure A.l - Location of measurements for length and width
Dimensions in millimetres
, ~ f7Th ”mbgr
c
Rigid materia t
Hole with a diameter
suitable for sliding pin,
perpendicular to plate
Figure A.2 - Pressure plate
7

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
Dimensions in millimetres
@3
1 L,
0
0
4
A
0
Im: -1
Figure A.3 - Pin
8

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 814401:1995(E)
Dimensions in millimetres
r
-.+.+-+.+T .;
,
b
+---+. + .-----.-. / _
,
- .+ ~+- .~-.-- 1 _ :; _
t
--++.+. ’ -
1
Figure A.4 - Locations for thickness measurements
9

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
Parallel
b
Measurement of squareness
Figure A.5 -
IO

---------------------- Page: 14 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 814401:1995(E)
Annex B
(normative)
Determination of handling properties of mats (batts or rolls)
B.3 Procedure
B.1 Equipment
Attach the top set of clamps to one end of the speci-
The measuring equipment consists of
men and the lower set of clamps to the opposite end
of the specimen. Suspend the assembly vertically in
- a tensile test machine or other suitable loading
a test machine or attach a bucket to the lower clamp
device, for instance a bucket loaded with Sand;
so that it clears the floor.
- two sets or grip clamps for holding the specimens,
Load the specimen carefully by machine or by adding
so that the full width of the specimen is held with
sand or another loading material to the bucket so that
ropes or equivalent for central loading by a test
the total load, including the mass of the specimen,
machine or bucket (see figure B.1).
lower clamp and bucket and sand if used, is twice the
In the case where a bucket is used as the loading mass of the original mat or twice the mass of a
IO m length of mat, whichever is less. For specimens
device, it consists of
which have a narrower width, the load shall be ad-
- a lightweight bucket, suitable for holding abo
justed accordingly.
10 kg of Sand;
Maintain the loaded assembly for not less than 1 min.
- a supply of dry sand (about 10 kg for most tests
Should failure occur at the clamp, discard the
NOTE 5
specimen and conduct a new test. If failure occurs fre-
quently at the clamp, choose another form of clamp or
specimen (e.g. dumb-bell or dogbone shape).
8.2 Spetimens
Record the number of specimens tested and the
One test specimen shall be taken from each Sample
number which failed to support the load. Note the
package.
results in a test report.
Esch specimen shall be the full width of the original
mat. The length of the specimen shall be at least
B.4 Test report
twice the width. When the length is less, the whole
mat shall be taken. To test mats with a width more The test report shall indicate the number of speci-
than 500 mm, a 500 mm wide test specimen may be mens tested and the number of specimens which
tut out of the mat. failed to support the load.
11

---------------------- Page: 15 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
42 ISO
Dimensions in millimetres
/-Suspension Point
Belt and wing nut
r
End view of clamp
or grip of
test machine
Figure B.1
- Suspended assembly
12

---------------------- Page: 16 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144=1:1995(E)
Annex C
(normative)
Determination of thermal transmission properties
When the Sample is very thick and its thermal prop-
C. 1 General
erties cannot be measured by a guarded hot-plate or
heat flow meter, specimens with the thickness avail-
Thermal transmission properties shall be determined
able may be used, provided:
or ISO 8302
according to ISO 8301 (heat flow meter:
the guarded
(guarded hot plate). In case of dispute,
a) that the material is of the Same quality (density,
hot-plate method shall be used.
fibre diameter and distribution, etc.) and is pro-
duced on the same production line;
The heat flow meter and guarded hot p ate are used
to measure the areal density of heat f OW rate and
b) that it tan be demonstrated that A. does not vary
temperature differente. The thermal resistance, R, of
by more than 2 % over the range of thicknesses
the test specimen is derived directly from them.
where the calculation is applied.
Thermal conductivity, R, may be derived from these
figures and the thickness of the test specimen; then
The thermal transmission properties of faced material
the R-value for other thicknesses may be calculated.
may be measured including the facing, unless that
The relationship between thermal resistance, R, in
facing affects the test results by more than the pre-
Square metres kelvin per Watt, and thermal conduc-
cision of the test procedure.
tivity, 1, in Watts per metre kelvin, at a given thick-
ness, d, in metres, is given by the following equations:
C.3 Procedure
The following procedure shall be used:
For the conductivity A. of the test specimen at thick-
a) measure the thickness of the specimens in ac-
ness d, the thickness tested is to be inserted.
cordante with A.2.4;
b) measure the thermal resistance, R, or the thermal
conductivity,
L, according to ISO 8301 or
ISO 8302, use the nominal thickness of the
specimen, or the measured thickness, whichever
C.2 Spetimens
is less;
c) conduct the tests at a mean temperature of either
From each Sample, two specimens shall be tut out
23 “C or 10 “C (in tropical countries a mean tem-
of the mat or test piece on which thickness
perature of 40 “C may be agreed upon), and a
measurements have been made and which, in the
temperature differente of at least 20 “C;
case sf compressed material, have been conditioned
(see A.2.3). If, d uring specimen preparation (e.g. cut-
d) calculate the L-value from measured vall
ting of the specimen), the material has been com- es of R
and d;
pressed, this conditioning shall be repeated before
thermal measurements are made.
e) calculate the average values of A. for a
I speci-
mens;
Before testing, the specimens shall be
f) calculate the average R-value using the average
- oven-dried to constant mass, or
;l-value and either the nominal thickness or
- conditioned in a room at 23 “C + 2 “C and a hu- measured thickness of all the specimens, which-
-
midity less than 50 % R.H. to constant mass.
ever is less.
13

---------------------- Page: 17 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
0 ISO
ISO 8144~1:1995(E)
b) ;1- and R-values of each specimen;
C.4 Test report
c) average ;1- and R-values;
The test report shall include the following information:
d) mean temperature at which the transmission
properties were determined.
a) nominal or test thickness d of specimens;
14

---------------------- Page: 18 ----------------------

SIST ISO 8144-1:1997
ISO 8144-1:1995(E)
Annex D
(informative)
Sampling and conformity control
D.3.3 Sample: One or more items taken from an in-
D.1 Scope
spection lot intended to provide information on the lot
and possibly to serve as a basis for decision on the
This annex recommends certain rules for the con-
lot, the items of the Sample being selected at random
formity control of mineral wool mats, as for control
without regard to their quality. The number of items
Systems, lot sampling and conformity criteria.
of the product in the Sample constitutes the Sample
The purpose of this annex is to provide uniform
size.
methods to be used in determining whether a
consignment of mineral wool mats should be ac-
D.3.4 test specimen: Single item or part of an item
cepted as conforming to the requirements of this part
used for a test.
of ISO 8144. lt may be applied on agreement be-
tween the manufacturer and purchaser, in the ab-
D.3.5 sampling plan: Plan, according to which
sence of regulations in the locality where the
Sample size, frequency of testing, etc., is defined, in
insulation is used.
Order to obtain information and possibly to resch a
decision for conformity control purposes.
D.2 References
D.3.6 factory quality control: All control measures
by the manufacturer (process control) necessary to
ISO 2859-1: 1989, Sampling procedures for inspection
maintain and regulate the quality of the current pro-
by attributes - Part 1: Sampling Plans indexed by
duction in conformity with specified requirements.
acceptable quality level (AQL) for lot-by-lot inspection
ISO 2859-2: 1985, Sampling procedures for inspection
D.3.7 conformity control: Performance of control
by attributes - Part 2: Sampling Plans indexed by
methods to prove whether a product tan be accepted
limiting quality (L Q) for isola ted lot inspection
as conforming to specified requirements.
ISO 2859-3: 1991, Sampling procedures for inspection
D.3.8 acceptance testing: Tests to be carried out
by attributes - Part 3: Skip-lot sampling procedures
to prove whether a product tan be accepted as con-
forming to specified requirements.
ISO 3951: 1989, Sampling procedures and Charts for
inspection by variables for percent nonconforming
D.3.9 lot testing: System under which a lot, rep-
lSO/IEC Guide 22:1982, Information on manufac-
resented by a specified number of items of the prod-
turer ’s declaration of conformity with Standards or
uct, is tested and the result used to judge the
o ther technical specifica tions.
measure of conformity with the specification. The
judgment is made on the lot and not on the ongoing
production as a whole.
D.3 Definitions
D.3.10 manufacturer ’s declaration of conformity:
D.3.1 consignment: Quantity of packages, batts or
Action by which a manufacturer declares under his
rolls of the Same category delivered at one time. The
own responsability, by means of a “declaration of
consignment may consist of one or more inspection
that the product is in conformity with the
conformity ”,
lot(s) or Parts of an inspection lot.
specification, without being under the procedures of
a third-Party certification System.
0.32 inspection lot: Definite quantity of packages
(batts or rolls) manufactured under cond
...

NORME Iso
INTERNATIONALE
8144-1
Première édition
1995-I O-l 5
Isolation thermique - Feutres en laine
minérale pour sous-toitures ventilées -
Partie 1:
Spécifications pour application dans des
conditions de ventilation restreinte
Thermal insula tion - Minera1 wool mats for ventila ted roo f spaces -
Part I : Specifica tion for applications with res trie ted ventilation
Numéro de référence
ISO 8144-I :1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 8144-1 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 163, Isolation thermique, sous-comité SC 3, Produits isolants
pour les applications du bâtiment.
L’ISO 8144 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
néral Isola tien thermique - Feutres en laine minérale pour sous-toitures
ventilées:
- Partie 1: Spécifications pour application dans des conditions de
ventilation restreinte
.
- Partie 2 . Spécifications pour application horizontale avec ventilation
libre
Les annexes A, B et C font partie intégrante de la présente partie de I’ISO
8144. Les annexes D, E et F sont données uniquement à titre d’infor-
mation.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
- Feutres en laine minérale pour
Isolation thermique
sous-toitures ventilées -
Partie 1:
Spécifications pour application dans des conditions de
ventilation restreinte
convertir les valeurs déclarées de R ou Â. en valeurs
1 Domaine d’application
de calcul, voir par exemple I’ISO 10456.
Les feutres peuvent être délivrés avec un surfaçage
qui leur est associé lors de la fabrication, mais ces
La présente partie de I’ISO 8144 prescrit les proprié-
surfaçages ne font pas l’objet de la présente partie
tés et les tolérances acceptables pour des feutres
de I’ISO 8144.
ensimés isolants en laine minérale synthétique (pan-
neaux et rouleaux). Les feutres spécifiés dans la pré-
En général, les feutres ne sont pas conçus pour sup-
sente partie de I’ISO 8144 sont destinés à l’isolation
porter une quelconque contrainte. Pour cette raison,
des sous-toitures ventilées des bâtiments d’habitation
seules les propriétés mécaniques relatives à leur ma-
où la ventilation indispensable de la sous-toiture
nutention pendant l’application sont spécifiées.
pourrait être réduite du fait de l’épaisseur excessive
de la feuille de protection de l’isolant. [Voir
Les procédures d’échantillonnage et de contrôle de
l’annexe E et I’ISO/TR 9774:1990 (figure 1, schémas
conformité décrites dans l’annexe D, et la procédure
1 et 5) pour les différents types d’emplacement.] Ils
de certification décrite dans l’annexe F, doivent être
peuvent être délivrés sous forme soit de panneaux,
considérées uniquement comme des recomman-
soit de panneaux pliés, soit de rouleaux.
dations.
Les propriétés que doit déclarer le fabricant au mo-
ment de la livraison y sont spécifiées ainsi que quel-
ques méthodes d’essai relatives à leur détermi-
nation. Ces propriétés, ainsi que les dimensions des 2 Références normatives
feutres sont stables et indépendantes de la tempéra-
ture et de l’humidité pour les conditions généralement Les normes suivantes contiennent des dispositions
rencontrées dans les combles. qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
La présente partie de I’ISO 8144 fournit des valeurs de I’ISO 8144. Au moment de la publication, les édi-
limites pour la plupart de ces propriétés. Ces valeurs tions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
limites ne doivent servir qu’aux fins de spécifications; sujette à révision et les parties prenantes des accords
on peut obtenir des valeurs de calcul à partir de ces
fondés sur la présente partie de I’ISO 8144 sont invi-
valeurs limites en tenant compte des facteurs
tées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
environnementaux influant sur la performance ther- les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
mique du produit, de l’influence des propriétés du
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
produit sur l’installation, et de l’effet du soin apporté des Normes internationales en vigueur à un moment
à la fabrication sur la performance thermique. Pour donné.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO ’
ISO 8144=1:1995(F)
système de certification par un organisme tiers, tel
ISO 7345: 1987, Isolation thermique - Grandeurs
que décrit en annexe F.
physiques et définitions.
NOTE 1 Les annexes D et F ne font pas partie intégrante
I SO 830 1: 199 1, Isolation thermique - Dé termina tion
de la présente partie de I’ISO 8144. Elles fournissent quel-
de la résis tance thermique et des propriétés
ques procédures possibles de certification de conformité
régime stationnaire - Méthode
connexes en
devant faire l’objet d’un accord entre le fabricant et I’utili-
fluxmé trique.
sateur. Une Norme internationale générale décrivant une
procédure de certification de conformité applicable à I’en-
ISO 8302: 1991, Isolation thermique - Détermination
semble des produits isolants thermique est en préparation
de la résistance thermique et des propriétés
et remplacera les dispositions communes aux annexes en
connexes en régime stationnaire - Méthode de la
question.
plaque chaude gardée.
ISO/TR 9774: 1990, Produits isolants thermiques pour
5 Propriétés requises
le bâtiment - Catégories d’applications et caractéris-
tiques relatives aux performances maximales -
5.1 Dimensions
Guide pour I’harmonisa tion des Normes in terna tio-
nales et autres spécifications.
Le fabricant doit déclarer la longueur, la largeur et
-l), Isolation thermique - Matériaux et l’épaisseur nominales des feutres.
ISO 10456:
Détermination des valeurs
produits du bâtiment -
Ces dimensions doivent être mesurées conformé-
thermiques déclarées et de conception.
ment à l’annexe A et les tolérances données dans le
tableau 1 s’appliquent. Des tolérances plus étroites
peuvent s’avérer nécessaires pour certaines applica-
3 Définitions
tions; elles doivent faire l’objet d’un accord entre le
fournisseur et le client.
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 8144,
les définitions suivantes s’appliquent.
5.2 Comportement au feu
3.1 laine minérale: Fibres en matière amorphe de
consistance laineuse obtenues à partir de laitier, de
Les matériaux isolants avec leur surfaçage éventuel
roche ou de verre.
doivent satisfaire à la réglementation en matière de
feu en vigueur dans la localité où ils sont appliqués.
3.2 feutre: Isolant souple en fibres minérales livré
sous forme de rouleaux ou de panneaux, pouvant être
surfacé mais non ensaché.
5.3 Propriétés de transmission thermique
3.3 panneau: Élément de feutre de forme rectan-
Les propriétés de transmission thermique d’un pro-
gulaire, de longueur généralement comprise entre
duit doivent être déclarées par le fabricant sous forme
1 m et 3 m, pouvant être fourni soit à plat, soit plié.
soit de résistance thermique, R, soit de conductivité
Â. (voir I’ISO 7345). La température
thermique,
et condi-
34 . rouleau: Feutre enroulé en spirale
moyenne d’essai doit également être déclarée.
tionné dans des emballages cylindriques.
Les valeurs R et ;1 doivent être déterminées confor-
mément à l’annexe C (voir aussi I’ISO 8301 ou
4 Échantillonnage et contrôle de
I’ISO 8302) et soumises aux tolérances données ci-
conformité après.
Les propriétés de transmission thermique peuvent
Aux fins d’échantillonnage et de contrôle de confor-
être soit mesurées directement ou déterminées à
mité par lots, les procédures décrites en annexe D
partir de mesures effectuées sur d’autres épaisseurs
sont recommandées.
du même matériau à condition
Dans les usines où différents types de produits sont
fabriqués sur la même ligne de fabrication durant de a) que le matériau soit de la même qualité (densité,
courts intervalles de temps et en quantités limitées, diamètre de fibre, répartition des fibres, etc.) et
il est recommandé de soumettre la production à un qu’il soit produit sur la même ligne de fabrication;
1) À publier.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 8144=1:1995(F)
b) qu’il soit démontré que la conductivité thermique,
5.4 Aptitude à la manutention
;1, ne varie pas de plus de 2 % dans le domaine
Le produit doit avoir une résistance suffisante pour
d’épaisseur où l’on se propose de faire le calcul.
être manipulé, transporté et installé. Lorsqu’elle est
La conductivité thermique maximale doit être égale mesurée selon la méthode d’essai spécifiée dans
ou inférieure aux valeurs déclarées par le fabricant. l’annexe B, l’éprouvette doit pouvoir supporter deux
fois la masse du feutre ou deux fois la masse d’un
La résistance thermique moyenne doit être égale ou échantillon de 10 m de longueur, selon la valeur la
supérieure aux 95 % de la valeur déclarée par le fa- plus faible. II n’est normalement pas nécessaire de
bricant. faire subir l’essai aux produits surfacés.
NOTES
5.5 Propriétés générales
2 L’apparente divergence entre les exigences de conduc-
tivité thermique et de résistance thermique est due à la to-
5.5.1 II n’y a pas de méthode d’essai spécifiée pour
lérance négative admissible sur l’épaisseur spécifiée au
les propriétés suivantes, toutefois pour les exigences
tableau 1.
de 5.5.2 et 5.5.4, le contrôle visuel et le simple odorat
3 Du fait des différences dans les procédés de fabrication,
sont recommandés.
deux fabricants peuvent avoir la même résistance thermi-
que pour des épaisseurs ou des densités sensiblement dif- Pour les propriétés de 5.5.3 et 5.5.5, le fabricant doit
férentes.
être consulté et il doit fournir les informations techni-
ques nécessaires.
5.5.2 L’isolant doit être exempt de tout matériau
- Tolérances dimensionnelles étranger grossier et les fibres doivent être réparties
Tableau 1
régulièrement.
Écarts admissibles des
valeurs mesurées par Méthode
Dimension
rapport aux dimensions d’essai
5.5.3 L’isolant ne doit pas favoriser le dévelop-
nominales
pement de champignons.
Longueur, 2 - 2 %, + excès autorisé Article A. 1
pour la moyenne des va-
5.5.4 L’isolant ne doit avoir aucune odeur désagré-
leurs mesurées sur cha-
able.
que éprouvette
Largeur, b +2%ouf10mm,se- Article A. 1
5.5.5 L’isolant ne doit pas accélérer la corrosion des
Ion la valeur la plus faible,
surfaces métalliques avec lesquelles il vient éven-
pour la moyenne des va-
tuellement en contact dans les conditions normales
leurs mesurées sur cha-
d’application.
que éprouvette
Épaisseur, d - 5 %, + 20 %, la tolé- Article A.2
rance maximale est limi-
6 Marquage
tée a + 15 mm, pour la
moyenne de l’ensemble
L’isolant en laine minérale doit être livré avec les in-
des éprouvettes
formations suivantes marquées sur le produit ou sur
Pour toute éprouvette,
l’emballage:
l’épaisseur mesurée en
chaque point individuel ne
a) le nom du fabricant et la désignation commerciale
doit pas s’écarter de plus
du produit;
de 10 mm de la valeur
moyenne mesurée sur
b) le lieu de production;
cette éprouvette
Équerrage
Tous les 100 mm, le long Article A.3 c) le type de surfaçage (le cas échéant);
des pan- de la plus courte dimen-
neaux (il sion, le hors d’équerre ne
d) le code de production;
n’est pas doit pas excéder 1 mm
nécessaire
e) la longueur, la largeur et l’épaisseur nominales de
d’essayer
l’isolant ainsi que la surface contenue dans l’unité
les rouleaux)
d’emballage;

---------------------- Page: 5 ----------------------

ISO 8144=1:1995(F) 0 ISO
la valeur déclarée de R ou la valeur déclarée de Â.
d) le code de production;
f 1
ainsi que la température moyenne;
e) toute information relative à l’échantillonnage;
g) les autres marquages exigés par la réglementation
f) la valeur de la résistance, R, ou de la conductivité
nationale des pays où le produit doit être utilisé,
thermique, ;1, déclarée par le fabricant ainsi que la
par exemple les valeurs de calcul de R ou ;1, la
température moyenne correspondante;
réaction au feu, et les informations ayant trait à la
sécurité et à la santé;
g) un rapport de tous les résultats d’essai y compris
les valeurs maximales et minimales ainsi que les
h) la référence à la présente partie de I’ISO 8144.
écarts des valeurs individuelles des mesures de
l’épaisseur par rapport à l’épaisseur moyenne de
7 Rapport d’essai
l’éprouvette;
Le rapport d’essai doit être préparé par le laboratoire
h) une comparaison entre les résultats d’essai et
ayant effectué les essais et doit contenir les infor-
évaluations et les prétentions du fabricant et les
mations suivantes:
exigences de la présente partie de I’ISO 8144;
a) le nom du fabricant et la désignation commerciale
une déclaration de conformité avec la présente
0
du produit;
partie de I’ISO 8144;
b) le type de produit et tout autre détail concernant
j) le nom et l’adresse du laboratoire ayant effectué
le type de surfaçage;
les essais.
les dimensions nominales;
d

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Annexe A
(normative)
Détermination des dimensions des feutres (panneaux ou rouleaux)
A. 1.4 Rapport d’essai
A.1 Détermination de la longueur et de
la largeur
Le rapport d’essai doit contenir la moyenne des me-
sures de la longueur ainsi que la moyenne des me-
A.l.1 Dispositif de mesure
sures de la largeur de chaque éprouvette.
Le dispositif de mesure utilisé est un ruban d’acier
A.2 Détermination de l’épaisseur
gradué en millimètres.
A.2.1 Principe
A.l.2 Éprouvettes
Mesure de la distance entre une surface de référence
Tous les feutres (panneaux ou rouleaux) contenus
rigide (compatible avec l’échantillon) sur laquelle re-
dans une unité d’emballage, mais pas plus de cinq
pose l’échantillon en essai et une plaque de répartition
panneaux choisis par échantillonnage au hasard, doi-
reposant librement à la surface de cet échantillon.
vent être soumis aux essais.
Après avoir ouvert l’unité d’emballage, les feutres
A.2.2 Dispositif de mesure
doivent être posés soigneusement sur une surface
plane (les rouleaux déroulés) et les dimensions me-
Le dispositif de mesure consi ste en une plaque exer-
surées.
on et une aiguille
çant une certaine pressi
La plaque peut être constituée d’un matériau plasti-
A.l.3 Mode opératoire
que transparent ou de tout autre matériau adapté. Elle
doit être carrée, avoir 200 mm de côté et posséder
Poser le ruban d’acier (A.1 .l) au travers du feutre pa-
un dispositif de préhension permettant d’y loger le
rallèlement à un bord et perpendiculairement au bord
pouce. La masse totale de la plaque et de son dispo-
adjacent.
sitif de préhension doit être comprise entre 198 g et
Effectuer les mesurages en deux endroits sur une
210 g de façon à exercer une pression sur I’échan-
face pour la longueur, I, et en trois endroits sur une tillon de 50 Pa & 1,5 Pa (voir figureA.2).
face pour la largeur, b, comme montré à la figure A.1 .
L’aiguille est faite à partir d’une tige métallique de
Les mesures de la longueur doivent être lues et ar- 3 mm de diamètre. Elle doit avoir une longueur suffi-
rondies à 5 mm près, et les mesures de la largeur à sante pour pénétrer la pleine épaisseur de I’échan-
2 mm près.
tillon (voir figure A.31 et l’une de ses extrémités doit
être effilée sur une longueur de 20 mm.
Les valeurs retenues pour la longueur et la largeur
sont les valeurs moyennes des mesures pour chaque
NOTE 4 Tout autre dispositif de mesure peut être utilisé,
éprouvette. par exemple une jauge à cadran, à condition que la plaque
de répartition exerce une pression de 50 Pa + 1,5 Pa sur
-
Consigner les résultats dans le rapport d’essai.
une surface carrée de 200 mm de côté.

---------------------- Page: 7 ----------------------
.
0 ISO
ISO 8144=1:1995(F)
pointe de l’aiguille et la plaque. Cette distance est
A.2.3 Éprouvettes
l’épaisseur de l’éprouvette au point considéré.
Tous les feutres (panneaux ou rouleaux) contenus
L’épaisseur de l’éprouvette doit être la moyenne des
dans une unité d’emballage doivent être soumis aux
mesures obtenues en tous points sur cette éprou-
essais.
vette (voir figure A.4).
Immédiatement après l’ouverture du paquet, les pan-
Calculer la moyenne des épaisseurs de tous les
neaux doivent être disposés sur une surface de réfé-
échantillons et la reporter comme épaisseur moyenne
rence plane, dure et horizontale. Si le produit est
de l’échantillon.
surfacé, le surfaçage doit être disposé en dessous,
contre la surface de référence.
Pour chaque éprouvette, noter l’écart de chaque me-
sure locale par rapport à la moyenne des mesures de
Les rouleaux doivent être complètement déroulés et
l’épaisseur.
coupés en éléments de longueurs comprises entre
1 m et 1,5 m, en ayant au préalable éliminé les pre-
Consigner les résultats dans le rapport d’essai.
mier et dernier 0,5 m à chaque extrémité du rouleau.
Ces éléments doivent ensuite être placés sur une
A.2.5 Rapport d’essai
surface de référence dure, horizontale et plane avec
l’éventuel surfaçage vers le bas.
Le rapport d’essai doit contenir les informations sui-
vantes:
Avant de procéder à tout mesurage d’épaisseur, les
produits qui ont été comprimés dans leur emballage
l’épaisseur moyenne de chaque éprouvette;
a)
et qui dans cet emballage ont une épaisseur inférieure
à 90 % de l’épaisseur nominale doivent être condi-
b) l’épaisseur moyenne de l’ensemble des éprou-
tionnés conformément à la procédure suivante:
vettes comme épaisseur moyenne de I’échan-
tillon;
a) tenir l’élément verticalement, à deux mains, par le
côté long, de façon que l’autre côté long soit ap-
c) l’écart de chaque mesure locale de la valeur
proximativement à 450 mm au-dessus du sol;
moyenne de mesure d’épaisseur pour chaque
éprouvette.
b) laisser tomber l’élément une fois, de façon qu’il
vienne en contact avec le sol;
A.3 Détermination de I’équerrage
répéter les opérations a) et b) sur le côté opposé
cl
et ceci pour tous les feutres dans le paquet ou
A.3.1 Principe
tous les éléments issus d un rouleau;
Mesurage du hors d’équerre aux angles de chaque
d) avant de procéder à tout mesurage, attendre au
panneau dont la longueur est inférieure à 3 m.
moins 5 min pour que les éléments atteignent un
état d’équilibre.
A.3.2 Dispositif de mesure
A.2.4 Mode opératoire
Le dispositif de mesure consiste en une équerre mé-
tallique de charpentier avec des branches de longueur
À chaque point marqué (tel qu’indiqué à la
minimale de 500 mm et un ruban d’acier gradué en
figureA.4), placer la plaque de répartition sur I’éprou-
millimètres.
vette, en abaissant doucement la plaque jusqu’à ce
qu’elle vienne en contact avec la surface, lui permet-
A.3.3 Éprouvettes
tant ainsi de se reposer sur l’éprouvette sous son
propre poids.
Tous les panneaux contenus dans une unité d’embal-
lage mais pas plus de cinq, choisis au hasard, seront
Introduire verticalement l’aiguille, avec un mouvement
soumis aux essais.
rotatif au travers de l’éprouvette, jusqu’à ce qu’on at-
teigne la surface inférieure.
A.3.4 Mode opératoire
Saisir fermement l’aiguille à l’aide du dispositif prévu
pour le pouce et retirer simultanément l’aiguille et la Disposer l’éprouvette sur une surface plane et mesu-
plaque. Mesurer, à 1 mm près, la distance entre la rer le hors d’équerre aux angles comme suit.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO ISO 8144=1:1995(F)
Calculer le hors d’équerre aux angles, exprimé en
Positionner l’équerre le long d’un des côtés parallèles
millimètres par 100 mm, pour chaque panneau et le
de l’éprouvette avec l’angle droit de l’équerre alignée
consigner dans le rapport d’essai.
contre le côté adjacent (voir figureA.5).
Mesurer à l’aide du ruban d’acier la distance, a, au
A.3.5 Rapport d’essai
point où l’écart est le plus grand entre le bord de
l’éprouvette et le bord de l’équerre. Noter cette dis-
Le rapport d’essai doit contenir le hors d’équerre
tance en millimètres.
maximal, exprimé en millimètres par 100 mm, enre-
gistré lors des essais sur les panneaux.
x~lO0mm
,x-
Figure A.1 - Emplacement des mesures de la longueur et de la largeur
Dimensions en millimètres
t , fy Dispositi y e préhension
Matériau rigide
Trou circulaire perpendiculaire
à la plaque, d’un diamétre approprié
pour le passage de l’aiguille
Figure A.2 - Plaque de répartition
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
.
ISO 8144-1:1995(F) 0 ISO
Dimensions en millimètres
Figure A.3 - Aiguille

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Dimensions en millimètres
I
200 20
Y - Y -2
1500
Figure A.4 - Emplacement des points de mesurage de l’épaisseur
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Bords
Figure A.5 - Mesurage de I’équerrage
10

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8144-*1:1995(F)
Annexe B
(normative)
Détermination de l’aptitude à la manutention des feutres (panneaux ou
rouleaux)
B.3 Mode opératoire
B.1 Dispositif de mesure
Attacher l’ensemble supérieur de mâchoires à une
Le dispositif de mesure consiste en
extrémité de l’éprouvette et l’ensemble inférieur de
- une machine d’essai de traction ou tout autre dis-
mâchoires à l’extrémité opposée de l’éprouvette.
positif adapté, par exemple un seau rempli de sa-
Suspendre l’assemblage verticalement dans la ma-
.
ble
I chine d’essai ou attacher un seau à la mâchoire infé-
rieure de façon qu’il ne touche par le sol.
- deux ensembles de mâchoires pour tenir I’éprou-
Charger soigneusement l’éprouvette soit à l’aide de
vette de façon que la pleine largeur de l’éprouvette
la machine, soit par addition de sable ou de tout autre
soit tenue par des cordes ou tout autre dispositif
matériau dans le seau de façon que la charge totale,
de nature à centrer la charge appliquée par I’inter-
y compris la masse de l’éprouvette, de la mâchoire
médiaire d’une machine d’essai ou d’un seau (voir
inférieure et selon le cas du seau et du sable, soit
figure B. 1).
deux fois la masse du feutre initial ou deux fois la
Dans le cas où l’on utilise un seau, le dispositif de
masse du feutre de 10 m de longueur, en choisissant
charge consiste en
la plus petite des deux valeurs. Pour les éprouvettes
de largeur inférieure, la charge doit être ajustée.
- un seau de faible masse, adapté pour supporter
environ 10 kg de sable; Maintenir l’ensemble chargé pendant au moins 1 min.
NOTE 5 Lorsqu’une fracture survient à la mâchoire, éli-
- une source de sable sec (environ 10 kg pour la
miner l’éprouvette et procéder à un nouvel essai. Si une
plupart des essais).
fracture survient fréquemment à la mâchoire, choisir une
autre forme de mâchoire ou éprouvette (par exemple, en
B.2 Éprouvettes
forme d’haltère ou d’os à chien).
Une éprouvette d’essai doit être prélevée dans cha-
Noter le nombre d’éprouvettes soumises à l’essai et
que unité d’emballage d’échantillons.
le nombre de celles qui n’ont pas supporté la charge
et consigner les résultats dans le rapport d’essai.
Chaque éprouvette doit avoir la pleine largeur du feu-
tre dont elle est issue. La longueur de l’éprouvette
B.4 Rapport d’essai
doit être égale à au moins deux fois sa largeur. Lors-
que la longueur est inférieure, l’ensemble du feutre
Le rapport d’essai doit contenir le nombre d’éprou-
doit être pris en compte. Pour essayer les feutres
vettes soumises à l’essai et le nombre d’éprouvettes
dont la largeur est supérieure à 500 mm, une éprou-
n’ayant pas supporté la charge.
vette d’essai de 500 mm de large peut être prélevée
à l’intérieur du feutre.
11

---------------------- Page: 13 ----------------------
0 ISO
ISO 8144=1:1995(F)
Dimensions en millimètres
suspension
Boulon et écrou
/-
-----
-----
2
50 50 - - , ,
100 100 * *
b b
Ic Ic
- -
Vue de l’extrémité de la pince
Seau ou mâchoire
d’une machine d’essai
- Montage suspendu
Figure B.l
12

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 8144-I :1995(F)
Annexe C
(normative)
Détermination des propriétés de transmission thermique
Avant les essais, les éprouvettes doivent être
C. 1 Généralités
- séchées en étuve jusqu’à masse constante, ou
Les propriétés de transmission thermique doivent
être déterminées conformément à I’ISO 8301 (mé-
- conditionnées dans une salle à 23 “C + 2 “C et à
-
thode fluxmétrique) ou I’ISO 8302 (méthode de la
une humidité relative inférieure à 50 % jusqu’à
plaque chaude gardée). En cas de conflit, la méthode
masse constante.
de la plaque chaude gardée doit être utilisée.
Lorsque l’échantillon est très épais et que de ce fait
Les méthodes fluxmétrique et de la plaque chaude
ses propriétés thermiques ne peuvent être mesurées
gardée sont utilisées pour mesurer la densité de flux
ni à l’aide de l’appareil à plaque chaude gardée, ni à
thermique par unité de surface et la différence de
l’aide de l’appareil fluxmétrique, des éprouvettes
température. La résistance thermique, R, de l’éprou-
d’épaisseurs adaptées peuvent être utilisées à condi-
vette en essai en est directement déduite. La con-
tion
ductivité thermique, 1, peut être déduite de ces
paramètres et de l’épaisseur de l’éprouvette en essai.
a) que le matériau soit de la même qualité (densité,
La valeur de R pour d’autres épaisseurs peut ensuite
diamètre de fibre, répartition des fibres, etc.) et
être calculée. La relation entre la résistance thermi-
qu’il soit produit sur la même ligne de fabrication;
que, R, en mètres carrés kelvin par watt, et la con-
ductivité thermique, ;1, en watts par mètre kelvin, à
b) qu’il soit démontré que la conductivité thermique,
une épaisseur donnée, d, en mètres, est donnée par
Â. ne varie pas plus de 2 % dans le domaine
les formules suivantes:
d’épaisseurs où l’on se propose de faire ie calcul.
Les propriétés de transmission thermique des maté-
riaux surfacés peuvent être mesurées avec le surfa-
=- çage si tant est que celui-ci n’affecte pas les résultats
R ;
d’essai de plus que la précision du mode opératoire
d’essai.
Pour la conductivité Â. de l’éprouvette en essai à
l’épaisseur d, l’épaisseur à prendre en compte est
l’épaisseur de mesurage. C.3 Mode opératoire
Le mode opératoire suivant doit être appliqué:
C.2 Éprouvettes
a) mesurer l’épaisseur de l’éprouvette conformé-
Pour chaque échantillon deux éprouvettes doivent
ment à A.2.4;
être prélevées du feutre ou de l’échantillon d’essai sur
lequel les mesurages d’épaisseur ont été effectués
b) mesurer la résistance thermique, R, ou la con-
et qui, dans le cas de matériaux comprimés, ont été
ductivité thermique, 1,
conformément à
préalablement soumis au conditionnement (voir
I’ISO 8301 ou I’ISO 8302, à l’épaisseur nominale
A.2.3). Si, pendant la préparation de l’éprouvette (par
de l’éprouvette ou à l’épaisseur mesurée, en ne
exemple, au moment du découpage), le matériau a
considérant que la plus faible des valeurs;
été comprimé, ce conditionnement doit être répété
avant de procéder aux mesurages thermiques.
13

---------------------- Page: 15 ----------------------
.
0 ISO
ISO 8144=1:1995(F)
effectuer les mesurages à une température
d C.4 Rapport d’essai
moyenne de 23 “C ou de 10 “C (dans les pays
tropicaux, on peut convenir d’une température Le rapport d’essai doit contenir les informations sui-
moyenne de 40 “Cl, et avec un éca rt de tempé-
vantes:
rature d’au moins 20 “C;
a) l’épaisseur nominale ou épaisseur de mesurage,
calculer Â. à partir des valeurs mesurées de R et d, des éprouvettes;
d
b) la valeur de Â. ou la valeur de R de chaque éprou-
calculer la valeur moyenne de Â. pour chaque vette;
e)
éprouvette;
c) la valeur moyenne de Â. et la valeur moyenne de
calculer la valeur moyenne de R en utilisant la va-
f 1 R
leur moyenne de Â. et la valeur de l’épaisseur
d) la température moyenne à laquelle les propriétés
moyenne de l’ensemble des éprouvettes.
de transmission thermique ont été déterminées.
14

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Annexe D
(informative)
Plan d’échantillonnage et de contrôle de conformité
D.3.2 lot pour contrôle: Quantité définie d’unités
D.l Domaine d’application
d’emballage de produits (panneaux ou rouleaux) sup-
posés avoir été fabriqués dans les mêmes conditions
La présente annexe donne, à titre de recomman-
et formant un
...

NORME Iso
INTERNATIONALE
8144-1
Première édition
1995-I O-l 5
Isolation thermique - Feutres en laine
minérale pour sous-toitures ventilées -
Partie 1:
Spécifications pour application dans des
conditions de ventilation restreinte
Thermal insula tion - Minera1 wool mats for ventila ted roo f spaces -
Part I : Specifica tion for applications with res trie ted ventilation
Numéro de référence
ISO 8144-I :1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 8144-1 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 163, Isolation thermique, sous-comité SC 3, Produits isolants
pour les applications du bâtiment.
L’ISO 8144 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
néral Isola tien thermique - Feutres en laine minérale pour sous-toitures
ventilées:
- Partie 1: Spécifications pour application dans des conditions de
ventilation restreinte
.
- Partie 2 . Spécifications pour application horizontale avec ventilation
libre
Les annexes A, B et C font partie intégrante de la présente partie de I’ISO
8144. Les annexes D, E et F sont données uniquement à titre d’infor-
mation.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
- Feutres en laine minérale pour
Isolation thermique
sous-toitures ventilées -
Partie 1:
Spécifications pour application dans des conditions de
ventilation restreinte
convertir les valeurs déclarées de R ou Â. en valeurs
1 Domaine d’application
de calcul, voir par exemple I’ISO 10456.
Les feutres peuvent être délivrés avec un surfaçage
qui leur est associé lors de la fabrication, mais ces
La présente partie de I’ISO 8144 prescrit les proprié-
surfaçages ne font pas l’objet de la présente partie
tés et les tolérances acceptables pour des feutres
de I’ISO 8144.
ensimés isolants en laine minérale synthétique (pan-
neaux et rouleaux). Les feutres spécifiés dans la pré-
En général, les feutres ne sont pas conçus pour sup-
sente partie de I’ISO 8144 sont destinés à l’isolation
porter une quelconque contrainte. Pour cette raison,
des sous-toitures ventilées des bâtiments d’habitation
seules les propriétés mécaniques relatives à leur ma-
où la ventilation indispensable de la sous-toiture
nutention pendant l’application sont spécifiées.
pourrait être réduite du fait de l’épaisseur excessive
de la feuille de protection de l’isolant. [Voir
Les procédures d’échantillonnage et de contrôle de
l’annexe E et I’ISO/TR 9774:1990 (figure 1, schémas
conformité décrites dans l’annexe D, et la procédure
1 et 5) pour les différents types d’emplacement.] Ils
de certification décrite dans l’annexe F, doivent être
peuvent être délivrés sous forme soit de panneaux,
considérées uniquement comme des recomman-
soit de panneaux pliés, soit de rouleaux.
dations.
Les propriétés que doit déclarer le fabricant au mo-
ment de la livraison y sont spécifiées ainsi que quel-
ques méthodes d’essai relatives à leur détermi-
nation. Ces propriétés, ainsi que les dimensions des 2 Références normatives
feutres sont stables et indépendantes de la tempéra-
ture et de l’humidité pour les conditions généralement Les normes suivantes contiennent des dispositions
rencontrées dans les combles. qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
tuent des dispositions valables pour la présente partie
La présente partie de I’ISO 8144 fournit des valeurs de I’ISO 8144. Au moment de la publication, les édi-
limites pour la plupart de ces propriétés. Ces valeurs tions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
limites ne doivent servir qu’aux fins de spécifications; sujette à révision et les parties prenantes des accords
on peut obtenir des valeurs de calcul à partir de ces
fondés sur la présente partie de I’ISO 8144 sont invi-
valeurs limites en tenant compte des facteurs
tées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
environnementaux influant sur la performance ther- les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
mique du produit, de l’influence des propriétés du
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
produit sur l’installation, et de l’effet du soin apporté des Normes internationales en vigueur à un moment
à la fabrication sur la performance thermique. Pour donné.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO ’
ISO 8144=1:1995(F)
système de certification par un organisme tiers, tel
ISO 7345: 1987, Isolation thermique - Grandeurs
que décrit en annexe F.
physiques et définitions.
NOTE 1 Les annexes D et F ne font pas partie intégrante
I SO 830 1: 199 1, Isolation thermique - Dé termina tion
de la présente partie de I’ISO 8144. Elles fournissent quel-
de la résis tance thermique et des propriétés
ques procédures possibles de certification de conformité
régime stationnaire - Méthode
connexes en
devant faire l’objet d’un accord entre le fabricant et I’utili-
fluxmé trique.
sateur. Une Norme internationale générale décrivant une
procédure de certification de conformité applicable à I’en-
ISO 8302: 1991, Isolation thermique - Détermination
semble des produits isolants thermique est en préparation
de la résistance thermique et des propriétés
et remplacera les dispositions communes aux annexes en
connexes en régime stationnaire - Méthode de la
question.
plaque chaude gardée.
ISO/TR 9774: 1990, Produits isolants thermiques pour
5 Propriétés requises
le bâtiment - Catégories d’applications et caractéris-
tiques relatives aux performances maximales -
5.1 Dimensions
Guide pour I’harmonisa tion des Normes in terna tio-
nales et autres spécifications.
Le fabricant doit déclarer la longueur, la largeur et
-l), Isolation thermique - Matériaux et l’épaisseur nominales des feutres.
ISO 10456:
Détermination des valeurs
produits du bâtiment -
Ces dimensions doivent être mesurées conformé-
thermiques déclarées et de conception.
ment à l’annexe A et les tolérances données dans le
tableau 1 s’appliquent. Des tolérances plus étroites
peuvent s’avérer nécessaires pour certaines applica-
3 Définitions
tions; elles doivent faire l’objet d’un accord entre le
fournisseur et le client.
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 8144,
les définitions suivantes s’appliquent.
5.2 Comportement au feu
3.1 laine minérale: Fibres en matière amorphe de
consistance laineuse obtenues à partir de laitier, de
Les matériaux isolants avec leur surfaçage éventuel
roche ou de verre.
doivent satisfaire à la réglementation en matière de
feu en vigueur dans la localité où ils sont appliqués.
3.2 feutre: Isolant souple en fibres minérales livré
sous forme de rouleaux ou de panneaux, pouvant être
surfacé mais non ensaché.
5.3 Propriétés de transmission thermique
3.3 panneau: Élément de feutre de forme rectan-
Les propriétés de transmission thermique d’un pro-
gulaire, de longueur généralement comprise entre
duit doivent être déclarées par le fabricant sous forme
1 m et 3 m, pouvant être fourni soit à plat, soit plié.
soit de résistance thermique, R, soit de conductivité
Â. (voir I’ISO 7345). La température
thermique,
et condi-
34 . rouleau: Feutre enroulé en spirale
moyenne d’essai doit également être déclarée.
tionné dans des emballages cylindriques.
Les valeurs R et ;1 doivent être déterminées confor-
mément à l’annexe C (voir aussi I’ISO 8301 ou
4 Échantillonnage et contrôle de
I’ISO 8302) et soumises aux tolérances données ci-
conformité après.
Les propriétés de transmission thermique peuvent
Aux fins d’échantillonnage et de contrôle de confor-
être soit mesurées directement ou déterminées à
mité par lots, les procédures décrites en annexe D
partir de mesures effectuées sur d’autres épaisseurs
sont recommandées.
du même matériau à condition
Dans les usines où différents types de produits sont
fabriqués sur la même ligne de fabrication durant de a) que le matériau soit de la même qualité (densité,
courts intervalles de temps et en quantités limitées, diamètre de fibre, répartition des fibres, etc.) et
il est recommandé de soumettre la production à un qu’il soit produit sur la même ligne de fabrication;
1) À publier.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 8144=1:1995(F)
b) qu’il soit démontré que la conductivité thermique,
5.4 Aptitude à la manutention
;1, ne varie pas de plus de 2 % dans le domaine
Le produit doit avoir une résistance suffisante pour
d’épaisseur où l’on se propose de faire le calcul.
être manipulé, transporté et installé. Lorsqu’elle est
La conductivité thermique maximale doit être égale mesurée selon la méthode d’essai spécifiée dans
ou inférieure aux valeurs déclarées par le fabricant. l’annexe B, l’éprouvette doit pouvoir supporter deux
fois la masse du feutre ou deux fois la masse d’un
La résistance thermique moyenne doit être égale ou échantillon de 10 m de longueur, selon la valeur la
supérieure aux 95 % de la valeur déclarée par le fa- plus faible. II n’est normalement pas nécessaire de
bricant. faire subir l’essai aux produits surfacés.
NOTES
5.5 Propriétés générales
2 L’apparente divergence entre les exigences de conduc-
tivité thermique et de résistance thermique est due à la to-
5.5.1 II n’y a pas de méthode d’essai spécifiée pour
lérance négative admissible sur l’épaisseur spécifiée au
les propriétés suivantes, toutefois pour les exigences
tableau 1.
de 5.5.2 et 5.5.4, le contrôle visuel et le simple odorat
3 Du fait des différences dans les procédés de fabrication,
sont recommandés.
deux fabricants peuvent avoir la même résistance thermi-
que pour des épaisseurs ou des densités sensiblement dif- Pour les propriétés de 5.5.3 et 5.5.5, le fabricant doit
férentes.
être consulté et il doit fournir les informations techni-
ques nécessaires.
5.5.2 L’isolant doit être exempt de tout matériau
- Tolérances dimensionnelles étranger grossier et les fibres doivent être réparties
Tableau 1
régulièrement.
Écarts admissibles des
valeurs mesurées par Méthode
Dimension
rapport aux dimensions d’essai
5.5.3 L’isolant ne doit pas favoriser le dévelop-
nominales
pement de champignons.
Longueur, 2 - 2 %, + excès autorisé Article A. 1
pour la moyenne des va-
5.5.4 L’isolant ne doit avoir aucune odeur désagré-
leurs mesurées sur cha-
able.
que éprouvette
Largeur, b +2%ouf10mm,se- Article A. 1
5.5.5 L’isolant ne doit pas accélérer la corrosion des
Ion la valeur la plus faible,
surfaces métalliques avec lesquelles il vient éven-
pour la moyenne des va-
tuellement en contact dans les conditions normales
leurs mesurées sur cha-
d’application.
que éprouvette
Épaisseur, d - 5 %, + 20 %, la tolé- Article A.2
rance maximale est limi-
6 Marquage
tée a + 15 mm, pour la
moyenne de l’ensemble
L’isolant en laine minérale doit être livré avec les in-
des éprouvettes
formations suivantes marquées sur le produit ou sur
Pour toute éprouvette,
l’emballage:
l’épaisseur mesurée en
chaque point individuel ne
a) le nom du fabricant et la désignation commerciale
doit pas s’écarter de plus
du produit;
de 10 mm de la valeur
moyenne mesurée sur
b) le lieu de production;
cette éprouvette
Équerrage
Tous les 100 mm, le long Article A.3 c) le type de surfaçage (le cas échéant);
des pan- de la plus courte dimen-
neaux (il sion, le hors d’équerre ne
d) le code de production;
n’est pas doit pas excéder 1 mm
nécessaire
e) la longueur, la largeur et l’épaisseur nominales de
d’essayer
l’isolant ainsi que la surface contenue dans l’unité
les rouleaux)
d’emballage;

---------------------- Page: 5 ----------------------

ISO 8144=1:1995(F) 0 ISO
la valeur déclarée de R ou la valeur déclarée de Â.
d) le code de production;
f 1
ainsi que la température moyenne;
e) toute information relative à l’échantillonnage;
g) les autres marquages exigés par la réglementation
f) la valeur de la résistance, R, ou de la conductivité
nationale des pays où le produit doit être utilisé,
thermique, ;1, déclarée par le fabricant ainsi que la
par exemple les valeurs de calcul de R ou ;1, la
température moyenne correspondante;
réaction au feu, et les informations ayant trait à la
sécurité et à la santé;
g) un rapport de tous les résultats d’essai y compris
les valeurs maximales et minimales ainsi que les
h) la référence à la présente partie de I’ISO 8144.
écarts des valeurs individuelles des mesures de
l’épaisseur par rapport à l’épaisseur moyenne de
7 Rapport d’essai
l’éprouvette;
Le rapport d’essai doit être préparé par le laboratoire
h) une comparaison entre les résultats d’essai et
ayant effectué les essais et doit contenir les infor-
évaluations et les prétentions du fabricant et les
mations suivantes:
exigences de la présente partie de I’ISO 8144;
a) le nom du fabricant et la désignation commerciale
une déclaration de conformité avec la présente
0
du produit;
partie de I’ISO 8144;
b) le type de produit et tout autre détail concernant
j) le nom et l’adresse du laboratoire ayant effectué
le type de surfaçage;
les essais.
les dimensions nominales;
d

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Annexe A
(normative)
Détermination des dimensions des feutres (panneaux ou rouleaux)
A. 1.4 Rapport d’essai
A.1 Détermination de la longueur et de
la largeur
Le rapport d’essai doit contenir la moyenne des me-
sures de la longueur ainsi que la moyenne des me-
A.l.1 Dispositif de mesure
sures de la largeur de chaque éprouvette.
Le dispositif de mesure utilisé est un ruban d’acier
A.2 Détermination de l’épaisseur
gradué en millimètres.
A.2.1 Principe
A.l.2 Éprouvettes
Mesure de la distance entre une surface de référence
Tous les feutres (panneaux ou rouleaux) contenus
rigide (compatible avec l’échantillon) sur laquelle re-
dans une unité d’emballage, mais pas plus de cinq
pose l’échantillon en essai et une plaque de répartition
panneaux choisis par échantillonnage au hasard, doi-
reposant librement à la surface de cet échantillon.
vent être soumis aux essais.
Après avoir ouvert l’unité d’emballage, les feutres
A.2.2 Dispositif de mesure
doivent être posés soigneusement sur une surface
plane (les rouleaux déroulés) et les dimensions me-
Le dispositif de mesure consi ste en une plaque exer-
surées.
on et une aiguille
çant une certaine pressi
La plaque peut être constituée d’un matériau plasti-
A.l.3 Mode opératoire
que transparent ou de tout autre matériau adapté. Elle
doit être carrée, avoir 200 mm de côté et posséder
Poser le ruban d’acier (A.1 .l) au travers du feutre pa-
un dispositif de préhension permettant d’y loger le
rallèlement à un bord et perpendiculairement au bord
pouce. La masse totale de la plaque et de son dispo-
adjacent.
sitif de préhension doit être comprise entre 198 g et
Effectuer les mesurages en deux endroits sur une
210 g de façon à exercer une pression sur I’échan-
face pour la longueur, I, et en trois endroits sur une tillon de 50 Pa & 1,5 Pa (voir figureA.2).
face pour la largeur, b, comme montré à la figure A.1 .
L’aiguille est faite à partir d’une tige métallique de
Les mesures de la longueur doivent être lues et ar- 3 mm de diamètre. Elle doit avoir une longueur suffi-
rondies à 5 mm près, et les mesures de la largeur à sante pour pénétrer la pleine épaisseur de I’échan-
2 mm près.
tillon (voir figure A.31 et l’une de ses extrémités doit
être effilée sur une longueur de 20 mm.
Les valeurs retenues pour la longueur et la largeur
sont les valeurs moyennes des mesures pour chaque
NOTE 4 Tout autre dispositif de mesure peut être utilisé,
éprouvette. par exemple une jauge à cadran, à condition que la plaque
de répartition exerce une pression de 50 Pa + 1,5 Pa sur
-
Consigner les résultats dans le rapport d’essai.
une surface carrée de 200 mm de côté.

---------------------- Page: 7 ----------------------
.
0 ISO
ISO 8144=1:1995(F)
pointe de l’aiguille et la plaque. Cette distance est
A.2.3 Éprouvettes
l’épaisseur de l’éprouvette au point considéré.
Tous les feutres (panneaux ou rouleaux) contenus
L’épaisseur de l’éprouvette doit être la moyenne des
dans une unité d’emballage doivent être soumis aux
mesures obtenues en tous points sur cette éprou-
essais.
vette (voir figure A.4).
Immédiatement après l’ouverture du paquet, les pan-
Calculer la moyenne des épaisseurs de tous les
neaux doivent être disposés sur une surface de réfé-
échantillons et la reporter comme épaisseur moyenne
rence plane, dure et horizontale. Si le produit est
de l’échantillon.
surfacé, le surfaçage doit être disposé en dessous,
contre la surface de référence.
Pour chaque éprouvette, noter l’écart de chaque me-
sure locale par rapport à la moyenne des mesures de
Les rouleaux doivent être complètement déroulés et
l’épaisseur.
coupés en éléments de longueurs comprises entre
1 m et 1,5 m, en ayant au préalable éliminé les pre-
Consigner les résultats dans le rapport d’essai.
mier et dernier 0,5 m à chaque extrémité du rouleau.
Ces éléments doivent ensuite être placés sur une
A.2.5 Rapport d’essai
surface de référence dure, horizontale et plane avec
l’éventuel surfaçage vers le bas.
Le rapport d’essai doit contenir les informations sui-
vantes:
Avant de procéder à tout mesurage d’épaisseur, les
produits qui ont été comprimés dans leur emballage
l’épaisseur moyenne de chaque éprouvette;
a)
et qui dans cet emballage ont une épaisseur inférieure
à 90 % de l’épaisseur nominale doivent être condi-
b) l’épaisseur moyenne de l’ensemble des éprou-
tionnés conformément à la procédure suivante:
vettes comme épaisseur moyenne de I’échan-
tillon;
a) tenir l’élément verticalement, à deux mains, par le
côté long, de façon que l’autre côté long soit ap-
c) l’écart de chaque mesure locale de la valeur
proximativement à 450 mm au-dessus du sol;
moyenne de mesure d’épaisseur pour chaque
éprouvette.
b) laisser tomber l’élément une fois, de façon qu’il
vienne en contact avec le sol;
A.3 Détermination de I’équerrage
répéter les opérations a) et b) sur le côté opposé
cl
et ceci pour tous les feutres dans le paquet ou
A.3.1 Principe
tous les éléments issus d un rouleau;
Mesurage du hors d’équerre aux angles de chaque
d) avant de procéder à tout mesurage, attendre au
panneau dont la longueur est inférieure à 3 m.
moins 5 min pour que les éléments atteignent un
état d’équilibre.
A.3.2 Dispositif de mesure
A.2.4 Mode opératoire
Le dispositif de mesure consiste en une équerre mé-
tallique de charpentier avec des branches de longueur
À chaque point marqué (tel qu’indiqué à la
minimale de 500 mm et un ruban d’acier gradué en
figureA.4), placer la plaque de répartition sur I’éprou-
millimètres.
vette, en abaissant doucement la plaque jusqu’à ce
qu’elle vienne en contact avec la surface, lui permet-
A.3.3 Éprouvettes
tant ainsi de se reposer sur l’éprouvette sous son
propre poids.
Tous les panneaux contenus dans une unité d’embal-
lage mais pas plus de cinq, choisis au hasard, seront
Introduire verticalement l’aiguille, avec un mouvement
soumis aux essais.
rotatif au travers de l’éprouvette, jusqu’à ce qu’on at-
teigne la surface inférieure.
A.3.4 Mode opératoire
Saisir fermement l’aiguille à l’aide du dispositif prévu
pour le pouce et retirer simultanément l’aiguille et la Disposer l’éprouvette sur une surface plane et mesu-
plaque. Mesurer, à 1 mm près, la distance entre la rer le hors d’équerre aux angles comme suit.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO ISO 8144=1:1995(F)
Calculer le hors d’équerre aux angles, exprimé en
Positionner l’équerre le long d’un des côtés parallèles
millimètres par 100 mm, pour chaque panneau et le
de l’éprouvette avec l’angle droit de l’équerre alignée
consigner dans le rapport d’essai.
contre le côté adjacent (voir figureA.5).
Mesurer à l’aide du ruban d’acier la distance, a, au
A.3.5 Rapport d’essai
point où l’écart est le plus grand entre le bord de
l’éprouvette et le bord de l’équerre. Noter cette dis-
Le rapport d’essai doit contenir le hors d’équerre
tance en millimètres.
maximal, exprimé en millimètres par 100 mm, enre-
gistré lors des essais sur les panneaux.
x~lO0mm
,x-
Figure A.1 - Emplacement des mesures de la longueur et de la largeur
Dimensions en millimètres
t , fy Dispositi y e préhension
Matériau rigide
Trou circulaire perpendiculaire
à la plaque, d’un diamétre approprié
pour le passage de l’aiguille
Figure A.2 - Plaque de répartition
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
.
ISO 8144-1:1995(F) 0 ISO
Dimensions en millimètres
Figure A.3 - Aiguille

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Dimensions en millimètres
I
200 20
Y - Y -2
1500
Figure A.4 - Emplacement des points de mesurage de l’épaisseur
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Bords
Figure A.5 - Mesurage de I’équerrage
10

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 8144-*1:1995(F)
Annexe B
(normative)
Détermination de l’aptitude à la manutention des feutres (panneaux ou
rouleaux)
B.3 Mode opératoire
B.1 Dispositif de mesure
Attacher l’ensemble supérieur de mâchoires à une
Le dispositif de mesure consiste en
extrémité de l’éprouvette et l’ensemble inférieur de
- une machine d’essai de traction ou tout autre dis-
mâchoires à l’extrémité opposée de l’éprouvette.
positif adapté, par exemple un seau rempli de sa-
Suspendre l’assemblage verticalement dans la ma-
.
ble
I chine d’essai ou attacher un seau à la mâchoire infé-
rieure de façon qu’il ne touche par le sol.
- deux ensembles de mâchoires pour tenir I’éprou-
Charger soigneusement l’éprouvette soit à l’aide de
vette de façon que la pleine largeur de l’éprouvette
la machine, soit par addition de sable ou de tout autre
soit tenue par des cordes ou tout autre dispositif
matériau dans le seau de façon que la charge totale,
de nature à centrer la charge appliquée par I’inter-
y compris la masse de l’éprouvette, de la mâchoire
médiaire d’une machine d’essai ou d’un seau (voir
inférieure et selon le cas du seau et du sable, soit
figure B. 1).
deux fois la masse du feutre initial ou deux fois la
Dans le cas où l’on utilise un seau, le dispositif de
masse du feutre de 10 m de longueur, en choisissant
charge consiste en
la plus petite des deux valeurs. Pour les éprouvettes
de largeur inférieure, la charge doit être ajustée.
- un seau de faible masse, adapté pour supporter
environ 10 kg de sable; Maintenir l’ensemble chargé pendant au moins 1 min.
NOTE 5 Lorsqu’une fracture survient à la mâchoire, éli-
- une source de sable sec (environ 10 kg pour la
miner l’éprouvette et procéder à un nouvel essai. Si une
plupart des essais).
fracture survient fréquemment à la mâchoire, choisir une
autre forme de mâchoire ou éprouvette (par exemple, en
B.2 Éprouvettes
forme d’haltère ou d’os à chien).
Une éprouvette d’essai doit être prélevée dans cha-
Noter le nombre d’éprouvettes soumises à l’essai et
que unité d’emballage d’échantillons.
le nombre de celles qui n’ont pas supporté la charge
et consigner les résultats dans le rapport d’essai.
Chaque éprouvette doit avoir la pleine largeur du feu-
tre dont elle est issue. La longueur de l’éprouvette
B.4 Rapport d’essai
doit être égale à au moins deux fois sa largeur. Lors-
que la longueur est inférieure, l’ensemble du feutre
Le rapport d’essai doit contenir le nombre d’éprou-
doit être pris en compte. Pour essayer les feutres
vettes soumises à l’essai et le nombre d’éprouvettes
dont la largeur est supérieure à 500 mm, une éprou-
n’ayant pas supporté la charge.
vette d’essai de 500 mm de large peut être prélevée
à l’intérieur du feutre.
11

---------------------- Page: 13 ----------------------
0 ISO
ISO 8144=1:1995(F)
Dimensions en millimètres
suspension
Boulon et écrou
/-
-----
-----
2
50 50 - - , ,
100 100 * *
b b
Ic Ic
- -
Vue de l’extrémité de la pince
Seau ou mâchoire
d’une machine d’essai
- Montage suspendu
Figure B.l
12

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 8144-I :1995(F)
Annexe C
(normative)
Détermination des propriétés de transmission thermique
Avant les essais, les éprouvettes doivent être
C. 1 Généralités
- séchées en étuve jusqu’à masse constante, ou
Les propriétés de transmission thermique doivent
être déterminées conformément à I’ISO 8301 (mé-
- conditionnées dans une salle à 23 “C + 2 “C et à
-
thode fluxmétrique) ou I’ISO 8302 (méthode de la
une humidité relative inférieure à 50 % jusqu’à
plaque chaude gardée). En cas de conflit, la méthode
masse constante.
de la plaque chaude gardée doit être utilisée.
Lorsque l’échantillon est très épais et que de ce fait
Les méthodes fluxmétrique et de la plaque chaude
ses propriétés thermiques ne peuvent être mesurées
gardée sont utilisées pour mesurer la densité de flux
ni à l’aide de l’appareil à plaque chaude gardée, ni à
thermique par unité de surface et la différence de
l’aide de l’appareil fluxmétrique, des éprouvettes
température. La résistance thermique, R, de l’éprou-
d’épaisseurs adaptées peuvent être utilisées à condi-
vette en essai en est directement déduite. La con-
tion
ductivité thermique, 1, peut être déduite de ces
paramètres et de l’épaisseur de l’éprouvette en essai.
a) que le matériau soit de la même qualité (densité,
La valeur de R pour d’autres épaisseurs peut ensuite
diamètre de fibre, répartition des fibres, etc.) et
être calculée. La relation entre la résistance thermi-
qu’il soit produit sur la même ligne de fabrication;
que, R, en mètres carrés kelvin par watt, et la con-
ductivité thermique, ;1, en watts par mètre kelvin, à
b) qu’il soit démontré que la conductivité thermique,
une épaisseur donnée, d, en mètres, est donnée par
Â. ne varie pas plus de 2 % dans le domaine
les formules suivantes:
d’épaisseurs où l’on se propose de faire ie calcul.
Les propriétés de transmission thermique des maté-
riaux surfacés peuvent être mesurées avec le surfa-
=- çage si tant est que celui-ci n’affecte pas les résultats
R ;
d’essai de plus que la précision du mode opératoire
d’essai.
Pour la conductivité Â. de l’éprouvette en essai à
l’épaisseur d, l’épaisseur à prendre en compte est
l’épaisseur de mesurage. C.3 Mode opératoire
Le mode opératoire suivant doit être appliqué:
C.2 Éprouvettes
a) mesurer l’épaisseur de l’éprouvette conformé-
Pour chaque échantillon deux éprouvettes doivent
ment à A.2.4;
être prélevées du feutre ou de l’échantillon d’essai sur
lequel les mesurages d’épaisseur ont été effectués
b) mesurer la résistance thermique, R, ou la con-
et qui, dans le cas de matériaux comprimés, ont été
ductivité thermique, 1,
conformément à
préalablement soumis au conditionnement (voir
I’ISO 8301 ou I’ISO 8302, à l’épaisseur nominale
A.2.3). Si, pendant la préparation de l’éprouvette (par
de l’éprouvette ou à l’épaisseur mesurée, en ne
exemple, au moment du découpage), le matériau a
considérant que la plus faible des valeurs;
été comprimé, ce conditionnement doit être répété
avant de procéder aux mesurages thermiques.
13

---------------------- Page: 15 ----------------------
.
0 ISO
ISO 8144=1:1995(F)
effectuer les mesurages à une température
d C.4 Rapport d’essai
moyenne de 23 “C ou de 10 “C (dans les pays
tropicaux, on peut convenir d’une température Le rapport d’essai doit contenir les informations sui-
moyenne de 40 “Cl, et avec un éca rt de tempé-
vantes:
rature d’au moins 20 “C;
a) l’épaisseur nominale ou épaisseur de mesurage,
calculer Â. à partir des valeurs mesurées de R et d, des éprouvettes;
d
b) la valeur de Â. ou la valeur de R de chaque éprou-
calculer la valeur moyenne de Â. pour chaque vette;
e)
éprouvette;
c) la valeur moyenne de Â. et la valeur moyenne de
calculer la valeur moyenne de R en utilisant la va-
f 1 R
leur moyenne de Â. et la valeur de l’épaisseur
d) la température moyenne à laquelle les propriétés
moyenne de l’ensemble des éprouvettes.
de transmission thermique ont été déterminées.
14

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 8144=1:1995(F)
Annexe D
(informative)
Plan d’échantillonnage et de contrôle de conformité
D.3.2 lot pour contrôle: Quantité définie d’unités
D.l Domaine d’application
d’emballage de produits (panneaux ou rouleaux) sup-
posés avoir été fabriqués dans les mêmes conditions
La présente annexe donne, à titre de recomman-
et formant un
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.