Non-destructive testing — Characterization and verification of ultrasonic phased array equipment — Part 2: Probes

ISO 18563-2:2017 specifies the characterization tests performed at the end of the fabrication of a phased array probe. It defines both methodology and acceptance criteria. ISO 18563-2:2017 is applicable to the following phased array probes used for ultrasonic non-destructive testing in contact technique (with or without a wedge) or in immersion technique, with centre frequencies in the range 0,5 MHz to 10 MHz: a) non-matrix array probes: - linear; - encircling; - partial annular sectorial (type "daisy"); b) 2D-matrix array probes. ISO 18563-2:2017 does not give methods and acceptance criteria to characterize the performance of an ultrasonic phased array instrument or the performance of a combined system. These are given in ISO 18563?1 and in ISO 18563?3.

Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par ultrasons en multiéléments — Partie 2: Traducteurs

ISO 18563-2:2017 spécifie les essais de caractérisation effectués à l'issue de la fabrication d'un traducteur multiélément. Il définit à la fois la méthodologie et les critères d'acceptation. ISO 18563-2:2017 s'applique aux traducteurs multiéléments utilisés pour les essais non destructifs par ultrasons selon la technique par contact (avec ou sans sabot) ou selon la technique par immersion, ayant une fréquence centrale comprise entre 0,5 MHz et 10 MHz: a) traducteurs non matriciels: - linéaires; - encerclants; - sectoriels annulaires partiels (type «marguerite»); b) traducteurs matriciels 2D. ISO 18563-2:2017 ne fournit pas les méthodes et critères d'acceptation permettant de caractériser les performances d'un appareil de contrôle par ultrasons en multiéléments ni celles d'un système complet. Ces performances sont données dans l'ISO 18563‑1 et l'ISO 18563‑3.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Jul-2017
Current Stage
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 18563-2:2017 - Non-destructive testing -- Characterization and verification of ultrasonic phased array equipment
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 18563-2:2017 - Essais non destructifs -- Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par ultrasons en multiéléments
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18563-2
First edition
2017-07
Non-destructive testing —
Characterization and verification of
ultrasonic phased array equipment —
Part 2:
Probes
Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de
l’appareillage de contrôle par ultrasons en multiéléments —
Partie 2: Traducteurs
Reference number
ISO 18563-2:2017(E)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18563-2:2017(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18563-2:2017(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols . 2
5 General compliance . 2
6 Technical information for phased array probes . 2
7 Test equipment. 4
7.1 Electronic equipment . 4
7.2 Test blocks and other equipment . 4
7.2.1 General. 4
7.2.2 Contact technique . 4
7.2.3 Immersion technique . 4
8 Performance tests for phased array probes . 4
8.1 General . 4
8.2 Physical aspects . 5
8.2.1 Method . 5
8.2.2 Acceptance criterion . 5
8.3 Relative pulse-echo sensitivity variation. 5
8.3.1 General. 5
8.3.2 Method . 5
8.3.3 Acceptance criteria . 5
8.4 Frequency, bandwidth and pulse duration . 6
8.4.1 General. 6
8.4.2 Method . 6
8.4.3 Acceptance criteria . 6
8.5 Probe sensitivity . 7
8.5.1 General. 7
8.5.2 Method . 7
8.5.3 Acceptance criteria . 7
8.6 Inter-element cross-talk (optional) . 7
8.6.1 General. 7
8.6.2 Method . 7
8.6.3 Acceptance criterion . 8
8.7 Number of elements “out of specification” . 8
8.7.1 General. 8
8.7.2 Method . 8
8.7.3 Acceptance criteria . 8
Bibliography . 9
© ISO 2017 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18563-2:2017(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: w w w . i s o .org/ iso/ foreword .html
This document was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 138, Non-destructive testing, in collaboration with ISO Technical Committee TC 135,
Non-destructive testing, Subcommittee SC 3, Ultrasonic testing, in accordance with the Agreement on
technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 18563 series can be found on the ISO website.
iv © ISO 2017 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18563-2:2017(E)
Non-destructive testing — Characterization and
verification of ultrasonic phased array equipment —
Part 2:
Probes
1 Scope
This document specifies the characterization tests performed at the end of the fabrication of a phased
array probe. It defines both methodology and acceptance criteria.
This document is applicable to the following phased array probes used for ultrasonic non-destructive
testing in contact technique (with or without a wedge) or in immersion technique, with centre
frequencies in the range 0,5 MHz to 10 MHz:
a) non-matrix array probes:
— linear;
— encircling;
— partial annular sectorial (type “daisy”);
b) 2D-matrix array probes.
This document does not give methods and acceptance criteria to characterize the performance of
an ultrasonic phased array instrument or the performance of a combined system. These are given in
ISO 18563–1 and in ISO 18563–3.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2400, Non-destructive testing — Ultrasonic testing — Specification for calibration block No. 1
ISO 5577, Non-destructive testing — Ultrasonic testing — Vocabulary
EN 16018, Non-destructive testing — Terminology — Terms used in ultrasonic testing with phased arrays
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5577 and EN 16018 and the
following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at http:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
© ISO 2017 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 18563-2:2017(E)

3.1
probe data sheet
document giving technical specifications of the same type of phased array probes
3.2
probe test report
document showing compliance with ISO 18563-2 giving the measured values of the required parameters
of one specific phased array probe, including test equipment and conditions
3.3
element out of specification
element which does not meet the acceptance criteria of one of the tests defined in 8.3 and 8.4
4 Sym
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 18563-2
Première édition
2017-07
Essais non destructifs —
Caractérisation et vérification
de l’appareillage de contrôle par
ultrasons en multiéléments —
Partie 2:
Traducteurs
Non-destructive testing — Characterization and verification of
ultrasonic phased array equipment —
Part 2: Probes
Numéro de référence
ISO 18563-2:2017(F)
©
ISO 2017

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 18563-2:2017(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 18563-2:2017(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles . 2
5 Conformité générale . 2
6 Informations techniques relatives aux traducteurs multiéléments .3
7 Appareillage de contrôle . 4
7.1 Appareils électroniques . 4
7.2 Blocs d’essai et autres équipements. 4
7.2.1 Généralités . 4
7.2.2 Technique par contact . 4
7.2.3 Technique par immersion . 5
8 Essais de performance des traducteurs multiéléments . 5
8.1 Généralités . 5
8.2 Aspects physiques . 5
8.2.1 Méthode . 5
8.2.2 Critère d’acceptation . 5
8.3 Variation de la sensibilité relative en mode de réflexion. 5
8.3.1 Généralités . 5
8.3.2 Méthode . 5
8.3.3 Critères d’acceptation . . 6
8.4 Fréquence, bande passante et durée d’impulsion . 6
8.4.1 Généralités . 6
8.4.2 Méthode . 6
8.4.3 Critères d’acceptation . . 7
8.5 Sensibilité du traducteur . 7
8.5.1 Généralités . 7
8.5.2 Méthode . 7
8.5.3 Critères d’acceptation . . 8
8.6 Diaphonie interéléments (facultative) . 8
8.6.1 Généralités . 8
8.6.2 Méthode . 8
8.6.3 Critère d’acceptation . 8
8.7 Nombre d’éléments «hors spécification» . 9
8.7.1 Généralités . 9
8.7.2 Méthode . 9
8.7.3 Critères d’acceptation . . 9
Bibliographie .10
© ISO 2017 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 18563-2:2017(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: w w w . i s o .org/ iso/ fr/ avant -propos .html
Le présent document a été élaboré par le comité technique CEN/TC 138, Essais non-destructifs, du Comité
européen de normalisation (CEN), en collaboration avec le comité technique ISO/TC 135, Essais non
destructifs, sous-comité SC 3, Essais aux ultrasons, conformément à l’Accord de coopération technique
entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 18563 peut être consultée sur le site de l’ISO.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 18563-2:2017(F)
Essais non destructifs — Caractérisation et vérification
de l’appareillage de contrôle par ultrasons en
multiéléments —
Partie 2:
Traducteurs
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les essais de caractérisation effectués à l’issue de la fabrication d’un
traducteur multiélément. Il définit à la fois la méthodologie et les critères d’acceptation.
Le présent document s’applique aux traducteurs multiéléments utilisés pour les essais non destructifs
par ultrasons selon la technique par contact (avec ou sans sabot) ou selon la technique par immersion,
ayant une fréquence centrale comprise entre 0,5 MHz et 10 MHz:
a) traducteurs non matriciels:
— linéaires;
— encerclants;
— sectoriels annulaires partiels (type «marguerite»);
b) traducteurs matriciels 2D.
Le présent document ne fournit pas les méthodes et critères d’acceptation permettant de caractériser
les performances d’un appareil de contrôle par ultrasons en multiéléments ni celles d’un système
complet. Ces performances sont données dans l’ISO 18563-1 et l’ISO 18563-3.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 2400, Essais non destructifs — Contrôle par ultrasons — Spécifications relatives au bloc d’étalonnage n° 1
ISO 5577, Essais non destructif — Contrôle par ultrasons — Vocabulaire
EN 16018, Essais non destructifs — Terminologie — Termes utilisés pour le contrôle par ultrasons en multi-
éléments
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 5577 et de l’EN 16018 ainsi que
les suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http:// www .iso .org/ obp
© ISO 2017 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 18563-2:2017(F)

— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
fiche technique de traducteur
document décrivant les caractéristiques générales d’un même type de traducteurs multiéléments
3.2
rapport d’essai de traducteur
document attestant de la conformité à l’ISO 18563-2 et donnant les valeurs mesurées des
paramètres requis d’un traducteur multiélément spécifique, y compris l’appareillage de contrôle et
les conditions d’essai
3.3
élément hors spécification
élément qui ne répond pas aux critères d’acceptation de l’un des essais définis en 8.3 et 8.4
4 Symboles
Symbole Unité Signification
CT dB Diaphonie interéléments
f Hz Fréquence centrale
0
f Hz Limite supérieure de fréquence à –3 dB
u
f Hz Limite inférieure de fréquence à –3 dB
l
Δf Hz Bande passante de fréquence
Δf % Bande passante relative
rel
S dB Variation de la sensibilité relative de chaque élément en mode de réflexion
el
S dB Sensibilité du traducteur
pr
V V Moyenne arithmétique de V
av el
V V Amplitude de l’écho de référence
el
V V Amplitude de la salve d’excitation
exc
V V Amplitude reçue par un élément adjacent
rec
V V Amplitude du signal d’excitation de référence
ref
5 Conformité générale
Un traducteur multiélément ultrasonore est conforme au présent document s’il satisfait à toutes les
exige
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.