Resilient, textile and laminate floor coverings — Test method for volatile organic compound (VOC) emissions

ISO 10580:2010 specifies a general laboratory test method for determination of the area-specific emission rate of volatile organic compounds (VOC) and/or the vapour-phase VOC concentration under defined climate conditions. ISO 10580:2010 describes emission test chambers used for the determination of the emission of volatile organic compounds from resilient, textile and laminate floor coverings.

Revêtements de sol résilients, textiles ou stratifiés — Méthode d'essai des émissions de composés organiques volatils (COV)

L'ISO 10580:2010 spécifie une méthode générale d'essai en laboratoire pour la détermination du débit d'émission surfacique spécifique des composés organiques volatils (COV) et/ou la concentration en COV en phase gazeuse dans des conditions climatiques définies. L'ISO 10580:2010 décrit des chambres d'essai d'émission utilisées pour la détermination des émissions de composés organiques volatils par les revêtements de sol résilients, textiles ou stratifiés.

General Information

Status
Published
Publication Date
28-Apr-2010
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
10-Mar-2021
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 10580:2010 - Resilient, textile and laminate floor coverings -- Test method for volatile organic compound (VOC) emissions
English language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10580:2010 - Revetements de sol résilients, textiles ou stratifiés -- Méthode d'essai des émissions de composés organiques volatils (COV)
French language
20 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10580
First edition
2010-05-15


Resilient, textile and laminate floor
coverings — Test method for volatile
organic compound (VOC) emissions
Revêtements de sol résilients, textiles ou stratifiés — Méthode d'essai
des émissions de composés organiques volatils (COV)





Reference number
ISO 10580:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction.vi
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Symbols and abbreviated terms .4
5 Apparatus.4
6 Sampling the product and transport and storage of sample.4
6.1 Sampling.4
6.2 Sample packaging and transport.5
6.3 Sample description .5
6.4 Storage of the sample prior to starting the testing.6
7 Preparation of test specimens .6
7.1 Specimens from rolls.6
7.2 Samples of rigid products such as tiles and planks .6
8 Emission test chamber system.7
8.1 General .7
8.2 Emission test chamber description.7
8.3 Air supply and mixing facilities .7
8.4 Airtightness.7
8.5 Air sampling manifold.7
8.6 Recovery and sink effects .8
9 Test conditions .8
9.1 Temperature and relative air humidity .8
9.2 Temperature and relative-air-humidity control systems.8
9.3 Supply-air quality and background concentration .9
9.4 Air velocity .9
9.5 Loading factor and air change rate .9
9.6 Air change rate in the emission test chamber .9
9.7 Emission test chamber airtightness.9
9.8 Efficiency of the internal emission-test-chamber air mixing.9
10 Preparation of emission test chamber .10
11 Test procedure.10
11.1 Test conditions in the emission test chamber .10
11.2 Background concentrations.10
11.3 Test specimen location in the emission test chamber.10
11.4 Time for measurements of test-chamber air concentration .10
11.5 Air sampling.10
12 Analysis of the air samples .12
12.1 Analysis of VOC.12
12.2 Analysis of formaldehyde and carbonyl compounds.12
13 Calculation of vapour concentrations and area-specific emission rates.12
14 Performance characteristics .12
15 Test report.13
© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
Annex A (informative) General description of an emission test chamber .14
Annex B (informative) Evaluation systems .15
Bibliography .20

iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10580 was prepared by Technical Committee ISO/TC 219, Floor coverings.
© ISO 2010 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
Introduction
The health and comfort of the occupants of indoor spaces are influenced by the indoor climate that exists in a
room (in particular, ventilation, temperature and relative humidity) and by potential indoor air pollutants. Such
pollutants may have a variety of sources. International bodies have already dealt with the assessment of VOC
emissions from building products. The results of their work have been published in reports, which contain
sufficiently detailed information to be considered as “pre-normative” documents. The main purpose of this
International Standard is to give guidance to those organizations that protect consumers from exposure to
chemical pollutants (i.e. carcinogens, teratogens, irritants, odours) and resulting adverse health effects which
could be caused by chemical emissions from materials. This protection can be effectively achieved by
supporting the market demand for low-emitting flooring materials. In response to the need for improved
consumer protection, different kinds of systems for evaluating material emissions have been developed in
many countries and by industrial organizations.
This International Standard refers to existing international test methods related to VOC emissions from textile,
resilient and laminate floor coverings.
Please be aware that some countries have legal regulations and requirements for emissions of VOC and
formaldehyde based on mandatory test methods other than this method. The test method for VOC and
formaldehyde described in this International Standard offers an alternative, but is not intended to replace
existing legislative test methods.

vi © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10580:2010(E)

Resilient, textile and laminate floor coverings — Test method
for volatile organic compound (VOC) emissions
1 Scope
This International Standard specifies a general laboratory test method for determination of the area-specific
emission rate of volatile organic compounds (VOC) and/or the vapour-phase VOC concentration under
defined climate conditions.
This International Standard describes emission test chambers used for the determination of the emission of
volatile organic compounds from resilient, textile and laminate floor coverings.
A description of an emission test chamber is given in Annex A. Annex B provides details of the evaluation
systems used in Europe and North America, respectively.
Studies of the emission of volatile organic compounds from unused (pre-installation) floor covering products in
test chambers require proper handling of the product prior to testing, and during the testing period. For each
type of floor covering product, specifications are given for the sampling procedures, transport conditions and
storage parameters that can affect emissions of volatile organic compounds. For each type of floor covering
product, the preparation of a test specimen is prescribed.
NOTE Depending on the non-homogeneity of the product, it can be necessary to make measurements on multiple
test specimens from the same sample in order to determine the specific emission rate.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 16000-3, Indoor air — Part 3: Determination of formaldehyde and other carbonyl compounds — Active
sampling method
ISO 16000-6:2004, Indoor air — Part 6: Determination of volatile organic compounds in indoor and test
chamber air by active sampling on Tenax TA sorbent, thermal desorption and gas chromatography using
MS/FID
ISO 16000-9:2006, Indoor air — Part 9: Determination of the emission of volatile organic compounds from
building products and furnishing — Emission test chamber method
ISO 16000-11:2006, Indoor air — Part 11: Determination of the emission of volatile organic compounds from
building products and furnishing — Sampling, storage of samples and preparation of test specimens
ISO 16017-1:2000, Indoor, ambient and workplace air — Sampling and analysis of volatile organic
compounds by sorbent tube/thermal desorption/capillary gas chromatography — Part 1: Pumped sampling
ASTM D5197, Standard Test Method for Determination of Formaldehyde and Other Carbonyl Compounds in
Air (Active Sampler Methodology)
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions (as presented in ISO 16000-9 and
ISO 16000-11) apply.
3.1
air change rate
ratio of the volume of clean air brought into the emission test chamber per hour to the free emission test
chamber volume measured in identical units
3.2
air flow rate
air volume entering into the emission test chamber per time
3.3
air velocity
air speed over the surface of the test specimen
3.4
area-specific air flow rate
ratio between the supply-air flow rate and the area of the test specimen
3.5
emission test chamber
enclosure with controlled operational parameters for the determination of volatile organic compounds emitted
from floor coverings
3.6
emission test chamber concentration
concentration of a specific volatile organic compound, VOC, (or group of volatile organic compounds)
i
measured in the emission test chamber outlet
3.7
product loading factor
ratio of exposed surface area of the test specimen and the free emission test chamber volume
3.8
recovery
measured mass of a target volatile organic compound in the air leaving the emission test chamber during a
given time period divided by the mass of target volatile organic compound added to the emission test chamber
in the same time period
NOTE 1 The recovery is expressed in percent.
NOTE 2 The recovery provides information about the performance of the entire method.
3.9
sample
part or piece of a floor covering that is representative of the product
3.10
area-specific emission rate
SERa
mass of a volatile organic compound emitted from a unit area of product per unit time at a given time from the
start of the test
2
NOTE 1 The area-specific emission rate is expressed in micrograms per square metre and hour (µg/m h).
NOTE 2 The term “area-specific emission rate” is sometimes used in parallel with the term “emission factor”.
2 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
3.11
test specimen
part of the sample specially prepared for emission testing in an emission test chamber in order to simulate the
emission behaviour of the material or product that is tested
3.12
volatile organic compound
VOC
compound, as specified in ISO 16000-6, which elute between and including n-hexane and n-hexadecane
(excluding formaldehyde) on a non-polar capillary chromatographic column, measured in the test chamber air
by active sampling on Tenax TA sorbent, thermal desorption (TD) and gas chromatography (GC) using mass
spectrometry (MS) or flame ionization detection (FID)
3.13
total volatile organic compound
TVOC
sum of the concentrations of identified and unidentified volatile organic compounds eluting between and
including n-hexane and n-hexadecane on a non-polar capillary gas chromatography column
NOTE 1 For quantification of the identified compounds, their individual response is used. The areas of the unidentified
peaks are converted on molecular mass basis to concentrations using the toluene response factor (Reference [2] in the
Bibliography).
NOTE 2 Due to practical reasons to be taken into account for test chambers, this definition differs slightly from the
®1)
specification in ISO 16000-6:2004. In ISO 16000-6, TVOC are related to the sampling medium Tenax TA on which the
TVOC are adsorbed.
NOTE 3 The emission test method described in this International Standard is optimum for the range of compounds
specified by the definition of total volatile organic compounds (TVOC).
3.14
carbonyl compounds
low-molecular-mass aldehyde and ketone volatile organic compounds which are measured in the test
chamber air by active sampling on cartridges containing a solid support coated with an acid solution of
2,4-dinitrophenylhydrazine (DNPH) as a derivatizing reagent
3.15
mass concentration
C
i
ratio of mass of VOC per volume in the emission test chamber
i
NOTE Mass concentration is expressed in micrograms per cubic metre.
3.16
detection limit
minimum quantity which can be detected analytically with this test method
3
NOTE A detection limit of 2 µg/m is defined for use in this International Standard.
3.17
determination limit
minimum quantity of a detected substance above which quantification is possible
NOTE Due to technical restriction of the apparatus and the accuracy of the test method, a determination limit of
3
10 µg/m is defined for use in this International Standard.

1) Tenax TA® is the trade name of a product manufactured by Enka Research Institute NV (NL) and Buchem BV (NL).
This information is given for the convenience of users of this document and does not constitute an endorsement by ISO of
the product named. Equivalent products may be used if they can be shown to lead to the same results.
© ISO 2010 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
4 Symbols and abbreviated terms
For the purposes of this document, the following symbols and abbreviated terms apply.
Symbol Meaning Unit
C mass concentration of a VOC in the emission test micrograms per cubic metre
i i
chamber
L
product loading factor square metres per cubic metre
n air change rate changes per hour
q
area-specific air flow rate (= n/L) cubic metres per square metre and hour
SERa area-specific emission rate micrograms per square metre and hour
t time after start of the test hours or days
5 Apparatus
The equipment necessary for carrying out an emission test next to ordinary laboratory apparatus is listed
below.
5.1 Emission test chamber system
5.1.1 Clean-air supply, e.g. pressurized purified air or synthetic air in gas cylinders.
5.1.2 Humidification system.
5.1.3 Air humidity, temperature and air velocity monitoring systems meeting the following accuracy:
temperature ±1,0 °C, relative humidity ±3 %, air flow rate ±3 %.
5.1.4 Equipment for measurement of air mixing.
5.1.5 Thermal desorption apparatus.
5.1.6 Cleaning agent, for the emission test chamber walls or equipment for thermal desorption.
5.1.7 Gas chromatographic system, fitted with a flame ionization detector and/or mass spectrometric
detector.
5.2 Sorbent tube. Use a 6,4 mm or 6,0 mm outer diameter (OD) stainless-steel (5 mm inner diameter, ID)
or glass (4 mm ID) tube packed with at least 200 mg of Tenax TA (mesh size between 30 and 80 mesh) such
that the sorbent bed length is at least 40 mm.
NOTE Tenax TA is a relatively weak sorbent. Its specification in ISO 16000-6 and in this International Standard
assumes that the most volatile compound of interest is n-hexane. However, if a user of this International Standard is
following an emission test protocol that calls for analysis of more volatile compounds and/or volatile polar compounds,
stronger sorbents will be needed in the vapour sampling tube. Consult ISO 16017-1 for guidance on sorbent selection in
this case.
6 Sampling the product and transport and storage of sample
6.1 Sampling
6.1.1 Selection of samples from rolls
See Figure 1.
4 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
Dimensions in metres

Key
1 sample
Figure 1 — Procedure for sampling products from rolls
Discard the outer layer of the roll to take the sample.
The sample shall have an area corresponding to at least 50 cm in the production direction over the width of
the produced roll.
After taking the sample, it is rolled immediately at right angles to the direction of the production roll, secured
with staples or a non-emitting fastening, wrapped in aluminium foil, and placed in an unprinted, airtight
polyethylene bag and sealed. Each bag shall contain only one sample.
The packed samples shall be sent to the testing laboratory with the shortest possible delay.
6.1.2 Selection of samples of rigid products such as tiles and planks
Select an unopened and undamaged standard package of the product. Alternatively, remove four or more
pieces from the centre of a product package leaving the outer pieces. Stack a minimum of four pieces and
tightly wrap the stack in two layers of aluminium foil and treat as described for rolls in 6.1.1.
6.2 Sample packaging and transport
Samples shall be thoroughly protected from chemical contamination, such as fuel vapours or any physical
exposure, e.g. heat, light and humidity during transportation and storage prior to testing.
This can be achieved by wrapping each sample or package of samples in aluminium foil and in a sealed
polyethylene bag or, alternatively, in aluminized packaging lined with polyethylene or clear polyvinyl fluoride
film. Each bag shall contain only one sample.
NOTE The transportation of collected samples can affect the emission characteristics of the product. The possible
effects of temperature and humidity are of particular concern.
6.3 Sample description
The outer packaging of the sample shall be labelled with the details of the type of product, date or week of
manufacture (if known) and/or any identification numbers, e.g. batch numbers (see also ISO 16000-9).
© ISO 2010 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
6.4 Storage of the sample prior to starting the testing
In many cases, it can be necessary to store the sample in the laboratory before starting the test. The sample
shall be kept in its package, see 6.2, and stored at normal indoor conditions during any period of storage.
Storage may affect the emission properties due to aging of the sample. It is recommended to minimize the
storage time of the sample prior to preparation of the test specimen.
7 Preparation of test specimens
The period of time between the unpacking and preparation of the test specimen shall be as short as possible
and shall be recorded. After preparation of the test specimen, it shall immediately be put in the emission test
chamber. This time shall be regarded as the starting time of the emission test, i.e. t = t . For resilient, textile
0
and laminate floor coverings, there is no extra conditioning time as the installed product is immediately
accessible to the consumer.
7.1 Specimens from rolls
Unpack the sample and select an appropriate area of the product from the middle, if possible, at least 50 cm
from the edge of the short side, and take a test specimen. Cut the specimen from the square, leaving, if
possible, at least 5 cm from the edge on each side.
The underside of the test specimen shall be placed on an inert stainless-steel plate in order to determine
exclusively the emission of the upper surface. Seal the edges with a non-emitting/non-absorbing aluminium
foil (to be checked before use) or stainless-steel frame.
7.2 Samples of rigid products such as tiles and planks
Tiles and planks, etc. are taken from the middle of the package and assembled side by side (see Figure 2).
If the surface to be tested is composed of several pieces, such as laminated floor coverings or tiles, the joints
in the test piece shall be proportionally distributed over the surface of the test specimen, i.e. the proportion of
joint length to tile area shall be the same in the test specimen as in the finished floor. No adhesive is used in
the joints. As an example, when laminate flooring is to be tested, at least two panels are taken from the middle
of the package and the tongue and the groove are assembled together without using an adhesive.


Key
1 package of tiles or planks
b: sample prepared from individual tiles or planks
c: test specimen
a
Take sample tiles/planks.
Figure 2 — Specimen from tiles or planks
6 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
The underside of the test specimen shall be placed on an inert stainless-steel plate in order to determine
exclusively the emission of the upper surface. Seal the edges with a non-emitting/non-absorbing aluminium
foil (to be checked before use) or stainless-steel frame.
8 Emission test chamber system
8.1 General
A facility designed and operated to determine area-specific emission rates for VOCs emitted from floor
covering products shall contain the following: emission test chamber, clean-air generation and humidification
system, air mixing system, and monitoring and control systems to ensure that the test is carried out according
to specified conditions.
General specifications and requirements that apply to all types of emission test chambers are specified in
ISO 16000-9.
A general description of an emission test chamber is given in Annex A.
8.2 Emission test chamber description
The emission test chamber and the parts of the sampling system coming into contact with the emitted VOCs
are made of surface-treated (polished) stainless steel.
The chamber should be approximately cubic. The chamber volume shall be in the range 20 L to 1 000 L, most
typically between 50 L and 250 L.
Other materials may be used for mixing devices, e.g. fans, and for sealing materials. These shall be low
emitting and low adsorbing and shall be tested in the test chamber to confirm that they do not contribute to the
emission-test-chamber background concentration.
8.3 Air supply and mixing facilities
The emission test chamber shall have facilities (e.g. electronic mass flow controller) capable of continuously
controlling the air change rate at a fixed value with an accuracy of ±3 %.
The emission test chamber shall be designed to ensure proper mixing of the emission test chamber air. The
requirements are given in 9.8.
NOTE Fans, multiport inlet and outlet diffusers, perforated floors and baffle plates are used to obtain adequate mixing.
8.4 Airtightness
The emission test chamber shall be airtight in order to avoid uncontrolled air exchange with external air.
The emission test chamber shall be operated slightly above atmospheric pressure to avoid influence from the
laboratory atmosphere. The emission test chamber is considered to be sufficiently airtight if at least one of the
following requirements is fulfilled:
⎯ the air leakage is less than 0,5 % of the chamber volume per minute at an overpressure of 1 000 Pa;
⎯ the air leakage is less than 5 % of the supply-airflow rate.
8.5 Air sampling manifold
The exhaust air (at the emission test chamber outlet) shall be used for sampling, although separate sampling
ports in the emission test chamber can be used, provided that the air sampled is equivalent to the exhaust air.
© ISO 2010 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 10580:2010(E)
The sampler manifold should directly enter the outlet air stream. If a duct shall be used, it shall be as short as
p
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 10580
Première édition
2010-05-15
Revêtements de sol résilients, textiles
ou stratifiés — Méthode d’essai des
émissions de composés organiques
volatils (COV)
Resilient, textile and laminate floor coverings — Test method for volatile
organic compound (VOC) emissions
Numéro de référence
ISO 10580:2010(F)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2011
Publié en Suisse
ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos . v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Symboles et abréviations . 4
5 Appareillage . 4
6 Échantillonnage du produit et transport et stockage des échantillons . 5
6.1 Échantillonnage . 5
6.2 Emballage et transport des échantillons . 5
6.3 Description des échantillons . 6
6.4 Stockage des échantillons avant le démarrage des essais . 6
7 Préparation des éprouvettes . 6
7.1 Éprouvettes prélevées dans des rouleaux . 6
7.2 Échantillons de produits rigides, tels que des dalles et des lames . 6
8 Système de chambre d’essai d’émission . 7
8.1 Généralités . 7
8.2 Description de la chambre d’essai d’émission . 7
8.3 Dispositifs d’alimentation en air et de brassage . 7
8.4 Étanchéité à l’air . 8
8.5 Collecteur échantillonneur d’air . 8
8.6 Récupération et effets de puits . 8
9 Conditions d’essai . 9
9.1 Température et humidité relative de l’air . 9
9.2 Système de régulation de la température et de l’humidité relative de l’air . 9
9.3 Qualité de l’air d’alimentation et concentration résiduelle . 9
9.4 Vitesse de l’air . 9
9.5 Facteur de charge et taux de renouvellement de l’air . 9
9.6 Taux de renouvellement de l’air dans la chambre d’essai d’émission .10
9.7 Étanchéité à l’air de la chambre d’essai d’émission .10
9.8 Efficacité du brassage d’air interne de la chambre d’essai d’émission .10
10 Préparation de la chambre d’essai d’émission .10
11 Mode opératoire .10
11.1 Conditions d’essai dans la chambre d’essai d’émission .10
11.2 Concentrations résiduelles .10
11.3 Emplacement des éprouvettes dans la chambre d’essai d’émission .10
11.4 Période de mesurages de la concentration de l’air de la chambre d’essai .10
11.5 Échantillonnage de l’air . 11
12 Analyse des échantillons d’air .12
12.1 Analyse des COV .12
12.2 Analyse du formaldéhyde et des composés carbonylés .12
13 Calcul des concentrations de vapeur et des débits d’émission surfaciques spécifiques .13
14 Caractéristiques de performances .13
15 Rapport d’essai .13
Annexe A (informative) Description générale d’une chambre d’essai d’émission .15
Annexe B (informative) Systèmes d’évaluation.16
Bibliographie .22
© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 10580 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 219, Revêtements de sol.
© ISO 2010 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
Introduction
L’atmosphère à l’intérieur des pièces (en particulier la ventilation, la température et l’humidité relative) et les
polluants potentiels de l’air intérieur influent sur la santé et le confort des occupants des espaces intérieurs. Ces
polluants peuvent être de provenances diverses. Des organismes internationaux ont déjà traité de l’évaluation
des émissions de composés organiques volatils (COV) par les matériaux de construction. Les résultats de
leurs travaux ont été publiés dans des rapports contenant des informations suffisamment détaillées pour être
considérés comme des documents «pré-normatifs». Le but principal de la présente Norme internationale
est de fournir des lignes directrices aux organisations qui protègent les consommateurs contre l’exposition
aux polluants chimiques (c’est-à-dire produits cancérigènes, tératogènes, irritants, malodorants) et leurs
effets néfastes sur la santé, qui pourraient résulter des émissions chimiques provenant des matériaux. Cette
protection peut être réalisée de manière efficace en soutenant la demande du marché pour des matériaux
de revêtements de sol à faible émission. En réponse au besoin d’une amélioration de la protection des
consommateurs, différents types de systèmes d’évaluation des émissions provenant des matériaux ont été
mis au point dans de nombreux pays et par des organismes industriels.
La présente Norme internationale se réfère aux méthodes d’essai internationales existantes relatives aux
émissions de COV par les revêtements de sol textiles, résilients ou stratifiés.
Il convient donc de noter que de nombreux pays ont des réglementations et des exigences juridiques
concernant les émissions de COV et de formaldéhyde basées sur des méthodes d’essai obligatoires autres
que la présente méthode. La méthode d’essai relative aux COV et au formaldéhyde décrite dans la présente
Norme internationale constitue une alternative et n’est en aucun cas destinée à remplacer les méthodes d’essai
légales existantes.
vi © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10580:2010(F)
Revêtements de sol résilients, textiles ou stratifiés — Méthode
d’essai des émissions de composés organiques volatils (COV)
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode générale d’essai en laboratoire pour la détermination
du débit d’émission surfacique spécifique des composés organiques volatils (COV) et/ou la concentration en
COV en phase gazeuse dans des conditions climatiques définies.
La présente Norme internationale décrit des chambres d’essai d’émission utilisées pour la détermination des
émissions de composés organiques volatils par les revêtements de sol résilients, textiles ou stratifiés.
Une description d’une chambre d’essai d’émission est donnée à l’Annexe A. L’Annexe B fournit des détails sur
les systèmes d’évaluation utilisés en Europe et en Amérique du Nord, respectivement.
Les études concernant les émissions de composés organiques volatils provenant de produits de revêtement
de sol neufs (avant la pose), réalisées dans des chambres d’essai, nécessitent une manipulation correcte du
produit avant les essais et pendant la période d’essai. Pour chaque type de revêtement de sol, des spécifications
sont données pour les modes opératoires d’échantillonnage, les conditions de transport et les paramètres de
stockage qui sont susceptibles d’affecter les émissions de composés organiques volatils. Pour chaque type de
revêtement de sol, la préparation d’une éprouvette d’essai est prescrite.
NOTE Si le produit n’est pas suffisamment homogène, il peut s’avérer nécessaire d’effectuer des mesurages sur de
nombreuses éprouvettes provenant du même échantillon pour déterminer le débit d’émission spécifique.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 16000-3, Air intérieur — Partie 3: Dosage du formaldéhyde et d’autres composés carbonylés — Méthode
par échantillonnage actif
ISO 16000-6:2004, Air intérieur — Partie 6: Dosage des composés organiques volatils dans l’air intérieur
des locaux et enceintes d’essai par échantillonnage actif sur le sorbant Tenax TA, désorption thermique et
chromatographie en phase gazeuse utilisant MS/FID
ISO 16000-9:2006, Air intérieur — Partie 9: Dosage de l’émission de composés organiques volatils de produits
de construction et d’objets d’équipement — Méthode de la chambre d’essai d’émission
ISO 16000-11:2006, Air intérieur — Partie 11: Dosage de l’émission de composés organiques volatils de produits
de construction et d’objets d’équipement — Échantillonnage, conservation des échantillons et préparation
d’échantillons pour essai
ISO 16017-1:2000, Air intérieur, air ambiant et air des lieux de travail — Échantillonnage et analyse des
composés organiques volatils par tube à adsorption/désorption thermique/chromatographie en phase gazeuse
sur capillaire — Partie 1: Échantillonnage par pompage
ASTM D5197, Standard Test Method for Determination of Formaldehyde and Other Carbonyl Compounds in
Air (Active Sampler Methodology)
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants (donnés dans l’ISO 16000-9 et
l’ISO 16000-11) s’appliquent.
3.1
taux de renouvellement d’air
rapport entre le volume d’air propre introduit dans la chambre d’essai d’émission par heure et le volume de la
chambre d’essai d’émission libre, mesurés en utilisant les mêmes unités
3.2
débit d’air
volume d’air entrant dans la chambre d’essai d’émission par unité de temps
3.3
vitesse d’air
vitesse de l’air au-dessus de la surface de l’éprouvette
3.4
débit d’air surfacique spécifique
rapport entre le débit d’air délivré et la surface de l’éprouvette
3.5
chambre d’essai d’émission
enceinte aux paramètres opérationnels maîtrisés pour le dosage des composés organiques volatils émis par
des revêtements de sol
3.6
concentration dans la chambre d’essai d’émission
concentration d’un composé organique volatil spécifique, COV , (ou d’un groupe de composés organiques
i
volatils) mesurée en sortie de la chambre d’essai d’émission
3.7
facteur de charge du produit
rapport entre la surface exposée de l’éprouvette et le volume libre de la chambre d’essai d’émission
3.8
récupération
masse mesurée d’un composé organique volatil cible dans l’air en sortie de la chambre d’essai d’émission
pendant un intervalle de temps donné, divisée par la masse de composé organique volatil cible ajoutée dans
la chambre d’essai d’émission au cours du même intervalle de temps
NOTE 1 La récupération est exprimée en pourcentage.
NOTE 2 La récupération fournit des informations sur les performances de la méthode dans son ensemble.
3.9
échantillon
partie ou morceau d’un revêtement de sol représentatif du produit
3.10
débit d’émission surfacique spécifique
SERa
masse d’un composé organique volatil émis par une unité de surface de produit par unité de temps à un instant
donné après le démarrage de l’essai
2
NOTE 1 Le débit d’émission surfacique spécifique est exprimé en microgrammes par mètre carré et heure (µg/m h).
NOTE 2 Le terme «débit d’émission surfacique spécifique» est parfois utilisé en lieu et place du terme «facteur
d’émission».
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
3.11
éprouvette d’essai
partie de l’échantillon spécialement préparée pour l’essai d’émission dans une chambre d’essai d’émission afin
de simuler le comportement d’émission du matériau ou du produit soumis à l’essai
3.12
composé organique volatil
COV
composé, comme spécifié dans l’ISO 16000-6, éluant dans la plage comprise entre le n-hexane et le
n-hexadécane inclus (formaldéhyde non compris) sur une colonne chromatographique capillaire apolaire,
mesuré dans l’air d’une chambre d’essai par échantillonnage actif sur le sorbant Tenax TA, désorption thermique
et chromatographie en phase gazeuse avec spectrométrie de masse (MS) ou détection par ionisation de
flamme (FID)
3.13
composés organiques volatils totaux
COVT
somme des concentrations des composés organiques volatils identifiés et non identifiés éluant dans la plage
comprise entre le n-hexane et le n-hexadécane inclus sur une colonne chromatographique capillaire apolaire
en phase gazeuse
NOTE 1 Les composés identifiés sont quantifiés à l’aide de leur réponse individuelle. Les surfaces des pics non
identifiés sont converties, sur la base de la masse moléculaire, en concentrations en utilisant le facteur de réponse du
toluène (Référence [2] dans la Bibliographie).
NOTE 2 Pour des raisons pratiques dont il faut tenir compte pour les chambres d’essai, cette définition diffère légèrement
de celle indiquée dans l’ISO 16000-6:2004. Dans l’ISO 16000-6, les COVT sont reliés au milieu d’échantillonnage Tenax
1)
®
TA sur lesquels les COVT sont adsorbés.
NOTE 3 La méthode d’essai d’émission décrite dans la présente Norme internationale est optimale pour la gamme de
composés spécifiés par la définition des composés organiques volatils totaux (COVT).
3.14
composés carbonylés
composés organiques volatils aldéhydiques ou cétoniques de faible masse moléculaire qui sont dosés dans
l’air d’une chambre d’essai par échantillonnage actif sur des cartouches contenant un support solide revêtu
d’une solution acide de 2,4-dinitrophénylhydrazine (DNPH) comme réactif de dérivation
3.15
concentration massique
C
i
coefficient de la masse de COV par volume dans la chambre d’essai d’émission
i
NOTE La concentration massique est exprimée en microgrammes par mètre cube.
3.16
limite de détection
quantité minimale pouvant être détectée par analyse avec la présente méthode d’essai
3
NOTE Une limite de détection de 2 µg/m est définie pour usage dans la présente Norme internationale.
3.17
limite de résolution
quantité minimale d’une substance détectée au-dessus de laquelle la quantification est possible
NOTE En raison des limites techniques de l’appareillage et de la précision de la méthode d’essai, une limite de
3
résolution de 10 μg/m est définie dans la présente Norme internationale.
®
1) Tenax TA est l’appellation commerciale d’un produit fabriqué par Enka Research Institute NV (NL) et Buchem BV (NL).
Cette information est donnée à l’intention des utilisateurs du présent document et ne signifie nullement que l’ISO approuve
ou recommande l’emploi exclusif du produit ainsi désigné. Des produits équivalents peuvent être utilisés s’il est démontré
qu’ils conduisent aux mêmes résultats.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
4 Symboles et abréviations
Pour les besoins du présent document, les symboles et abréviations suivants s’appliquent.
Symbole Signification Unité
C concentration massique d’un COV dans la microgrammes par mètre cube
i
i
chambre d’essai d’émission
L facteur de charge du produit mètres carrés par mètre cube
n taux de renouvellement d’air nombre de renouvellements par heure
q débit d’air surfacique spécifique (= n/L) mètres cubes par mètre carré et par heure
SERa débit d’émission surfacique spécifique microgrammes par mètre carré et par heure
t temps écoulé après le démarrage de l’essai heures ou jours
5 Appareillage
En plus du matériel ordinaire de laboratoire, les équipements nécessaires pour réaliser un essai d’émission
sont répertoriés ci-après.
5.1 Système de chambre d’essai d’émission
5.1.1 Alimentation en air propre, par exemple air purifié sous pression ou air synthétique dans des bouteilles
de gaz.
5.1.2 Système d’humidification.
5.1.3 Systèmes de contrôle de l’humidité de l’air, de la température et de la vitesse de l’air ayant la
précision suivante: température ±1,0 °C, humidité relative ±3 %, débit d’air ±3 %.
5.1.4 Équipement pour le mesurage du brassage d’air.
5.1.5 Appareil de désorption thermique.
5.1.6 Agent de nettoyage, pour les parois de la chambre d’essai d’émission ou l’équipement de désorption
thermique.
5.1.7 Système de chromatographie en phase gazeuse, muni d’un détecteur à ionisation de flamme et/ou
d’un détecteur à spectrométrie de masse.
5.2 Tube d’adsorbant. Utiliser un tube en acier inoxydable (5 mm de diamètre intérieur) de diamètre extérieur
de 6,4 mm ou 6,0 mm, ou bien un tube de verre (4 mm de diamètre intérieur) rempli d’au moins 200 mg de
Tenax TA (granulométrie comprise entre 30 mesh et 80 mesh) afin d’obtenir un lit d’adsorbant d’une longueur
d’au moins 40 mm.
NOTE Le Tenax TA est un adsorbant relativement faible. Sa spécification dans l’ISO 16000-6 et dans la présente
Norme internationale présume que le composé d’intérêt le plus volatil est le n-hexane. Cependant, si un utilisateur de la
présente Norme internationale suit un protocole d’essai d’émission qui demande l’analyse de composés plus volatils et/ou
des composés polaires volatils, des adsorbants plus forts seront nécessaires dans le tube d’échantillonnage de la vapeur.
Dans ce cas, consulter l’ISO 16017-1 pour des lignes directrices relatives au choix de l’adsorbant.
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
6 Échantillonnage du produit et transport et stockage des échantillons
6.1 Échantillonnage
6.1.1 Choix des échantillons sur les produits en rouleau
Voir Figure 1.
Dimensions en mètres
Légende
1 échantillon
Figure 1 — Procédure d’échantillonnage de produits en rouleaux
Éliminer la couche extérieure du rouleau pour prélever l’échantillon.
Les échantillons doivent avoir une surface correspondant à au moins 50 cm dans le sens de la production sur
toute la largeur du rouleau.
Une fois prélevé, l’échantillon est immédiatement enroulé perpendiculairement à la direction du rouleau de
production, fixé à l’aide d’agrafes ou d’une attache non émissive, enveloppé dans une feuille d’aluminium, puis
placé dans un sac en polyéthylène non imprimé et étanche à l’air qui est ensuite fermé. Chaque sac ne doit
contenir qu’un seul échantillon.
Les échantillons emballés doivent être envoyés au laboratoire d’essai dans les plus brefs délais.
6.1.2 Choix des échantillons de produits rigides, tels que des dalles et des lames
Choisir le produit dans son emballage normal non ouvert et non endommagé. Autrement, prélever au moins
quatre éléments au centre du produit emballé, en veillant à ne pas prendre les éléments extérieurs. Empiler
quatre éléments au minimum, envelopper fermement la pile dans deux couches de feuille d’aluminium et traiter
comme décrit pour les rouleaux en 6.1.1.
6.2 Emballage et transport des échantillons
Pendant le transport et le stockage avant les essais, les échantillons doivent être totalement protégés contre
la contamination chimique, par exemple les vapeurs de carburants, ainsi que contre toute exposition physique,
par exemple la chaleur, la lumière et l’humidité.
Cette protection peut être assurée en enveloppant chaque échantillon ou lot d’échantillons dans une feuille
d’aluminium, puis en le plaçant dans un sac en polyéthylène étanche ou, en variante, dans un emballage
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
en aluminium revêtu d’un film en polyéthylène ou en fluorure de polyvinyle transparent. Chaque sac ne doit
contenir qu’un seul échantillon.
NOTE Le transport des échantillons prélevés peut affecter les caractéristiques d’émission du produit. Les effets
possibles de la température et de l’humidité constituent un sérieux problème.
6.3 Description des échantillons
L’emballage extérieur de l’échantillon doit porter une étiquette indiquant le type de produit, la date ou la semaine
de fabrication (si elle est connue) et/ou d’éventuels numéros d’identification, par exemple les numéros de lots
(voir également l’ISO 16000-9).
6.4 Stockage des échantillons avant le démarrage des essais
Dans de nombreux cas, il peut être nécessaire de stocker l’échantillon dans le laboratoire avant le démarrage de
l’essai. L’échantillon doit être conservé dans son emballage (voir 6.2) et stocké dans les conditions intérieures
normales pendant toute période de stockage. Le stockage peut affecter les propriétés d’émission en raison
du vieillissement de l’échantillon. Il est recommandé de réduire autant que possible la durée du stockage de
l’échantillon avant la préparation de l’éprouvette.
7 Préparation des éprouvettes
L’intervalle de temps entre le déballage de l’échantillon et la préparation de l’éprouvette doit être aussi court que
possible et consigné. Une fois préparée, l’éprouvette doit être immédiatement placée dans la chambre d’essai
d’émission. Cet instant doit être considéré comme le temps de démarrage de l’essai d’émission, c’est-à-dire
t = t . Pour les revêtements de sol résilients, textiles ou stratifiés, il n’y a pas de temps de conditionnement
0
supplémentaire car le produit installé est immédiatement accessible au consommateur.
7.1 Éprouvettes prélevées dans des rouleaux
Déballer l’échantillon et choisir une surface appropriée du produit à partir du milieu, si possible, à au moins
50 cm du bord du côté court et prélever une éprouvette. Découper l’éprouvette dans le carré en laissant, si
possible, au moins 5 cm par rapport au bord de chaque côté.
La face inférieure de l’éprouvette doit être placée sur une plaque en acier inoxydable inerte afin de déterminer
exclusivement l’émission de la surface supérieure. Revêtir les bords d’une feuille en aluminium non émissif/non
absorbant (à vérifier avant l’utilisation) ou d’un cadre en acier inoxydable.
7.2 Échantillons de produits rigides, tels que des dalles et des lames
Les dalles, lames, etc. sont prélevées au milieu du produit emballé et assemblées côte à côte (voir Figure 2).
Si la surface à soumettre à l’essai est composée de plusieurs éléments, par exemple revêtements de sol
ou dalles stratifiées, les joints dans l’éprouvette doivent être proportionnellement répartis sur la surface de
l’éprouvette, c’est-à-dire que le rapport entre la longueur du joint et l’aire de la dalle doit être le même sur
l’éprouvette et sur le sol fini. Aucune colle n’est utilisée dans les joints. Par exemple, lorsqu’un revêtement de
sol stratifié doit être soumis à l’essai, au moins deux panneaux sont prélevés au milieu du produit emballé et la
languette et la rainure sont assemblées sans utilisation d’adhésif.
6 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 10580:2010(F)
Légende
1 paquet de dalles ou de lames
b: échantillons préparés à partir de dalles ou lames individuelles
c: éprouvette d’essai
a
Prélèvement des échantillons de dalles/lames.
Figure 2 — Échantillon prélevé dans des dalles ou des lames
La face inférieure de l’éprouvette doit être placée sur une plaque en acier inoxydable inerte afin de déterminer
exclusivement l’émission de la surface supérieure. Revêtir les bords d’une feuille en aluminium non émissif/non
absorbant (à vérifier avant l’utilisation) ou d’un cadre en acier inoxydable.
8 Système de chambre d’essai d’émission
8.1 Généralités
Une installation conçue et utilisée pour déterminer les débits d’émissions surfaciques spécifiques des COV
émis par des produits de revêtement de sol doit contenir les éléments suivants: chambre d’essai d’émission,
système de production d’air propre et d’humidification, système mélangeur d’air, systèmes de suivi et de
contrôle pour s’assurer que l’essai est effectué selon des conditions spécifiées.
Les spécifications et les exigences générales qui s’appliquent à tous les types de chambres d’essai d’émission
sont donnée
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.