Statistics - Vocabulary and symbols - Part 2: Statistical quality control

Defines 180 statistical quality control terms in English and French which may be used in the drafting of other international standards. The terms are classified under the following main headings: General statistical and quality control terms, Sampling and acceptance sampling terms, Terms relating to process measures. The entries are arranged analytically and alphabetical indexes in English and French are provided. Annex A gives a list of symbols and abbreviations used.

Statistique — Vocabulaire et symboles — Partie 2: Maîtrise statistique de la qualité

La présente partie de l'ISO 3534 définit les termes relatifs à la maîtrise statistique de la qualité qui peuvent être utilisés dans l'élaboration de projets de Normes internationales. Les termes sont classés selon les sujets principaux suivants: Termes statistiques généraux et termes relatifs à la maîtrise de la qualité. Termes relatifs à l'échantillonnage et à l'échantillonnage pour acceptation. Termes relatifs aux mesures du processus. Les entrées dans la présente partie de l'ISO 3534 sont disposées de façon analytique et des index alphabétiques anglais et français sont donnés. L'annexe A donne la liste des symboles et abréviations utilisés dans la présente partie de l'ISO 3534.

Statistics - Vocabulary and symbols - Part 2: Statistical quality control

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
02-Jun-1993
Withdrawal Date
02-Jun-1993
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
29-Sep-2006
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Standard
ISO 3534-2:1993
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3534-2:1993 - Statistics — Vocabulary and symbols — Part 2: Statistical quality control Released:6/3/1993
English and French language
39 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3534-2:1996
English and French language
33 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

ISO 3534-2:1993 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Statistics - Vocabulary and symbols - Part 2: Statistical quality control". This standard covers: Defines 180 statistical quality control terms in English and French which may be used in the drafting of other international standards. The terms are classified under the following main headings: General statistical and quality control terms, Sampling and acceptance sampling terms, Terms relating to process measures. The entries are arranged analytically and alphabetical indexes in English and French are provided. Annex A gives a list of symbols and abbreviations used.

Defines 180 statistical quality control terms in English and French which may be used in the drafting of other international standards. The terms are classified under the following main headings: General statistical and quality control terms, Sampling and acceptance sampling terms, Terms relating to process measures. The entries are arranged analytically and alphabetical indexes in English and French are provided. Annex A gives a list of symbols and abbreviations used.

ISO 3534-2:1993 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.03 - Services. Company organization, management and quality. Administration. Transport. Sociology. (Vocabularies); 03.120.30 - Application of statistical methods. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 3534-2:1993 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 3534-2:2006, ISO 3534:1977. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 3534-2:1993 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


IS0
INTERNATIONAL
3534-2
STANDARD
First edition
Premiere kdition
NORME
1993-06-o 1
INTERNATIONALE
Statistics - Vocabulary and symbols -
Part 2 3
Statistical quality control
Statistique - Vocabulaire et symboles -
Partie 2 :
MaTtrise statistique de la qualit
Reference number
Num6ro de rkfhence
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Contents
Page
Scope .
Section 1: General statistical and quality control terms .
1 .l Process and quality .
1.2 Inspection operations .
1.3 Sample and population terms .
1.4 Specification terms .
1.5 Test and observations results. .
Sampling and acceptance sampling terms. . 9
Section 2:
2.1 Sampling methods. .
2.2 Sampling inspection .
2.3 Acceptance sampling . 11
2.4 Types of sampling inspection. .
2.5 Variations in sampling inspection within an acceptance
schemeorsystem .
2.6 Operating characteristic curve parameters .
....................... 18
2.7 Quality measures and related terms.
Limiting process conditions . 19
2.8
............................ 20
Section 3: Terms relating to process measures
3.1 General process measures .
3.2 Process capability measures. .
3.3 Control charts. .
3.4 Chart components. . 26
Symbols and abbreviations used in this part of IS0 3534 . 28
Annex A
Alphabetical indexes
............................................................. 29
English
F I
t-rencn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 IS0 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune partie de cette publication
ne peut etre reproduite ni utiliske sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, electroni-
que ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de I ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Sommaire
Page
Domaine d ’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section 1: Termes statistiques generaux et termes relatifs ti la maTtrise de la
.....................................................
quality 2
1.1 Processus et qualite
.....................................
1.2 Operations de controle 3
..................................
1.3 Parametres relatifs a la population et a I ’echantillon . 4
1.4 Termes de specification 6
.................................
1.5 Resultats d ’essai et d ’observation 7
.........................
Section 2 : Termes relatifs a I ’echantillonnage et a I ’echantillonnage pour
acceptation .
2.1 Methodes d ’echantillonnage 9
.............................
2.2 Controle par echantillonnage 10
.............................
khantillonnage pour acceptation 11
2.3 .
2.4 Types de controles par echantillonnage 13
....................
2.5 Modifications du controle par echantillonnage dans le cadre
d ’un systeme ou d ’un programme d ’echantillonnage
pour acceptation 14
.......................................
Parametres relatifs 3 la courbe d ’efficacite
2.6 . 15
2.7 Mesures relatives a la qualite et termes s ’y rapportant 18
........
2.8 Conditions limites du processus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Section 3 Termes relatifs aux mesures du processus. 20
.......................
3.1 Mesures concernant le processus en general . 20
3.2 Mesures relatives a I ’aptitude du processus 21
.................
3.3 Cartes de controle 23
......................................
3.4 Composantes d ’une carte de controle. .
Annex A Symboles et abreviations utilises dans la presente partie de I ’ISO 3534
Index alphabetiques
Anglais. 29
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires
approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard IS0 3534-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 69,
Applications of statistical methods, Sub-Committee SC 1, Terminology and symbols.
This first edition, together with IS0 3534-1, cancels and replaces IS0 3534 : 1977,
which has been technically revised.
IS0 3534 consists of the following parts, under the general title Statistics -
Vocabulary and symbols :
-
Part 7: Probability and general statistical terms
- Part 2: Statistical quality control
- Part 3: Design of experiments
Annex A forms an integral part of this part of IS0 3534.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I ’ISO). L ’elaboration
des Normes internationales est en general confide aux comites techniques de I ’ISO.
Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite
technique tree a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO col-
labore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales
requiert I ’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
La Norme internationale IS0 3534-2 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 69,
Application des mkthodes statistiques, sous-comite SC 1, Terminologie et symboles.
Cette premiere edition, ensemble avec I ’ISO 3534-1, annule et remplace
I ’ISO 3534 : 1977, qui a fait I ’objet d ’une revision technique.
L ’ISO 3534 comprend les parties suivantes, presentees sous le titre general Statistique
- Vocabulaire et s ymboles :
- Partie 7: Probabilite et termes s ta tis tiques g&n&aux
- Partie 2: /WaTtrise sta tis tique de la qualit
- Partie 3: Plans d ’expkience.
L ’annexe A fait par-tie integrante de la presente partie de I ’ISO 3534.

This page intentionally left blank

INTERNATIONAL STANDARD
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Statistics - Vocabulary Statistique - Vocabulaire ,,
and symbols - et symboles -
Part 2: Partie 2:
MaTtrise statistique de la
Statistical quality control
qualit
1 Scope 1 Domaine d ’application
This part of IS0 3534 defines statistical quality control terms La presente partie de I ’ISO 3534 definit les termes relatifs 21 la
which may be used in the drafting of other International Stan- ma7trise statistique de la qualite qui peuvent etre utilises dans
dards. I ’elaboration de projets de Normes internationales.
The terms are classified under the following main headings: Les termes sont classes selon les sujets principaux suivants:
- Termes statistiques generaux et termes relatifs a la mai-
- General statistical and quality control terms,
trise de la qualite.
- Sampling and acceptance sampling terms,
- Termes relatifs a I ’echantillonnage et B I ’echantillon-
- Terms relating to process measures. nage pour acceptation.
The entries in this part of IS0 3534 are arranged analytically - Termes relatifs aux mesures du processus.
and alphabetical indexes in English and French are provided.
Les entrees dans la presente pat-tie de I ’ISO 3534 sont dispo-
sees de facon analytique et des index alphabetiques anglais et
Annex A gives a list of symbols and abbreviations used in this
part of IS0 3534. francais sont don&.
,
L ’annexe A donne la liste des symboles et abreviations utilises
dans la presente partie de I ’ISO 3534.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Section 1: General statistical and Section 1: Termes statistiques
quality control terms ghhraux et termes relatifs 5 la
maitrise de la quake
1.1 Process and quality 1.1 Processus et qualit
1 .l .l process: Method of operation in any particular stage of 1 .l .l processus: Methode d ’operation 8 tout stade patticu-
any element, group of elements, or total aspect of production lier d ’un element quelconque ou d ’un groupe d ’elements, ou
or service. aspect global d ’une production ou d ’un sewice.
NOTE - It is necessary to distinguish between an individual and an NOTE - II est necessaire de faire la distinction entre un procede et un
overall process. processus global.
1.1.1.1 individual process: A specific combination of one
1.1 .I .l pro&d& Une combinaison specifique d ’un moyen
machine (production line or tool), one manufacturing method, de fabrication (ligne de production ou outil), d ’une methode de
one uniform batch of material, and one operator (or group of
fabrication, d ’un lot uniforme de materiau et d ’un operateur (ou
operators) manufacturing products or providing service over equipe d ’operateurs) fabricant des produits ou fournissant un
any period of time under stated circumstances. service sur une periode de temps dans des circonstances don-
&es.
1 .I .I.2 overall process: Any combination of machines (lines 1 .I .I .2 processus global : Toute combinaison de moyens de
or tools), manufacturing methods, materials and operators fabrication (lignes ou outils), de methodes de fabrication, de
manufacturing products or providing service over any period of materiaux et d ’operateurs fabricant des produits ou fournissant
time under stated circumstances. un service sur une periode de temps dans des circonstances
don&es.
1.1.2 qualitylk The totality of features and characteristics of
1 .1.2 qualitkl): Ensemble de proprietes et caracteristiques
a product or service that bear on its ability to satisfy stated or
d ’un produit ou service qui lui conferent son aptitude a satis-
implied needs. faire des besoins exprimes ou implicites.
1.1.3 gradelk An indicator of category or rank related to
1 .1.3 classe 1) : Rep&e indicatif de categoric ou de rang relatif
features or characteristics that cover different sets of needs for aux caracteristiques de differents groupes de besoins concer-
products or services intended for the same functional use.
nant les produits ou services parmi ceux qui sont prevus pour le
meme usage fonctionnel.
1 .1.4 quality assurancelk All those planned and systematic 1.1.4 assurance de la qualitblk Ensemble des actions pre-
actions necessary to provide adequate confidence that a prod-
etablies et systematiques necessaires pour donner la confiance
uct, process, or service will satisfy given requirements for
appropriee en ce qu ’un produit, processus ou service satisfera
quality. aux exigences don&es relatives a la qualite.
1 .1.5 quality control 1) : Operational techniques and activities 1.1.5 ma ’itrise de la qualitW: Techniques et activites 8
that are used to fulfil requirements for quality. caractere operationnel utilisees en vue de repondre aux exigen-
ces relatives a la qualite.
1.1.6 process quality control; process control: That part 1 .1.6 ma ’itrise de la qualitb d ’un processus; ma ’itrise d ’un
of quality control that is concerned with maintaining the prod- processus: Partie de la mai ’trise de la qualite visant a maintenir
uct, process or service characteristics, within specified limits. les caracteristiques d ’un produit, d ’un processus ou d ’un ser-
vice dans des limites specifiees.
1 .1.7 statistical quality control : That part of quality control 1 .1.7 ma ’itrise statistique de la qualit& Partie de la maTtrise
in which statistical techniques are used. de la qualite dans laquelle des techniques statistiques sont utili-
&es.
1) This term has been defined in IS0 8402, Quality - Vocabulary, in 1) Ce terme a et6 defini dans I ’ISO 8402, Qua/it& - Vocabulaire, air
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
I ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise a jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition
terme doit Qtre consider&e comme venant en remplacement de la defi-
given in this part of IS0 3534. nition donnee dans la presente partie de I ’ISO 3534.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
NOTES
NOTES
1 These techniques include the use of frequency distributions, 1 Ces techniques comportent I ’utilisation des distributions de fre-
measures of central tendency and dispersion, control charts, accept- quence, les mesures de la tendance centrale et de la dispersion, les car-
ance sampling, regression analysis, tests of significance, etc. tes de controle, la reception par echantillonnage, I ’analyse de regres-
sion, des tests de niveau de signification, etc.
2 When statistical quality control is used to control the operation of a
Lorsque la maRrise statistique de la qualite est utilisee pour ma7triser
process rather than to control the quality of materials supplied, the 2
term ‘statistical process control’ is often used. les operations d ’un processus plutot que pour ma7triser la qualite des
materiaux fournis, le terme ( vent utilise.
1.1.8 qua lity level : Any relative qu ality measure obtained 1.1.8 niveau de qualit& Toute mesure relative de qualite
bY
observed values with the obtenue en comparant les valeurs observees avec les exigences
comparing relevant requirements.
a satisfaire.
NOTES
NOTES
1 Usually a numerical value indicating either the degree of conformity
or nonconformity, especially for specification or sampling inspection
1 C ’est habituellement une valeur numerique indiquant un degre soit
purposes.
de conformite, soit de non-conformite, notamment dans des buts de
specification ou de controle par echantillonnage.
2 Where possible, a more precise term should be used, e.g. ‘pro-
portion conforming ’, ‘fraction nonconforming ’, ‘acceptable quality
2 Chaque fois que possible, un terme plus p&is devrait etre utilise,
level ’. comme par exemple ((proportion de conformes)), ((proportion de non
conformes)), ((niveau de qualite acceptable)).
See process level (3.1.1).
Voir niveau du processus (3.1.1).
1.1.9 quality measure: A quantitative measure of one or 1.1.9 m esure de la qua lit6 : Mesure quantitative d ’une ou de
more quality characteristics. plusieurs caracteristiques ualite.
de q
NOTES NOTES
1 Two or more quality measures may be required to specify one 1 Deux ou plusieurs mesures de la qualite peuvent etre requises pour
specifier un aspect de la qualite.
aspect of quality.
2 Quantitative measures may take a variety of forms, such as physical 2 Les mesures de la qualite peuvent prendre des formes variees, telles
and chemical measurement, the percentage of products not conform- que mesurages physique et chimique, pourcentage de produits non
ing to specifications, a demerit index, etc. Quality measures are used in conformes aux specifications, indice de demerite, etc. Les mesures de
technical applications in order to provide needed analytical information la qualite sont utilisees dans des applications techniques afin d ’obtenir
useful for control and acceptance purposes. Some are used to evaluate une information analytique utile en mat&e de controle et d ’accepta-
tion. Cer-taines sont utilisees pour &valuer la conformite aux specifica-
the conformance of individual items to specifications, while others are
used to interpret quality in terms of the percentage of conforming or tions d ’ar-ticles individuels, alors que d ’autres sont utilisees pour inter-
nonconforming items in a lot, etc. preter la quantite en termes de pourcentage d ’articles conformes ou
non conformes dans un lot, etc.
See quality level (1.1.8).
Voir niveau de qua/it& (1 .1.8).
1.1.10
acceptance criteria : Specification criteria for accept- 1 .I .lO crithes d ’acceptation : Criteres specifies pour
ante of individual product or service characteristics.
I ’acceptation des caracteristiques individuelles des produits ou
services.
NOTE - Sometimes, as in acceptance sampling (2.3.11, the term
‘acceptance criteria’ is used for a set of several characteristics rather
NOTE - Ce terme est parfois utilise, comme dans I ’&hanti//onnage
than an individual characteristic.
pour acceptation (2.3.1), pour un ensemble de plusieurs caracteristi-
ques plutot que pour une caracteristique individuelle.
1.2 Opkrations de contr6le
1.2 Inspection operations
1.2.1 inspectionl): Activities such as measuring, examining, 1.2.1 contr6leV Actions de mesurer, examiner, essayer,
passer au calibre une ou plusieurs caracteristiques d ’un produit
testing and gauging one or more characteristics of a product or
service, and comparing with specified requirements to deter- ou service et de les comparer aux exigences specifiques en vue
mine conformity. d ’etablir leur conformite.
I) This term has been defined in IS0 8402, Quaky - Vocabulary, in I) Ce terme a et6 defini dans I ’ISO 8402, Qua/it& - Vocabulaire, oti
l ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise a jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition terme doit etre consideree comme venant en remplacement de la defi-
nition don&e dans la presente pat-tie de I ’ISO 3534.
given in this part of IS0 3534.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.2.2 process inspection : Inspection of a process by 1.2.2 contrele de processus: Controle d ’un processus par
examination of the process itself or of the product I ’examen du processus lui-meme ou des caracteristiques du
characteristics at the appropriate stage(s) of the process. produit au(x) stadesb) appropriek).
1.2.3 acceptance inspection : Inspection to determine 1.2.3 contrGle pour acceptation : Controle pour determiner
whether an item or lot delivered or offered for delivery is ac- si un individu ou un lot fourni ou propose a la livraison est
ceptable. acceptable.
1.2.4 lot-by-lot inspecti 1.2.4 contrGle lot par lot: Controle d ’un produit present6
on: I nspection roduct submitted
of P
in a series of lots. dans une serie de lots.
1.2.5 100 % inspection : Inspection of every item of product 1.2.5 contrGle 3 100 %: Controle de chaque individu d ’un
or service, i.e. the whole (as contrasted with any form of produit ou d ’un service, a savoir la totalite (par opposition 21
sampling inspection).
toute forme de controle par echantillonnage).
See screening inspection ( 1.2.6).
Voir tri (1.2.6).
1.2.6 screening inspection: 100 % inspection of material or 1.2.6 tri: Controle a 100 % des materiaux ou des individus
items of a product, with rejection of all items or portions found d ’un produit, avec rejet de tous les individus ou de toutes les
nonconforming. portions trouves non conformes.
NOTES NOTES
1 Screening inspection might only be concerned with one particular 1 Le tri ne peut porter que sur un type particulier de non-conformite.
kind of nonconformity.
2 Le tri peut etre mis en Oeuvre afin de supprimer les individus non
2 Screening may be carried out for the purpose of removing noncon- conformes d ’un lot qui n ’a pas et6 accept&
forming items from a lot or batch which was not accepted.
Voir contrele 2 700 % (1.2.5).
See 100 % inspection (1.2.5).
1.2.7 rectifying inspection : Removal or replacement of 1.2.7 contrele rectificatif : Elimination ou remplacement
nonconforming items during inspection of all the items (or of d ’individus non conformes durant le controle de tous les indivi-
some specified number of items) in a lot or batch which was
dus (ou d ’un nombre specific d ’individus) d ’un lot n ’ayant pas
not accepted by acceptance sampling. et6 accept6 lors d ’un controle pour acceptation par echantillon-
nage.
1.2.8 indirect inspection : An acceptance inspection where 1.2.8 contrele par dQlQgation : Controle pour acceptation
selon lequel un lot est accept6 ou rejete apres examen et verifi-
a lot is accepted or rejected after examining and verifying the
inspection system of the supplier and examining the results it cation du systeme de controle du fournisseur et examen des
resultats fournis; ainsi il n ’est pas procede a I ’examen des
provides; examination of samples from the submitted lot is thus
omitted. echantillons du lot en question.
13 . Sample and population terms 1.3 ParamGtres relatifs 6 la population et 6
I ’khantillon
1.3.1 population: Totalite des individus pris en considera-
1.3.1 population: The totality of items under consideration.
tion.
NOTE - In the case of a random variable, the probability distribution is
considered to define the population of that variable= NOTE - Dans le cas d ’une variable aleatoire, la loi de distribution
est
consideree comme definissant la population de cette variable.
1.3.2 item; entity: That which can be individually described
1.3.2 individu; unit& Ce qui peut etre decrit et consider6
and considered.
individuellement.
NOTES
NOTES
An entity may be, for example:
1 Une entite peut etre par exemple:
-
a physical item, -
une entite physique;
-
a defined quantity of material, -
une quantite definie de matiere;
a service, an activity or a process, -
un service, une activite ou un processus;
-
an organization or a person, or
un organ&me ou
une personne;
some combination thereof.
une combinaison de I ’ensemble.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
2 In English , the term ‘unit’ or ‘individual’ should not be used instead 2 En anglais, il convient de ne pas utiliser les termes ((unit)) Gndivi-
‘entity’ or ‘item ’. dual)) a la place des termes ((entity)) ou ((item)).
of
3 In French, the term ‘individu’ may be used instead of ‘entite’ in 3 En francais, le terme u)) peut etre utilise en statistique ZI la
((entite)).
statistics. place du terme
4 The term ‘unit’ is often used as a synonym for ‘item ’, but in this In- 4 Le terme ternational Standard the term ‘item’ is used to avoid confusion with the mais dans la presente Norme internationale, le terme Gndividu)) est uti-
term ‘sampling unit ’. Ii& pour eviter une confusion avec le terme ((unite d ’echantillonnage)).
5 In sampling bulk material, an item is usually a defined quantity of 5 En echantillonnage de mat&e en vrac, un individu est generale-
material (e.g. a scoopfull of powder, a specified weight, or a specified ment une quantite de mat&e (par exemple une pelletee de poudre, un
volume). Then the lot size is the number of these units in the lot. poids specific ou un volume specific). L ’effectif du lot est alors le nom-
bre de ces individus dans le lot.
1.3.3 sampling unit : 1.3.3 unit6 d ’khantillonnage :
(1) One of the individual units into which a population is (1) Unite individuelle en laquelle la population est divisee.
divided.
(2) Quantite de produit, matiere ou service formant une entite
(2) A quantity of product, material or service forming a coherente et p&levee en un lieu et en un moment pour consti-
cohesive entity and taken from one place at one time to form tuer une partie de I ’echantillon.
part of a sample.
NOTES
NOTES
1 Une unite d ’echantillonnage peut contenir plus d ’un individu ZI
essayer, par exemple un paquet de cigarettes, mais ne fournira qu ’un
1 A sampling unit may contain more than one item to be tested, e.g.,
resultat d ’essai.
a packet of cigarettes, but one test result or observation will be ob-
tained from it.
Une unite de produit peut etre un seul individu, un couple ou un
ensemble d ’individus ou encore une quantite specifiee de mat&e tels
2 The unit of a product may be a single item, a pair or a set of items,
que la longueur d ’une tige en laiton, le volume d ’une peinture ou une
or it may be a specified quantity of material, such as a length of round
masse de charbon. Elle nest pas necessairement une unite d ’achat, de
brass rod, a volume of paint, or a weight of coal. It need not be the
production ou d ’expedition.
same as the unit of purchase, supply, production, or shipment.
lot de production : Quantite definie de marchandise ou
1.3.4 (production) batch: A definite quantity of some com- 1.3.4
de service, produite en un moment et dans des conditions sup-
modity or service produced at one time under conditions that
posees uniformes.
are presumed uniform.
NOTE - Les circonstances dans lesquelles les conditions sont suppo-
NOTE - The circumstances under which the conditions can be
sees uniformes ne peuvent pas etre definies d ’une man&e generale,
presumed uniform cannot be generally stated; for example, a change in
par exemple un changement de mat&e ou d ’outil utilise ou une inter-
the material or tool used or an interruption in the manufacturing pro-
cess can give rise to different conditions. ruption de processus de fabrication peuvent entrainer des conditions
differentes.
See also inspection lot (1.3.5), consignment (1.3.7) and order
Voir egalement lot pour contrUe (1.3.51, livraison (1.3.7) et
(1.3.8).
commande (1.3.8).
1.3.5 (inspection) lot: A definite quantity of some product, 1.3.5 lot pour contrCle: Quantite definie d ’un produit, d ’une
material or service, collected together and submitted for matiere ou d ’un service, reunie et soumise pour examen.
examination.
NOTE - Un lot pour controle peut etre constitue de plusieurs lots de
production o u parties de lots de production.
NOTE - An inspection lot may consist of several batches or parts of
batches.
Voir egalement livraison (1.3.7) et commande (1.3.8).
See also consignment (1.3.7) and order (1.3.8).
1.3.6 effectif du lot: Nombre d ’individus dans un lot.
1.3.6 lot size: The number of items in a lot.
consignment: A quantity of some commodity or ser- 1.3.7 livraison : Quantite de marchandise ou de service four-
1.3.7
vice delivered at one time and covered by one set of nie en une seule fois et couvette par un seul ensemble de docu-
ments.
documents.
NOTE - Une livraison peut etre constituee de plusieurs lots ou parties
NOTE - A consignment may consist of several lots or parts of lots.
de lots.
See also batch (1.3.41, order (1.3.8) and item (1.3.2).
Voir egalement lot de production (1.3.41, commande (1.3.8) et
individu (1.3.2).
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.3.8 order: A quantity of material 1.3.8 commande: Quantite de produit, de mat&e ou de ser-
a product, or service,
ordered at one time from one producer. vice, commandee en une seule fois aupres d ’un seul produc-
teur.
NOTE
- An order may consist of one or more consignments.
NOTE - Une commande peut compor-ter une ou plusieurs livraisons.
See batch (1.3.4) and inspection lot (1.3.5).
Voir lot de production (1.3.4) et lot pour contr6le (1.3.5).
1.3.9 sub-group (object sense) : One of the sets of items or 1.3.9 sous-groupe (dans le sens d ’un objet): Un des
quantities of material obtained by subdividing a larger group of
ensembles d ’individus ou de quantites de mat&e obtenu par
items or quantities of material. subdivision d ’un groupe d ’individus plus important ou de quan-
tit6 plus importante de matiere.
1.3.10 sub-group (measurement sense) : One of the sets of 1.3.10 sous-groupe (dans le sens d ’une mesure) : Un des
groups of observations obtained by subdividing a larger group
ensembles de groupes d ’observations obtenu par subdivision
of observations. d ’un groupe plus important d ’observations.
1.3.11 sous-groupe rationnel: Dans une sequence ordon-
1.3.11 rational sub-group: In an ordered sequence, one of
the sub-groups within which variations may be considered to nee, un des sous-groupes au sein desquels des variations peu-
be due to non-assignable chance causes only, but between vent etre considerees comme dues 3 des causes aleatoires mais
which there may be variations due to assignable causes the entre lesquels il peut y avoir des variations dues a des causes
assignables dont la presence est consideree a la fois comme
presence of which is considered both possible and important to
detect. possible et importante a deceler.
1.3.12 pilot lot: A small lot run through the normal manufac- 1.3.12 lot pilote: Petit lot soumis aux processus normaux de
turing processes before the first lot of routine production in fabrication avant le premier lot de production courante, afin
order to gain information and experience. d ’en degager des informations et une experience.
1.3.13 unique lot: A lot produced under conditions uniq ue to 1.3.13 lot unique: Lot produit dans des conditions specifi-
that lot and not part of a routine production sequence. ques a ce lot et ne faisant pas partie de la sequence de produc-
tion courante.
See isolated lot (1.3.14).
Voir lot isok (1.3.14).
1.3.14 isolated lot: A lot separated from the sequence of lots 1.3.14 lot isok Lot &pare de la serie des lots dans laquelle il
a et6 produit ou recueilli et ne faisant pas partie de la sequence
in which it was produced or collected and not forming part of a
current sequence of inspection lots. courante des lots pour controle.
Voir lot unique (1.3.13).
See unique lot (1.3.13).
1.3.15 isolated sequence of lots: A group of lots in se- 1.3.15 sequence isolee de lots: Groupe de lots appartenant
quence but not forming part of a large sequence or continuing
a une sequence mais ne faisant pas pat-tie d ’une sequence de
process. production plus importante ou d ’un processus continu.
1.4 Termes de specification
1.4 Specification terms
1.4.1 spkificationl): Document qui prescrit les exigences
1.4.1 specificationW Document that prescribes the re-
auxquelles le produit, le processus ou le service doit etre con-
quirements with which the product, process, or service has to
forme.
conform.
NOTES
NOTES
1 Dans la mesure oti cela est realisable, il est souhaitable que les exi-
1 As far as practicable, it is desirable that the requirements be ex-
gences soient exprimees numeriquement, avec leurs unites convena-
pressed numerically in terms of appropriate units together with their
bles, et en y incluant les limites.
limits.
1) This term has been defined in IS0 8402, Quality - Vocabulary, in 1) Ce terme a et6 defini dans I’ IS0 8402, Qua/W - Vocabulaire, air
I ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise B jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition terme doit etre consideree comme venant en remplacement de la defi-
given in this part of IS0 3534. nition donnee dans la presente pat-tie de I’ IS0 3534.

ISO3534-2: 1993 (E/F)
2 Specification refers directly to the desired quality characteristic(s) 2 Une specification se refere directement aux caracteristiques de qua-
and not to whether a sample has satisfied the required acceptance lit6 desiree et non au fait qu ’un echantillon a satisfait ou non aux crite-
criteria for a sampling plan. A lot may be accepted because it satisfies res d ’acceptation requis pour un plan d ’echantillonnage. Un lot peut
the lot acceptance criteria, but some individual items may not satisfy etre accept6 parce qu ’il repond aux criteres d ’acceptation du lot alors
specifications. que quelques individus pris separement peuvent ne pas repondre aux
specifications.
1.4.2 valeur nominale : Valeur d ’une caracteristiq ue designee
1.4.2 nominal value: Value of a characteristic designated in
dans une specification don&e de conception ou su r un plan.
a given design specification or drawing.
NOTES NOTES
1 This may be the target value or dimension from which variations are
1 Cela peut etre la valeur ou la dimension cible pour laquelle des varia-
permitted within a specified tolerance zone. tions sont autorisees dans les limites d ’une zone de tolerance specifiee.
2 In English the term ‘rated value’ is sometimes used with this mean- 2 En anglais, le terme ((rated value)) est parfois utilise dans le sens de
ing and ‘nominal value’ is used with the meaning ‘a suitable approxi-
valeur nominale et ((nominal value)) est utilise avec le sens <(a suitable
mation ’. approximation)).
1.4.3 limites de tolerance; valeurs limites; limites de
1.4.3 tolerance limits, limiting values, specification
limits: Specified values of the characteristic giving upper specification : Valeurs specifiees de la caracteristique donnant
les bornes superieure et/au inferieure de la valeur admissible.
and/or lower bounds of the permissible value.
NOTES NOTES
1 This term should not be confused with naturalprocess limits (3.2.4) 1 Ce terme ne devrait pas etre confondu avec le terme limites naturel-
les du le terme interval/e de tolhance (1 .4.5).
or tolerance interval (1.4.5). processus (3.2.4) ou
2 Tolerance limits may be set on the basis of natural process limits 2 Les limites de tolerance peuvent etre eta blies a partir des limites
(3.2.4). nature//es du processus (voir 3.2.4).
1.4.4 tolerance : Difference entre les limites superieure et
1.4.4 to lerance : Difference between the upper and the lower
inferieure de tolerance.
tolerance limits.
1.4.5 intervalfe de tolerance; zone de tolerance: Valeurs
1.4.5 tolerance interval; tolerance 20 ne: Variate values of
variables de la caracteristique entre et incluant les limites de
the characteristic between and including the tolerance limits.
tolerance.
1.5 Rkultats d ’essai et d ’observation
1.5 Test and observation results
1.5.1 characteristic: A property which helps to identify or 1.5.1 caractere: PropriM qui permet d ’identifier ou de diffe-
differentiate between items of a given population.
rencier des individus d ’une population donnee.
NOTE - The characteristic may be either quantitative variables) or
(by
NOTE - Le caractere peut etre soit quantitatif (par variables) soit qua-
qualitative (by attributes).
litatif (par attributs).
See quality measure (I. 1.9).
Voir mesure de /a qua/it6 (1.1.9).
1.5.2 method of attributes: Noting the presence (or ‘l.5.2 methode des attributs: Elle consiste a noter la pre-
sence (ou I ’absence) de certains caracteres ou attributs pour cha-
absence) of some characteristic or attribute in each of the items
in the group under consideration, and counting how many cun des individus du groupe consider& et a compter combien de
ces individus possedent IOU ne possedent pas) ce caract&=e, ou
items do (or do not) possess the attribute, or how many such
events occur in the item, group, or area. encore a compter combien d ’evenements de meme nature se
produisent dans I ’individu, le groupe ou le domaine.
NOTE - measures for acceptan ce
One of the most common attribute
sampling is the percentage of nonconformin g items.
NOTE - L ’une des quantites les plus communes de l ’attribut pour
I ’echantillonnage pour acceptation est le poucentage d ’individus non
conformes.
1.5.3 methode des mesures: Elle consiste a mesurer et
1.5.3 method of variables: Measuring and recording the
noter la valeur numkique d ’un caractere pour chacun des indi-
numerical magnitude of a characteristic for each of the items in
vidus du groupe consider& Ceci implique de se referer a une
the group under consideration; this involves reference to a con-
echelle de valeurs continues.
tinuous scale of some kind.
1.5.4 test: A functional trial or examination of one or more 1.5.4 essai: Appreciation fonctionnelle ou examen d ’un ou
characteristics of an item by subjecting the item to a set of de plusieurs caracteres d ’un individu, en soumettant celui-ci 9
un ensemble de conditions ou d ’actions physiques, chimiques
physical, chemical, environmental or operating actions and
conditions. ou d ’environnement, ou d ’actions operationnelles.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.5.5 imperfection: A departure of a quality characteristic
1.5.5 imperfection : Deviation d ’une caracteristique de qua-
from its intended level or state without any association with lit6 par rapport a Mat ou au niveau p&vu, sans aucune asso-
satisfying specification requirements or to the usability of a
ciation avec des exigences specifiees relatives a la satisfaction
product or service.
ou avec I ’aptitude a I ’usage d ’un produit ou d ’un service.
NOTES NOTES
1 The very existence of specified tolerance limits is recognition that 1 L ’existence meme de limites de tolerance specifiees revient a
achieving ‘perfection’ for every quality characteristic is essentially im- admettre qu ’arriver a une ((perfection)) pour chaque caracteristique de
practical on an economic basis and, in usual circumstances, impossible qualite est quasiment irrealisable du point de vue economique et dans
in a physical sense. In many situations ‘perfection’ cannot be defined des circonstances habituelles, impossible dans un sens physique. Dans
other than as some desired aim. de nombreuses situations, la comme un objectif a atteindre.
2 The term ‘imperfection’ is a general classification. Each impetfec-
tion type will usually be identified by its specific name (e.g., scratch, 2 Le terme ((imperfection)) entre dans le cadre d ’une classification
weight, missing part, etc. 1. The severity or magnitude indicator may be
g&&ale. Chaque type d ’imperfection sera identifie habituellement par
a measurement deviation, a ‘guide’ identification or some other ap- un nom specifique (par exemple rayure, poids, piece manquante, etc.).
propriate scale rating. Some imperfections may involve a large number
L ’indicateur de s&&rite ou d ’importance peut etre une mesure de
of severity or magnitude classifications while others, such as a missing I ’ecart, un ((guide)) d ’identification ou une echelle de valeurs appro-
part, may involve only one. price. Cettaines imperfections peuvent etre jugees selon un grand
nombre de degres de &v&it6 ou d ’importance tandis que d ’autres ne
serons appreciees qu ’a partir d ’un seul critere (par exemple piece man-
quante).
1):
1.5.6 non-conformith : Non-satisfaction
aux exigences
1.5.6 nonconformityl): The non-fulfilment of a specified re-
specif @es.
quirement.
NOTES
NOTES
1 Dans certaines situations, les exigences specifiees coincident avec
1 In some situations, specified requirements coincide with customer
les conditions d ’utilisation requises par un client [voir dkfaut (1.5.8)].
usage requirements [see defect (1.5.811. In other situations, they may
Dans d ’autres situations, il n ’y a pas coincidence, soit que les exigen-
not coincide, being either more or less stringent, or the exact relation-
ship between the two is not fully known or understood. ces sont plus ou moins strictes, soit que la relation exacte avec les con-
ditions d ’utilisation est peu connue ou mal comprise.
2 Nonconformities will generally be classified according to their
2 Les non-conformites seront en general classees en fonction de leur
degree of seriousness. The number of classes and the assignment to a
degre de gravite. Le nombre de classes et I ’affectation 8 une classe
class should be appropriate to the quality requirements of the specific
devrait etre appropries aux exigences de qualite de chaque situation
situation. Usually class A will include those nonconformities of the
particuliere. Habituellement, la classe A devra comprendre les non-
highest concern, requiring the most stringent acceptance criteria.
conformites les plus inquietantes requerant les criteres d ’acceptation
les plus rigoureux.
1.5.7 nonconforming item; nonconform ing unit: An item 1.5.7 individu non conforme; unit6 non conforme: Indi-
(unit) with one or more nonconformities. vidu (unite) avec une ou plusieurs non-conformites.
1.5.8 defectI): The non-fulfilment of an intended usage re- 1.5.8 dbfautlk Non-satisfaction aux exigences de I ’utilisation
quirement. prevue.
NOTES NOTES
1 The term ‘defect’ is appropriate for use when a quality 1 Le terme ((defaut)) est d ’usage approprie quand une caracteristique
de qualite d ’un produit, d ’un processus ou d ’un service est evaluee en
characteristic of a product, process, or service is evaluated in terms of
usage (as contrasted to conformance to specifications). fonction de I ’utilisation attendue (en opposition avec la conformite a
des specifications).
2 Since the term ’ ‘defect’ now has definite meaning within the law, it
should not be used as a general term. Comme le terme ((defaut)) a une signification bien precise du point
de vue legal, il ne devrait pas etre employ6 comme un terme general.
1.5.9 defective item; defective unit: An item (unit) with I .5.9 individu dGfectueux; unit6 defectueuse : lndividu
one or more defects. (unite) presentant un ou plusieurs defauts.
NOTE - In some cases, a series of imperfections or nonconformities NOTE - Dans certains cas, une serie d ’impetfections ou de non-
may accu mulate to make an item (unit) defective. conformites peut s ’accumuler pour rendre un individu (une unite)
defecteux(se).
1) This term has been defined in IS0 8402, Quality - Vocabulary, in
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with
respect to this term shall be considered as superseding the definition
given in this part of IS0 3534.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Section 2: Sampling and
Section 2: Termes relatifs 6
acceptance sampling terms
I’khantillonnage et 5
I’khantillonnage pour acceptation
2.1 Sampling methods 2.1 Mbhodes d ’khantillonnage
2.1.1 sample: One or more sampling units taken from a
2.1 .l echantillon : Une ou plusieurs unites d ’echantillonnage
population and intended to provide information on the popu- prelevees dans une population et destinees 21 fournir des infor-
lation. mations sur cette population.
NOTE - A sample may serve as a basis for a decision on the NOTE - Un echantillon peut servir de
POPU- base 5 une decision concernant
lation or on the process which produced it. cette popula
...


IS0
INTERNATIONAL
3534-2
STANDARD
First edition
Premiere kdition
NORME
1993-06-o 1
INTERNATIONALE
Statistics - Vocabulary and symbols -
Part 2 3
Statistical quality control
Statistique - Vocabulaire et symboles -
Partie 2 :
MaTtrise statistique de la qualit
Reference number
Num6ro de rkfhence
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Contents
Page
Scope .
Section 1: General statistical and quality control terms .
1 .l Process and quality .
1.2 Inspection operations .
1.3 Sample and population terms .
1.4 Specification terms .
1.5 Test and observations results. .
Sampling and acceptance sampling terms. . 9
Section 2:
2.1 Sampling methods. .
2.2 Sampling inspection .
2.3 Acceptance sampling . 11
2.4 Types of sampling inspection. .
2.5 Variations in sampling inspection within an acceptance
schemeorsystem .
2.6 Operating characteristic curve parameters .
....................... 18
2.7 Quality measures and related terms.
Limiting process conditions . 19
2.8
............................ 20
Section 3: Terms relating to process measures
3.1 General process measures .
3.2 Process capability measures. .
3.3 Control charts. .
3.4 Chart components. . 26
Symbols and abbreviations used in this part of IS0 3534 . 28
Annex A
Alphabetical indexes
............................................................. 29
English
F I
t-rencn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 IS0 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune partie de cette publication
ne peut etre reproduite ni utiliske sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, electroni-
que ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de I ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Sommaire
Page
Domaine d ’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section 1: Termes statistiques generaux et termes relatifs ti la maTtrise de la
.....................................................
quality 2
1.1 Processus et qualite
.....................................
1.2 Operations de controle 3
..................................
1.3 Parametres relatifs a la population et a I ’echantillon . 4
1.4 Termes de specification 6
.................................
1.5 Resultats d ’essai et d ’observation 7
.........................
Section 2 : Termes relatifs a I ’echantillonnage et a I ’echantillonnage pour
acceptation .
2.1 Methodes d ’echantillonnage 9
.............................
2.2 Controle par echantillonnage 10
.............................
khantillonnage pour acceptation 11
2.3 .
2.4 Types de controles par echantillonnage 13
....................
2.5 Modifications du controle par echantillonnage dans le cadre
d ’un systeme ou d ’un programme d ’echantillonnage
pour acceptation 14
.......................................
Parametres relatifs 3 la courbe d ’efficacite
2.6 . 15
2.7 Mesures relatives a la qualite et termes s ’y rapportant 18
........
2.8 Conditions limites du processus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Section 3 Termes relatifs aux mesures du processus. 20
.......................
3.1 Mesures concernant le processus en general . 20
3.2 Mesures relatives a I ’aptitude du processus 21
.................
3.3 Cartes de controle 23
......................................
3.4 Composantes d ’une carte de controle. .
Annex A Symboles et abreviations utilises dans la presente partie de I ’ISO 3534
Index alphabetiques
Anglais. 29
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires
approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard IS0 3534-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 69,
Applications of statistical methods, Sub-Committee SC 1, Terminology and symbols.
This first edition, together with IS0 3534-1, cancels and replaces IS0 3534 : 1977,
which has been technically revised.
IS0 3534 consists of the following parts, under the general title Statistics -
Vocabulary and symbols :
-
Part 7: Probability and general statistical terms
- Part 2: Statistical quality control
- Part 3: Design of experiments
Annex A forms an integral part of this part of IS0 3534.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I ’ISO). L ’elaboration
des Normes internationales est en general confide aux comites techniques de I ’ISO.
Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite
technique tree a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO col-
labore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales
requiert I ’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
La Norme internationale IS0 3534-2 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 69,
Application des mkthodes statistiques, sous-comite SC 1, Terminologie et symboles.
Cette premiere edition, ensemble avec I ’ISO 3534-1, annule et remplace
I ’ISO 3534 : 1977, qui a fait I ’objet d ’une revision technique.
L ’ISO 3534 comprend les parties suivantes, presentees sous le titre general Statistique
- Vocabulaire et s ymboles :
- Partie 7: Probabilite et termes s ta tis tiques g&n&aux
- Partie 2: /WaTtrise sta tis tique de la qualit
- Partie 3: Plans d ’expkience.
L ’annexe A fait par-tie integrante de la presente partie de I ’ISO 3534.

This page intentionally left blank

INTERNATIONAL STANDARD
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Statistics - Vocabulary Statistique - Vocabulaire ,,
and symbols - et symboles -
Part 2: Partie 2:
MaTtrise statistique de la
Statistical quality control
qualit
1 Scope 1 Domaine d ’application
This part of IS0 3534 defines statistical quality control terms La presente partie de I ’ISO 3534 definit les termes relatifs 21 la
which may be used in the drafting of other International Stan- ma7trise statistique de la qualite qui peuvent etre utilises dans
dards. I ’elaboration de projets de Normes internationales.
The terms are classified under the following main headings: Les termes sont classes selon les sujets principaux suivants:
- Termes statistiques generaux et termes relatifs a la mai-
- General statistical and quality control terms,
trise de la qualite.
- Sampling and acceptance sampling terms,
- Termes relatifs a I ’echantillonnage et B I ’echantillon-
- Terms relating to process measures. nage pour acceptation.
The entries in this part of IS0 3534 are arranged analytically - Termes relatifs aux mesures du processus.
and alphabetical indexes in English and French are provided.
Les entrees dans la presente pat-tie de I ’ISO 3534 sont dispo-
sees de facon analytique et des index alphabetiques anglais et
Annex A gives a list of symbols and abbreviations used in this
part of IS0 3534. francais sont don&.
,
L ’annexe A donne la liste des symboles et abreviations utilises
dans la presente partie de I ’ISO 3534.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Section 1: General statistical and Section 1: Termes statistiques
quality control terms ghhraux et termes relatifs 5 la
maitrise de la quake
1.1 Process and quality 1.1 Processus et qualit
1 .l .l process: Method of operation in any particular stage of 1 .l .l processus: Methode d ’operation 8 tout stade patticu-
any element, group of elements, or total aspect of production lier d ’un element quelconque ou d ’un groupe d ’elements, ou
or service. aspect global d ’une production ou d ’un sewice.
NOTE - It is necessary to distinguish between an individual and an NOTE - II est necessaire de faire la distinction entre un procede et un
overall process. processus global.
1.1.1.1 individual process: A specific combination of one
1.1 .I .l pro&d& Une combinaison specifique d ’un moyen
machine (production line or tool), one manufacturing method, de fabrication (ligne de production ou outil), d ’une methode de
one uniform batch of material, and one operator (or group of
fabrication, d ’un lot uniforme de materiau et d ’un operateur (ou
operators) manufacturing products or providing service over equipe d ’operateurs) fabricant des produits ou fournissant un
any period of time under stated circumstances. service sur une periode de temps dans des circonstances don-
&es.
1 .I .I.2 overall process: Any combination of machines (lines 1 .I .I .2 processus global : Toute combinaison de moyens de
or tools), manufacturing methods, materials and operators fabrication (lignes ou outils), de methodes de fabrication, de
manufacturing products or providing service over any period of materiaux et d ’operateurs fabricant des produits ou fournissant
time under stated circumstances. un service sur une periode de temps dans des circonstances
don&es.
1.1.2 qualitylk The totality of features and characteristics of
1 .1.2 qualitkl): Ensemble de proprietes et caracteristiques
a product or service that bear on its ability to satisfy stated or
d ’un produit ou service qui lui conferent son aptitude a satis-
implied needs. faire des besoins exprimes ou implicites.
1.1.3 gradelk An indicator of category or rank related to
1 .1.3 classe 1) : Rep&e indicatif de categoric ou de rang relatif
features or characteristics that cover different sets of needs for aux caracteristiques de differents groupes de besoins concer-
products or services intended for the same functional use.
nant les produits ou services parmi ceux qui sont prevus pour le
meme usage fonctionnel.
1 .1.4 quality assurancelk All those planned and systematic 1.1.4 assurance de la qualitblk Ensemble des actions pre-
actions necessary to provide adequate confidence that a prod-
etablies et systematiques necessaires pour donner la confiance
uct, process, or service will satisfy given requirements for
appropriee en ce qu ’un produit, processus ou service satisfera
quality. aux exigences don&es relatives a la qualite.
1 .1.5 quality control 1) : Operational techniques and activities 1.1.5 ma ’itrise de la qualitW: Techniques et activites 8
that are used to fulfil requirements for quality. caractere operationnel utilisees en vue de repondre aux exigen-
ces relatives a la qualite.
1.1.6 process quality control; process control: That part 1 .1.6 ma ’itrise de la qualitb d ’un processus; ma ’itrise d ’un
of quality control that is concerned with maintaining the prod- processus: Partie de la mai ’trise de la qualite visant a maintenir
uct, process or service characteristics, within specified limits. les caracteristiques d ’un produit, d ’un processus ou d ’un ser-
vice dans des limites specifiees.
1 .1.7 statistical quality control : That part of quality control 1 .1.7 ma ’itrise statistique de la qualit& Partie de la maTtrise
in which statistical techniques are used. de la qualite dans laquelle des techniques statistiques sont utili-
&es.
1) This term has been defined in IS0 8402, Quality - Vocabulary, in 1) Ce terme a et6 defini dans I ’ISO 8402, Qua/it& - Vocabulaire, air
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
I ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise a jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition
terme doit Qtre consider&e comme venant en remplacement de la defi-
given in this part of IS0 3534. nition donnee dans la presente partie de I ’ISO 3534.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
NOTES
NOTES
1 These techniques include the use of frequency distributions, 1 Ces techniques comportent I ’utilisation des distributions de fre-
measures of central tendency and dispersion, control charts, accept- quence, les mesures de la tendance centrale et de la dispersion, les car-
ance sampling, regression analysis, tests of significance, etc. tes de controle, la reception par echantillonnage, I ’analyse de regres-
sion, des tests de niveau de signification, etc.
2 When statistical quality control is used to control the operation of a
Lorsque la maRrise statistique de la qualite est utilisee pour ma7triser
process rather than to control the quality of materials supplied, the 2
term ‘statistical process control’ is often used. les operations d ’un processus plutot que pour ma7triser la qualite des
materiaux fournis, le terme ( vent utilise.
1.1.8 qua lity level : Any relative qu ality measure obtained 1.1.8 niveau de qualit& Toute mesure relative de qualite
bY
observed values with the obtenue en comparant les valeurs observees avec les exigences
comparing relevant requirements.
a satisfaire.
NOTES
NOTES
1 Usually a numerical value indicating either the degree of conformity
or nonconformity, especially for specification or sampling inspection
1 C ’est habituellement une valeur numerique indiquant un degre soit
purposes.
de conformite, soit de non-conformite, notamment dans des buts de
specification ou de controle par echantillonnage.
2 Where possible, a more precise term should be used, e.g. ‘pro-
portion conforming ’, ‘fraction nonconforming ’, ‘acceptable quality
2 Chaque fois que possible, un terme plus p&is devrait etre utilise,
level ’. comme par exemple ((proportion de conformes)), ((proportion de non
conformes)), ((niveau de qualite acceptable)).
See process level (3.1.1).
Voir niveau du processus (3.1.1).
1.1.9 quality measure: A quantitative measure of one or 1.1.9 m esure de la qua lit6 : Mesure quantitative d ’une ou de
more quality characteristics. plusieurs caracteristiques ualite.
de q
NOTES NOTES
1 Two or more quality measures may be required to specify one 1 Deux ou plusieurs mesures de la qualite peuvent etre requises pour
specifier un aspect de la qualite.
aspect of quality.
2 Quantitative measures may take a variety of forms, such as physical 2 Les mesures de la qualite peuvent prendre des formes variees, telles
and chemical measurement, the percentage of products not conform- que mesurages physique et chimique, pourcentage de produits non
ing to specifications, a demerit index, etc. Quality measures are used in conformes aux specifications, indice de demerite, etc. Les mesures de
technical applications in order to provide needed analytical information la qualite sont utilisees dans des applications techniques afin d ’obtenir
useful for control and acceptance purposes. Some are used to evaluate une information analytique utile en mat&e de controle et d ’accepta-
tion. Cer-taines sont utilisees pour &valuer la conformite aux specifica-
the conformance of individual items to specifications, while others are
used to interpret quality in terms of the percentage of conforming or tions d ’ar-ticles individuels, alors que d ’autres sont utilisees pour inter-
nonconforming items in a lot, etc. preter la quantite en termes de pourcentage d ’articles conformes ou
non conformes dans un lot, etc.
See quality level (1.1.8).
Voir niveau de qua/it& (1 .1.8).
1.1.10
acceptance criteria : Specification criteria for accept- 1 .I .lO crithes d ’acceptation : Criteres specifies pour
ante of individual product or service characteristics.
I ’acceptation des caracteristiques individuelles des produits ou
services.
NOTE - Sometimes, as in acceptance sampling (2.3.11, the term
‘acceptance criteria’ is used for a set of several characteristics rather
NOTE - Ce terme est parfois utilise, comme dans I ’&hanti//onnage
than an individual characteristic.
pour acceptation (2.3.1), pour un ensemble de plusieurs caracteristi-
ques plutot que pour une caracteristique individuelle.
1.2 Opkrations de contr6le
1.2 Inspection operations
1.2.1 inspectionl): Activities such as measuring, examining, 1.2.1 contr6leV Actions de mesurer, examiner, essayer,
passer au calibre une ou plusieurs caracteristiques d ’un produit
testing and gauging one or more characteristics of a product or
service, and comparing with specified requirements to deter- ou service et de les comparer aux exigences specifiques en vue
mine conformity. d ’etablir leur conformite.
I) This term has been defined in IS0 8402, Quaky - Vocabulary, in I) Ce terme a et6 defini dans I ’ISO 8402, Qua/it& - Vocabulaire, oti
l ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise a jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition terme doit etre consideree comme venant en remplacement de la defi-
nition don&e dans la presente pat-tie de I ’ISO 3534.
given in this part of IS0 3534.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.2.2 process inspection : Inspection of a process by 1.2.2 contrele de processus: Controle d ’un processus par
examination of the process itself or of the product I ’examen du processus lui-meme ou des caracteristiques du
characteristics at the appropriate stage(s) of the process. produit au(x) stadesb) appropriek).
1.2.3 acceptance inspection : Inspection to determine 1.2.3 contrGle pour acceptation : Controle pour determiner
whether an item or lot delivered or offered for delivery is ac- si un individu ou un lot fourni ou propose a la livraison est
ceptable. acceptable.
1.2.4 lot-by-lot inspecti 1.2.4 contrGle lot par lot: Controle d ’un produit present6
on: I nspection roduct submitted
of P
in a series of lots. dans une serie de lots.
1.2.5 100 % inspection : Inspection of every item of product 1.2.5 contrGle 3 100 %: Controle de chaque individu d ’un
or service, i.e. the whole (as contrasted with any form of produit ou d ’un service, a savoir la totalite (par opposition 21
sampling inspection).
toute forme de controle par echantillonnage).
See screening inspection ( 1.2.6).
Voir tri (1.2.6).
1.2.6 screening inspection: 100 % inspection of material or 1.2.6 tri: Controle a 100 % des materiaux ou des individus
items of a product, with rejection of all items or portions found d ’un produit, avec rejet de tous les individus ou de toutes les
nonconforming. portions trouves non conformes.
NOTES NOTES
1 Screening inspection might only be concerned with one particular 1 Le tri ne peut porter que sur un type particulier de non-conformite.
kind of nonconformity.
2 Le tri peut etre mis en Oeuvre afin de supprimer les individus non
2 Screening may be carried out for the purpose of removing noncon- conformes d ’un lot qui n ’a pas et6 accept&
forming items from a lot or batch which was not accepted.
Voir contrele 2 700 % (1.2.5).
See 100 % inspection (1.2.5).
1.2.7 rectifying inspection : Removal or replacement of 1.2.7 contrele rectificatif : Elimination ou remplacement
nonconforming items during inspection of all the items (or of d ’individus non conformes durant le controle de tous les indivi-
some specified number of items) in a lot or batch which was
dus (ou d ’un nombre specific d ’individus) d ’un lot n ’ayant pas
not accepted by acceptance sampling. et6 accept6 lors d ’un controle pour acceptation par echantillon-
nage.
1.2.8 indirect inspection : An acceptance inspection where 1.2.8 contrele par dQlQgation : Controle pour acceptation
selon lequel un lot est accept6 ou rejete apres examen et verifi-
a lot is accepted or rejected after examining and verifying the
inspection system of the supplier and examining the results it cation du systeme de controle du fournisseur et examen des
resultats fournis; ainsi il n ’est pas procede a I ’examen des
provides; examination of samples from the submitted lot is thus
omitted. echantillons du lot en question.
13 . Sample and population terms 1.3 ParamGtres relatifs 6 la population et 6
I ’khantillon
1.3.1 population: Totalite des individus pris en considera-
1.3.1 population: The totality of items under consideration.
tion.
NOTE - In the case of a random variable, the probability distribution is
considered to define the population of that variable= NOTE - Dans le cas d ’une variable aleatoire, la loi de distribution
est
consideree comme definissant la population de cette variable.
1.3.2 item; entity: That which can be individually described
1.3.2 individu; unit& Ce qui peut etre decrit et consider6
and considered.
individuellement.
NOTES
NOTES
An entity may be, for example:
1 Une entite peut etre par exemple:
-
a physical item, -
une entite physique;
-
a defined quantity of material, -
une quantite definie de matiere;
a service, an activity or a process, -
un service, une activite ou un processus;
-
an organization or a person, or
un organ&me ou
une personne;
some combination thereof.
une combinaison de I ’ensemble.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
2 In English , the term ‘unit’ or ‘individual’ should not be used instead 2 En anglais, il convient de ne pas utiliser les termes ((unit)) Gndivi-
‘entity’ or ‘item ’. dual)) a la place des termes ((entity)) ou ((item)).
of
3 In French, the term ‘individu’ may be used instead of ‘entite’ in 3 En francais, le terme u)) peut etre utilise en statistique ZI la
((entite)).
statistics. place du terme
4 The term ‘unit’ is often used as a synonym for ‘item ’, but in this In- 4 Le terme ternational Standard the term ‘item’ is used to avoid confusion with the mais dans la presente Norme internationale, le terme Gndividu)) est uti-
term ‘sampling unit ’. Ii& pour eviter une confusion avec le terme ((unite d ’echantillonnage)).
5 In sampling bulk material, an item is usually a defined quantity of 5 En echantillonnage de mat&e en vrac, un individu est generale-
material (e.g. a scoopfull of powder, a specified weight, or a specified ment une quantite de mat&e (par exemple une pelletee de poudre, un
volume). Then the lot size is the number of these units in the lot. poids specific ou un volume specific). L ’effectif du lot est alors le nom-
bre de ces individus dans le lot.
1.3.3 sampling unit : 1.3.3 unit6 d ’khantillonnage :
(1) One of the individual units into which a population is (1) Unite individuelle en laquelle la population est divisee.
divided.
(2) Quantite de produit, matiere ou service formant une entite
(2) A quantity of product, material or service forming a coherente et p&levee en un lieu et en un moment pour consti-
cohesive entity and taken from one place at one time to form tuer une partie de I ’echantillon.
part of a sample.
NOTES
NOTES
1 Une unite d ’echantillonnage peut contenir plus d ’un individu ZI
essayer, par exemple un paquet de cigarettes, mais ne fournira qu ’un
1 A sampling unit may contain more than one item to be tested, e.g.,
resultat d ’essai.
a packet of cigarettes, but one test result or observation will be ob-
tained from it.
Une unite de produit peut etre un seul individu, un couple ou un
ensemble d ’individus ou encore une quantite specifiee de mat&e tels
2 The unit of a product may be a single item, a pair or a set of items,
que la longueur d ’une tige en laiton, le volume d ’une peinture ou une
or it may be a specified quantity of material, such as a length of round
masse de charbon. Elle nest pas necessairement une unite d ’achat, de
brass rod, a volume of paint, or a weight of coal. It need not be the
production ou d ’expedition.
same as the unit of purchase, supply, production, or shipment.
lot de production : Quantite definie de marchandise ou
1.3.4 (production) batch: A definite quantity of some com- 1.3.4
de service, produite en un moment et dans des conditions sup-
modity or service produced at one time under conditions that
posees uniformes.
are presumed uniform.
NOTE - Les circonstances dans lesquelles les conditions sont suppo-
NOTE - The circumstances under which the conditions can be
sees uniformes ne peuvent pas etre definies d ’une man&e generale,
presumed uniform cannot be generally stated; for example, a change in
par exemple un changement de mat&e ou d ’outil utilise ou une inter-
the material or tool used or an interruption in the manufacturing pro-
cess can give rise to different conditions. ruption de processus de fabrication peuvent entrainer des conditions
differentes.
See also inspection lot (1.3.5), consignment (1.3.7) and order
Voir egalement lot pour contrUe (1.3.51, livraison (1.3.7) et
(1.3.8).
commande (1.3.8).
1.3.5 (inspection) lot: A definite quantity of some product, 1.3.5 lot pour contrCle: Quantite definie d ’un produit, d ’une
material or service, collected together and submitted for matiere ou d ’un service, reunie et soumise pour examen.
examination.
NOTE - Un lot pour controle peut etre constitue de plusieurs lots de
production o u parties de lots de production.
NOTE - An inspection lot may consist of several batches or parts of
batches.
Voir egalement livraison (1.3.7) et commande (1.3.8).
See also consignment (1.3.7) and order (1.3.8).
1.3.6 effectif du lot: Nombre d ’individus dans un lot.
1.3.6 lot size: The number of items in a lot.
consignment: A quantity of some commodity or ser- 1.3.7 livraison : Quantite de marchandise ou de service four-
1.3.7
vice delivered at one time and covered by one set of nie en une seule fois et couvette par un seul ensemble de docu-
ments.
documents.
NOTE - Une livraison peut etre constituee de plusieurs lots ou parties
NOTE - A consignment may consist of several lots or parts of lots.
de lots.
See also batch (1.3.41, order (1.3.8) and item (1.3.2).
Voir egalement lot de production (1.3.41, commande (1.3.8) et
individu (1.3.2).
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.3.8 order: A quantity of material 1.3.8 commande: Quantite de produit, de mat&e ou de ser-
a product, or service,
ordered at one time from one producer. vice, commandee en une seule fois aupres d ’un seul produc-
teur.
NOTE
- An order may consist of one or more consignments.
NOTE - Une commande peut compor-ter une ou plusieurs livraisons.
See batch (1.3.4) and inspection lot (1.3.5).
Voir lot de production (1.3.4) et lot pour contr6le (1.3.5).
1.3.9 sub-group (object sense) : One of the sets of items or 1.3.9 sous-groupe (dans le sens d ’un objet): Un des
quantities of material obtained by subdividing a larger group of
ensembles d ’individus ou de quantites de mat&e obtenu par
items or quantities of material. subdivision d ’un groupe d ’individus plus important ou de quan-
tit6 plus importante de matiere.
1.3.10 sub-group (measurement sense) : One of the sets of 1.3.10 sous-groupe (dans le sens d ’une mesure) : Un des
groups of observations obtained by subdividing a larger group
ensembles de groupes d ’observations obtenu par subdivision
of observations. d ’un groupe plus important d ’observations.
1.3.11 sous-groupe rationnel: Dans une sequence ordon-
1.3.11 rational sub-group: In an ordered sequence, one of
the sub-groups within which variations may be considered to nee, un des sous-groupes au sein desquels des variations peu-
be due to non-assignable chance causes only, but between vent etre considerees comme dues 3 des causes aleatoires mais
which there may be variations due to assignable causes the entre lesquels il peut y avoir des variations dues a des causes
assignables dont la presence est consideree a la fois comme
presence of which is considered both possible and important to
detect. possible et importante a deceler.
1.3.12 pilot lot: A small lot run through the normal manufac- 1.3.12 lot pilote: Petit lot soumis aux processus normaux de
turing processes before the first lot of routine production in fabrication avant le premier lot de production courante, afin
order to gain information and experience. d ’en degager des informations et une experience.
1.3.13 unique lot: A lot produced under conditions uniq ue to 1.3.13 lot unique: Lot produit dans des conditions specifi-
that lot and not part of a routine production sequence. ques a ce lot et ne faisant pas partie de la sequence de produc-
tion courante.
See isolated lot (1.3.14).
Voir lot isok (1.3.14).
1.3.14 isolated lot: A lot separated from the sequence of lots 1.3.14 lot isok Lot &pare de la serie des lots dans laquelle il
a et6 produit ou recueilli et ne faisant pas partie de la sequence
in which it was produced or collected and not forming part of a
current sequence of inspection lots. courante des lots pour controle.
Voir lot unique (1.3.13).
See unique lot (1.3.13).
1.3.15 isolated sequence of lots: A group of lots in se- 1.3.15 sequence isolee de lots: Groupe de lots appartenant
quence but not forming part of a large sequence or continuing
a une sequence mais ne faisant pas pat-tie d ’une sequence de
process. production plus importante ou d ’un processus continu.
1.4 Termes de specification
1.4 Specification terms
1.4.1 spkificationl): Document qui prescrit les exigences
1.4.1 specificationW Document that prescribes the re-
auxquelles le produit, le processus ou le service doit etre con-
quirements with which the product, process, or service has to
forme.
conform.
NOTES
NOTES
1 Dans la mesure oti cela est realisable, il est souhaitable que les exi-
1 As far as practicable, it is desirable that the requirements be ex-
gences soient exprimees numeriquement, avec leurs unites convena-
pressed numerically in terms of appropriate units together with their
bles, et en y incluant les limites.
limits.
1) This term has been defined in IS0 8402, Quality - Vocabulary, in 1) Ce terme a et6 defini dans I’ IS0 8402, Qua/W - Vocabulaire, air
I ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise B jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition terme doit etre consideree comme venant en remplacement de la defi-
given in this part of IS0 3534. nition donnee dans la presente pat-tie de I’ IS0 3534.

ISO3534-2: 1993 (E/F)
2 Specification refers directly to the desired quality characteristic(s) 2 Une specification se refere directement aux caracteristiques de qua-
and not to whether a sample has satisfied the required acceptance lit6 desiree et non au fait qu ’un echantillon a satisfait ou non aux crite-
criteria for a sampling plan. A lot may be accepted because it satisfies res d ’acceptation requis pour un plan d ’echantillonnage. Un lot peut
the lot acceptance criteria, but some individual items may not satisfy etre accept6 parce qu ’il repond aux criteres d ’acceptation du lot alors
specifications. que quelques individus pris separement peuvent ne pas repondre aux
specifications.
1.4.2 valeur nominale : Valeur d ’une caracteristiq ue designee
1.4.2 nominal value: Value of a characteristic designated in
dans une specification don&e de conception ou su r un plan.
a given design specification or drawing.
NOTES NOTES
1 This may be the target value or dimension from which variations are
1 Cela peut etre la valeur ou la dimension cible pour laquelle des varia-
permitted within a specified tolerance zone. tions sont autorisees dans les limites d ’une zone de tolerance specifiee.
2 In English the term ‘rated value’ is sometimes used with this mean- 2 En anglais, le terme ((rated value)) est parfois utilise dans le sens de
ing and ‘nominal value’ is used with the meaning ‘a suitable approxi-
valeur nominale et ((nominal value)) est utilise avec le sens <(a suitable
mation ’. approximation)).
1.4.3 limites de tolerance; valeurs limites; limites de
1.4.3 tolerance limits, limiting values, specification
limits: Specified values of the characteristic giving upper specification : Valeurs specifiees de la caracteristique donnant
les bornes superieure et/au inferieure de la valeur admissible.
and/or lower bounds of the permissible value.
NOTES NOTES
1 This term should not be confused with naturalprocess limits (3.2.4) 1 Ce terme ne devrait pas etre confondu avec le terme limites naturel-
les du le terme interval/e de tolhance (1 .4.5).
or tolerance interval (1.4.5). processus (3.2.4) ou
2 Tolerance limits may be set on the basis of natural process limits 2 Les limites de tolerance peuvent etre eta blies a partir des limites
(3.2.4). nature//es du processus (voir 3.2.4).
1.4.4 tolerance : Difference entre les limites superieure et
1.4.4 to lerance : Difference between the upper and the lower
inferieure de tolerance.
tolerance limits.
1.4.5 intervalfe de tolerance; zone de tolerance: Valeurs
1.4.5 tolerance interval; tolerance 20 ne: Variate values of
variables de la caracteristique entre et incluant les limites de
the characteristic between and including the tolerance limits.
tolerance.
1.5 Rkultats d ’essai et d ’observation
1.5 Test and observation results
1.5.1 characteristic: A property which helps to identify or 1.5.1 caractere: PropriM qui permet d ’identifier ou de diffe-
differentiate between items of a given population.
rencier des individus d ’une population donnee.
NOTE - The characteristic may be either quantitative variables) or
(by
NOTE - Le caractere peut etre soit quantitatif (par variables) soit qua-
qualitative (by attributes).
litatif (par attributs).
See quality measure (I. 1.9).
Voir mesure de /a qua/it6 (1.1.9).
1.5.2 method of attributes: Noting the presence (or ‘l.5.2 methode des attributs: Elle consiste a noter la pre-
sence (ou I ’absence) de certains caracteres ou attributs pour cha-
absence) of some characteristic or attribute in each of the items
in the group under consideration, and counting how many cun des individus du groupe consider& et a compter combien de
ces individus possedent IOU ne possedent pas) ce caract&=e, ou
items do (or do not) possess the attribute, or how many such
events occur in the item, group, or area. encore a compter combien d ’evenements de meme nature se
produisent dans I ’individu, le groupe ou le domaine.
NOTE - measures for acceptan ce
One of the most common attribute
sampling is the percentage of nonconformin g items.
NOTE - L ’une des quantites les plus communes de l ’attribut pour
I ’echantillonnage pour acceptation est le poucentage d ’individus non
conformes.
1.5.3 methode des mesures: Elle consiste a mesurer et
1.5.3 method of variables: Measuring and recording the
noter la valeur numkique d ’un caractere pour chacun des indi-
numerical magnitude of a characteristic for each of the items in
vidus du groupe consider& Ceci implique de se referer a une
the group under consideration; this involves reference to a con-
echelle de valeurs continues.
tinuous scale of some kind.
1.5.4 test: A functional trial or examination of one or more 1.5.4 essai: Appreciation fonctionnelle ou examen d ’un ou
characteristics of an item by subjecting the item to a set of de plusieurs caracteres d ’un individu, en soumettant celui-ci 9
un ensemble de conditions ou d ’actions physiques, chimiques
physical, chemical, environmental or operating actions and
conditions. ou d ’environnement, ou d ’actions operationnelles.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.5.5 imperfection: A departure of a quality characteristic
1.5.5 imperfection : Deviation d ’une caracteristique de qua-
from its intended level or state without any association with lit6 par rapport a Mat ou au niveau p&vu, sans aucune asso-
satisfying specification requirements or to the usability of a
ciation avec des exigences specifiees relatives a la satisfaction
product or service.
ou avec I ’aptitude a I ’usage d ’un produit ou d ’un service.
NOTES NOTES
1 The very existence of specified tolerance limits is recognition that 1 L ’existence meme de limites de tolerance specifiees revient a
achieving ‘perfection’ for every quality characteristic is essentially im- admettre qu ’arriver a une ((perfection)) pour chaque caracteristique de
practical on an economic basis and, in usual circumstances, impossible qualite est quasiment irrealisable du point de vue economique et dans
in a physical sense. In many situations ‘perfection’ cannot be defined des circonstances habituelles, impossible dans un sens physique. Dans
other than as some desired aim. de nombreuses situations, la comme un objectif a atteindre.
2 The term ‘imperfection’ is a general classification. Each impetfec-
tion type will usually be identified by its specific name (e.g., scratch, 2 Le terme ((imperfection)) entre dans le cadre d ’une classification
weight, missing part, etc. 1. The severity or magnitude indicator may be
g&&ale. Chaque type d ’imperfection sera identifie habituellement par
a measurement deviation, a ‘guide’ identification or some other ap- un nom specifique (par exemple rayure, poids, piece manquante, etc.).
propriate scale rating. Some imperfections may involve a large number
L ’indicateur de s&&rite ou d ’importance peut etre une mesure de
of severity or magnitude classifications while others, such as a missing I ’ecart, un ((guide)) d ’identification ou une echelle de valeurs appro-
part, may involve only one. price. Cettaines imperfections peuvent etre jugees selon un grand
nombre de degres de &v&it6 ou d ’importance tandis que d ’autres ne
serons appreciees qu ’a partir d ’un seul critere (par exemple piece man-
quante).
1):
1.5.6 non-conformith : Non-satisfaction
aux exigences
1.5.6 nonconformityl): The non-fulfilment of a specified re-
specif @es.
quirement.
NOTES
NOTES
1 Dans certaines situations, les exigences specifiees coincident avec
1 In some situations, specified requirements coincide with customer
les conditions d ’utilisation requises par un client [voir dkfaut (1.5.8)].
usage requirements [see defect (1.5.811. In other situations, they may
Dans d ’autres situations, il n ’y a pas coincidence, soit que les exigen-
not coincide, being either more or less stringent, or the exact relation-
ship between the two is not fully known or understood. ces sont plus ou moins strictes, soit que la relation exacte avec les con-
ditions d ’utilisation est peu connue ou mal comprise.
2 Nonconformities will generally be classified according to their
2 Les non-conformites seront en general classees en fonction de leur
degree of seriousness. The number of classes and the assignment to a
degre de gravite. Le nombre de classes et I ’affectation 8 une classe
class should be appropriate to the quality requirements of the specific
devrait etre appropries aux exigences de qualite de chaque situation
situation. Usually class A will include those nonconformities of the
particuliere. Habituellement, la classe A devra comprendre les non-
highest concern, requiring the most stringent acceptance criteria.
conformites les plus inquietantes requerant les criteres d ’acceptation
les plus rigoureux.
1.5.7 nonconforming item; nonconform ing unit: An item 1.5.7 individu non conforme; unit6 non conforme: Indi-
(unit) with one or more nonconformities. vidu (unite) avec une ou plusieurs non-conformites.
1.5.8 defectI): The non-fulfilment of an intended usage re- 1.5.8 dbfautlk Non-satisfaction aux exigences de I ’utilisation
quirement. prevue.
NOTES NOTES
1 The term ‘defect’ is appropriate for use when a quality 1 Le terme ((defaut)) est d ’usage approprie quand une caracteristique
de qualite d ’un produit, d ’un processus ou d ’un service est evaluee en
characteristic of a product, process, or service is evaluated in terms of
usage (as contrasted to conformance to specifications). fonction de I ’utilisation attendue (en opposition avec la conformite a
des specifications).
2 Since the term ’ ‘defect’ now has definite meaning within the law, it
should not be used as a general term. Comme le terme ((defaut)) a une signification bien precise du point
de vue legal, il ne devrait pas etre employ6 comme un terme general.
1.5.9 defective item; defective unit: An item (unit) with I .5.9 individu dGfectueux; unit6 defectueuse : lndividu
one or more defects. (unite) presentant un ou plusieurs defauts.
NOTE - In some cases, a series of imperfections or nonconformities NOTE - Dans certains cas, une serie d ’impetfections ou de non-
may accu mulate to make an item (unit) defective. conformites peut s ’accumuler pour rendre un individu (une unite)
defecteux(se).
1) This term has been defined in IS0 8402, Quality - Vocabulary, in
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with
respect to this term shall be considered as superseding the definition
given in this part of IS0 3534.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Section 2: Sampling and
Section 2: Termes relatifs 6
acceptance sampling terms
I’khantillonnage et 5
I’khantillonnage pour acceptation
2.1 Sampling methods 2.1 Mbhodes d ’khantillonnage
2.1.1 sample: One or more sampling units taken from a
2.1 .l echantillon : Une ou plusieurs unites d ’echantillonnage
population and intended to provide information on the popu- prelevees dans une population et destinees 21 fournir des infor-
lation. mations sur cette population.
NOTE - A sample may serve as a basis for a decision on the NOTE - Un echantillon peut servir de
POPU- base 5 une decision concernant
lation or on the process which produced it. cette popula
...


SLOVENSKI STANDARD
01-september-1996
Statistics - Vocabulary and symbols - Part 2: Statistical quality control
Statistics -- Vocabulary and symbols -- Part 2: Statistical quality control
Statistique -- Vocabulaire et symboles -- Partie 2: Maîtrise statistique de la qualité
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 3534-2:1993
ICS:
01.040.03 Storitve. Organizacija Services. Company
podjetja, vodenje in kakovost. organization, management
Uprava. Transport. and quality. Administration.
Sociologija. (Slovarji) Transport. Sociology.
(Vocabularies)
03.120.30 8SRUDEDVWDWLVWLþQLKPHWRG Application of statistical
methods
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

IS0
INTERNATIONAL
3534-2
STANDARD
First edition
Premiere kdition
NORME
1993-06-o 1
INTERNATIONALE
Statistics - Vocabulary and symbols -
Part 2 3
Statistical quality control
Statistique - Vocabulaire et symboles -
Partie 2 :
MaTtrise statistique de la qualit
Reference number
Num6ro de rkfhence
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Contents
Page
Scope .
Section 1: General statistical and quality control terms .
1 .l Process and quality .
1.2 Inspection operations .
1.3 Sample and population terms .
1.4 Specification terms .
1.5 Test and observations results. .
Sampling and acceptance sampling terms. . 9
Section 2:
2.1 Sampling methods. .
2.2 Sampling inspection .
2.3 Acceptance sampling . 11
2.4 Types of sampling inspection. .
2.5 Variations in sampling inspection within an acceptance
schemeorsystem .
2.6 Operating characteristic curve parameters .
....................... 18
2.7 Quality measures and related terms.
Limiting process conditions . 19
2.8
............................ 20
Section 3: Terms relating to process measures
3.1 General process measures .
3.2 Process capability measures. .
3.3 Control charts. .
3.4 Chart components. . 26
Symbols and abbreviations used in this part of IS0 3534 . 28
Annex A
Alphabetical indexes
............................................................. 29
English
F I
t-rencn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 IS0 1993
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in
writing from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune partie de cette publication
ne peut etre reproduite ni utiliske sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, electroni-
que ou mecanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans I ’accord ecrit de I ’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Sommaire
Page
Domaine d ’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Section 1: Termes statistiques generaux et termes relatifs ti la maTtrise de la
.....................................................
quality 2
1.1 Processus et qualite
.....................................
1.2 Operations de controle 3
..................................
1.3 Parametres relatifs a la population et a I ’echantillon . 4
1.4 Termes de specification 6
.................................
1.5 Resultats d ’essai et d ’observation 7
.........................
Section 2 : Termes relatifs a I ’echantillonnage et a I ’echantillonnage pour
acceptation .
2.1 Methodes d ’echantillonnage 9
.............................
2.2 Controle par echantillonnage 10
.............................
khantillonnage pour acceptation 11
2.3 .
2.4 Types de controles par echantillonnage 13
....................
2.5 Modifications du controle par echantillonnage dans le cadre
d ’un systeme ou d ’un programme d ’echantillonnage
pour acceptation 14
.......................................
Parametres relatifs 3 la courbe d ’efficacite
2.6 . 15
2.7 Mesures relatives a la qualite et termes s ’y rapportant 18
........
2.8 Conditions limites du processus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Section 3 Termes relatifs aux mesures du processus. 20
.......................
3.1 Mesures concernant le processus en general . 20
3.2 Mesures relatives a I ’aptitude du processus 21
.................
3.3 Cartes de controle 23
......................................
3.4 Composantes d ’une carte de controle. .
Annex A Symboles et abreviations utilises dans la presente partie de I ’ISO 3534
Index alphabetiques
Anglais. 29
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires
approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard IS0 3534-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 69,
Applications of statistical methods, Sub-Committee SC 1, Terminology and symbols.
This first edition, together with IS0 3534-1, cancels and replaces IS0 3534 : 1977,
which has been technically revised.
IS0 3534 consists of the following parts, under the general title Statistics -
Vocabulary and symbols :
-
Part 7: Probability and general statistical terms
- Part 2: Statistical quality control
- Part 3: Design of experiments
Annex A forms an integral part of this part of IS0 3534.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I ’ISO). L ’elaboration
des Normes internationales est en general confide aux comites techniques de I ’ISO.
Chaque comite membre interesse par une etude a le droit de faire partie du comite
technique tree a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO col-
labore etroitement avec la Commission electrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adopt& par les comites techniques sont soumis
aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales
requiert I ’approbation de 75 % au moins des comites membres votants.
La Norme internationale IS0 3534-2 a ete elaboree par le comite technique ISO/TC 69,
Application des mkthodes statistiques, sous-comite SC 1, Terminologie et symboles.
Cette premiere edition, ensemble avec I ’ISO 3534-1, annule et remplace
I ’ISO 3534 : 1977, qui a fait I ’objet d ’une revision technique.
L ’ISO 3534 comprend les parties suivantes, presentees sous le titre general Statistique
- Vocabulaire et s ymboles :
- Partie 7: Probabilite et termes s ta tis tiques g&n&aux
- Partie 2: /WaTtrise sta tis tique de la qualit
- Partie 3: Plans d ’expkience.
L ’annexe A fait par-tie integrante de la presente partie de I ’ISO 3534.

This page intentionally left blank

INTERNATIONAL STANDARD
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Statistics - Vocabulary Statistique - Vocabulaire ,,
and symbols - et symboles -
Part 2: Partie 2:
MaTtrise statistique de la
Statistical quality control
qualit
1 Scope 1 Domaine d ’application
This part of IS0 3534 defines statistical quality control terms La presente partie de I ’ISO 3534 definit les termes relatifs 21 la
which may be used in the drafting of other International Stan- ma7trise statistique de la qualite qui peuvent etre utilises dans
dards. I ’elaboration de projets de Normes internationales.
The terms are classified under the following main headings: Les termes sont classes selon les sujets principaux suivants:
- Termes statistiques generaux et termes relatifs a la mai-
- General statistical and quality control terms,
trise de la qualite.
- Sampling and acceptance sampling terms,
- Termes relatifs a I ’echantillonnage et B I ’echantillon-
- Terms relating to process measures. nage pour acceptation.
The entries in this part of IS0 3534 are arranged analytically - Termes relatifs aux mesures du processus.
and alphabetical indexes in English and French are provided.
Les entrees dans la presente pat-tie de I ’ISO 3534 sont dispo-
sees de facon analytique et des index alphabetiques anglais et
Annex A gives a list of symbols and abbreviations used in this
part of IS0 3534. francais sont don&.
,
L ’annexe A donne la liste des symboles et abreviations utilises
dans la presente partie de I ’ISO 3534.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
Section 1: General statistical and Section 1: Termes statistiques
quality control terms ghhraux et termes relatifs 5 la
maitrise de la quake
1.1 Process and quality 1.1 Processus et qualit
1 .l .l process: Method of operation in any particular stage of 1 .l .l processus: Methode d ’operation 8 tout stade patticu-
any element, group of elements, or total aspect of production lier d ’un element quelconque ou d ’un groupe d ’elements, ou
or service. aspect global d ’une production ou d ’un sewice.
NOTE - It is necessary to distinguish between an individual and an NOTE - II est necessaire de faire la distinction entre un procede et un
overall process. processus global.
1.1.1.1 individual process: A specific combination of one
1.1 .I .l pro&d& Une combinaison specifique d ’un moyen
machine (production line or tool), one manufacturing method, de fabrication (ligne de production ou outil), d ’une methode de
one uniform batch of material, and one operator (or group of
fabrication, d ’un lot uniforme de materiau et d ’un operateur (ou
operators) manufacturing products or providing service over equipe d ’operateurs) fabricant des produits ou fournissant un
any period of time under stated circumstances. service sur une periode de temps dans des circonstances don-
&es.
1 .I .I.2 overall process: Any combination of machines (lines 1 .I .I .2 processus global : Toute combinaison de moyens de
or tools), manufacturing methods, materials and operators fabrication (lignes ou outils), de methodes de fabrication, de
manufacturing products or providing service over any period of materiaux et d ’operateurs fabricant des produits ou fournissant
time under stated circumstances. un service sur une periode de temps dans des circonstances
don&es.
1.1.2 qualitylk The totality of features and characteristics of
1 .1.2 qualitkl): Ensemble de proprietes et caracteristiques
a product or service that bear on its ability to satisfy stated or
d ’un produit ou service qui lui conferent son aptitude a satis-
implied needs. faire des besoins exprimes ou implicites.
1.1.3 gradelk An indicator of category or rank related to
1 .1.3 classe 1) : Rep&e indicatif de categoric ou de rang relatif
features or characteristics that cover different sets of needs for aux caracteristiques de differents groupes de besoins concer-
products or services intended for the same functional use.
nant les produits ou services parmi ceux qui sont prevus pour le
meme usage fonctionnel.
1 .1.4 quality assurancelk All those planned and systematic 1.1.4 assurance de la qualitblk Ensemble des actions pre-
actions necessary to provide adequate confidence that a prod-
etablies et systematiques necessaires pour donner la confiance
uct, process, or service will satisfy given requirements for
appropriee en ce qu ’un produit, processus ou service satisfera
quality. aux exigences don&es relatives a la qualite.
1 .1.5 quality control 1) : Operational techniques and activities 1.1.5 ma ’itrise de la qualitW: Techniques et activites 8
that are used to fulfil requirements for quality. caractere operationnel utilisees en vue de repondre aux exigen-
ces relatives a la qualite.
1.1.6 process quality control; process control: That part 1 .1.6 ma ’itrise de la qualitb d ’un processus; ma ’itrise d ’un
of quality control that is concerned with maintaining the prod- processus: Partie de la mai ’trise de la qualite visant a maintenir
uct, process or service characteristics, within specified limits. les caracteristiques d ’un produit, d ’un processus ou d ’un ser-
vice dans des limites specifiees.
1 .1.7 statistical quality control : That part of quality control 1 .1.7 ma ’itrise statistique de la qualit& Partie de la maTtrise
in which statistical techniques are used. de la qualite dans laquelle des techniques statistiques sont utili-
&es.
1) This term has been defined in IS0 8402, Quality - Vocabulary, in 1) Ce terme a et6 defini dans I ’ISO 8402, Qua/it& - Vocabulaire, air
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
I ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise a jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition
terme doit Qtre consider&e comme venant en remplacement de la defi-
given in this part of IS0 3534. nition donnee dans la presente partie de I ’ISO 3534.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
NOTES
NOTES
1 These techniques include the use of frequency distributions, 1 Ces techniques comportent I ’utilisation des distributions de fre-
measures of central tendency and dispersion, control charts, accept- quence, les mesures de la tendance centrale et de la dispersion, les car-
ance sampling, regression analysis, tests of significance, etc. tes de controle, la reception par echantillonnage, I ’analyse de regres-
sion, des tests de niveau de signification, etc.
2 When statistical quality control is used to control the operation of a
Lorsque la maRrise statistique de la qualite est utilisee pour ma7triser
process rather than to control the quality of materials supplied, the 2
term ‘statistical process control’ is often used. les operations d ’un processus plutot que pour ma7triser la qualite des
materiaux fournis, le terme ( vent utilise.
1.1.8 qua lity level : Any relative qu ality measure obtained 1.1.8 niveau de qualit& Toute mesure relative de qualite
bY
observed values with the obtenue en comparant les valeurs observees avec les exigences
comparing relevant requirements.
a satisfaire.
NOTES
NOTES
1 Usually a numerical value indicating either the degree of conformity
or nonconformity, especially for specification or sampling inspection
1 C ’est habituellement une valeur numerique indiquant un degre soit
purposes.
de conformite, soit de non-conformite, notamment dans des buts de
specification ou de controle par echantillonnage.
2 Where possible, a more precise term should be used, e.g. ‘pro-
portion conforming ’, ‘fraction nonconforming ’, ‘acceptable quality
2 Chaque fois que possible, un terme plus p&is devrait etre utilise,
level ’. comme par exemple ((proportion de conformes)), ((proportion de non
conformes)), ((niveau de qualite acceptable)).
See process level (3.1.1).
Voir niveau du processus (3.1.1).
1.1.9 quality measure: A quantitative measure of one or 1.1.9 m esure de la qua lit6 : Mesure quantitative d ’une ou de
more quality characteristics. plusieurs caracteristiques ualite.
de q
NOTES NOTES
1 Two or more quality measures may be required to specify one 1 Deux ou plusieurs mesures de la qualite peuvent etre requises pour
specifier un aspect de la qualite.
aspect of quality.
2 Quantitative measures may take a variety of forms, such as physical 2 Les mesures de la qualite peuvent prendre des formes variees, telles
and chemical measurement, the percentage of products not conform- que mesurages physique et chimique, pourcentage de produits non
ing to specifications, a demerit index, etc. Quality measures are used in conformes aux specifications, indice de demerite, etc. Les mesures de
technical applications in order to provide needed analytical information la qualite sont utilisees dans des applications techniques afin d ’obtenir
useful for control and acceptance purposes. Some are used to evaluate une information analytique utile en mat&e de controle et d ’accepta-
tion. Cer-taines sont utilisees pour &valuer la conformite aux specifica-
the conformance of individual items to specifications, while others are
used to interpret quality in terms of the percentage of conforming or tions d ’ar-ticles individuels, alors que d ’autres sont utilisees pour inter-
nonconforming items in a lot, etc. preter la quantite en termes de pourcentage d ’articles conformes ou
non conformes dans un lot, etc.
See quality level (1.1.8).
Voir niveau de qua/it& (1 .1.8).
1.1.10
acceptance criteria : Specification criteria for accept- 1 .I .lO crithes d ’acceptation : Criteres specifies pour
ante of individual product or service characteristics.
I ’acceptation des caracteristiques individuelles des produits ou
services.
NOTE - Sometimes, as in acceptance sampling (2.3.11, the term
‘acceptance criteria’ is used for a set of several characteristics rather
NOTE - Ce terme est parfois utilise, comme dans I ’&hanti//onnage
than an individual characteristic.
pour acceptation (2.3.1), pour un ensemble de plusieurs caracteristi-
ques plutot que pour une caracteristique individuelle.
1.2 Opkrations de contr6le
1.2 Inspection operations
1.2.1 inspectionl): Activities such as measuring, examining, 1.2.1 contr6leV Actions de mesurer, examiner, essayer,
passer au calibre une ou plusieurs caracteristiques d ’un produit
testing and gauging one or more characteristics of a product or
service, and comparing with specified requirements to deter- ou service et de les comparer aux exigences specifiques en vue
mine conformity. d ’etablir leur conformite.
I) This term has been defined in IS0 8402, Quaky - Vocabulary, in I) Ce terme a et6 defini dans I ’ISO 8402, Qua/it& - Vocabulaire, oti
l ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise a jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition terme doit etre consideree comme venant en remplacement de la defi-
nition don&e dans la presente pat-tie de I ’ISO 3534.
given in this part of IS0 3534.
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.2.2 process inspection : Inspection of a process by 1.2.2 contrele de processus: Controle d ’un processus par
examination of the process itself or of the product I ’examen du processus lui-meme ou des caracteristiques du
characteristics at the appropriate stage(s) of the process. produit au(x) stadesb) appropriek).
1.2.3 acceptance inspection : Inspection to determine 1.2.3 contrGle pour acceptation : Controle pour determiner
whether an item or lot delivered or offered for delivery is ac- si un individu ou un lot fourni ou propose a la livraison est
ceptable. acceptable.
1.2.4 lot-by-lot inspecti 1.2.4 contrGle lot par lot: Controle d ’un produit present6
on: I nspection roduct submitted
of P
in a series of lots. dans une serie de lots.
1.2.5 100 % inspection : Inspection of every item of product 1.2.5 contrGle 3 100 %: Controle de chaque individu d ’un
or service, i.e. the whole (as contrasted with any form of produit ou d ’un service, a savoir la totalite (par opposition 21
sampling inspection).
toute forme de controle par echantillonnage).
See screening inspection ( 1.2.6).
Voir tri (1.2.6).
1.2.6 screening inspection: 100 % inspection of material or 1.2.6 tri: Controle a 100 % des materiaux ou des individus
items of a product, with rejection of all items or portions found d ’un produit, avec rejet de tous les individus ou de toutes les
nonconforming. portions trouves non conformes.
NOTES NOTES
1 Screening inspection might only be concerned with one particular 1 Le tri ne peut porter que sur un type particulier de non-conformite.
kind of nonconformity.
2 Le tri peut etre mis en Oeuvre afin de supprimer les individus non
2 Screening may be carried out for the purpose of removing noncon- conformes d ’un lot qui n ’a pas et6 accept&
forming items from a lot or batch which was not accepted.
Voir contrele 2 700 % (1.2.5).
See 100 % inspection (1.2.5).
1.2.7 rectifying inspection : Removal or replacement of 1.2.7 contrele rectificatif : Elimination ou remplacement
nonconforming items during inspection of all the items (or of d ’individus non conformes durant le controle de tous les indivi-
some specified number of items) in a lot or batch which was
dus (ou d ’un nombre specific d ’individus) d ’un lot n ’ayant pas
not accepted by acceptance sampling. et6 accept6 lors d ’un controle pour acceptation par echantillon-
nage.
1.2.8 indirect inspection : An acceptance inspection where 1.2.8 contrele par dQlQgation : Controle pour acceptation
selon lequel un lot est accept6 ou rejete apres examen et verifi-
a lot is accepted or rejected after examining and verifying the
inspection system of the supplier and examining the results it cation du systeme de controle du fournisseur et examen des
resultats fournis; ainsi il n ’est pas procede a I ’examen des
provides; examination of samples from the submitted lot is thus
omitted. echantillons du lot en question.
13 . Sample and population terms 1.3 ParamGtres relatifs 6 la population et 6
I ’khantillon
1.3.1 population: Totalite des individus pris en considera-
1.3.1 population: The totality of items under consideration.
tion.
NOTE - In the case of a random variable, the probability distribution is
considered to define the population of that variable= NOTE - Dans le cas d ’une variable aleatoire, la loi de distribution
est
consideree comme definissant la population de cette variable.
1.3.2 item; entity: That which can be individually described
1.3.2 individu; unit& Ce qui peut etre decrit et consider6
and considered.
individuellement.
NOTES
NOTES
An entity may be, for example:
1 Une entite peut etre par exemple:
-
a physical item, -
une entite physique;
-
a defined quantity of material, -
une quantite definie de matiere;
a service, an activity or a process, -
un service, une activite ou un processus;
-
an organization or a person, or
un organ&me ou
une personne;
some combination thereof.
une combinaison de I ’ensemble.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
2 In English , the term ‘unit’ or ‘individual’ should not be used instead 2 En anglais, il convient de ne pas utiliser les termes ((unit)) Gndivi-
‘entity’ or ‘item ’. dual)) a la place des termes ((entity)) ou ((item)).
of
3 In French, the term ‘individu’ may be used instead of ‘entite’ in 3 En francais, le terme u)) peut etre utilise en statistique ZI la
((entite)).
statistics. place du terme
4 The term ‘unit’ is often used as a synonym for ‘item ’, but in this In- 4 Le terme ternational Standard the term ‘item’ is used to avoid confusion with the mais dans la presente Norme internationale, le terme Gndividu)) est uti-
term ‘sampling unit ’. Ii& pour eviter une confusion avec le terme ((unite d ’echantillonnage)).
5 In sampling bulk material, an item is usually a defined quantity of 5 En echantillonnage de mat&e en vrac, un individu est generale-
material (e.g. a scoopfull of powder, a specified weight, or a specified ment une quantite de mat&e (par exemple une pelletee de poudre, un
volume). Then the lot size is the number of these units in the lot. poids specific ou un volume specific). L ’effectif du lot est alors le nom-
bre de ces individus dans le lot.
1.3.3 sampling unit : 1.3.3 unit6 d ’khantillonnage :
(1) One of the individual units into which a population is (1) Unite individuelle en laquelle la population est divisee.
divided.
(2) Quantite de produit, matiere ou service formant une entite
(2) A quantity of product, material or service forming a coherente et p&levee en un lieu et en un moment pour consti-
cohesive entity and taken from one place at one time to form tuer une partie de I ’echantillon.
part of a sample.
NOTES
NOTES
1 Une unite d ’echantillonnage peut contenir plus d ’un individu ZI
essayer, par exemple un paquet de cigarettes, mais ne fournira qu ’un
1 A sampling unit may contain more than one item to be tested, e.g.,
resultat d ’essai.
a packet of cigarettes, but one test result or observation will be ob-
tained from it.
Une unite de produit peut etre un seul individu, un couple ou un
ensemble d ’individus ou encore une quantite specifiee de mat&e tels
2 The unit of a product may be a single item, a pair or a set of items,
que la longueur d ’une tige en laiton, le volume d ’une peinture ou une
or it may be a specified quantity of material, such as a length of round
masse de charbon. Elle nest pas necessairement une unite d ’achat, de
brass rod, a volume of paint, or a weight of coal. It need not be the
production ou d ’expedition.
same as the unit of purchase, supply, production, or shipment.
lot de production : Quantite definie de marchandise ou
1.3.4 (production) batch: A definite quantity of some com- 1.3.4
de service, produite en un moment et dans des conditions sup-
modity or service produced at one time under conditions that
posees uniformes.
are presumed uniform.
NOTE - Les circonstances dans lesquelles les conditions sont suppo-
NOTE - The circumstances under which the conditions can be
sees uniformes ne peuvent pas etre definies d ’une man&e generale,
presumed uniform cannot be generally stated; for example, a change in
par exemple un changement de mat&e ou d ’outil utilise ou une inter-
the material or tool used or an interruption in the manufacturing pro-
cess can give rise to different conditions. ruption de processus de fabrication peuvent entrainer des conditions
differentes.
See also inspection lot (1.3.5), consignment (1.3.7) and order
Voir egalement lot pour contrUe (1.3.51, livraison (1.3.7) et
(1.3.8).
commande (1.3.8).
1.3.5 (inspection) lot: A definite quantity of some product, 1.3.5 lot pour contrCle: Quantite definie d ’un produit, d ’une
material or service, collected together and submitted for matiere ou d ’un service, reunie et soumise pour examen.
examination.
NOTE - Un lot pour controle peut etre constitue de plusieurs lots de
production o u parties de lots de production.
NOTE - An inspection lot may consist of several batches or parts of
batches.
Voir egalement livraison (1.3.7) et commande (1.3.8).
See also consignment (1.3.7) and order (1.3.8).
1.3.6 effectif du lot: Nombre d ’individus dans un lot.
1.3.6 lot size: The number of items in a lot.
consignment: A quantity of some commodity or ser- 1.3.7 livraison : Quantite de marchandise ou de service four-
1.3.7
vice delivered at one time and covered by one set of nie en une seule fois et couvette par un seul ensemble de docu-
ments.
documents.
NOTE - Une livraison peut etre constituee de plusieurs lots ou parties
NOTE - A consignment may consist of several lots or parts of lots.
de lots.
See also batch (1.3.41, order (1.3.8) and item (1.3.2).
Voir egalement lot de production (1.3.41, commande (1.3.8) et
individu (1.3.2).
IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.3.8 order: A quantity of material 1.3.8 commande: Quantite de produit, de mat&e ou de ser-
a product, or service,
ordered at one time from one producer. vice, commandee en une seule fois aupres d ’un seul produc-
teur.
NOTE
- An order may consist of one or more consignments.
NOTE - Une commande peut compor-ter une ou plusieurs livraisons.
See batch (1.3.4) and inspection lot (1.3.5).
Voir lot de production (1.3.4) et lot pour contr6le (1.3.5).
1.3.9 sub-group (object sense) : One of the sets of items or 1.3.9 sous-groupe (dans le sens d ’un objet): Un des
quantities of material obtained by subdividing a larger group of
ensembles d ’individus ou de quantites de mat&e obtenu par
items or quantities of material. subdivision d ’un groupe d ’individus plus important ou de quan-
tit6 plus importante de matiere.
1.3.10 sub-group (measurement sense) : One of the sets of 1.3.10 sous-groupe (dans le sens d ’une mesure) : Un des
groups of observations obtained by subdividing a larger group
ensembles de groupes d ’observations obtenu par subdivision
of observations. d ’un groupe plus important d ’observations.
1.3.11 sous-groupe rationnel: Dans une sequence ordon-
1.3.11 rational sub-group: In an ordered sequence, one of
the sub-groups within which variations may be considered to nee, un des sous-groupes au sein desquels des variations peu-
be due to non-assignable chance causes only, but between vent etre considerees comme dues 3 des causes aleatoires mais
which there may be variations due to assignable causes the entre lesquels il peut y avoir des variations dues a des causes
assignables dont la presence est consideree a la fois comme
presence of which is considered both possible and important to
detect. possible et importante a deceler.
1.3.12 pilot lot: A small lot run through the normal manufac- 1.3.12 lot pilote: Petit lot soumis aux processus normaux de
turing processes before the first lot of routine production in fabrication avant le premier lot de production courante, afin
order to gain information and experience. d ’en degager des informations et une experience.
1.3.13 unique lot: A lot produced under conditions uniq ue to 1.3.13 lot unique: Lot produit dans des conditions specifi-
that lot and not part of a routine production sequence. ques a ce lot et ne faisant pas partie de la sequence de produc-
tion courante.
See isolated lot (1.3.14).
Voir lot isok (1.3.14).
1.3.14 isolated lot: A lot separated from the sequence of lots 1.3.14 lot isok Lot &pare de la serie des lots dans laquelle il
a et6 produit ou recueilli et ne faisant pas partie de la sequence
in which it was produced or collected and not forming part of a
current sequence of inspection lots. courante des lots pour controle.
Voir lot unique (1.3.13).
See unique lot (1.3.13).
1.3.15 isolated sequence of lots: A group of lots in se- 1.3.15 sequence isolee de lots: Groupe de lots appartenant
quence but not forming part of a large sequence or continuing
a une sequence mais ne faisant pas pat-tie d ’une sequence de
process. production plus importante ou d ’un processus continu.
1.4 Termes de specification
1.4 Specification terms
1.4.1 spkificationl): Document qui prescrit les exigences
1.4.1 specificationW Document that prescribes the re-
auxquelles le produit, le processus ou le service doit etre con-
quirements with which the product, process, or service has to
forme.
conform.
NOTES
NOTES
1 Dans la mesure oti cela est realisable, il est souhaitable que les exi-
1 As far as practicable, it is desirable that the requirements be ex-
gences soient exprimees numeriquement, avec leurs unites convena-
pressed numerically in terms of appropriate units together with their
bles, et en y incluant les limites.
limits.
1) This term has been defined in IS0 8402, Quality - Vocabulary, in 1) Ce terme a et6 defini dans I’ IS0 8402, Qua/W - Vocabulaire, air
I ’on peut trouver des notes explicatives. Comme cette definition a pour
which explanatory notes may be found. Since IS0 8402 is the prime
source for the definition of this term, any update to IS0 8402 with origine I ’ISO 8402, toute remise B jour de I ’ISO 8402 portant sur ce
respect to this term shall be considered as superseding the definition terme doit etre consideree comme venant en remplacement de la defi-
given in this part of IS0 3534. nition donnee dans la presente pat-tie de I’ IS0 3534.

ISO3534-2: 1993 (E/F)
2 Specification refers directly to the desired quality characteristic(s) 2 Une specification se refere directement aux caracteristiques de qua-
and not to whether a sample has satisfied the required acceptance lit6 desiree et non au fait qu ’un echantillon a satisfait ou non aux crite-
criteria for a sampling plan. A lot may be accepted because it satisfies res d ’acceptation requis pour un plan d ’echantillonnage. Un lot peut
the lot acceptance criteria, but some individual items may not satisfy etre accept6 parce qu ’il repond aux criteres d ’acceptation du lot alors
specifications. que quelques individus pris separement peuvent ne pas repondre aux
specifications.
1.4.2 valeur nominale : Valeur d ’une caracteristiq ue designee
1.4.2 nominal value: Value of a characteristic designated in
dans une specification don&e de conception ou su r un plan.
a given design specification or drawing.
NOTES NOTES
1 This may be the target value or dimension from which variations are
1 Cela peut etre la valeur ou la dimension cible pour laquelle des varia-
permitted within a specified tolerance zone. tions sont autorisees dans les limites d ’une zone de tolerance specifiee.
2 In English the term ‘rated value’ is sometimes used with this mean- 2 En anglais, le terme ((rated value)) est parfois utilise dans le sens de
ing and ‘nominal value’ is used with the meaning ‘a suitable approxi-
valeur nominale et ((nominal value)) est utilise avec le sens <(a suitable
mation ’. approximation)).
1.4.3 limites de tolerance; valeurs limites; limites de
1.4.3 tolerance limits, limiting values, specification
limits: Specified values of the characteristic giving upper specification : Valeurs specifiees de la caracteristique donnant
les bornes superieure et/au inferieure de la valeur admissible.
and/or lower bounds of the permissible value.
NOTES NOTES
1 This term should not be confused with naturalprocess limits (3.2.4) 1 Ce terme ne devrait pas etre confondu avec le terme limites naturel-
les du le terme interval/e de tolhance (1 .4.5).
or tolerance interval (1.4.5). processus (3.2.4) ou
2 Tolerance limits may be set on the basis of natural process limits 2 Les limites de tolerance peuvent etre eta blies a partir des limites
(3.2.4). nature//es du processus (voir 3.2.4).
1.4.4 tolerance : Difference entre les limites superieure et
1.4.4 to lerance : Difference between the upper and the lower
inferieure de tolerance.
tolerance limits.
1.4.5 intervalfe de tolerance; zone de tolerance: Valeurs
1.4.5 tolerance interval; tolerance 20 ne: Variate values of
variables de la caracteristique entre et incluant les limites de
the characteristic between and including the tolerance limits.
tolerance.
1.5 Rkultats d ’essai et d ’observation
1.5 Test and observation results
1.5.1 characteristic: A property which helps to identify or 1.5.1 caractere: PropriM qui permet d ’identifier ou de diffe-
differentiate between items of a given population.
rencier des individus d ’une population donnee.
NOTE - The characteristic may be either quantitative variables) or
(by
NOTE - Le caractere peut etre soit quantitatif (par variables) soit qua-
qualitative (by attributes).
litatif (par attributs).
See quality measure (I. 1.9).
Voir mesure de /a qua/it6 (1.1.9).
1.5.2 method of attributes: Noting the presence (or ‘l.5.2 methode des attributs: Elle consiste a noter la pre-
sence (ou I ’absence) de certains caracteres ou attributs pour cha-
absence) of some characteristic or attribute in each of the items
in the group under consideration, and counting how many cun des individus du groupe consider& et a compter combien de
ces individus possedent IOU ne possedent pas) ce caract&=e, ou
items do (or do not) possess the attribute, or how many such
events occur in the item, group, or area. encore a compter combien d ’evenements de meme nature se
produisent dans I ’individu, le groupe ou le domaine.
NOTE - measures for acceptan ce
One of the most common attribute
sampling is the percentage of nonconformin g items.
NOTE - L ’une des quantites les plus communes de l ’attribut pour
I ’echantillonnage pour acceptation est le poucentage d ’individus non
conformes.
1.5.3 methode des mesures: Elle consiste a mesurer et
1.5.3 method of variables: Measuring and recording the
noter la valeur numkique d ’un caractere pour chacun des indi-
numerical magnitude of a characteristic for each of the items in
vidus du groupe consider& Ceci implique de se referer a une
the group under consideration; this involves reference to a con-
echelle de valeurs continues.
tinuous scale of some kind.
1.5.4 test: A functional trial or examination of one or more 1.5.4 essai: Appreciation fonctionnelle ou examen d ’un ou
characteristics of an item by subjecting the item to a set of de plusieurs caracteres d ’un individu, en soumettant celui-ci 9
un ensemble de conditions ou d ’actions physiques, chimiques
physical, chemical, environmental or operating actions and
conditions. ou d ’environnement, ou d ’actions operationnelles.

IS0 3534-2 : 1993 (E/F)
1.5.5 imperfection: A departure of a quality characteristic
1.5.5 imperfection : Deviation d ’une caracteristique de qua-
from its intended level or state without any association with lit6 par rapport a Mat ou au niveau p&vu, sans aucune asso-
satisfying specification requirements or to the usability of a
ciation avec des exigences specifiees relatives a la satisfaction
product or service.
ou avec I ’aptitude a I ’usage d ’un produit ou d ’un service.
NOTES NOTES
1 The very existence of specified tolerance limits is recognition that 1 L ’existence meme de limites de tolerance specifiees revient a
achieving ‘perfection’ for every quality characteristic is essentially im- admettre qu ’arriver a une ((perfection)) pour chaque caracteristique de
practical on an economic basis and, in usual circumstances, impossible qualite est quasiment irrealisable du point de vue economique et dans
in a physical sense. In many situations ‘perfection’ cannot be defined des circonstances habituelles, impossible dans un sens physique. Dans
other than as some desired aim. de nombreuses situations, la comme un objectif a atteindre.
2 The term ‘imperfection’ is a general classification. Each impetfec-
tion type will usually be identified by its specific name (e.g., scratch, 2 Le terme ((imperfection)) entre dans le cadre d ’une classification
weight, missing part, etc. 1. The severity or magnitude indicator may be
g&&ale. Chaque type d ’imperfection sera identifie habituellement par
a measurement deviation, a ‘guide’ identification or some other ap- un nom specifique (par exemple rayure, poids, piece manquante, etc.).
propriate scale rating. Some imperfections may involve a large number
L ’indicateur de s&&rite ou d ’importance peut etre une mesure de
of severity or magnitude classifications while others, such as a missing I ’ecart, un ((guide)) d ’identification ou une echelle de valeurs appro-
part, may involve only one. price. Cettaines imperfections peuvent etre jugees selon un grand
nombre de degres de &v&it6 ou d ’importance tandis que d ’autres ne
serons appreciees qu ’a partir d ’un seul critere (par exemple piece man-
quante).
1):
1.5.6 non-conformith : Non-satisfaction
aux exigences
1.5.6 nonconformityl): The non-fulfilment of a specified re-
specif @es.
quirement.
NOTES
NOTES
1 Dans certaines situations, les exigences specifiees coincident avec
1 In some situations, specified requirements coincide with customer
les conditions d ’utilisation requises par un client [voir dkfaut (1.5.8)].
usage requirements [see defect (1.5.811. In other situations, they may
Dans d ’autres situations, il n ’y a pas coincidence, soit que les exigen-
not coincide, being either more or less stringent, or the exact relation-
ship between the two is not fully known or understood. ces sont plus ou moins strictes, soit que la relation exacte avec les con-
ditions d ’utilisation est peu connue ou mal comprise.
2 Nonconformities will generally be classified according to their
2 Les non-conformites seront en general classees en fonction de leur
degree of seriousness. The number of classes and the assignment to a
degre de gravite. Le nombre de classes et I ’affectation 8 une classe
class should be appropriate to the quality requirements of the specific
devrait etre appropries aux exigences de qualite de chaque situation
situation. Usually class A will include those nonconformities of the
particuliere. Habituellement, la classe A devra comprendre les non-
highest concern, requiring the most stringent acceptance criteria.
conformites les plus inquietantes requerant les criteres d ’acceptation
les plus rigoureux.
1.5.7 nonconforming item; nonconform ing unit: An item 1.5.7 individu non conforme; unit6 non conforme: Indi-
(unit) with one or more nonconformities. vidu (unite) avec une ou plusieurs non-conformites.
1.5.8 defectI): The non-fulfilment of an intended usage re- 1.5.8 dbfautlk Non-satisfaction aux exigences de I ’utilisation
quirement. prevue.
NOTES NOTES
1 The term ‘defect’ is appropriate for use when a quality 1 Le terme ((defaut)) est d ’usage approprie quand une caracteristique
de qualite d ’un produit, d ’un processus ou d ’un service est evaluee en
characteristic of a product, process, or service is evaluated in terms of
usage (as contrasted to conformance to specifications). fonction de I ’utilisation attendue (en opposition avec la conformite a
des specifications).
2 Since the term ’ ‘defect’ now has definite meaning within the law, it
should not be used as a general term. Comme le terme ((defaut)) a une signification bien precise du point
de vue legal, il ne devrait pas etre employ6 comme un terme general.
1.5.9 defective item; defective unit: An item (unit) with I .5.9 individu dGfectueux; unit6 defectueuse : lndividu
one or more defects. (unite) presentant un ou plusieurs defauts.
NOTE - In some cases, a series of imperfections or nonconformities NOTE - Dans certa
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...