Continuous handling equipment — Safety code — Special rules

Specifies, in addition to the general safety rules set out in ISO 1819, the special safety rules to the following types of conveyors: mobile conveyors not self-propelled, belt conveyors, throwing machines, picking and assembly table conveyors, slat conveyors and apron conveyors, bucket elevators, scraper and "en masse" conveyors, single strand floor truck conveyors, overhead conveyors, suspended swing-tray and fixed tray and similar conveyors or elevators, screw feeders and conveyors, live roller conveyors, vibratory conveyors, roller and wheel conveyors, chutes, hydraulic conveyors, pneumatic continuous handling appliances, light-weight vertical tray elevators, transfer points, mobile supporting structures for continuous handling equipment.

Engins de manutention continue — Code de sécurité — Règles particulières

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Mar-1982
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
29-Apr-2019
Ref Project

Relations

Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008

Buy Standard

Standard
ISO 7149:1982 - Continuous handling equipment -- Safety code -- Special rules
English language
24 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7149:1982 - Engins de manutention continue -- Code de sécurité -- Regles particulieres
French language
24 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7149:1982 - Engins de manutention continue -- Code de sécurité -- Regles particulieres
French language
24 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International tandard
71
INTERNATIONAL ORGANlZATlON FOR STANDARDIZATION.MEX~YHAPO~liAR OPrAHM3AWR n0 CTAHL1APTbl3AlW~ORGANISATiON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Continuous handling equipment - Safety Code -
Special rules
Engins de manuten tion con tinue - Code de skuritk - Rkgles partkuli&es
First edition - 1982-04-15
Ref. No. ISO 71494982 (E)
UDC 621.867 : 614.8
c3
belt conveyors, apron conveyors, bucket conveyors, scraper conveyors,
Descriptors : handling equipment, conveyors, continuous conveyors,
overhead conveyors, tray conveyors, swing-tray conveyors, screw conveyors, chutes, hydraulic conveyors, pneumatic con-
truck conveyors,
elevators (lifts), safety requirements.
veyors,
Price based on 24 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing Inter-
national Standards is carried out through ISO technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set, up has the
right to he represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
International Standard ISO 7149 was developed by Technical Committee ISO/TC 101,
Continuous mechanical handling equipment, and was circulated to the memher bedies
in August 1980.
lt has been approved by the member hodies of the following countries :
Australia
France Romania
Austria Germany, F. R. Spain
Belgium
Mexico Sweden
Czechoslovakia
Netherlands United Kingdom
Egypt, Arab Rep. of Norway USSR
Finland
Poland
No member L ‘ody expressed disapproval of the document.
This International Standard cancels and replaces the following International Stan-
dards : ISO 1821-1975, 2125-1975, 2149-1975, 2150-1975, 2196-1975, 2381-1972,
2387- 1972, 2388- 1972, 2389- 1972, 2390- 1972, 2391- 1972, 2392- 1972, 3263- 1974,
3264- 1974, 3276- 1975, 3277- 1974, 3278- 1974, 3279- 1974, 3280- 1974, 3281- 1974,
3283- 1974, 5028- 1977, 5030- 1977, 5035- 1977, 5036- 1977, 5037- 1977, 503% 1977,
5039-1977, 5040-1977 and 50431977, of which it constitutes a technical revision.
International Organkation for Standardization, 1982
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 71494982 (EI
INTERNATIONAL STANDARD
Continuous handling equipment - Safety Code -
Special rules
15 Chutes
1 Scope
16 Hydraulic conveyors
This International Standard specifies, in addition to the general
safety rules set out in ISO 1819, the special safety rules 1
17 Pneumatic continuous handling appliances
various types of conveyors defined in clause 2.
18 Lig ht-weig ht vertical tray elevators
2 Field of application
19 Transfer Points
The safety rules laid down in this International Standard app
20 Mobile supporting structures for continuous handling
to the following types of conveyors :
equipment
1 Mobile conveyors not self propelled
2 Belt conveyors
3 References
3 Throwing machines
ISO 1819, Continuous mechanical handling equipment -
Safety Code - General rules.
4 Picking and assemkly table conveyors
ISO 2148, Continuous handling equipment - Nomenclature.
5 Slat conveyors and apron conveyors
ISO 504911, Mobile continuous bulk handling equipment -
6 Bucket elevators
Part 7 : Rules for the design of structures.
7 Scraper conveyors and “en masse” conveyors
8 Single Strand floor truck conveyors
4 Special safety rules
9 Overhead conveyors
4.1 Mobile conveyors not self propelled
IO Suspended swing-tray and fixed tray or similar conveyors
or elevators
41.1 Field of application
11 Screw feeders and conveyors
4.T.l.l These safety rules apply to conveyors described as
follows :
12 Live roller conveyors
Mobile units on wheels that are not self propelled, carrying con-
13 Vibratory conveyors 7
tinuous handling equipment, whether adjustable in height or
not.
14 Roller and wheel conveyors

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7149-1982 (E)
41.3 Special safety rules
4.1.1.2 Sketch
4.1.3.1 In the construction Stage (design and manufacture)
4.1.3.1.1 When the Position of the boom tan be adjusted by
means of the supporting Chassis, this shall be fitted with a
safety device to limit the extent of any collapse.
4.1.3.2 During the utilization Stage (Operation and main-
tenance)
4.1.3.2.1 lt is recommended that the wheels be chocked as
soon as the conveyor is in its working Position.
4.1.3.2.2 Before moving, the conveyor shall be stopped and
brought to the transport Position, and the power supply, par-
ticularly if electric, shall be disconnected.
This requirement does not apply to small movements (trans-
lation or orientation) which may occur in Service of the ap-
pliance, when it has been designed for this purpose.
4.1.1.3 Examples
No. from ISO 2148
Title 4.1.3.2.3 The maximum towing Speed, to be indicated by the
manufacturer, shall not be exceeded.
2.21.012 + 2.14.0122
1) Mobile belt conveyor
4.1.3.2.4 When the conveyor is being moved, nobody is
2.14.013
2) Shuttle belt conveyor arrangement
allowed to sit on the machine or to hang beneath it.
2.21.013
3) Telescopic belt conveyors
4.2 Belt conveyors
2.21.042
4)
Mobile slat conveyors
4.2.1 Field of application
5) Stackers 2.21.05
- 4.2-1.1 These special safety rules apply to conveyors de-
6) Mobile screw conveyors
scribed as follows :
4.1.2 General rules
Conveyors and feeders for loose bulk materials or unit loads
using an endless moving belt (rubber, canvas, steel, plastic,
The following special safety rules apply in addition to :
wire mesh, etc.) as the carrying and conveying medium.
The belt may be supported by free-running idlers or suitable flat
4.1.2.1 the general rules laid down in ISO 1819;
surfaces.
4.1.2.2 the special rules applicable to the conveyor to be
4.2.1.2 Sketch
mounted on the supporting unit.
Ia Ib
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
lSO7149-1982t(k)
4.2.1.3 Examples A belt-type machine, a vane, or rotating circular plate, intended
for throwing loose bulk material at high Speed into a predeter-
Title No. from ISO 2148 mined area.
2.21 .Oll These special safety rules do not apply to snowthrowing
1) Fixed belt conveyors
+ 2.14.011 machines. ,
[sec 4.2.1.2 Sketch a), b) and c) 1
2.14.0121
2) Portable belt conveyors
4.3.1.2 Sketches
2.14.014
3) Movable belt conveyors _
2.14.0122
4) Mobile belt conveyors
+ 2.21.012
Belt feeders 2.13.01
5)
2.21.013
6) Telescopic belt conveyors
7) Steel band conveyors 2.21.02 + 2.14.03
Ib
8 Wire mesh belt conveyors 2.21.03 + 2.14.04
9 2.14.02
Chain and cable belt conveyors
10 Stackers 2.21.05
+ 2.12.061
+ 2.12.062
+ 2.12.063
2.14.013
IV Shuttle helt conveyors arrangement
2.12.07
1.2) Owechead belt transporters
2. K?.o5
13) Trippers
-
Corner conveyors .
14)
A,
4.2.2 General rules
Tlie following speciat safety rules apply in addition to the
general rules laid down in ISO 1819.
4.2.3 Special safety rules
4.2.3.1 In the construction Stage (design and manufacture)
4.2.3.1.1 As permitted by rule 2.1.4 of ISO 1819, no safety
device is compulsory when, simultaneously, the mass of each
unit load is below 50 kg and when the total design load of
material on the sloping part of the appliance is below 500 kg.
4.2.3.1.2 In pursuance ‘of the requirements laid down in rule
2.2.10 of ISO 1819, suitable protection should also be provided
against accidental dropping of material adhering to the return
belt.
4.3 Throwing machines ” ’ ’ .
4.3.1 Field of application
4.3.1.1 These special safety rules apply to machines de-
scribed as follows :

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 71494982 (E)
4.4.1.2 Sketch
4.3.1.3 Examples
Title No. from ISO 2148
1) Bulk throwing machines, belt type
(figures Ia, Ib) 2.14.06
2) Throwing machine, vane type
-
(figure 2)
3) Throwing machine, rotating circular plate type
-
(figure 3)
4.3.2 General rules
The following special safety rules apply in addition to the
4.4.1.3 Examples
general rules laid down in ISO 1819.
Title No. from ISO 2148
4.3.3 Special safety rules
1) Belt assembly and belt table conveyors -
2.21.061
with belt
2) Belt assembly and belt table conveyors -
4.3.3.1 In the construction Stage (design and manufacture)
with steel band 2.21.062
3) Belt assembly and belt table conveyors -
4.3.3.1.1 All control devices shall be easily accessible and so
with wire-mesh belt 2.21.063
located as to allow the Operator to remain outside the throwing
area.
4) Belt assembly and belt table conveyors -
with slats 2.21.064
4.3.3.2 During the utilization Stage (Operation and main-
2.14.05
5) Picking table conveyors
tenance)
4.4.2 General rules
4.3.3.2.1 Access. to the throwing area of these appliances
shall be forbidden.
The following special safety rules apply in addition to the
general rules laid down in ISO 1819.
4.3.3.2.2 If it is necessary to enter the throwing area, the in-
4.4.3 Special safety rules
dividual concerned shall take all necessary measures to prevent
the machine being re-started (for example, leck Off).
4.4.3.1 in the construction Stage (design and manufacture)
Visual and Sound warning devices shall be operated
4.3.3.2.3
4.4.3.1 .l Continuous side guarding shall be provided for both
well before the machine is started or re-started.
carrying and return Strands at the working positions-
4.4.3.1.2 In addition to rule 2.1-6 of ISO 1819, the belt Speed
4.4 Picking and assembly table conveyors
shall not exceed 0,3 m/s when the mass of the heaviest item to
be picked exceeds
UP
Field of application
4.41
and
4.4.3.2 -During the installation Stage (layout, erection
entry into Service)
4.4.1 .l These special safety rules apply to conveyors de-
4.4.3.2.1 The height of the working surface above the ground
scribed as follows :
or the Service platform shall be suitable for the operations being
carried out.
Conveyors with belts, steel band, wire mesh belts or slats used
for carrying unit loads or loose bulk materials, on which manual
operations i.e. picking selecting, assembling etc. are being per- 4.4.3.2.2 Any picking table conveyor with a belt wider than
formed. 065 m shall be served by Operators on each side of the belt.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 71494982 (E)
4.4.3.2.3 Adequate space shall be provided for Operators to
ensure satisfactory level working conditions.
4.5 Slat conveyors and qp ’ron conveyors
4.51 Field of application
,
4.5.1.1 These special saf&y rules apply to conveyors de-
6)
scribed as follows :
Conveyors for loose .bulk materials or unit loads with slats,
plates or pans as the carrying medium and \ivith chains as the
driving medium.

. .
4.5.1.2 Sketch
451.3 Examples
1) ‘
Title No. from ISO 2148
1) Apron conveyorsl) 2.14.08
2) Apron conveyorsl) 2.14.081
L
2.14.082
3) Pan conveyors’ :
4) Apron conveyors ’with closed pans 2.14.083
2.21.04
5) Slat conveyors (metat or wood)
+ 2.21.041
+ 2.21.042
61 Continuous (circular) plate conveyors (horizontal) 2.21.07
I
4.5.2 General rules
The following special Safety rul& apply in addition to the
general rules laid down in ISO 1819.
um
4.5.3 Special safety, rules
. ,
4.5.3.1 In the construction Stage (design and manufacture)
.< <
4.5.3.1.1 In ‘addition to rule 2.1.4 of .ISO 1819 rejating to
1‘ _: ._
inclined conveyors, the conveyor chains, shall be confined in
Order to prevent them from rising in the event of the chains
breaking or the conveyor running backwards.
\ .
4.5.3.1.2 As permitted by rule 2.1.4 of ISO 1819, no safety
device is compulsory when simultaneously the mass of each
uhit load is below 50 kg and when the total design load of
material on the sloping part of the appliance is below 500 kg.
1) Including feeders of the same type (sec 2.13.01 and 2.13.02).

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 71494982 (E)
4.6.3 Special safety rules
4.5.3.2 During the installation Stage (layout, erection and
entry into Service)
4.6.3.1 In the construction Stage (design and manufacture)
4.5.3.2.1 In pursuance of the requirements laid down in rule
2.2.10 of ISO 1819, suitable protection shall also be provided
4.6.3.1 .l Cleaning doors shall be provided in the elevator
against dropping of small or fine material adhering to the return
boot in accordance with rule 2.1 .ll of ISO 1819. lt is recom-
side of the apron.
mended that such doors be constructed or arranged in such a
way that the product being handled tan be easily extracted
after opening them - their release must not be instantaneous
4.6 Bucket elevators
and they must comply with ISO 1819.
4.6.1 Field of application
4.6.3.1.2 Whenever materials of a noxious Character are to be
handled, the elevator casing shall be sealed and wher.e
necessary fume and dust extraction equipment shall be pro-
to continuous
4.6.1 .l These special safety rules apply
vided. Air inlet apertures shall also be provided when fume and
described as follows :
mechanical handling equipment
dust extraction equipment is to be used.
Elevators for loose bulk materials with buckets as the carryi
43
4.6.3.1.3 As permitted by rule 2.1.4 of ISO 1819, a safety
medium attached to a belt or chains as the driving medium
device is not compulsory when the design load of material on
the ascending Strand is below 300 kg and the vertical distance
4.6.1.2 Sketch between chain-wheel shaft centres is below 5 m.
4.6.3.2 During the installation Stage Uayout, erection
entry into Service)
4.6.3.2.1 As required by rule 2.1.7 of ISO 1819, particular
care shall be exercised in guarding non-enclosed bucket
elevators.
4.6.3.2.2 For non-cased bucket elevators, the areas where
materials may normally be expected to fall shall be provided
with protective devices, or access to such areas shall be
prevented.
4.6.3.3 During the util (operating and main-
tenance)
4.6.3.3.1 There shall be regular inspection, adjustment and
maintenance of the tension device, in Order to avoid scraping of
the boot by buckets, and the dangers that may result.
4.7 Scraper conveyors and “en masse” conveyors
4.7.1 Field of application
4.7.1.1 These special safety rules conveyors de-
aPPlY to
scribed as follows :
Scraper conveyors and drag bar feeders
al
4.6.1.3 Example
Conveyors for loose bulk materials with one or more endless
Title No. from 1SO 2148
chains as the driving medium equipped with scraper bars
pushing the material in a trough shaped casing.
Bucket eievators 2.14.16
ff En masse” conveyors
b)
General rules
4.6.2
Conveyors for loose bulk materials with a chain as the driving
The following special safety rules apply in addition to the
medium having attached flights cr scraper flights moving the
general rules laid down in ISO 1819.
material “en masse” in an enclosing trough.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
Conveyors for unit foads with a Single Strand chain or wire rope
4.7.1.2 Sketch
in a trench just under or above floor level as the driving
medi,um, and load-carrying trucks connected to this hy means
of a dog.,
4.8.1.2 Sketch
I
4.7.1.3 Examples ’
No. from ISO 2148
Title
2.14.09
Scraper conveyors
1)
2.13.03
Drag bar feeders
2) /
“En masse” conveyors
3)
4.7.2 General ruies
The following special safety rules apply in addition to the
general rules laid down in ISO 1819.
47.3 Special safety rules
4.7.3.1 During the installation Stage (layout, erection and
entry into Service)
The casing shall be erected with great care in Order
4.7.3.1.1
to be effectively sealed having regard to the material beirigg con-
,
veyed. .
.
. . ;
‘1).
4.7.3.2 During the utilization sta,ge (Operation and main-: - .
,<
tenance)
4.7.3.2.1 Access to the moving Parts of the appliance is pro-
hibited. If work has to be carried out in the machine,in Motion,
it must have been designed with this in view, and a second per-
2)
son, well acquainted .with the actions to he taken in case of
-
emergency, must keep watch on the person at work, and hold
-9
. L
himself close to and ready to operate a stop device.
4.8 Single Strand floor truck conveyors
48.1 Field of application
/YI+&.Y&*;.J.
4.8.1.1 These special safety rules apply to conveyors de-
~o “.~~~~;=. ‘o: ‘. ““. ‘~~~.~,~:~.~~. ’.~~~~~* ‘“!.&C* ’. ”:.~j:
. . ‘./ ,.4**y. . -. l **.** 0.0 -0. . . -.* . .* . . w- - 2’
c.*-
l .
scribed as follows :

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 71494982 (E)
4.8.3.1.5 On all inclined sections where runaway tan occur in
Service, accidental disengagement of the trucks shall be
prevented by means of safety devices.
4.8.3.1.6 If any manufacturing or assembling work is carried
out on trucks while they are in motion, suitable guards shall be
provided to safeguard personnel (for instance, floor mounted
toe-guards, or skirtings or guards mounted on the trucks).
4.8.3.1.7 Where, for trucks other than those used for
manufacturing and assembly work, it is obvious from the
operating conditions that dangerous circumstances tan arise
from a moving truck striking a person or Object, a suitable
device shall be provided to disengage the truck from the towing
medium. This item shall be the subject of agreement between
4.8.1.3 Examples
the manufacturer and the User.
Title No. from ISO 2148
4.8.3.2 During the installation Stage (layout, erection and
1) Single Strand floor mounted truck conveyors
entry into Service)
(chain above floor) 2.21.131
2) Single Strand floor mounted truck conveyors
4.8.3.2.1 When dogs or chains are above floor level, the path
(chain beiow floor) 2.21.132
of the chain shall be painted conspicuously in a Standard pat-
tern.
3) Over and under Single Strand floor truck
conveyors (chain above floor) 2.21.135
4.8.3.2.2 The chain channel cover must be laid flu-sh with the
floor.
4.8.2 General rules
4.8.3.2.3 The vehicles shall be painted conspicuously in a
Standard Pattern.
The following special safety rules apply in addition to the
general rules laid down in iS0 1819.
4.8.3.2.4 The tracks (transport routes) should be indicated on
the floor by stripes of paint of a Standard colour, the width cor-
responding to the Overall width of Joaded trucks.
4.8.3 Special safety wies
4.8.3.3 During the utilization Stage (Operation and main-
4.8.3.1 In the construction Stage (design and manufacture)
tenance)
4.8.3.3.1 Precise instructions to the operating personnel con-
4.8.3.1.1 All traction mechanism drives (main sections and
cerning the loading of the trucks, especially as regards max-
branch lines) shall be equipped with load limiters (with or
imum load, equilibrium and maximum dimensions, should be
without motor Cut-out), which respond when the permissible
displayed in an easily visible Position, on each truck if
traction forte is exceeded, i.e. independently of the overioad
necessary. Loading gauges should be used, as necessary, for
safety devices of the electricai switchgear.
checking.
4.8.3.3.2 Personne1 must be given stritt instructions as
4.8.3.1.2 If several drives operate in one group, the entire
regards their movement and be prohibited from stopping on the
group shall be tut out when the Joad limiter of one drive
inclined sections and connected low lying zones.
operates.
4.8.3.3.3 Heavy vehicles must not be allowed to pass over the
cover plates above the conveyor Parts laid beiow floor-level,
4.8.3.1.3 On all floors of conveyors with chains below floor
level accessible to personnel, the working slot shall not be uniess the cover plates are designed to withstand loads of this
wider than 30 mm. type; in this case, a notice showing the maximum dimensions
of such vehicles, their maximum load and Speed etc must be
displayed.
4.8.3.1.4 Push dogs moving above floor level shall be of
minimum height compatible with reliable engagement with the 4.8.3.3.4 lt is forbidden for personnel to disengage the trucks
trucks under all normal working conditions.
when they are on a slope.
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISS071494982 (EI
4.9.1.3 Examples
4.9 Overhead conveyors
.
.’
1 ’
.,
‘No. from ISO.2148
Title, . -. , a
,, ’ .
4.9.1 Field of application
1) Overhead monorail chain conveyors 2.21.081
,
2) Overhead twin rail chain conveyors
4.9311 These special safety rules apply to conveyors de-
(pbver and free) . 2.21.083
scribed as follows :
I ‘. .I
i ;
3) Overhead monorail charn bconveyors ,.
a) Conveyors for unit loads, with an endless driving medium
towin,g floor trucks 2.21.082
(chain or cable) and a seriesc of trolleys supported by an
\
overhead track.
4.9.2 General rules .
b) Overhead monorail conveyors : the loads are carried from
the trolleys which are permanently linked to, the ,-driving
The following special safety rules apply in addition to the
medium.
.
general rules laid down in ISO 1819.
c) Overhead twin rail conveyors (power and free) : the load
carrying trolleys run on a separate track and are driven by
4.9.3 Special safety rules
Pusher dogs fixed in the driving medium. The trolleys tan .be
<
diverted away from the driving medium.
4.9.3.1 In the construction Stage (design and manufacture)
d) Overhead mono-rail towing conveyor : load carrying floor
trucks ‘are attached to the trolleys of the driving medium by a
towing mast or chains.
4.9.3.1.1 All traction mechanism drives shall he equipped
with load limiters (with or without motor Cut-out) i.e. in-
dependently of the thermal’ Cut-out devices of the electrical
4.9.1.2 Sketch
switchgear.
4.9.3.1.2 If several drives operate in one group, the entire
group shall be tut out when the load limiter of one drive
responds.
4.9.3.1.3 Swing trays, hangers and load carrying trolleys’
must be connected to each other and to the driving medium in
such a way that they cannot become detached,.
4.9.3.1.4 The driving medium and the load carrying trolleys of
the overhead twin rail conveyor must,be so designed as to’ en-
sure automatic transport even on inclined conveying sections.
4i9.3.1.5 Breaks in the’ rail at Points (hoisting, switching
equipment, etc.) must be fitted with safety devices to prevent
the load ‘carriers from dropping ‘off.
,.
4.9.3.2 During the installation Stage (layout, erection and
.
entry into Service) ,,,,
._ I
.

4.9.3.2.1' Chain or roller tracks less than 2,50 m from the
_. .
ground must he guarded in zones which are accessible ’to per-
sonnel under normal working conditions.
4.9.3.22’ In addition to rule 212.8 of ISO 1819, attention must
be drawn by a -visual Signal at all authorized passages to the
danger of a possible collision with a moving load.
4.9.3.2.3 Where the track is inclined,. measures shall be taken
to prevent both the loads and the carriers becoming uncon-
2)
3)
trollable.
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 71494982 (E)
4.9.3.3 During the utilization Stage (Operation and main-
tenance)
4.9.3.3.1 lt is strictly forbidden to lean or place any compo-
nent (ladder, plank, etc.) on the chain or roller tracks, except
for the supervisory and maintenance personnel. These person-
nel will take all customary precautions, and especially render
the conveyor inoperative.
4.10 Suspended swing-tray and fixed tray or
similar conveyors or elevators
4.10.1 Field of application
4)
4.10.1.1 These special safety rules apply to conveyors and
elevators described as follows :
4.10.1.3 Examples
a) Elevators and conveyors for unit loads, with chains as the
Title No. from ISO 2148
tension medium and Swing or fixed trap, arms or bars, etc. . as
carrying medium, generally used for conveying goods vertical-
2.21.09
1) Suspended Swing tray conveyors
ly, horizontally or on an incline, or any combination of these
three cases. For example, through openings in Walls or floors.
2) Fixed tray conveyors 2.21.10
Suspended swing-tray conveyors, with swinging trays car-
b)
3) Canvas Sling elevators 2.21.141 + 2.21.142
ried between parallel endless chains.
4) Elevators for cylindrical bodies 2.21.17
c) Fixed tray conueyors, in which the carrying t-rays are
pivoted at diagonally opposite corners between two parallel
5) Arm elevators 2.21.11
Strands of chains, in such a manner as to maintain a-horizontal
Position, irrespective of changes in the direction of travel.
4.30.2 General rules
d) Sling elevators, with chains as the tension medium and sl-
ings of canvas or. similar material between two Cross-bars as the
The following special safety rules apply in addition to the
conveying medium.
general rules laid down in ISO 1819.
e) Drum el evators, with arms fixed to the chains
designed for the conveyance of cylindrical bodies.
4.10.3 Special safety rules
4.10.1.2 Sketch
4.10.3.1 In the construction Stage (design and manufacture)
4.10.3.1.1 In amplification of rule 2.1.6 of ISO 1819, the
loading operations shall be achieved by means of a mechanical
device with or without sequence control, when the Speed of
the trays exceeds 050 m/s, or when the unit mass of the con-
veyed material exceeds 25 kg. Nevertheless, when the type of
load, circumstances or the design of the installation are
suitable, a maximum load of 55 kg is acceptable. The unloading
shall he achieved automatically when carried out on a moving
conveyor, as soon as the Speed of the load exceeds 0,5 m/s for
loads up to 25 kg and 0,25 m/s for loads exceeding 25 kg.
4.10.3.1.2 Safety devices shall be provided at the working
positions to stop the appliance when a person or foreign
material is caught between the tray and the casing. In addition
to rule 2.2.12 of ISO 1819, manual stopping devices shall be
2) provided at each loading and unloading Point.

---------------------- Page: 12 ----------------------
, ’
ISO 7i4!3-1982 (E)
4.10.3.1.3 All traction mechanism drives sh.all be equipped 4.11.1.2 Sketch
with load limiters ensuring instantaneous Cut-out ‘of the con-
veyor (wit ’h or without motor Cut-out) i.%e independently . of the
thermal c ’ut-outdevices of the electrical switch-gear.
4.10.3.1.4 Suspended Swing and fixed trays shall be con-
nected to the chain in such a way that they cannot become
se,parated accidentally.
8 ,
.
4.10.3.2 During the installation S tage (layout, erection and
entry into Service)
I.
4.10.3.2.1 Apart from the necessary openings for ioading and
unloading operations, guards shall prevent any contact with
moving Parts normally accessible to personnel. 1
4.10.3.2.2 In addition to rule 2.2.13 of ISO 1819, it is recom-
mended that all loading and unloading Points have an intercon-
necting audible and/or visual signalling System, when direct
communication is not possible.
4.10.3.2.3 In the case of elevators having several manual
loading Points,
when more than one tan be used simul-
taneously, a signalling System should be provided to inform the
personnel that loading is authorized when a tray arrives.
4.10.3.2.4 In the case of indexing elevators, the Operator
should be informed by means of a Signal that a load is arriving
which has to be unloaded by him.
:
4.10.3.3 During the utilization S tage (Operation and main-
tenance)
In the close vicinity of any loading or unloading
4.10.3.3.1
opening, a notice shall be displayed, reading :
“lt is strictly forbidden to lean into the casing-well”.i)
4.11 Screw feeders and conveyors .’
4.11.1 Field of application
4.11 .l .l These special safety rules apply to conveyors de-
scribed as foltows :
,
Conveyors for loose bulk materials with a trough or tube as,the
carrying medium, the material being moved by the action of .a
rotating helix or broken screw (paddle type).
_.
1) The notice may t?e replaced hy a corresponding internationally adopted danger Symbol.
11

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 71;49=1982( .E)
structor and specify what special safety measures are to ’be
4.11.1.3 Examples
taken for the construction of the appliance.
No. from ISO 2148
Title
4.11,.3.2 During ihe i ’nstallation Stage (layout, erection and
-
~
2J4.13
1) Screw conveyors
entry into Service) *. . I ,j
Screw feeders . 2.ll3.06
. .?
. .
. I
4.11.3.2.1 At all places where a screw tan be crossed by per-
2) Vertical screw conveyors - . .2.14.14
. I’
sonnel, “brovision shall be made for a cover on the trough suffi-
*
5
ciently strong ,to support a man ’s weight and the weight of any
Screw tube conveyors - 2.14115
3) .” . ,~
: .I I
tools he might be carrying, i.e. 150 kg in total.
411.2 General @es
4.11.3.3 During the utilization Stage (Operation and main-
tenance)
The following special safety rules apply in addition to the
general rules laid down in ISO 1 ’819.
4.11.3.3.1 Access to the unprotected rotating part of a screw
is prohibited to all persons other than the supervisory and
4.11.3 Special safety rules
maintenance personnel. No action shall be undertaken by the
latter without first having stopped the screw and taken all
precautions to prevent it from restarting accidentally.
4.11.3.1 In the constructionstage (design and manufacture)
. .
4.12 Live roller conveyors
4.11.3.1.1 The top of the trough containing the screw shall t-e
covered at all Points other than the feed and discharge Points. if
for special reasons necessary for Operation, these covers can-
4.12.1 Field of application
not be fitted, the screw must be safe by other methods.
4.12.1.1 These
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDAf?DIZATION.ME)I(LIYHAPO~HAR OPI-AHH3Al&HR f’l0 CTAH~PTH3AUWWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Engins de manutention continue - Code de sécurité -
Règles particulières
Continuous handling equipment - Safety code - Speciaf rules
Premiere édition - 1982-04-15
CDU 621.867 : 614.8 Réf. no : ISO 7149-1982 (F)
Descripteurs : materiel de manutention, transporteur, carrousel, transporteur à courroie, transporteur à palettes, transporteur à godets,
entraîneur à racloir, transporteur à vis, entraîneur de chariot, transporteur aérien, transporteur à plateaux, transporteur à balancelles, glissiére,
transporteur par voie hydraulique, transporteur pneumatique, élévateur, régie de sécurité.
Prix basé sur 24 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 7149 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 101,
Engins de manutention continue, et à été soumise aux comités membres en août 1980.
Les comités membres des pays suivant l’ont approuvée :
Finlande Roumanie
Allemagne, R. F.
France Royaume-Uni
Australie
Autriche Mexique Suéde
Norvège Tchécoslovaquie
Belgique
Égypte, Rép. arabe d’ Pays- Bas URSS
Pologne
Espagne
Aucun comité membre ne la désapprouvée.
La présente Norme internationale annule et remplace les Normes internationales sui-
vantes : ISO 1821-1975, 2125-1975, 2149-1975, 2X0-1975, 2196-1975, 2381-1972,
2387- 1972, 2388- 1972, 2389- 1972, 2390- 1972, 2391- 1972, 2392- 1972, 3263- 1974,
3264-1974, 32764975, 3277-1974, 3278-1974, 3279-1974, 3280-1974, 3281-1974,
3283-1974, 50284977, 50304977, 50354977, 50364977, 50374977, 5038-1977,
5039-1977, 5040-1977 et 50431977, dont elle constitue une révision technique.
Organisation internationale de normalisation, 1982
0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7148-1982 (FI
NORME INTERNATIONALE
Engins de manutention continue - Code de sécurité -
Règles particulières
14 Transporteurs à rouleaux et à galets
1 Objet
La présente Norme internationale spécifie, en complément des 15 Toboggans
régles de sécurité générales exposées dans I’ISO 1819, les
règles de sécurité particuliéres aux différents types d’appareils 16 Transporteurs par voie hydraulique
définis au chapitre 2.
17 Appareils de manutention pneumatique
18 Pater-noster monte-documents
2 Domaine d’application
19 Points de transfert
Les règles de sécurité établies dans la présente Norme interna-
tionale s’appliquent aux types d’appareils suivants :
20 Structures supports mobiles pour équipements de manu-
tention continue
1 Transporteurs mobiles, non automobiles
2 Transporteurs à courroie
3 Références
3 Chargeurs par projection
ISO 1819, Engins de manutention continue - Code de s&urité
- Règles générales.
4 Tables de travail et de conditionnement
ISO 2148, Engins de manutention continue - Nomenclature.
5 Transporteurs à lattes ou à palettes
ISO 5049/1, Appareils mobiles de manutention continue pour
6 Élévateurs à godets
produits en vrac - Partie 7 : Règles de calcul des charpentes.
7 Entraîneurs à racloirs ou raclettes et transporteurs en
masse
4 Règles de sécurité particulières
8 Convoyeurs au sol entraîneurs de chariot
4.1 Transporteurs mobiles, non automobiles
9 Convoyeurs aériens
4.1 .l Domaine d’application
10 Convoyeurs ou élévateurs à balancelles, avec plateaux
supports et analogues
4.1.1 .l Les présentes régles de sécurité particuliéres s’appli-
quent aux appareils désignés ci-après :
11 Distributeurs et transporteurs à vis
Engins mobiles sur roues, non automobiles, portant des équi-
12 Transporteurs à rouleaux commandés
pements de manutention continue, avec ou sans dispositif de
13 Transporteurs vibrants relevage.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO7149-1982(F)
4.1.1.2 Croquis
4.1.3 Règles de sécurité additionnelles
4.1.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
4.1.3.1.1 Lorsque la fabrication de la poutre transporteuse
peut être ajustée par rapport au châssis support, l’appareil doit
être muni d’un dispositif de sécurité destiné à limiter l’étendue
d’un effondrement éventuel.
4.1.3.2 Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
4.1.3.2.1 ii est recommandé de caler les roues dès que i’appa-
reii occupe sa position de travail.
4.1.3.2.2 Avant tout déplacement, l’appareil doit être arrêté et
ramené en position de transport et la source d’énergie, notam-
ment si elle est électrique, doit être déconnectée.
Cette exigence n’est pas applicable aux petits déplacements
(translation ou orientation) qui peuvent s’effectuer en cours de
fonctionnement de l’appareil, lorsque celui-ci a été concu pour
,
4.1.1.3 Exemples
une telle utilisation.
Titre NO de I’ISO 2148
4.1.3.2.3 La vitesse maximale de remorquage indiquée par le
1) Transporteurs à courroie, mobiles 2.21.012 + 2.14.0122
constructeur doit être respectée.
2) Transporteurs à courroie, navettes 2.14.013
4.1.3.2.4 Lorsque le transporteur se déplace, ii est interdit de
s’asseoir sur l’engin ou de s’accrocher au châssis.
3) Transporteurs télescopiques à courroie 2.21.013
4) Transporteurs à palettes mobiles 2.21 XI42
4.2 Transporteurs à courroie
5) Gerbeurs 2.21.05
4.2.1 Domaine d’application
-
6) Transporteurs à vis mobiles
4.2.1.1 Les présentes règles de sécurité particulières s’appii-
quent aux appareils désignés ci-après :
4.1.2 Règles ghérales
Transporteurs pour produits en vrac et charges isolées utilisant
Les régies de la sécurité particuiiéres ci-après s’appliquent en
comme élément de transport et de traction une courroie mobile
complément :
sans fin (caoutchouc, textile, plastique, acier, tapis métallique).
La courroie peut être supportée par des jeux de rouleaux libres
4.1.2.1 des règles générales de I’ISO 1819;
ou par des surfaces de glissement appropriées.
4.1.2.2 des régles particuiiéres applicables au transporteur
monté sur support mobile. 4.2.1.2 Croquis
la
lb
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 7148-1982 (FI
4.2.1.3 Exemples
4.3 Chargeurs par projection
Titre NO de 1’60 2148
4.3.1 Domaine d’application
1) Transporteurs à courroie, fixes 2.21 .Oll
4.3.1.1 Les présentes règles de securité particulières s’appii-
(figures la, lb, lc)
+ 2.14.011
quent aux appareils désignés ci-après :
2) Transporteurs à courroie, portables
2.14.0121
Appareils à courroie, à tambour alvéole, ou à sole tournante,
conçus pour projeter à grande vitesse des produits en vrac dans
3) Transporteurs à courroie, ripables
2.14.014
des emplacements prédéterminés.
4) Transporteurs à courroie, mobiles 2.14.0122
Les présentes règles de sécurité particulières ne s’appliquent
+ 2.21.012
pas aux chasse-neige à turbine.
5) Distributeurs à courroie
2.13.01
4.3.1.2 Croquis
6) Transporteurs télescopiques à courroie
2.21.013
7) Transporteurs à bande d’acier
2.21.02
+ 2.14.03
8) Transporteurs à tapis métallique
2.21.03
+ 2.14.04
lb
9) Transporteurs à bande souple à traction
par chaînes ou câbles 2.14.02
10) Gerbeurs 2.21.05
+ 2.12.061
+ 2.12.062
+ 2.12.063
11) Transporteurs à courroie, navettes
2.14.013
12) Ponts portiques (a courroie) à
fonctionnement continu
2.12.07
13) Chariots-verseurs
2.12.05
-
14) Transporteurs curvilignes
4.2.2 Rdgles gbnhales
Les régles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
complément des règles de I’ISO 1819.
4.2.3 Rhgles de S&urit6 additionnelles
4.2.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
4.2.3.1.1 Conformément a la règle 2.1.4 de I’ISO 1819, aucun
dispositif de sécurité n’est obligatoire lorsque simultanément la
masse de chaque charge isolée est inférieure a 50 kg et que la
charge de matiere prévue, sur la partie inclinée de l’appareil est
inferieure à 500 kg.
4.2.3.1.2 En application des prescriptions formulées dans la
règle 2.2.10 de I’ISO 1819, on doit également prévoir des pro-
tections contre les chutes accidentelles de matiére adhérant au
brin de retour.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO7149-1982(F)
4.3.1.3 Exemples 4.4.1.2 Croquis
Titre NO de I’ISO 2148
1) Chargeurs projection
Par
à courroie (figu res la, lb) 2.14.06
2) Chargeurs par projection à tambour
aivéoié (figure 2)
3) Chargeurs par projection
tournante (figure 3)
4.3.2 Régles générales
Les règles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
4.4.1.3 Exemples
ipiément des règles de I’ISO 1819.
com
Titre No de I’ISO 2148
4.3.3 Règles de sécurité additionnelles
1) Tables de travail et de conditionnement,
à courroie 2.21.061
4.3.3.1 Au stade de la construction (conception et
2) Tables de travail et de conditionnement,
tien)
à bande d’acier 2.21.062 .
3) Tables de travail et de conditionnement,
4.3.3.1 .l Les dispositifs de commande doivent être aisément à tapis métallique 2.21.063
accessibles et placés de facon telle que l’opérateur reste en
dehors de la zone de projection 4) Tables de travail et de conditionnement,
à palettes métalliques 2.21.064
5) Tables de travail et de conditionnement,
4.3.3.2 Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
pour produits en vrac 2.14.05
4.3.3.2.1 L’accès dans la zon e de projection
Règles générales
4.4.2
doit être constamment interdit
Les règles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
complément des règles générales de I’ISO 1819.
4.3.3.2.2 S’il est nécessaire de pénétrer dans la zone de pro-
jection, la personne concernée doit prendre toutes les mesures
nécessaires pour empêcher la remise en route de l’appareil (par
4.4.3 Règles de sécurité additionnelles
exemple verrouillage).
I
4.4.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
4.3.3.2.3 Des dispositifs d’avertissement lumineux et sonores tien)
doivent être actionnés suffisamment avant la mise enroute ou
le redémarrage de la machine.
4.4.3.1 .l Des protections continues doivent être prévues
pour les brins porteurs et pour les brins de retour aux empiace-
ments de travail.
Tables de travail et de conditionnement
4.4
4.4.3.1.2 En complément de la règle 2.1.6 de I’ISO 1819, la
vitesse de l’organe de transport doit être inférieure à 0,3 m/s
4.4.1 Domaine d’application
lorsque la masse unitaire des plus gros éléments à prélever est
supérieure à 5 kg.
s’appii-
4.4.1 .l Les présentes règles de sécurité particulières
4.4.3.2 Au stade de l’utilisation (conception, réalisation et
ci-aprés :
quent aux appareils désignés
mise en service)
Transporteurs à courroie, à bande d’acier, à tapis métallique ou
à lattes, utilisés pour le transport de charges isolées ou de 4.4.3.2.1 La hauteur du plan de travail par rapport au soi ou
matériaux en vrac et sur lesquels sont effectuées des opérations au plancher de service doit être adaptée au travail effectué par
de tri, de conditionnement de montage, etc. le personnel.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO71494982(F)
4.4.3.2.2 Les tables de travail et de conditionnement d’une
largeur de l’organe de transport supérieure à 0,65 m doivent
être desservies par deux lignes d’opérateurs placés de part et
d’autre de la courroie.
4.4.3.2.3 Un espace suffisamment grand doit être prévu pour
assurer des conditions de travail satisfaisantes au personnel.
4.5 Transporteurs 6 lattes ou à palettes
6)
4.5.1 Domaine d’application
4.5.1.1 Les présentes régles de sécurité particuliéres s’appli-
quent aux appareils désignés ci-aprés :
Transporteurs pour produits en vrac ou charges isolées, équi-
pés de lattes, palettes, plates ou courbes, de plateaux porteurs
élément de
comme élément de transport, et de chaînes commt ?
traction.
4.5.1.3 Exemples
4.5.1.2 Croquis
Titre No de I’ISO 2148
1) Transporteurs à palettes métaliiquesl) 2.14.08
1) 2) Transporteurs à palettes plates ou courbesl) 2.14.081
3) Transporteurs a palettes avec joues 2.14.682
4) Transporteurs à palettes avec joues
et cloison arriére 2.14.083
5) Transporteurs à palettes métalliques ou
en bois 2.21.04
+ 2.21.041
+ 2.21.042
6) Carrousels à palettes ou à plateaux porteurs 2.21.07
4.5.2 Règles ghhales
Les régles de sécurité particuiiéres ci-après s’appliquent en
complément des règles générales de I’ISO 1819.
4.5.3 Rdgles de shcurité additionnelles
4.5.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
4.5.3.1.1 En complément de la règle 2.1.4 de I’ISO 1819, sur
les transporteurs inclinés, les chaînes de transporteurs doivent
être guidées, afin d’empêcher leur projection dans le cas d’une
rupture ou d’un dévirage du transporteur.
4.5.3.1.2 Conformément à la règle 2.1.4 de I’ISO 1819, aucun
dispositif de sécurité n’est obligatoire lorsque simultanément la
masse de chaque charge isolée est inférieure à 50 kg et que la
charge de matière prévue sur la partie inclinée de l’appareil est
inférieure à 500 kg.
1) Y compris les distributeurs de même type (2.13.01, 2.13.02).

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7149-1982 (F)
4.5.3.2 Au stade de l’utilisation (conception, réalisation et
4.6.3.1.1 Des panneaux permettant le nettoyage doivent être
mise en service)
aménagés sur le pied cuvette de l’élévateur conformément à la
règle 2.1 .ll de I’ISO 1819. ii est recommandé que de tels pan-
4.5.3.2.1 En application des prescriptions formulées dans la neaux soient construits ou aménagés de facon telle que le pro-
régie 2.2.10 de I’ISO 1819, une protection doit être également duit manutentionné puisse être aisément évacué après ouver-
ture de ceux-ci. (L’ouverture des panneaux ne pourra être ins-
prévue contre les chutes des produits fins pouvant adhérer au
tantanée et devra être conforme à I’ISO 1819.)
brin de retour du tablier.
4.6 Élévateurs à godets 4.6.3.1.2 Lorsque la nocivité du produit l’exige, des étanchéi-
tés appropriées doivent être prévues dans la construction de la
gaine, et si nécessaire, un dispositif d’aspiration. Des prises
4.6.1 Domaine d’application
d’air doivent être également prévues quand l’installation doit
être équipée d’un circuit de dépoussiérage et de dégazage.
4.6.1.1 Les présentes règles de sécurité particulières s’appii-
quent aux appareils désignés ci-après :
4.6.3.1.3 Comme permis par la règle 2.1.4 de I’ISO 1819,
Élévateurs pour produits en vrac avec des godets comme éié-
aucun dispositif de sécurité n’est obligatoire lorsque la charge
ments de transport et une courroie sans fin ou des chaînes
de matière sur le brin montant correspondant au débit normal
comme éléments d’entraînement.
est inférieure à 300 kg et que la distance verticale d’entr’axes
des roues à chaînes est inférieure à 5 m.
4.6.1.2 Croquis
4.6.3.2 Au stade de l’installation (conception, réalisation et
mise en service)
4.6.3.2.1 En application de la règle 2.1.7 de I’ISO 1819, un
soin particulier devra être apporté à la protection des élévateurs
à godets sans gaine.
4.6.3.2.2 Pour les élévateurs à godets sans gaine, les zones
dans lesquelles des chutes de matière sont normalement prévi-
sibles doivent être munies d’éléments protecteurs ou leur accès
doit être interdit par une disposition matérielle.
4.6.3.3 Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
4.6.3.3.1 La surveillance périodique, le réglage et l’entretien
des dispositifs de tension doivent être assurés afin d’éviter le
raclage des godets dans la cuvette et les risques susceptibles
d’en résulter.
4.7 Entraîneurs à racloirs ou raclettes et
transporteurs en masse
4.7.1 Domaine d’application
4.7.1.1 Les présentes règles de sécurité particulières s’appii-
4.6.1.3 Exemple
quent aux appareils désignés ci-après :
Titre NO de I’ISO 2148
a) Entraîneurs et extracteurs à racloirs ou à raclettes
Elévateurs à godets 2.14.16
Transporteurs pour produits en vrac avec une ou plusieurs chaî-
nes comme élément de traction, équipés de racloirs qui pous-
4.6.2 Règles générales
sent le produit dans une gaine formant auge.
Les régies de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
complément des règles générales de I’ISO 1819.
b) Transporteur en masse
4.6.3 Règles de sécurité additionnelles Transporteurs pour produits en vrac avec une chaîne comme
élément de traction équipée de raclettes ou munie d’éléments
en forme, assurant le déplacement «en masse» du produit dans
4.6.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
une gaine fermée.
tion)
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
4.7.1.2 Croquis Convoyeurs pour charges isolées, ayant comme élément de
traction une chaîne ou un câble dans une tranchée juste
au-dessous ou juste au-dessus du niveau du sol, et des chariots
\
porte-charges reliés au moyen d’une broche d’entraînement.
4.8.1.2 Croquis
4.7.1.3 Exemples
Titre NO de I’ISO 2148
1) Entraîneurs à racloirs ou raclettes
2.14.09
2) Extracteurs à racloirs
2.13.03
3) Transporteurs en masse
2.14.10
4.7.2 Rhgles gh5rales
1)
Les régles de sécurité particuliéres ci-après s’appliquent en
complément des régles générales de I’ISO 1819.
4.7.3 Ragles de shurité additionnelles
4.7.3.1 Au stade de l’installation (conception, réalisation et
mise en service)
4.7.3.1 .l Les gaines doivent être soigneusement ajustées
pour presenter la meilleure étancheité possible en fonction du
produit transporté. ,
4.7.3.2
Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
4.7.3.2.1
L’actes aux organes en mouvement de l’appareil est
interdit. S’il est indispensable d’intervenir sur l’appareil en fonc-
tionnement, celui-ci doit être conçu en conséquence; lors des
interventions une deuxiéme personne au courant des mesures a
prendre en cas d’urgence doit surveiller la personne au travail et
se tenir à côté d’un dispositif d’arrêt, prête à intervenir.
4.8 Convoyeurs au sol entraîneurs de chariot
4.8.1 Domaine d’application
4.8.1.1
Les présentes régles de sécurité particuliéres s’appli-
quent aux appareils désignés ci-après :

---------------------- Page: 9 ----------------------
~so 71494982 W-1
4.8.3.1.5 Sur tous les parcours inclinés où un dévirage des
7
chariots peut se produire en service, des dispositifs de sécurité
.r:
doivent s’opposer au désengagement des chariots.
4.8.3.1.6 Dans le cas où les opérations d’usinage sont prati-
quées sur des chariots en mouvement, des protections conve-
nables doivent être prévues pour protéger le personnel (par
exemple garde-pieds au soi, ou carter sur les chariots).
4.8.3.1.7 Pour les chariots autres que ceux utilisés à l’usinage
et à l’assemblage, s’il est notoirement prévisible que, compte
tenu des conditions d’exploitation du convoyeur, des circons-
tances dangereuses peuvent entraîner la collision du chariot en
mouvement avec une personne ou un objet, un dispositif
4.8.1.3 Exemples
approprié doit être prévu pour désolidariser le chariot de la
chaîne de traction. Ce point doit faire l’objet d’un accord entre
Titre
NO de I’ISO 2148
le constructeur et l’utilisateur.
1) Convoyeurs au soi entraîneurs de
4.8.3.2 Au stade de l’installation (conception, réalisation et
chariots (chaîne ou poussoir au-dessus du soi)
2.21.131
mise en service)
2) Convoyeurs au soi entraîneurs de
chariots (chaîne ou poussoir au-dessous du soi)
2.21.132
4.8.3.2.1 Dans le cas de poussoirs ou de chaînes circulant
au-dessus du soi, le circuit de la chaîne doit être peint de cou-
3) Transporteurs au soi entraîneurs de
leur voyante et normalisée.
chariots (chaîne ou poussoir au-dessus du soi) 2.21.135
4.8.3.2.2 Le revêtement du soi doit affleurer exactement la
partie supérieure du guide de l’organe de traction.
4.8.2 Règles générales
4.8.3.2.3 Les chariots doivent être peints de couleur voyante
Les règles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
normalisée.
complément des règles générales de I’ISO 1819.
4.8.3.2.4 Les pistes de circulation des chariots doivent être
nettement délimitées par des bandes peintes au soi aux cou-
4.8.3 Rhgles de sécurité additionnelles
leurs normalisées et ceci hors du gabarit maximum du chariot,
de sa charge et de l’appareil.
4.8.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
4.8.3.3 Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
tion)
4.8.3.3.1 Des instructions précises concernant le chargement
des chariots, et en particulier la charge admissible, l’équilibrage
4.8.3.1.1 Les groupes moteurs de traction des chaînes princi-
paies, auxiliaires, etc. doivent être munis d’un iimiteur d’effort et le respect de l’encombrement, doivent être données au per-
(avec ou sans arrêt du moteur) indépendemment des relais de sonne1 d’exploitation par notes affichées visiblement et, si
nécessaire, sur chaque chariot. Si nécessaire, un gabarit de
coupure thermique du contacteur de commande du moteur
contrôle peut être employé pour vérification.
électrique.
4.8.3.3.2 Des instructions trés strictes doivent être données
4.8.3.1.2 Dans le cas de groupes multiples sur un même con-
au personnel en ce qui concerne la circulation et l’interdiction
voyeur, l’arrêt d’un groupe moteur par action du iimiteur
de stationner dans les parties inclinées et les points bas leur fai-
d’effort doit provoquer l’arrêt de tous les groupes moteurs.
sant suite.
4.8.3.3.3 La circulation des véhicules lourds doit être interdite
4.8.3.1.3 Dans tous les endroits accessibles au personnel, les
sur les piateiages placés au niveau du soi, protégeant les éié-
entraîneurs par chaîne installés au-dessous du soi, ne doivent
ments mécaniques placés dans les fosses, sauf si ces piatelages
pas laisser apparaître au niveau du soi une lumière résiduelle de
ont été établis en conséquence; dans ce cas, les dimensions
largeur supérieure à 30 mm.
maximales des véhicules doivent être indiquées et des instruc-
tions précises doivent être affichées (charge admissible,
vitesse, etc.).
4.8.3.1.4 Les poussoirs circulant au-dessus du niveau du soi
doivent avoir une hauteur minimale compatible avec un bon
engagement des chariots dans toutes les conditions normales 4.8.3.3.4 Ii est interdit au personnel de décrocher un chariot
d’exploitation. lorsqu’il est dans une pente.
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 71484982 (FI
4.9.1.3 Exemples
4.9 Convoyeurs abriens
Titre NO de I’ISO 2148
4.9.1 Domaine d’application
Convoyeurs aériens a simple voie
1)
2.21.081
avec balancelles ou crochets
4.9.1.1 Les présentes régies de sécurité particuliéres s’appli-
quent aux appareils désignés ci-après :
2) Convoyeurs aériens à double voie
2.21 a33
(power and free)
a) Convoyeurs pour charges isolées, comportant un élément
de traction sans fin (chaîne ou câble, etc.) et une série de trol-
3) Convoyeurs aériens à simple voie
leys supportés par une voie aérienne.
entraîneurs de chariots au sol 2.21.082
b) Convoyeurs aériens a simple voie : les trolleys portant les
4.9.2 Rdgles gbnbrales
charges sont reliés de façon permanente a l’élément de trac-
tion.
Les régles de sécurité particuliéres ci-apres s’appliquent en
complément des régles de I’ISO 1819.
c) Convoyeurs aériens à balancelles à double voie (powerand
free) : les trolleys des balancelles pour les charges se déplacent
sur une voie séparée et sont entraînes par des doigts d’entraîne-
4.9.3 Rhgles de sécuritb additionnelles
ment insérés dans l’élément de traction. Des trolleys porte-
balancelles peuvent être dégagés de la chaîne d’entraînement.
4.9.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
d) Convoyeurs aériens a simple voie, entraîneurs de chariots
au sol : des chariots porte-charges sont tractés par les trolleys
4.9.3.1.1 Les groupes moteurs de traction doivent être munis
de l’élément de traction au moyen d’un mât ou d’une chaîne
d’un limiteur d’effort (avec ou sans arrêt du moteur), indépen-
d’entraînement.
damment des relais de coupure thermique du contacteur de
commande du moteur électrique.
4.9.1.2 Croquis
4.9.3.1.2 Dans le cas de groupes multiples sur un même con-
voyeur, l’arrêt d’un groupe moteur, action du limiteur
Par
doit provoq uer l’arrêt de tous moteurs.
d’effort, les groupes
4.9.3.1.3 Les balancelles, leurs suspensions et leurs chariots
porteurs, doivent être réunis les uns aux autres et aux disposi-
tifs poussoirs, de telle maniére qu’ils ne puissent se désolidari-
ser par eux-mêmes.
4.9.3.1.4
Les poussoirs des chariots à poussoirs et les disposi-
tifs de traction doivent être concus de façon qu’ils restent en
prise sur les parcours inclinés.
4.9.3.1.5 En cas de discontinuité momentanée du rail porteur,
un systéme de sécurité doit être prévu pour qu’à aucun
1) II
moment les chariots ne puissent sortir de la voie (stations éléva-
trices, aiguillages, etc. ).
4.9.3.2 Au stade de l’installation (conception, réalisation et
mise en service)
4.9.3.2.1 Les chemins de roulement situés à moins de 2,5 m
du sol doivent être protégés dans les zones de travail accessi-
bles au personnel dans les conditions normales d’exploitation.
4.9.3.2.2 En complément de la régie 2.2.8 de I’ISO 1819, le
risque de rencontre avec une charge en mouvement aux points
de passage autorises doit être signalé visuellement.
4.9.3.2.3 Lorsque le chemin de roulement est incliné, des
mesures doivent être prises pour prévenir le dérivage des char-
2)
3) gements et des chariots.

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 71494982 (F)
4.9.3.3 Au stade de l’utilisation (Exploitation et entretien)
4.9.3.3.1 Tout appui d’un élément quelconque (échelle,
madrier, etc.) sur la chaîne ou sur les voies de roulement doit
être strictement interdit, sauf au personnel d’entretien et d’ins-
pection. Ce personnel prendra toutes les précautions d’usage
et, entre autres, mettra préalablement le convoyeur hors ser-
4.10 Convoyeurs ou élévateurs à balancelles, avec
Point
plateaux supports et analogues
4.10.1 Domaine d’application
4.10.1 .l Les présentes règles de sécurité particulières s’appli-
quent aux appareils désignés ci-après :
Elévateurs transporteurs et convoyeurs pour charges iso-
a)
lées, comportant des chaînes comme éléments de traction et
4.10.1.3 Exemples
des balancelles, des plaeaux supports, des bras poussoirs ou
des barres comme moyens de transport, généralement utilisés
Titre NO de I’ISO 2148
pour transporter des charges verticalement, horizontalement,
obliquement, ou en combinaison de ces différents mouve-
Élévateurs-transporteurs ou
ments. Ils peuvent traverser par des ouvertures des planchers et
convoyeurs, 8 balancelles 2.21.09
des murs.
Élévateurs-transporteurs ou
b) Convoyeurs à balancelles, avec des balancelles à plateaux
convoyeurs avec plateaux-supports 2.21.10
suspendus en pivotement libre sur un axe reliant deux chaînes
sans fin parallèles.
Élévateurs et transporteurs à poche 2.21.141
+ 2.21.142
c) Élévateurs transporteurs à plateaux, dans lesquels les pla-
teaux porteurs ont un axe de pivotement placé aux deux coins
4) Élévateurs-descendeurs de corps cylindriques 2.21.17
diagonalement opposés, et sont solidaires de deux brins de
chaînes paralléles de telle façon que ces plateaux gardent une
5) Élévateurs à bras supports 2.21.11
position horizontale quels que soient les changements de direc-
tion du circuit.
4.10.2 Règles générales
d) Élévateurs et transporteurs à poches, avec des chaînes
comme élément de traction et des poches en textile ou autres
Les règles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
matériau souple fixées entre deux traverses, comme éléments complément des règles générales de I’ISO 1819.
de transport.
4.10.3 Règles de sécuritb additionnelles
, tonneau ou à tambours, avec des br
e) Élévateurs à ‘as fixés
aux chaînes, de facon adéqu ate pour le transport des charges
cylindriques. 4.10.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
4.10.1.2 Croqu
4.10.3.1.1 En complément de la règle 2.1.6 de I’ISO 1819, les
opérations de chargement doivent être réalisées par un disposi-
tif mécanique, asservi ou non, lorsque la vitesse de défilement
des balancelles ou plateaux supports est supérieure à 0,5 m/s,
ou lorsque la masse unitaire des objets transportés est supé-
rieure à 25 kg. Toutefois, lorsque le type de la charge, la dispo-
sition de l’installation ou les circonstances le permettent, on
pourra tolérer un chargement maximal de 55 kg. Le décharge-
ment, s’il est effectué sur l’appareil en marche, doit être rcéalisé
automatiquement dès que la vitesse de défilement des charges
est supérieure à 0,5 mis pour les charges n’excédant pas 25 kg
et 0,25 m/s pour les autres.
4.10.3.1.2 Des dispositifs de sécurité doivent être prévus aux
postes de travail pour provoquer l’arrêt de l’appareil lorsqu’une
personne ou un corps étranger se trouve pris entre la balancelle

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO7149-1982(F)
et la gaine. En complément de la régie 2.2.12 de I’ISO 1819, des Transporteurs pour produits en vrac constitués d’une auge ou
d’un tube dans lequel le produit se déplace sous l’action d’une
dispositifs d’arrêt manuel doivent être prévus à chaque point de
chargement et de déchargement. hélice continue ou discontinue.
4.11.1.2 Cr
...

Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDAf?DIZATION.ME)I(LIYHAPO~HAR OPI-AHH3Al&HR f’l0 CTAH~PTH3AUWWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Engins de manutention continue - Code de sécurité -
Règles particulières
Continuous handling equipment - Safety code - Speciaf rules
Premiere édition - 1982-04-15
CDU 621.867 : 614.8 Réf. no : ISO 7149-1982 (F)
Descripteurs : materiel de manutention, transporteur, carrousel, transporteur à courroie, transporteur à palettes, transporteur à godets,
entraîneur à racloir, transporteur à vis, entraîneur de chariot, transporteur aérien, transporteur à plateaux, transporteur à balancelles, glissiére,
transporteur par voie hydraulique, transporteur pneumatique, élévateur, régie de sécurité.
Prix basé sur 24 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 7149 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 101,
Engins de manutention continue, et à été soumise aux comités membres en août 1980.
Les comités membres des pays suivant l’ont approuvée :
Finlande Roumanie
Allemagne, R. F.
France Royaume-Uni
Australie
Autriche Mexique Suéde
Norvège Tchécoslovaquie
Belgique
Égypte, Rép. arabe d’ Pays- Bas URSS
Pologne
Espagne
Aucun comité membre ne la désapprouvée.
La présente Norme internationale annule et remplace les Normes internationales sui-
vantes : ISO 1821-1975, 2125-1975, 2149-1975, 2X0-1975, 2196-1975, 2381-1972,
2387- 1972, 2388- 1972, 2389- 1972, 2390- 1972, 2391- 1972, 2392- 1972, 3263- 1974,
3264-1974, 32764975, 3277-1974, 3278-1974, 3279-1974, 3280-1974, 3281-1974,
3283-1974, 50284977, 50304977, 50354977, 50364977, 50374977, 5038-1977,
5039-1977, 5040-1977 et 50431977, dont elle constitue une révision technique.
Organisation internationale de normalisation, 1982
0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 7148-1982 (FI
NORME INTERNATIONALE
Engins de manutention continue - Code de sécurité -
Règles particulières
14 Transporteurs à rouleaux et à galets
1 Objet
La présente Norme internationale spécifie, en complément des 15 Toboggans
régles de sécurité générales exposées dans I’ISO 1819, les
règles de sécurité particuliéres aux différents types d’appareils 16 Transporteurs par voie hydraulique
définis au chapitre 2.
17 Appareils de manutention pneumatique
18 Pater-noster monte-documents
2 Domaine d’application
19 Points de transfert
Les règles de sécurité établies dans la présente Norme interna-
tionale s’appliquent aux types d’appareils suivants :
20 Structures supports mobiles pour équipements de manu-
tention continue
1 Transporteurs mobiles, non automobiles
2 Transporteurs à courroie
3 Références
3 Chargeurs par projection
ISO 1819, Engins de manutention continue - Code de s&urité
- Règles générales.
4 Tables de travail et de conditionnement
ISO 2148, Engins de manutention continue - Nomenclature.
5 Transporteurs à lattes ou à palettes
ISO 5049/1, Appareils mobiles de manutention continue pour
6 Élévateurs à godets
produits en vrac - Partie 7 : Règles de calcul des charpentes.
7 Entraîneurs à racloirs ou raclettes et transporteurs en
masse
4 Règles de sécurité particulières
8 Convoyeurs au sol entraîneurs de chariot
4.1 Transporteurs mobiles, non automobiles
9 Convoyeurs aériens
4.1 .l Domaine d’application
10 Convoyeurs ou élévateurs à balancelles, avec plateaux
supports et analogues
4.1.1 .l Les présentes régles de sécurité particuliéres s’appli-
quent aux appareils désignés ci-après :
11 Distributeurs et transporteurs à vis
Engins mobiles sur roues, non automobiles, portant des équi-
12 Transporteurs à rouleaux commandés
pements de manutention continue, avec ou sans dispositif de
13 Transporteurs vibrants relevage.
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO7149-1982(F)
4.1.1.2 Croquis
4.1.3 Règles de sécurité additionnelles
4.1.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
4.1.3.1.1 Lorsque la fabrication de la poutre transporteuse
peut être ajustée par rapport au châssis support, l’appareil doit
être muni d’un dispositif de sécurité destiné à limiter l’étendue
d’un effondrement éventuel.
4.1.3.2 Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
4.1.3.2.1 ii est recommandé de caler les roues dès que i’appa-
reii occupe sa position de travail.
4.1.3.2.2 Avant tout déplacement, l’appareil doit être arrêté et
ramené en position de transport et la source d’énergie, notam-
ment si elle est électrique, doit être déconnectée.
Cette exigence n’est pas applicable aux petits déplacements
(translation ou orientation) qui peuvent s’effectuer en cours de
fonctionnement de l’appareil, lorsque celui-ci a été concu pour
,
4.1.1.3 Exemples
une telle utilisation.
Titre NO de I’ISO 2148
4.1.3.2.3 La vitesse maximale de remorquage indiquée par le
1) Transporteurs à courroie, mobiles 2.21.012 + 2.14.0122
constructeur doit être respectée.
2) Transporteurs à courroie, navettes 2.14.013
4.1.3.2.4 Lorsque le transporteur se déplace, ii est interdit de
s’asseoir sur l’engin ou de s’accrocher au châssis.
3) Transporteurs télescopiques à courroie 2.21.013
4) Transporteurs à palettes mobiles 2.21 XI42
4.2 Transporteurs à courroie
5) Gerbeurs 2.21.05
4.2.1 Domaine d’application
-
6) Transporteurs à vis mobiles
4.2.1.1 Les présentes règles de sécurité particulières s’appii-
quent aux appareils désignés ci-après :
4.1.2 Règles ghérales
Transporteurs pour produits en vrac et charges isolées utilisant
Les régies de la sécurité particuiiéres ci-après s’appliquent en
comme élément de transport et de traction une courroie mobile
complément :
sans fin (caoutchouc, textile, plastique, acier, tapis métallique).
La courroie peut être supportée par des jeux de rouleaux libres
4.1.2.1 des règles générales de I’ISO 1819;
ou par des surfaces de glissement appropriées.
4.1.2.2 des régles particuiiéres applicables au transporteur
monté sur support mobile. 4.2.1.2 Croquis
la
lb
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 7148-1982 (FI
4.2.1.3 Exemples
4.3 Chargeurs par projection
Titre NO de 1’60 2148
4.3.1 Domaine d’application
1) Transporteurs à courroie, fixes 2.21 .Oll
4.3.1.1 Les présentes règles de securité particulières s’appii-
(figures la, lb, lc)
+ 2.14.011
quent aux appareils désignés ci-après :
2) Transporteurs à courroie, portables
2.14.0121
Appareils à courroie, à tambour alvéole, ou à sole tournante,
conçus pour projeter à grande vitesse des produits en vrac dans
3) Transporteurs à courroie, ripables
2.14.014
des emplacements prédéterminés.
4) Transporteurs à courroie, mobiles 2.14.0122
Les présentes règles de sécurité particulières ne s’appliquent
+ 2.21.012
pas aux chasse-neige à turbine.
5) Distributeurs à courroie
2.13.01
4.3.1.2 Croquis
6) Transporteurs télescopiques à courroie
2.21.013
7) Transporteurs à bande d’acier
2.21.02
+ 2.14.03
8) Transporteurs à tapis métallique
2.21.03
+ 2.14.04
lb
9) Transporteurs à bande souple à traction
par chaînes ou câbles 2.14.02
10) Gerbeurs 2.21.05
+ 2.12.061
+ 2.12.062
+ 2.12.063
11) Transporteurs à courroie, navettes
2.14.013
12) Ponts portiques (a courroie) à
fonctionnement continu
2.12.07
13) Chariots-verseurs
2.12.05
-
14) Transporteurs curvilignes
4.2.2 Rdgles gbnhales
Les régles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
complément des règles de I’ISO 1819.
4.2.3 Rhgles de S&urit6 additionnelles
4.2.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
4.2.3.1.1 Conformément a la règle 2.1.4 de I’ISO 1819, aucun
dispositif de sécurité n’est obligatoire lorsque simultanément la
masse de chaque charge isolée est inférieure a 50 kg et que la
charge de matiere prévue, sur la partie inclinée de l’appareil est
inferieure à 500 kg.
4.2.3.1.2 En application des prescriptions formulées dans la
règle 2.2.10 de I’ISO 1819, on doit également prévoir des pro-
tections contre les chutes accidentelles de matiére adhérant au
brin de retour.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO7149-1982(F)
4.3.1.3 Exemples 4.4.1.2 Croquis
Titre NO de I’ISO 2148
1) Chargeurs projection
Par
à courroie (figu res la, lb) 2.14.06
2) Chargeurs par projection à tambour
aivéoié (figure 2)
3) Chargeurs par projection
tournante (figure 3)
4.3.2 Régles générales
Les règles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
4.4.1.3 Exemples
ipiément des règles de I’ISO 1819.
com
Titre No de I’ISO 2148
4.3.3 Règles de sécurité additionnelles
1) Tables de travail et de conditionnement,
à courroie 2.21.061
4.3.3.1 Au stade de la construction (conception et
2) Tables de travail et de conditionnement,
tien)
à bande d’acier 2.21.062 .
3) Tables de travail et de conditionnement,
4.3.3.1 .l Les dispositifs de commande doivent être aisément à tapis métallique 2.21.063
accessibles et placés de facon telle que l’opérateur reste en
dehors de la zone de projection 4) Tables de travail et de conditionnement,
à palettes métalliques 2.21.064
5) Tables de travail et de conditionnement,
4.3.3.2 Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
pour produits en vrac 2.14.05
4.3.3.2.1 L’accès dans la zon e de projection
Règles générales
4.4.2
doit être constamment interdit
Les règles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
complément des règles générales de I’ISO 1819.
4.3.3.2.2 S’il est nécessaire de pénétrer dans la zone de pro-
jection, la personne concernée doit prendre toutes les mesures
nécessaires pour empêcher la remise en route de l’appareil (par
4.4.3 Règles de sécurité additionnelles
exemple verrouillage).
I
4.4.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
4.3.3.2.3 Des dispositifs d’avertissement lumineux et sonores tien)
doivent être actionnés suffisamment avant la mise enroute ou
le redémarrage de la machine.
4.4.3.1 .l Des protections continues doivent être prévues
pour les brins porteurs et pour les brins de retour aux empiace-
ments de travail.
Tables de travail et de conditionnement
4.4
4.4.3.1.2 En complément de la règle 2.1.6 de I’ISO 1819, la
vitesse de l’organe de transport doit être inférieure à 0,3 m/s
4.4.1 Domaine d’application
lorsque la masse unitaire des plus gros éléments à prélever est
supérieure à 5 kg.
s’appii-
4.4.1 .l Les présentes règles de sécurité particulières
4.4.3.2 Au stade de l’utilisation (conception, réalisation et
ci-aprés :
quent aux appareils désignés
mise en service)
Transporteurs à courroie, à bande d’acier, à tapis métallique ou
à lattes, utilisés pour le transport de charges isolées ou de 4.4.3.2.1 La hauteur du plan de travail par rapport au soi ou
matériaux en vrac et sur lesquels sont effectuées des opérations au plancher de service doit être adaptée au travail effectué par
de tri, de conditionnement de montage, etc. le personnel.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO71494982(F)
4.4.3.2.2 Les tables de travail et de conditionnement d’une
largeur de l’organe de transport supérieure à 0,65 m doivent
être desservies par deux lignes d’opérateurs placés de part et
d’autre de la courroie.
4.4.3.2.3 Un espace suffisamment grand doit être prévu pour
assurer des conditions de travail satisfaisantes au personnel.
4.5 Transporteurs 6 lattes ou à palettes
6)
4.5.1 Domaine d’application
4.5.1.1 Les présentes régles de sécurité particuliéres s’appli-
quent aux appareils désignés ci-aprés :
Transporteurs pour produits en vrac ou charges isolées, équi-
pés de lattes, palettes, plates ou courbes, de plateaux porteurs
élément de
comme élément de transport, et de chaînes commt ?
traction.
4.5.1.3 Exemples
4.5.1.2 Croquis
Titre No de I’ISO 2148
1) Transporteurs à palettes métaliiquesl) 2.14.08
1) 2) Transporteurs à palettes plates ou courbesl) 2.14.081
3) Transporteurs a palettes avec joues 2.14.682
4) Transporteurs à palettes avec joues
et cloison arriére 2.14.083
5) Transporteurs à palettes métalliques ou
en bois 2.21.04
+ 2.21.041
+ 2.21.042
6) Carrousels à palettes ou à plateaux porteurs 2.21.07
4.5.2 Règles ghhales
Les régles de sécurité particuiiéres ci-après s’appliquent en
complément des règles générales de I’ISO 1819.
4.5.3 Rdgles de shcurité additionnelles
4.5.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
4.5.3.1.1 En complément de la règle 2.1.4 de I’ISO 1819, sur
les transporteurs inclinés, les chaînes de transporteurs doivent
être guidées, afin d’empêcher leur projection dans le cas d’une
rupture ou d’un dévirage du transporteur.
4.5.3.1.2 Conformément à la règle 2.1.4 de I’ISO 1819, aucun
dispositif de sécurité n’est obligatoire lorsque simultanément la
masse de chaque charge isolée est inférieure à 50 kg et que la
charge de matière prévue sur la partie inclinée de l’appareil est
inférieure à 500 kg.
1) Y compris les distributeurs de même type (2.13.01, 2.13.02).

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7149-1982 (F)
4.5.3.2 Au stade de l’utilisation (conception, réalisation et
4.6.3.1.1 Des panneaux permettant le nettoyage doivent être
mise en service)
aménagés sur le pied cuvette de l’élévateur conformément à la
règle 2.1 .ll de I’ISO 1819. ii est recommandé que de tels pan-
4.5.3.2.1 En application des prescriptions formulées dans la neaux soient construits ou aménagés de facon telle que le pro-
régie 2.2.10 de I’ISO 1819, une protection doit être également duit manutentionné puisse être aisément évacué après ouver-
ture de ceux-ci. (L’ouverture des panneaux ne pourra être ins-
prévue contre les chutes des produits fins pouvant adhérer au
tantanée et devra être conforme à I’ISO 1819.)
brin de retour du tablier.
4.6 Élévateurs à godets 4.6.3.1.2 Lorsque la nocivité du produit l’exige, des étanchéi-
tés appropriées doivent être prévues dans la construction de la
gaine, et si nécessaire, un dispositif d’aspiration. Des prises
4.6.1 Domaine d’application
d’air doivent être également prévues quand l’installation doit
être équipée d’un circuit de dépoussiérage et de dégazage.
4.6.1.1 Les présentes règles de sécurité particulières s’appii-
quent aux appareils désignés ci-après :
4.6.3.1.3 Comme permis par la règle 2.1.4 de I’ISO 1819,
Élévateurs pour produits en vrac avec des godets comme éié-
aucun dispositif de sécurité n’est obligatoire lorsque la charge
ments de transport et une courroie sans fin ou des chaînes
de matière sur le brin montant correspondant au débit normal
comme éléments d’entraînement.
est inférieure à 300 kg et que la distance verticale d’entr’axes
des roues à chaînes est inférieure à 5 m.
4.6.1.2 Croquis
4.6.3.2 Au stade de l’installation (conception, réalisation et
mise en service)
4.6.3.2.1 En application de la règle 2.1.7 de I’ISO 1819, un
soin particulier devra être apporté à la protection des élévateurs
à godets sans gaine.
4.6.3.2.2 Pour les élévateurs à godets sans gaine, les zones
dans lesquelles des chutes de matière sont normalement prévi-
sibles doivent être munies d’éléments protecteurs ou leur accès
doit être interdit par une disposition matérielle.
4.6.3.3 Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
4.6.3.3.1 La surveillance périodique, le réglage et l’entretien
des dispositifs de tension doivent être assurés afin d’éviter le
raclage des godets dans la cuvette et les risques susceptibles
d’en résulter.
4.7 Entraîneurs à racloirs ou raclettes et
transporteurs en masse
4.7.1 Domaine d’application
4.7.1.1 Les présentes règles de sécurité particulières s’appii-
4.6.1.3 Exemple
quent aux appareils désignés ci-après :
Titre NO de I’ISO 2148
a) Entraîneurs et extracteurs à racloirs ou à raclettes
Elévateurs à godets 2.14.16
Transporteurs pour produits en vrac avec une ou plusieurs chaî-
nes comme élément de traction, équipés de racloirs qui pous-
4.6.2 Règles générales
sent le produit dans une gaine formant auge.
Les régies de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
complément des règles générales de I’ISO 1819.
b) Transporteur en masse
4.6.3 Règles de sécurité additionnelles Transporteurs pour produits en vrac avec une chaîne comme
élément de traction équipée de raclettes ou munie d’éléments
en forme, assurant le déplacement «en masse» du produit dans
4.6.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
une gaine fermée.
tion)
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
4.7.1.2 Croquis Convoyeurs pour charges isolées, ayant comme élément de
traction une chaîne ou un câble dans une tranchée juste
au-dessous ou juste au-dessus du niveau du sol, et des chariots
\
porte-charges reliés au moyen d’une broche d’entraînement.
4.8.1.2 Croquis
4.7.1.3 Exemples
Titre NO de I’ISO 2148
1) Entraîneurs à racloirs ou raclettes
2.14.09
2) Extracteurs à racloirs
2.13.03
3) Transporteurs en masse
2.14.10
4.7.2 Rhgles gh5rales
1)
Les régles de sécurité particuliéres ci-après s’appliquent en
complément des régles générales de I’ISO 1819.
4.7.3 Ragles de shurité additionnelles
4.7.3.1 Au stade de l’installation (conception, réalisation et
mise en service)
4.7.3.1 .l Les gaines doivent être soigneusement ajustées
pour presenter la meilleure étancheité possible en fonction du
produit transporté. ,
4.7.3.2
Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
4.7.3.2.1
L’actes aux organes en mouvement de l’appareil est
interdit. S’il est indispensable d’intervenir sur l’appareil en fonc-
tionnement, celui-ci doit être conçu en conséquence; lors des
interventions une deuxiéme personne au courant des mesures a
prendre en cas d’urgence doit surveiller la personne au travail et
se tenir à côté d’un dispositif d’arrêt, prête à intervenir.
4.8 Convoyeurs au sol entraîneurs de chariot
4.8.1 Domaine d’application
4.8.1.1
Les présentes régles de sécurité particuliéres s’appli-
quent aux appareils désignés ci-après :

---------------------- Page: 9 ----------------------
~so 71494982 W-1
4.8.3.1.5 Sur tous les parcours inclinés où un dévirage des
7
chariots peut se produire en service, des dispositifs de sécurité
.r:
doivent s’opposer au désengagement des chariots.
4.8.3.1.6 Dans le cas où les opérations d’usinage sont prati-
quées sur des chariots en mouvement, des protections conve-
nables doivent être prévues pour protéger le personnel (par
exemple garde-pieds au soi, ou carter sur les chariots).
4.8.3.1.7 Pour les chariots autres que ceux utilisés à l’usinage
et à l’assemblage, s’il est notoirement prévisible que, compte
tenu des conditions d’exploitation du convoyeur, des circons-
tances dangereuses peuvent entraîner la collision du chariot en
mouvement avec une personne ou un objet, un dispositif
4.8.1.3 Exemples
approprié doit être prévu pour désolidariser le chariot de la
chaîne de traction. Ce point doit faire l’objet d’un accord entre
Titre
NO de I’ISO 2148
le constructeur et l’utilisateur.
1) Convoyeurs au soi entraîneurs de
4.8.3.2 Au stade de l’installation (conception, réalisation et
chariots (chaîne ou poussoir au-dessus du soi)
2.21.131
mise en service)
2) Convoyeurs au soi entraîneurs de
chariots (chaîne ou poussoir au-dessous du soi)
2.21.132
4.8.3.2.1 Dans le cas de poussoirs ou de chaînes circulant
au-dessus du soi, le circuit de la chaîne doit être peint de cou-
3) Transporteurs au soi entraîneurs de
leur voyante et normalisée.
chariots (chaîne ou poussoir au-dessus du soi) 2.21.135
4.8.3.2.2 Le revêtement du soi doit affleurer exactement la
partie supérieure du guide de l’organe de traction.
4.8.2 Règles générales
4.8.3.2.3 Les chariots doivent être peints de couleur voyante
Les règles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
normalisée.
complément des règles générales de I’ISO 1819.
4.8.3.2.4 Les pistes de circulation des chariots doivent être
nettement délimitées par des bandes peintes au soi aux cou-
4.8.3 Rhgles de sécurité additionnelles
leurs normalisées et ceci hors du gabarit maximum du chariot,
de sa charge et de l’appareil.
4.8.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
4.8.3.3 Au stade de l’utilisation (exploitation et entretien)
tion)
4.8.3.3.1 Des instructions précises concernant le chargement
des chariots, et en particulier la charge admissible, l’équilibrage
4.8.3.1.1 Les groupes moteurs de traction des chaînes princi-
paies, auxiliaires, etc. doivent être munis d’un iimiteur d’effort et le respect de l’encombrement, doivent être données au per-
(avec ou sans arrêt du moteur) indépendemment des relais de sonne1 d’exploitation par notes affichées visiblement et, si
nécessaire, sur chaque chariot. Si nécessaire, un gabarit de
coupure thermique du contacteur de commande du moteur
contrôle peut être employé pour vérification.
électrique.
4.8.3.3.2 Des instructions trés strictes doivent être données
4.8.3.1.2 Dans le cas de groupes multiples sur un même con-
au personnel en ce qui concerne la circulation et l’interdiction
voyeur, l’arrêt d’un groupe moteur par action du iimiteur
de stationner dans les parties inclinées et les points bas leur fai-
d’effort doit provoquer l’arrêt de tous les groupes moteurs.
sant suite.
4.8.3.3.3 La circulation des véhicules lourds doit être interdite
4.8.3.1.3 Dans tous les endroits accessibles au personnel, les
sur les piateiages placés au niveau du soi, protégeant les éié-
entraîneurs par chaîne installés au-dessous du soi, ne doivent
ments mécaniques placés dans les fosses, sauf si ces piatelages
pas laisser apparaître au niveau du soi une lumière résiduelle de
ont été établis en conséquence; dans ce cas, les dimensions
largeur supérieure à 30 mm.
maximales des véhicules doivent être indiquées et des instruc-
tions précises doivent être affichées (charge admissible,
vitesse, etc.).
4.8.3.1.4 Les poussoirs circulant au-dessus du niveau du soi
doivent avoir une hauteur minimale compatible avec un bon
engagement des chariots dans toutes les conditions normales 4.8.3.3.4 Ii est interdit au personnel de décrocher un chariot
d’exploitation. lorsqu’il est dans une pente.
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 71484982 (FI
4.9.1.3 Exemples
4.9 Convoyeurs abriens
Titre NO de I’ISO 2148
4.9.1 Domaine d’application
Convoyeurs aériens a simple voie
1)
2.21.081
avec balancelles ou crochets
4.9.1.1 Les présentes régies de sécurité particuliéres s’appli-
quent aux appareils désignés ci-après :
2) Convoyeurs aériens à double voie
2.21 a33
(power and free)
a) Convoyeurs pour charges isolées, comportant un élément
de traction sans fin (chaîne ou câble, etc.) et une série de trol-
3) Convoyeurs aériens à simple voie
leys supportés par une voie aérienne.
entraîneurs de chariots au sol 2.21.082
b) Convoyeurs aériens a simple voie : les trolleys portant les
4.9.2 Rdgles gbnbrales
charges sont reliés de façon permanente a l’élément de trac-
tion.
Les régles de sécurité particuliéres ci-apres s’appliquent en
complément des régles de I’ISO 1819.
c) Convoyeurs aériens à balancelles à double voie (powerand
free) : les trolleys des balancelles pour les charges se déplacent
sur une voie séparée et sont entraînes par des doigts d’entraîne-
4.9.3 Rhgles de sécuritb additionnelles
ment insérés dans l’élément de traction. Des trolleys porte-
balancelles peuvent être dégagés de la chaîne d’entraînement.
4.9.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
d) Convoyeurs aériens a simple voie, entraîneurs de chariots
au sol : des chariots porte-charges sont tractés par les trolleys
4.9.3.1.1 Les groupes moteurs de traction doivent être munis
de l’élément de traction au moyen d’un mât ou d’une chaîne
d’un limiteur d’effort (avec ou sans arrêt du moteur), indépen-
d’entraînement.
damment des relais de coupure thermique du contacteur de
commande du moteur électrique.
4.9.1.2 Croquis
4.9.3.1.2 Dans le cas de groupes multiples sur un même con-
voyeur, l’arrêt d’un groupe moteur, action du limiteur
Par
doit provoq uer l’arrêt de tous moteurs.
d’effort, les groupes
4.9.3.1.3 Les balancelles, leurs suspensions et leurs chariots
porteurs, doivent être réunis les uns aux autres et aux disposi-
tifs poussoirs, de telle maniére qu’ils ne puissent se désolidari-
ser par eux-mêmes.
4.9.3.1.4
Les poussoirs des chariots à poussoirs et les disposi-
tifs de traction doivent être concus de façon qu’ils restent en
prise sur les parcours inclinés.
4.9.3.1.5 En cas de discontinuité momentanée du rail porteur,
un systéme de sécurité doit être prévu pour qu’à aucun
1) II
moment les chariots ne puissent sortir de la voie (stations éléva-
trices, aiguillages, etc. ).
4.9.3.2 Au stade de l’installation (conception, réalisation et
mise en service)
4.9.3.2.1 Les chemins de roulement situés à moins de 2,5 m
du sol doivent être protégés dans les zones de travail accessi-
bles au personnel dans les conditions normales d’exploitation.
4.9.3.2.2 En complément de la régie 2.2.8 de I’ISO 1819, le
risque de rencontre avec une charge en mouvement aux points
de passage autorises doit être signalé visuellement.
4.9.3.2.3 Lorsque le chemin de roulement est incliné, des
mesures doivent être prises pour prévenir le dérivage des char-
2)
3) gements et des chariots.

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 71494982 (F)
4.9.3.3 Au stade de l’utilisation (Exploitation et entretien)
4.9.3.3.1 Tout appui d’un élément quelconque (échelle,
madrier, etc.) sur la chaîne ou sur les voies de roulement doit
être strictement interdit, sauf au personnel d’entretien et d’ins-
pection. Ce personnel prendra toutes les précautions d’usage
et, entre autres, mettra préalablement le convoyeur hors ser-
4.10 Convoyeurs ou élévateurs à balancelles, avec
Point
plateaux supports et analogues
4.10.1 Domaine d’application
4.10.1 .l Les présentes règles de sécurité particulières s’appli-
quent aux appareils désignés ci-après :
Elévateurs transporteurs et convoyeurs pour charges iso-
a)
lées, comportant des chaînes comme éléments de traction et
4.10.1.3 Exemples
des balancelles, des plaeaux supports, des bras poussoirs ou
des barres comme moyens de transport, généralement utilisés
Titre NO de I’ISO 2148
pour transporter des charges verticalement, horizontalement,
obliquement, ou en combinaison de ces différents mouve-
Élévateurs-transporteurs ou
ments. Ils peuvent traverser par des ouvertures des planchers et
convoyeurs, 8 balancelles 2.21.09
des murs.
Élévateurs-transporteurs ou
b) Convoyeurs à balancelles, avec des balancelles à plateaux
convoyeurs avec plateaux-supports 2.21.10
suspendus en pivotement libre sur un axe reliant deux chaînes
sans fin parallèles.
Élévateurs et transporteurs à poche 2.21.141
+ 2.21.142
c) Élévateurs transporteurs à plateaux, dans lesquels les pla-
teaux porteurs ont un axe de pivotement placé aux deux coins
4) Élévateurs-descendeurs de corps cylindriques 2.21.17
diagonalement opposés, et sont solidaires de deux brins de
chaînes paralléles de telle façon que ces plateaux gardent une
5) Élévateurs à bras supports 2.21.11
position horizontale quels que soient les changements de direc-
tion du circuit.
4.10.2 Règles générales
d) Élévateurs et transporteurs à poches, avec des chaînes
comme élément de traction et des poches en textile ou autres
Les règles de sécurité particulières ci-après s’appliquent en
matériau souple fixées entre deux traverses, comme éléments complément des règles générales de I’ISO 1819.
de transport.
4.10.3 Règles de sécuritb additionnelles
, tonneau ou à tambours, avec des br
e) Élévateurs à ‘as fixés
aux chaînes, de facon adéqu ate pour le transport des charges
cylindriques. 4.10.3.1 Au stade de la construction (conception et fabrica-
tion)
4.10.1.2 Croqu
4.10.3.1.1 En complément de la règle 2.1.6 de I’ISO 1819, les
opérations de chargement doivent être réalisées par un disposi-
tif mécanique, asservi ou non, lorsque la vitesse de défilement
des balancelles ou plateaux supports est supérieure à 0,5 m/s,
ou lorsque la masse unitaire des objets transportés est supé-
rieure à 25 kg. Toutefois, lorsque le type de la charge, la dispo-
sition de l’installation ou les circonstances le permettent, on
pourra tolérer un chargement maximal de 55 kg. Le décharge-
ment, s’il est effectué sur l’appareil en marche, doit être rcéalisé
automatiquement dès que la vitesse de défilement des charges
est supérieure à 0,5 mis pour les charges n’excédant pas 25 kg
et 0,25 m/s pour les autres.
4.10.3.1.2 Des dispositifs de sécurité doivent être prévus aux
postes de travail pour provoquer l’arrêt de l’appareil lorsqu’une
personne ou un corps étranger se trouve pris entre la balancelle

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO7149-1982(F)
et la gaine. En complément de la régie 2.2.12 de I’ISO 1819, des Transporteurs pour produits en vrac constitués d’une auge ou
d’un tube dans lequel le produit se déplace sous l’action d’une
dispositifs d’arrêt manuel doivent être prévus à chaque point de
chargement et de déchargement. hélice continue ou discontinue.
4.11.1.2 Cr
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.