ISO 10140-1:2010/Amd 1:2012
(Amendment)Acoustics — Laboratory measurement of sound insulation of building elements — Part 1: Application rules for specific products — Amendment 1: Guidelines for the determination of the sound reduction index of joints filled with fillers and or seals
Acoustics — Laboratory measurement of sound insulation of building elements — Part 1: Application rules for specific products — Amendment 1: Guidelines for the determination of the sound reduction index of joints filled with fillers and or seals
Acoustique — Mesurage en laboratoire de l'isolation acoustique des éléments de construction — Partie 1: Règles d'application pour produits particuliers — Amendement 1: Lignes directrices pour la détermination de l'indice de réduction acoustique de joints comblés de matière de remplissage et/ou d'éléments d'étanchéité
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10140-1
First edition
2010-09-01
AMENDMENT 1
2012-02-01
Acoustics — Laboratory measurement of
sound insulation of building elements —
Part 1:
Application rules for specific products
AMENDMENT 1: Guidelines for the
determination of the sound reduction index
of joints filled with fillers and/or seals
Acoustique — Mesurage en laboratoire de l'isolation acoustique des
éléments de construction —
Partie 1: Règles d'application pour produits particuliers
AMENDEMENT 1: Lignes directrices pour la détermination de l'indice
de réduction acoustique de joints comblés de matière de remplissage
et/ou d'éléments d'étanchéité
Reference number
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(E)
©
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Amendment 1 to ISO 10140-1:2010 was prepared by Technical Committee ISO/TC 43, Acoustics,
Subcommittee SC 2, Building acoustics.
© ISO 2012 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(E)
Acoustics — Laboratory measurement of sound insulation of
building elements —
Part 1:
Application rules for specific products
AMENDMENT 1: Guidelines for the determination of the sound
reduction index of joints filled with fillers and/or seals
page v, Introduction
Add the following final paragraph.
Annex J has been developed for joints filled with fillers or seals.
page 1, Clause 2
Add the date “2010” to ISO 10140-2.
page 31
Insert Annex J, which starts on page 2, before the Bibliography.
page 32, Bibliography
Add the following entries.
[15] EN 12354-3, Building acoustics — Estimation of acoustic performance of buildings from the
performance of elements — Part 3: Airborne sound insulation against outdoor sound
[16] NEN 5273, Akoestische prestatie van kier- en naaddichting — Laboratoriummeetmethode op
basis van NEN-EN-ISO 140-3 [Acoustic performance of sealing — Laboratory measurement
based on EN ISO 140-3]
[17] ERTEL, H., MECHEL, F.P. Akustische Dichtung von Fugen durch akustisch wirksame
Nebenvolumen -akustiche Filter- und akustische Lippendichtungen. [Acoustic sealing of joints
by acoustically effective supplementary volumes — Acoustic filter and acoustic lip seals].
Stuttgart: Fraunhofer IRB, 1979. 37 p. (IBP Report No. BS 35/79.)
[18] ERTEL, H. Experimentelle Untersuchungen von akustischen Fugendichtungen —
Prinziplösungen für wirksame Dichtungskonstruktionen [Experimental investigations of acoustic
joint seals — Principle of solutions for effective seal construction]. Stuttgart: Fraunhofer IRB,
1981. 44 p. (IBP Report No. BS 57/81.)
[19] FROELICH, H., SCHUMACHER, R., SAß, B. Konstruktionsmerkmale für schalldämmende
Wohnungseingangstüren und Bürotüren aus Holz und Holzwerkstoffen — Forschungsbericht.
[Design features of sound-absorbing residential entrance doors and office doors in wood and
timber materials — Research report]. Stuttgart: Fraunhofer IRB, 1996. 175 p.
© ISO 2012 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(E)
Annex J
(normative)
Joints filled with fillers or seals — Sound reduction index
J.1 Application
This annex applies to acoustic sealing of slits (with or without fillers) and of gaps or joints between parts of
windows or doors. Fillers are materials to fill in joints, e.g. foam or sealing tape, gaskets (or seals) are
elements to close openable joints, e.g. retractable floor seals or rebate seals for doors and windows.
The general guidelines in the relevant clauses of ISO 10140-2 shall always be followed. The quantity to be
determined is the sound reduction index of joints, R , per metre of a sealed gap or joint, in decibels as a
s
function of frequency.
The sound reduction index of joints (of the slit, s) with sound transmission only through the joint or the slit is
evaluated from Equation (J.1).
Sl
n
RLL10 lg (J.1)
s1 2
A l
n
where
L is the energy average sound pressure level in the source room, in decibels (see ISO 10140-2);
1
L is the energy average sound pressure level in the receiving room, in decibels (see ISO 10140-2);
2
l is the length of the joint, in metres;
2
is the reference area, in square metres (S = 1 m );
S
n n
l is the reference length, in metres (l = 1 m);
n n
A is the equivalent absorption area in the receiving room, in square metres.
NOTE To achieve a better signal-to-noise ratio, simultaneous measurements can be performed on an element with
enlarged length of the joint.
For this type of measurement, the influence of flanking transmission through the object in which the slits are
present can be very important, so the maximum sound insulation of the test arrangement requires
measurement, e.g. by sealing the test joint on both sides with elastic sealant, leading to R . Unless this
s,max
value is 10 dB higher than the measured value, the measurement results require correction for this flanking
transmission.
Test R when the test arrangement is prepared.
s,max
The sound reduction index of joints (of the slit) R shall be calculated according to the rules of
s
ISO 10140-2:2010, A.3, using Equation (J.2).
R /10
R /10
s,max
s
R 10 lg 10 10 (J.2)
s
2 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(E)
where R is the sound reduction index measured with the test element in the test opening, in decibels.
s
If the difference R R is less than 6 dB in any of the frequency bands, the correction shall be 1,3 dB.
s,max s
If R is larger than R 3 dB, the lower limit of the sound reduction index R may be set as R . The
s s max s s,max
,
resulting number shall be presented in brackets and expressed as a minimum value, e.g (R 50,4 dB).
s
The single number ratings are determined in accordance with ISO 717-1. If for one or more frequency bands
the result is larger than R 3 dB, the single number rating is also determined with an infinitely high sound
s,max
reduction index for those indicative bands. If that result differs by more than 1 dB from that first directly
determined, the single number ratings shall also be presented in brackets.
The values which are evaluated can be used directly to compare products (e.g. fillers or sealings) or for the
determination of the sound insulation of composite elements, taking into account the appropriate length of
joints.
Besides the measurement results for well-described situations, this annex also presents a method to
summarize results in a more global way, suitable for use as input data for prediction methods.
J.2 Test element
J.2.1 General
The design of the joint to be tested should be similar to the application, because the geometry of the joint is an
important parameter for the sound insulation of joints. For this, the design of the environment around the test
element (filler or sealing) strongly depends on the application and this clause can only give advice with the
description of examples for test elements.
The length of the joint shall be greater than 1 m and the width of the joint shall be no greater than 50 mm.
J.2.2 Illustration 1 — Gaps between windows and doors
The test element shall have a high sound reduction index R in order to be able to get reliable
s,max
measurement results in the relevant part of the frequency range. The gap or joint under test shall have a
length of at least 5,0 m with a uniform cross-section; this total length may be the sum of several gaps or joints.
For comparisons, the cross-section shall comply with Figure J.1 where the relevant gap width b is also defined.
Additionally other shapes can be applied, if relevant. These requirements can normally be fulfilled by using the
specific small test opening as defined in this part of ISO 10140, with a p
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 10140-1
Première édition
2010-09-01
AMENDEMENT 1
2012-02-01
Acoustique — Mesurage en laboratoire
de l'isolation acoustique des éléments de
construction —
Partie 1:
Règles d'application pour produits
particuliers
AMENDEMENT 1: Lignes directrices pour la
détermination de l'indice de réduction
acoustique de joints comblés de matière de
remplissage et/ou d'éléments d'étanchéité
Acoustics — Laboratory measurement of sound insulation of building
elements —
Part 1: Application rules for specific products
AMENDMENT 1: Guidelines for the determination of the sound
reduction index of joints filled with fillers and or seals
Numéro de référence
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(F)
©
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'Amendement 1 à l'ISO 10140-1:2010 a été élaboré par le comité technique ISO/TC 43, Acoustique,
sous-comité SC 2, Acoustique des bâtiments.
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(F)
Acoustique — Mesurage en laboratoire de l'isolation acoustique
des éléments de construction —
Partie 1:
Règles d'application pour produits particuliers
AMENDEMENT 1: Lignes directrices pour la détermination de
l'indice de réduction acoustique de joints comblés de matière de
remplissage et/ou d'éléments d'étanchéité
page v, Introduction
Ajouter l'alinéa final suivant.
L'Annexe J a été élaborée pour les joints comblés de matière de remplissage ou les éléments
d'étanchéité.
page 1, Article 2
Ajouter la date «2010» à l'ISO 10140-2.
page 33
Insérer l'Annexe J, qui débute à la page 2, avant la Bibliographie.
page 34, Bibliographie
Ajouter les entrées suivantes:
[15] EN 12354-3, Acoustique du bâtiment — Calcul de la performance acoustique des bâtiments à
partir de la performance des éléments — Partie 3: Isolement aux bruits aériens venus de
l'extérieur
[16] NEN 5273, Akoestische prestatie van kier- en naaddichting — Laboratoriummeetmethode op
basis van NEN-EN-ISO 140-3 [Acoustic performance of sealing — Laboratory measurement
based on EN ISO 140-3]
[17] ERTEL, H., MECHEL, F.P. Akustische Dichtung von Fugen durch akustisch wirksame
Nebenvolumen -akustiche Filter- und akustische Lippendichtungen. [Acoustic sealing of joints
by acoustically effective supplementary volumes — Acoustic filter and acoustic lip seals].
Stuttgart: Fraunhofer IRB, 1979. 37 p. (IBP Report No. BS 35/79.)
[18] ERTEL, H. Experimentelle Untersuchungen von akustischen Fugendichtungen —
Prinziplösungen für wirksame Dichtungskonstruktionen [Experimental investigations of acoustic
joint seals — Principle of solutions for effective seal construction]. Stuttgart: Fraunhofer IRB,
1981. 44 p. (IBP Report No. BS 57/81.)
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(F)
[19] FROELICH, H., SCHUMACHER, R., SAß, B. Konstruktionsmerkmale für schalldämmende
Wohnungseingangstüren und Bürotüren aus Holz und Holzwerkstoffen — Forschungsbericht.
[Design features of sound-absorbing residential entrance doors and office doors in wood and
timber materials — Research report]. Stuttgart: Fraunhofer IRB, 1996. 175 p.
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(F)
Annexe J
(normative)
Joints comblés de matière de remplissage ou éléments d'étanchéité —
Indice d'affaiblissement acoustique
J.1 Application
La présente annexe s'applique à l'isolation acoustique des fentes (avec ou sans matière de remplissage) et
des espaces de joint ou des joints entre des éléments de fenêtres ou de portes. Les matières de remplissage
sont des matériaux utilisés pour combler les joints; par exemple une mousse ou un ruban d'étanchéité, des
garnitures (joints) d'étanchéité sont des éléments permettant de colmater des joints pouvant s'ouvrir, par
exemple les joints de seuil rétractables ou les joints de feuillure pour portes et fenêtres.
Les lignes directrices générales des articles pertinents de l’ISO 10140-2 doivent toujours être suivies. La
grandeur à déterminer est l'indice d'affaiblissement acoustique des joints, R , par mètre de calfeutrement ou
s
de joint, en décibels, en fonction de la fréquence.
L'indice d'affaiblissement acoustique des joints (de la fente, s), avec une transmission acoustique uniquement
à travers le joint ou l'interstice, est évalué à l'aide de l'Équation (J.1):
Sl
n
RLL10 lg (J.1)
s1 2
A l
n
où
L est le niveau moyen de pression acoustique dans la salle d'émission, en décibels (voir
1
l'ISO 10140-2);
L est le niveau moyen de pression acoustique dans la salle de réception, en décibels (voir
2
l'ISO 10140-2);
l est la longueur du joint, en mètres;
2
S est l'aire de référence, en mètres carrés (S 1 m );
n n
l est la longueur de référence, en mètres (l 1 m);
n n
A est l'aire d'absorption équivalente dans la salle de réception, en mètres carrés.
NOTE Pour obtenir un meilleur rapport signal/bruit, il est possible d'effectuer des mesurages simultanés sur un
élément ayant une plus grande longueur de joint.
Pour ce type de mesurage, l'influence de la transmission latérale à travers l'objet comportant les fentes peut
être très importante; il est donc nécessaire de mesurer l'isolation acoustique maximale de la configuration
d'essai, par exemple en scellant le joint d'essai des deux côtés à l'aide d'un produit d'étanchéité élastique,
pour obtenir R . À moins que cette valeur ne soit supérieure de 10 dB à la valeur mesurée, les résultats
s,max
de mesure doivent être corrigés pour tenir compte de cette transmission latérale.
Évaluer R lorsque la configuration d'essai est préparée.
s,max
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(F)
L'indice d'affaiblissement acoustique des joints (de la fente), R , doit être calculé conformément aux règles
s
stipulées dans l'ISO 10140-2:2010, A.3, à l'aide de l'Équation (J.2):
R /10
R /10
s,max
s
R 10 lg 10 10 (J.2)
s
où R est l'indice d'affaiblissement acoustique mesuré avec l'élément d'essai dans l'ouverture d'essai, en
s
décibels.
Si la différence R R est inférieure à 6 dB dans l'une des bandes de fréquences, la correction doit être
s.max s
de 1,3 dB.
Si R est supérieur à R 3 dB, la limite inférieure de l'indice d'affaiblissement acoustique R peut être
s
s,max s
fixée à R . La valeur obtenue doit être présentée entre parenthèses et exprimée comme une valeur
s,max
minimale, par exemple (R 50,4 dB).
s
Les valeurs uniques sont déterminées conformément à l'ISO 717-1. Lorsque, pour une ou plusieurs bandes
de fréquences, le résultat est supérieur à R 3 dB, la valeur unique est également déterminée avec un
s,max
indice d'affaiblissement acoustique infiniment élevé pour ces bandes indicatives. Lorsque ce résultat diffère
de plus de 1 dB de celui initialement déterminé directement, les valeurs uniques doivent alors être présentées
entre parenthèses.
Les valeurs évaluées peuvent être utilisées directement pour comparer des produits (par exemples matières
de remplissage ou éléments d'étanchéité) ou pour déterminer l'isolation acoustique d'éléments composites, en
tenant compte de la longueur appropriée des joints.
Outre les résultats de mesure pour des situations bien définies, la présente annexe décrit également une
méthode permettant de résumer les résultats de manière plus globale, adaptée à une utilisation comme
données d'entrée pour des méthodes de prédiction.
J.2 Élément d'essai
J.2.1 Généralités
Il convient que la conception du joint soumis à essai soit similaire à celle de l'application, parce que la
géométrie du joint est un paramètre important pour l'isolation acoustique des joints. À cet effet, la conception
de l'environnement de l'élément d'essai (matière de remplissage ou élément d'étanchéité) dépend fortement
de l'application et le présent article ne peut donner que des recommandations avec la description d'exemples
pour les éléments d'essai.
La longueur du joint doit être supérieure à 1 m et la largeur du joint ne doit pas être supérieure à 50 mm.
J.2.2 Illustration 1 — Espaces de joint entre fenêtres et portes
L'élément d'essai doit avoir un indice d'affaiblissement acoustique élevé, R , afin de pouvoir obtenir des
s,max
résultats de mesure fiables dans la partie appropriée de la gamme de fréquences. L'espace de joint ou le joint
soumis à essai doit avoir une longueur d'au moins 5,0 m et une section transversale uniforme; cette longueur
totale peut être la somme de plusieurs espaces de joint ou joints. À des fins de comparaison, la section
transversale doit être conforme à la Figure J.1 dans laquelle la largeur d'espace de joint appropriée b est
également définie. D'autres formes peuvent également être appliquées, le cas échéant. Ces exigences
peuvent normalement être satisfaites en utilisant une ouverture d'essai spécifique de petite dimension, telle
que définie dans la présente partie de l'ISO 10140, avec un panneau tel qu'illustré à la Figure J.2.
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10140-1:2010/Amd.1:2012(F)
Dimensions en millimètres
Légende
1 panneau amovible
2 dormant
b largeur variable de l'espace de joint
Figure J.1 — Section transversale de l'espace de joint avec la définition de la largeur de l'espace de
joint
En utilisant des baguettes de bois supplémentaires de dimensions ide
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.