Mechanical vibration — Laboratory method for evaluating vehicle seat vibration — Part 1: Basic requirements — Amendment 1

Vibrations mécaniques — Méthode en laboratoire pour l'évaluation des vibrations du siège de véhicule — Partie 1: Exigences de base — Amendement 1

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
09-Sep-2007
Withdrawal Date
09-Sep-2007
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
07-Oct-2016
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10326-1:1992/Amd 1:2007
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10326-1:1992/Amd 1:2007
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10326-1
First edition
1992-11-15
AMENDMENT 1
2007-09-15

Mechanical vibration — Laboratory
method for evaluating vehicle seat
vibration —
Part 1:
Basic requirements
AMENDMENT 1
Vibrations mécaniques — Méthode en laboratoire pour l'évaluation des
vibrations du siège de véhicule —
Partie 1: Exigences de base
AMENDEMENT 1




Reference number
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(E)
©
ISO 2007

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2007 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Amendment 1 to ISO 10326-1:1992 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN)
Technical Committee CEN/TC 231, Mechanical vibration and shock, in collaboration with Technical
Committee ISO/TC 108, Mechanical vibration, shock and condition monitoring, Subcommittee SC 4, Human
exposure to mechanical vibration and shock, in accordance with the Agreement on technical cooperation
between ISO and CEN (Vienna Agreement).

© ISO 2007 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(E)
Mechanical vibration — Laboratory method for evaluating
vehicle seat vibration —
Part 1:
Basic requirements
AMENDMENT 1
Page iii, Introduction
Replace the existing text with the following:
Drivers, staff and passengers of vehicles (land, air or water) and mobile machinery are exposed to
mechanical vibration which interferes with their comfort, working efficiency and, in some circumstances,
safety and health. Such vehicles and mobile machines are often fitted with seats that are designed and
made in accordance with current state-of-the-art with regard to their capacity to control or reduce
transmitted whole-body vibration.
To assist in the development of such seats, specific test codes have been, or are being, produced to
evaluate the performance of seats. The following basic requirements have therefore been developed to
give guidance for the specification of laboratory testing of vibration transmission through a vehicle seat to
the occupant, and for the evaluation of the ability of a seat to control the shock arising from over-travel of
the suspension.

Page 1, Clause 1, Scope
Replace the last sentence of the first paragraph with the following:
These methods for measurement and analysis make it possible to compare test results from different
laboratories for equivalent seats.

Page 1, Clause 2, Normative references
Replace this clause with the following:
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 2631-1, Mechanical vibration and shock — Evaluation of human exposure to whole-body vibration —
Part 1: General requirements
ISO 5347 (all parts), Methods for the calibration of vibration and shock pick-ups
ISO 8041, Human response to vibration — Measuring instrumentation
ISO 16063 (all parts), Methods for the calibration of vibration and shock transducers

© ISO 2007 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(E)
Page 1, Clause 3, General
Replace the second paragraph with the following:
The primary test for the vibration characteristics of the seat involves measurements under conditions
which simulate the range of actual uses of a vehicle or machine. For applications where occasional
severe shocks or transient vibration can be expected (and in particular for seats whose suspension travel
is short, such as those intended for use on industrial trucks or off-road vehicles), in addition to the
damping test, a secondary test is required to ensure that the seat responds acceptably. Machinery-
specific standards shall give guidance on the need for this secondary test which comprises a method for
assessing the accelerations associated with impact with the suspension end-stops when over-travel
occurs. The test is described in Annex A.

Page 3, Subclause 4.4, Calibration
Replace the first paragraph with the following:
The instrumentation shall be calibrated in accordance with ISO 16063-1 and, depending on the type of
measuring system used, to the relevant part of ISO 5347 or ISO 16063.
Delete footnote 1).

Page 4, Note 9
Replace this Note with the following full text:
In some cases, such as suspensions with short travel as used on industrial trucks or off-road vehicles, a
further test may be needed to ensure that, under conditions of excessive suspension travel, the
suspension end-stops are so constructed as to keep the resulting shock acceleration at an acceptable
level. Annex A contains the specification for such a test which may be specified in more detail in an
application standard (type-C standard) if needed.

Page 7, Annex A, Bibliography
Replace this annex with the following Annex A. Then add the new Bibliography.
2 © ISO 2007 – All rights reserved

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(E)
Annex A
(informative)

Test method for assessing the ability of a seat suspension to control
the effects of impacts caused by over-travel
A.1 Introduction
This annex specifies a laboratory test method for measuring and evaluating the effectiveness of a suspension
seat in controlling the whole-body vertical vibration transmitted to the operator of an industrial truck or off-road
vehicle in conditions that can cause excessive suspension travel.
The test method may be applicable to operator seats in the following types of vehicles:
⎯ industrial trucks;
⎯ earth-moving machines (restricted to classes defined in ISO 7096);
⎯ agricultural tractors;
⎯ forestry forwarders.
At the discretion of the standards committee responsible for the relevant type-C standard, the test method may
supplement, but does not replace, the tests for vertical vibration isolation defined in, for example, ISO 5007,
ISO 7096 and EN 13490.
A.2 Symbols
a Arbitrary acceleration amplitude applied to the seat base (vibration exciter platform), in metres per
arb
second squared
a W frequency-weighted acceleration, in metres per second squared (W is defined in ISO 2631-1)
w k k
f Frequency of the input vibration, in hertz
t Time, in seconds
t Time at the start of the test stimulus
0
t Time at the end of the test stimulus
1
t Time at the end of the measurement
M
VDV Vibration dose value, in metres per second to the power of 1,75
x Displacement of the seat base (vibration exciter platform), in metres

x Acceleration of the seat base (vibration exciter platform), in metres per second squared
1,75 1,75
L Seat load vibration dose value of 2,5 m/s (L = 2,5 m/s )
2,5 2,5
1,75
B Seat base vibration dose value corresponding to a seat load vibration dose value of 2,5 m/s
2,5
© ISO 2007 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(E)
1,75 1,75
L Seat load vibration dose value of 7,5 m/s (L = 7,5 m/s )
7,5 7,5
1,75
B Seat base vibration dose value corresponding to a seat load vibration dose value of 7,5 m/s
7,5
L , B Seat load and seat base vibration dose values for the measurement with a load VDV in the range
1 1
1,75 1,75
2,375 m/s to 2,5 m/s
L , B Seat load and seat base vibration dose values for the measurement with a load VDV in the range
2 2
1,75 1,75
2,5 m/s to 2,625 m/s
L , B Seat load and seat base vibration dose values for the measurement with a load VDV in the range
3 3
1,75 1,75
7,125 m/s to 7,5 m/s
L , B Seat load and seat base vibration dose values for the measurement with a load VDV in the range
4 4
1,75 1,
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 10326-1
Première édition
1992-11-15
AMENDEMENT 1
2007-09-15


Vibrations mécaniques — Méthode en
laboratoire pour l'évaluation des
vibrations du siège de véhicule —
Partie 1:
Exigences de base
AMENDEMENT 1
Mechanical vibration — Laboratory method for evaluating vehicle seat
vibration —
Part 1: Basic requirements
AMENDMENT 1




Numéro de référence
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(F)
©
ISO 2007

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2007
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2007 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'Amendement 1 à l'ISO 10326-1:1992 a été élaboré par le comité technique CEN/TC 231, Vibrations et
chocs mécaniques du Comité Européen de Normalisation (CEN), en collaboration avec le comité technique
ISO/TC 108, Vibrations et chocs mécaniques, et leur surveillance, sous-comité SC 4, Exposition des individus
aux vibrations et chocs mécaniques, conformément à l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN
(Accord de Vienne).

© ISO 2007 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(F)
Vibrations mécaniques — Méthode en laboratoire pour
l'évaluation des vibrations du siège de véhicule —
Partie 1:
Exigences de base
AMENDEMENT 1
Page iii, Introduction
Remplacer le texte existant par le suivant:
«Les conducteurs, le personnel et les passagers de véhicules (de transport terrestre, aérien ou
maritime) et des engins mobiles sont exposés à des vibrations mécaniques qui compromettent leur
confort, leur capacité de travail et, dans certaines circonstances, leur santé et leur sécurité. Ces
véhicules et machines mobiles sont souvent équipés de sièges conçus et fabriqués conformément
aux techniques actuelles concernant leur capacité à contrôler ou à réduire les vibrations transmises à
l'ensemble du corps (vibrations globales du corps).
Pour aider à mettre au point ce type de sièges, des codes d'essai spécifiques ont été rédigés ou sont
en cours de rédaction pour évaluer la performance des sièges. Les exigences de base suivantes ont
donc été élaborées afin de fournir des recommandations relatives à la spécification des essais en
laboratoire sur la transmission des vibrations, au travers du siège, à l'occupant d'un véhicule et à
l'évaluation de la capacité du siège à contrôler un choc généré par le dépassement de fin de course
de la suspension.»
Page 1, Article 1, Domaine d'application
er
Remplacer la dernière phrase du 1 alinéa par la suivante:
«Ces méthodes de mesurage et d'analyse permettent de comparer les résultats d'essai obtenus dans
différents laboratoires et concernant des sièges équivalents.»
Page 1, Article 2, Références normatives
Remplacer cet article par le suivant:
«Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document.
Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la
dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).»
ISO 2631-1, Vibrations et chocs mécaniques — Évaluation de l'exposition des individus à des
vibrations globales du corps — Partie 1: Spécifications générales
ISO 5347 (toutes les parties), Méthodes pour l'étalonnage des capteurs de vibrations et de chocs
ISO 8041, Réponse des individus aux vibrations — Appareillage de mesure
ISO 16063 (toutes les parties), Méthodes pour l'étalonnage des transducteurs de vibrations et de
chocs
© ISO 2007 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(F)
Page 1, Article 3, Généralités
Remplacer le second alinéa par le suivant:
«L'essai principal portant sur la détermination des caractéristiques vibratoires d'un siège consiste à
effectuer des mesurages dans des conditions simulant l'ensemble des conditions réelles d'utilisation
d'un véhicule ou d'un engin. Pour des applications lors desquelles on peut s'attendre à des chocs
occasionnels importants ou à des vibrations transitoires (et, en particulier, pour les sièges ayant une
course de suspension courte, comme ceux prévus pour les chariots industriels ou les véhicules tout
terrain), un essai complémentaire est nécessaire, en plus de l'essai d'amortissement, pour vérifier que
le siège se comporte de façon acceptable. Les normes spécifiques des machines doivent fournir des
recommandations sur la nécessité de cet essai secondaire qui comporte une méthode d'évaluation
des accélérations associées au choc avec les butées de suspension en cas de dépassement de la fin
de course de la suspension. L'essai est décrit à l'Annexe A.»
Page 3, paragraphe 4.4, Étalonnage
Remplacer le premier alinéa par le suivant:
«L'appareillage doit être étalonné conformément à l'ISO 16063-1 et, en fonction du type de système

de mesure utilisé, à la partie correspondante de l'ISO 5347 ou de l'ISO 16063.»
Effacer la note de bas de page 1).
Page 4, Note 9
Remplacer cette Note par le texte suivant:
«Dans certains cas, tels que les suspensions ayant une course limitée et destinées à être utilisées sur
les chariots industriels et les véhicules tout terrain, il peut être nécessaire d'effectuer un essai
complémentaire destiné à vérifier que, dans des conditions exagérées de déplacement de la
suspension, les butées sont conçues de façon à maintenir l'accélération résultant du choc à un niveau
acceptable. L'Annexe A contient les spécifications d'un tel essai qui peut être spécifié de façon plus
détaillée dans une norme d'application (norme de type C) si besoin.»
Page 7, Annexe A, Bibliographie
Remplacer cette annexe par l'Annexe A ci-dessous. Ajouter ensuite la nouvelle Bibliographie.
2 © ISO 2007 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(F)
Annexe A
(informative)

Méthode d'essai permettant d'évaluer la capacité de la suspension d'un
siège à contrôler les effets des chocs générés par le dépassement de la
fin de course (mise en butée) de la suspension
A.1 Introduction
Cette annexe spécifie une méthode d'essai de laboratoire permettant de mesurer et d'évaluer l'efficacité d'une
suspension de siège à contrôler les vibrations verticales transmises à l'ensemble du corps de l'opérateur d'un
chariot industriel ou d'un véhicule tout terrain dans des conditions pouvant provoquer une course excessive
de la suspension.
Cette méthode d'essai peut être applicable à des sièges d'opérateurs dans les types de véhicules suivants:
⎯ chariots industriels;
⎯ engins de terrassement (limité aux classes définies dans l'ISO 7096);
⎯ tracteurs agricoles;
⎯ porteurs forestiers.
À la discrétion du comité de normalisation responsable de la norme de type C correspondante, cette méthode
d'essai peut compléter, sans les remplacer, les essais de réduction des vibrations verticales définies, par
exemple, dans l'ISO 5007, l'ISO 7096 et l'EN 13490.
A.2 Symboles
a Amplitude de l'accélération arbitraire appliquée à la base du siège (plate-forme du simulateur de
arb
vibrations), en mètres par seconde carrée
a Accélération pondérée W en fréquence, en mètres par seconde carrée (W est défini dans
w k k
l'ISO 2631-1)
f Fréquence du signal vibratoire, en hertz
t Temps, en secondes
t Temps au démarrage du stimulus d'essai
0
t Temps à la fin du stimulus d'essai
1
t Temps à l'issue du mesurage
M
VDV Valeur de la dose vibratoire, en mètres par seconde à la puissance 1,75
x Déplacement de la base du siège (plate-forme du simulateur de vibration), en mètres
x Accélération de la base du siège (plate-forme du simulateur de vibration), en mètres par seconde
carrée
© ISO 2007 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10326-1:1992/Amd.1:2007(F)
1,75 1,75
L Valeur de la dose vibratoire de 2,5 m/s (L = 2,5 m/s ) transmise à la masse posée sur le
2,5 2,5
siège
B Valeur de la dose vibratoire à la base du siège correspondant à une valeur de la dose vibratoire de
2,5
1,75
2,5 m/s transmise à la masse posée sur le siège
1,75 1,75
L Valeur de la dose vibratoire de 7,5 m/s (L = 7,5 m/s ) transmise à la masse posée sur le
7,5 7,5
siège
B Valeur de la dose vibratoire à la base du siège correspondant à une valeur de la dose vibratoire de
7,5
1,75
7,5 m/s transmise à la masse posée sur le siège
L , B Valeurs de la dose vibratoire de la masse posée sur le siège et de la base pour un mesurage de la
1 1
1,75 1,75
masse correspondant à une VDV dans la plage 2,375 m/s à 2,5 m/s
L , B Valeurs de la dose vibratoire de la masse posée sur le siège et de la base pour un mesurage de la
2 2
1,75 1,75
masse correspondant à une VDV dans la plage 2,5 m/s à 2,625 m/s
L , B Valeurs de la dose vibratoire de la masse posée sur le siège et de la base pour un mesurage de la
3 3
1,75 1,75
masse correspondant à une VDV dans la plage 7,125 m/s à 7,5 m/s
L , B Valeurs de la dose vibratoire de la masse posée sur le siège et de la base pour un mesurage de la
4 4
1,75 1,75
masse correspondant à une VDV dans la plage 7,5 m/s à 7,875 m/s
R Taux d'accroissement de la valeur de la dose vibratoire VDV de la ma
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.