Shipbuilding — Ventilation of cargo spaces where internal combustion engine vehicles may be driven — Calculation of theoretical total airflow required

Construction navale — Ventilation des espaces cargaison des navires dans lesquels des véhicules à moteur à combustion interne peuvent être utilisés — Calcul du débit d'air total théorique exigé

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
15-Aug-1990
Withdrawal Date
15-Aug-1990
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
25-Jul-2002
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 9785:1990 - Shipbuilding -- Ventilation of cargo spaces where internal combustion engine vehicles may be driven -- Calculation of theoretical total airflow required
English language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9785:1990 - Construction navale -- Ventilation des espaces cargaison des navires dans lesquels des véhicules a moteur a combustion interne peuvent etre utilisés -- Calcul du débit d'air total théorique exigé
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9785:1990 - Construction navale -- Ventilation des espaces cargaison des navires dans lesquels des véhicules a moteur a combustion interne peuvent etre utilisés -- Calcul du débit d'air total théorique exigé
French language
7 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
STANDARD
First edition
1990-08-0 1
Shipbuilding - Ventilation of cargo spaces
where internal combustion engine vehicles may
be driven - Calculation of theoretical total
airflow required
Construction navale - Ventilation des espaces cargaison des navires
dans lesquels des vkhicules a moteur ZI combustion interne peuvent etre
u tilises - Calcul du debit d’air total theorique exige
Reference numher
ISO 9785: 199O(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9785:1990(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an Interna-
tional Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies
casting a vote.
International Standard ISO 9785 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 8, Shipbuilding and marine structures.
Annex A forms an integral part of this International Standard. Annex B
is for information only.
0 ISO 1990
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without
Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzer
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 9785:1990(E)
Shipbuilding - Ventilation of cargo spaces where internal
combustion engine vehicles may be driven - Calculation of
theoretical total airflow required
1 Scope 3 Airflow calculation
This International Standard specifies methods of
3.1 Volume of space
calculating the theoretical quantity of outdoor air
required in cargo spaces of ships where internal
The volume of the cargo spaces shall be the gross
combustion engine vehicles are driven, in Order to
volume with no deduction for the cargoes or for
dilute the polluted air to within the permitted occu-
frames, webs, pillars, ducts, etc.
pational exposure limits.
In case of lining or insulation of cargo spaces, the
Annex A gives average values of the amounts of
volume shall be calculated from the inside of the
pollutants in exhaust gases from internal com-
lining or insulation.
bustion engine vehicles driven in cargo spaces in
ships.
Annex B gives general information and guidance as
3.2 Supply airflow
to good practice for the Ventilation of cargo spaces
in ships where internal combustion engine vehicles
3.2.1 General
may be driven.
The outdoor supply airflow to the cargo space shall
Users of this International Standard should
NOTE 1
note that while observing the requirements of the Stan- be calcuiated using whichever of the following cri-
dard, they should at the same time ensure compliance
teria gives the highest value:
with such statutory requirements, rules and regulations
as may be applicable to the individual ship concerned.
a) minimum number of air changes according to
applicable statutory requirements;
2 Definitions
b) required outdoor supply airflow to maintain the
occupational exposure limit value.
For the purposes of this International Standard, the
following definitions apply.
3.2.2 Supply airflow to maintain occupational
2.1 cargo space: Spate used for cargo where ve-
exposure limit value
hicles may be driven.
The sum of the required outdoor supply airflows per
2.2 working area: Area occupied by employees at
vehicle in Operation to maintain the occupational
work.
exposure limit value is calculated in accordance
with 3.2.2.1 or 3.2.2.2 for normally polluted outdoor
2.3 occupational exposure limit: Highest air-borne
air or highly polluted outdoor air respectively.
concentrations averaged over a specified period of
time (time-weighted average or TWA) of substances
3.2.2.1 Normally polluted outdoor air
hazardous to health for employees at work.
The required outdoor supply airflow, qv, per vehicle
NOTE 2 An occupational exposure limit refers either to
in Operation for normally polluted outdoor air, in cu-
a long-term exposure limit or to a short-term exposure
hic metres per second, is given by the equation
limit as determined by the appropriate authority.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9785:1990(E)
%?l
4 Pollution from vehicles
4” = yy
The purchaser shall specify the type of engine in the
vehicles, the engine size, Operation cycles (activity
on board) and the anticipated number of vehicles
is the pollution er vehi cle in Operation
P
normally in Operation simultaneously in each work-
in milli grams pe r second (see clause 4);
ing area.
is the factor of dilution (see clause 5);
a
Where specific data on the amount of pollutants
(substances hazardous to health) generated by
C is the occupational exposure limit vaiue,
these vehicles at-e not available, data according to
in milligrams per cubic metre.
clause A.l shall be used. If the Operation cycles are
(See typical examples of application in clause B-2.)
not the Same as in clause A.l, quantities calculated
according to clause A.2 shall apply.
NOTE 3 The pollution contents of normally polluted
outdoor air tan be taken to be less than 1/40 of the occu-
5 Factor of dilution
pational exposure limit value.
The factor of dilution indicates the degree of esti-
3.2.2.2 Highly polluted outdoor air
mated or possible dilution of the air pollution in the
cargo spaces.
The required outdoor supply airflow, qv, per vehicle
in Operation for highly polluted outdoor air, in cubic
The purchaser shall specify the factor of dilution
metres per second, is given by the equation:
taking into account any legal requirements. In the
absence of such specification the following factors
4Ttl
4, =
shall apply:
a(c - C’)
a) Q,3 in general cargo spaces;
where
qm7 oc and c are as defined in 3.2.2.1; b) 0,4 in cargo spaces in car carriers;
is the content of the pollutant in question
c) 0,8 in cargo spaces in ferries with a Ventilation
in the outdoor air, in milligrams per cubic
System in which the air is supplied at one end
metre.
and exhausted at the opposite end of the space.
NOTE 4 See clause B.3.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9785:1990(E)
Annex A
(normative)
Pohtants from vehicles in cargo spaces in ships
charging the compressed air System for the
A.‘l Assessment sf pollutants in exhaust
brakes, acceleration and running at a low Speed.
gases generated by vehicles on board
Average NO, amount generated: z 45 mg/s at cold
ships
Start.
Average values of the amount of the pollutants in
Type of motor:
question in exhaust gases generated by vehicles
with internal combustion engines running in ship’s
- turbo-charged compression-ignition engine;
cargo holds are given in A.1.1 to A.1.5.
- power: N 150 kW.
A.1 .l Larger trucks
A.1.4 Passenger cars (low Speed)
These are used for loading and unloading of Ro/Ro
cargo ships.
The following conditions are specified when these
are driven an-board ferries.
Normal operating cycle:
Normal operating cycle:
lift (about 45 s), transport and some idling.
running at a low Speed, moderate acceleration,
Average NO, amount generated: N 36 mg/s.
motor braking and idling.
Type of motor:
Average CO amount generated: N 340 mg/s at cold
Start.
- turbo-cha .ged compression-ignition (diesel) en-
gine;
Type of motor:
- power: 3 150kW.
-
spark-ignition engine of 1000 cm3 to 2 200 cm3
capacity.
A.l.2 Smal ler trucks
A.1.5 Passenger cars (moderate Speed)
These are used for Iocal cargo handling on board
ships.
The following conditions are specified when these
are driven on-board car carriers.
Normal operating cycle:
Normal operating cycle:
lift, transport and idling.
running at a moderate Speed and a shorter pe-
Average NO, amount generated: N 3 mg/s.
riod of idling.
Average CO amount generated: “N 50 mg/s.
Average CO amount generated:
Type of motor:
TZ 250 mg/s for new cars;
-
suction-fed compression-ignition engine;
N 320 mcj/s for older cars;
- power: s 74 kW.
both of them at cold Start.
A.l.3 Larger lorries and coaches
Type of motor:
These may be driven on-board ferries and Ro/Ro
-
spark-ignition engine of 1000 cm3 to 2200 cm3
ships.
capacity.
Normal operating cycle:

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9785:1990(E)
about 100 % more CO and HC, while the quantity of
A.2 Quantity of pollutants in exhaust
NO, is unchanged.
gases
A.2.2.2 Suction-fed compression-ignition engine,
The following tables of carbon monoxide (CO), nitric
with air storage chamber, approximately 150 kW
oxides (NO,), hydrocarbons (HC) and nitrogen diox-
ide (NO,), in exhaust gases generated by spark-
Table A.3 indicates the pollution for these suction-
ignition and compression-ignition engines, apply to
fed compression-ignition engines with air storage
engines without an exhaust gas purifier. Stated val-
chamber, of approximately 150 kW power (examples
ues are average values and shall be considered
of vehicles: Iarger lorries and coaches). The figures
representative of a large group of vehicles.
apply to a warm engine.
A.2.1 Spark-ignition engine, cylinder volume
Engines that are cold and run with an increased
1000 cm3 to 2200 cm3 number of revolutions per minute emit about 100 %
more CO and HC, while the quantity of NO, is un-
TableA.1 indicates the pollutants for these spark- changed.
ignition engines of cylinder volume 1000 cm3 to
2200 cm3 (example of vehicle: passenger cars). The
A.2.23 Suction
...

ISO
NORME
9785
INTERNATIONALE
Première édition
1990-08-o 1
Construction navale - Ventilation des espaces
cargaison des navires dans lesquels des
véhicules à moteur à combustion interne
peuvent être utilisés - Calcul du débit d’air total
théorique exigé
Shipbuilding - Ventilation of cargo spaces where internai combustion
- Calculation of theoretical total airflow
engine vehicles may be driven
required
Numéro de référence
ISO 9785: 1990(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9785:1990(F)
Avant-propos
LT30 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 9785 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 8, Construction navale et structures maritimes.
L’annexe A fait partie intégrante de I a présente Norme internationale.
L’annexe B est donnée 1 uniqueme nt à titre d’information.
0 iso 1990
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 * Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
-- -
NORME INTERNATIONALE ISO 9785:1990(F)
Construction navale - Ventilation des espaces cargaison des
navires dans lesquels des véhicules à moteur à combustion
interne peuvent être utilisés - Calcul du débit d’air total
théorique exigé
2.3 concentrations limites tenant compte de la du-
1 Domaine d’application
rée d’exposition pendant le travail (ci-après dési-
gnées par woncentrations limites) ): Concentrations
La présente Norme internationale prescrit des mé-
les plus élevées, pondérées sur une période de
thodes de calcul de la quantité théorique d’air exté-
temps spécifiée (moyenne pondérée dans le temps),
rieur nécessaire pour diluer l’air pollué et l’amener
des substances en suspension dans l’air présentant
dans les concentrations limites permises tenant
des risques pour la santé des travailleurs.
compte de la durée d’exposition pendant le travail,
dans les espaces cargaison des navires dans les-
NOTE 2 Une concentration limite se rapporte soit à une
quels des véhicules à moteur à combustion interne
exposition de longue durée, soit à une exposition de
peuvent être utilisés.
courte durée et est fixée par l’autorité concernée.
L’annexe A donne les quantités moyennes de pol-
luants contenues dans les gaz d’échappement des
véhicules à moteur à combustion interne pouvant
3 Calcul du débit d’air
être utilisés dans les espaces cargaison des navi-
res.
3.1 Volume de l’espace
L’annexe B donne des informations de caractère
général et des directives pour une mise en œuvre
Le volume des espaces cargaison est le volume brut
correcte de la ventilation des espaces cargaison des
sans déduction des cargaisons ni des membrures,
navires dans lesquels des véhicules à moteur à
porques, épontilles, conduits, etc.
combustion interne peuvent être utilisés.
En cas de vaigrage ou d’isolation des espaces car-
NOTE 1 Les utilisateurs de la présente Norme interna-
gaison, le volume doit être calculé sur vaigrage ou
tionale noteront que, tout en observant les prescriptions
sur isolation.
de la norme, ils devront s’assurer qu’ils satisfont en
même temps aux prescriptions, règles et règlements qui
peuvent s’appliquer à chaque navire considéré.
3.2 Débit d’air soufflé
3.2.1 Généralités
2 Définitions
Le débit d’air extérieur soufflé dans l’espace car-
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
gaison doit être calculé en utilisant parmi les critè-
nale, les définitions suivantes s’appliquent.
res suivants celui qui donne la valeur la plus
grande:
2.1 espace cargaison: Espace utilisé pour entrepo-
ser la cargaison, dans lequel des véhicules peuvent
a) nombre minimal de renouvellements d’air selon
être utilisés.
les prescriptions réglementaires applicables;
2.2 zone de travail: Zone occupée par le personnel b) débit d’air extérieur soufflé exigé pour maintenir
au travail. la valeur de la concentration limite.

---------------------- Page: 3 ----------------------
60 9785:1990(F)
3.2.2 Débit d’air extérieur soufflé pour maintenir la qm, a et c sont tels que définis en 3.2.2.1;
valeur de la concentration limite
est la teneur en polluant considéré de
c’
l’air extérieur, en milligrammes par mè-
Le débit d’air extérieur soufflé pour maintenir la va-
tre cube.
leur de la concentration limite est la somme des
débits d’air extérieur soufflés par véhicule en
fonctionnnement, calculés suivant 3.2.2.1 ou 3.2.2.2
4 Pollution par les véhicules
pour de l’air extérieur respectivement normalement
pollué ou fortement pollué.
Le client doit spécifier le type de moteur des véhi-
cules, la taille du moteur, les cycles de fonction-
3.2.2.1 Air extérieur normalement pollué
nement (activité à bord) et le nombre prévisible de
véhicules normalement en fonctionnement simul-
Le débit d’air extérieur normalement pollué néces-
tanément dans chaque zone de travail.
saire par véhicule en fonctionnement, qv, en métres
Lorsque les données spécifiques de la quantité de
cubes par seconde, est donné par l’équation
polluants, produite par ces véhicules (substances
4
m
présentant des risques pour la santé) ne sont pas
--
4
v - U’C
disponibles, les données de l’article A.1 doivent
être utilisées. Si les cycles de fonctionnement diffè-

rent de ceux prévus dans l’article A.1, les quantités
calculées selon l’article A.2 doivent être utilisées.
est la pollution par véhicule en fonction-
4m
nement, en milligrammes par seconde
(voir article 4);
5 Facteur de dilution
a est le facteur de dilution (voir article 5);
Le facteur de dilution indique le degré de dilution
estimé ou possible de la pollution de l’air dans les
tration limite,
C est la valeur de la concen
espaces cargaison.
en milligrammes par mètre cube.
Le client doit spécifier le facteur de dilution en te-
exemples d’application types à
(Voir des
nant compte des prescriptions légales. En l’absence
l’article B.2.)
d’une telle spécification, les facteurs suivants doi-
vent être utilisés:
NOTE 3 La teneur en polluants d’un air extérieur nor-
malement pollué peut être considérée comme inférieure
,3 pour les espaces cargaison à marchandides
à 1/40 de la valeur de la concentration limite.
a) 0
d iverses
3.2.2.2 Air extérieur fortement pollué
les espaces cargaison des transporteurs
pour
b) 094
de voitu res;
Le débit d’air extérieur fortement pollué nécessaire
par véhicule en fonctionnement, q,,, en mètres cubes
c) 0,8 pour les espaces cargaison des transbor-
par seconde, est donné par l’équation
deurs dont le système de ventilation est tel que
4
m
l’air est soufflé à une extrémité de l’espace et
-
4
V-
a(C - C’)
aspiré à l’extrémité opposée.
où NOTE 4 Voir article B.3.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9785:1990(F)
Annexe A
(normative)
Polluants provenant des véhicules dans les espaces cargaison des navires
A.l.3 Grands camions et bus
A.1 6valuation de la teneur en polluants
dans les gaz d’échappement des véhicules
Pouvant être conduits à bord des transbordeurs et
à bord des navires
des navires rouliers.
Les valeurs moyennes de la quantité de polluants Cycle normal de fonctionnement:
en question présents dans les gaz d’échappement
produits par les véhicules à moteur à combustion un chargement du système d’air comprimé du
interne fonctionnant dans les espaces cargaison des circuit de freinage, une accélération et un fonc-
navires sont données en A.l.l à A.1.5. tionnement à vitesse lente.
Quantité moyenne de NO, produite: N 45 mg/s pour
A.1 .l Grands chariots élévateurs
un départ à froid.
Utilisés pour le chargement et le déchargement des
Type de moteur:
navires rouliers.
-
moteur à allumage par compression suralimenté
Cycle normal de fonctionnement:
par turbocompresseur;
une levée de la charge (environ 45 s), un dépla-
- puissance: x 150 kW.
cement et un fonctionnement au ralenti.
Quantité moyenne de NO, produite: N 36 mg/s. A.l.4 Voitures particulières (vitesse lente)
Type de moteur:
Les conditions suivantes sont données pour des
voitures conduites à bord des transbordeurs.
- moteur à allumage par compression (diesel)
suralimenté par turbocompresseur; Cycle normal de fonctionnement:
- puissance: NN 150 kW. une marche à vitesse lente, une accélération
modérée, l’utilisation du frein moteur et un ra-
lenti.
A.l.2 Petits chariots élévateurs
Quantité moyenne de CO produite: x 340 mg/s pour
Utilisés pour une manutention locale de la cargaison
un départ à froid.
à bord des navires.
Type de moteur:
Cycle normal de fonctionnement:
-
moteur à allumage par étincelle de 1000 cm3 à
une levée de la charge, un déplacement et un
2 200 cm?
fonctionnement au ralenti.
Quantité moyenne de NO, produite: N 3 mg/s. A.l.5 Voitures particulières (vitesse modérée)
Quantité moyenne de CO produite: N 50 mg/s.
Les conditions suivantes sont données pour des
voitures conduites à bord des transporteurs de voi-
Type de moteur:
tures.
- moteur à allumage par compression, atmosphé-
Cycle normal de fonctionnement:
rique;
une marche à vitesse lente et une courte période
- puissance: x 74 kW.
de ralenti.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9785:1990(F)
Quantité moyenne de CO produite: puissance approximative de 150 kW (exemples de
véhicules: gros camions et grands chariots éléva-
E 250 mg/s pour les voitures neuves; teurs). Les valeurs s’appliquent au moteur chaud.
Les moteurs qui sont démarrés à froid et tournent
z 320 mg/s pour les voitures d’un certain âge;
plus vite émettent environ 100 % de plus de CO et
pour un départ à froid dans les deux cas. de HC alors que la quantité de NO, reste inchangée.
Type de moteur:
A.2.2.2 Moteurs à allumage par compression,
atmosphériques avec chambre à réserve d’air, d’une
-
moteur à allumage par étincelle de 1000 cm3 à
puissance approximative de 150 kW
2 200 cm?
Le tableau A.3 indique les quantités de polluants
émises par les moteurs à allumage par compres-
A.2 Quantités de polluants dans les gaz
sion, atmosphériques avec chambre à réserve d’air,
d’échappement
d’une puissance approximative de 150 kW (exem-
ples de véhicules: gros camions et bus). Les valeurs
Les tableaux suivants, qui donnent les quantités de
s’appliquent au moteur chaud.
monoxyde de carbone (CO), d’oxydes d’azote
(NO,), d’hydrocarbures (HC) et de dioxyde d’azote
Les moteurs qui sont démarrés à froid et tournent
(NO,), dans les gaz d’échappement produits par les
plus vite émettent environ 100 % de plus de CO et
moteurs à allumage par étincelle et les moteurs à
de HC, alors que la quantité de NO, reste inchan-
allumage par compression sont valables pour les
gée.
moteurs sans épurateur de gaz d”échappement. Les
valeurs citées sont des valeurs moyennes et doivent
A.2.2.3 Moteurs à allumage par compression,
être considérées comme représentatives d’un grand
atmosphériques sans cha
...

ISO
NORME
9785
INTERNATIONALE
Première édition
1990-08-o 1
Construction navale - Ventilation des espaces
cargaison des navires dans lesquels des
véhicules à moteur à combustion interne
peuvent être utilisés - Calcul du débit d’air total
théorique exigé
Shipbuilding - Ventilation of cargo spaces where internai combustion
- Calculation of theoretical total airflow
engine vehicles may be driven
required
Numéro de référence
ISO 9785: 1990(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9785:1990(F)
Avant-propos
LT30 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 9785 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 8, Construction navale et structures maritimes.
L’annexe A fait partie intégrante de I a présente Norme internationale.
L’annexe B est donnée 1 uniqueme nt à titre d’information.
0 iso 1990
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-1211 Genève 20 * Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
-- -
NORME INTERNATIONALE ISO 9785:1990(F)
Construction navale - Ventilation des espaces cargaison des
navires dans lesquels des véhicules à moteur à combustion
interne peuvent être utilisés - Calcul du débit d’air total
théorique exigé
2.3 concentrations limites tenant compte de la du-
1 Domaine d’application
rée d’exposition pendant le travail (ci-après dési-
gnées par woncentrations limites) ): Concentrations
La présente Norme internationale prescrit des mé-
les plus élevées, pondérées sur une période de
thodes de calcul de la quantité théorique d’air exté-
temps spécifiée (moyenne pondérée dans le temps),
rieur nécessaire pour diluer l’air pollué et l’amener
des substances en suspension dans l’air présentant
dans les concentrations limites permises tenant
des risques pour la santé des travailleurs.
compte de la durée d’exposition pendant le travail,
dans les espaces cargaison des navires dans les-
NOTE 2 Une concentration limite se rapporte soit à une
quels des véhicules à moteur à combustion interne
exposition de longue durée, soit à une exposition de
peuvent être utilisés.
courte durée et est fixée par l’autorité concernée.
L’annexe A donne les quantités moyennes de pol-
luants contenues dans les gaz d’échappement des
véhicules à moteur à combustion interne pouvant
3 Calcul du débit d’air
être utilisés dans les espaces cargaison des navi-
res.
3.1 Volume de l’espace
L’annexe B donne des informations de caractère
général et des directives pour une mise en œuvre
Le volume des espaces cargaison est le volume brut
correcte de la ventilation des espaces cargaison des
sans déduction des cargaisons ni des membrures,
navires dans lesquels des véhicules à moteur à
porques, épontilles, conduits, etc.
combustion interne peuvent être utilisés.
En cas de vaigrage ou d’isolation des espaces car-
NOTE 1 Les utilisateurs de la présente Norme interna-
gaison, le volume doit être calculé sur vaigrage ou
tionale noteront que, tout en observant les prescriptions
sur isolation.
de la norme, ils devront s’assurer qu’ils satisfont en
même temps aux prescriptions, règles et règlements qui
peuvent s’appliquer à chaque navire considéré.
3.2 Débit d’air soufflé
3.2.1 Généralités
2 Définitions
Le débit d’air extérieur soufflé dans l’espace car-
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
gaison doit être calculé en utilisant parmi les critè-
nale, les définitions suivantes s’appliquent.
res suivants celui qui donne la valeur la plus
grande:
2.1 espace cargaison: Espace utilisé pour entrepo-
ser la cargaison, dans lequel des véhicules peuvent
a) nombre minimal de renouvellements d’air selon
être utilisés.
les prescriptions réglementaires applicables;
2.2 zone de travail: Zone occupée par le personnel b) débit d’air extérieur soufflé exigé pour maintenir
au travail. la valeur de la concentration limite.

---------------------- Page: 3 ----------------------
60 9785:1990(F)
3.2.2 Débit d’air extérieur soufflé pour maintenir la qm, a et c sont tels que définis en 3.2.2.1;
valeur de la concentration limite
est la teneur en polluant considéré de
c’
l’air extérieur, en milligrammes par mè-
Le débit d’air extérieur soufflé pour maintenir la va-
tre cube.
leur de la concentration limite est la somme des
débits d’air extérieur soufflés par véhicule en
fonctionnnement, calculés suivant 3.2.2.1 ou 3.2.2.2
4 Pollution par les véhicules
pour de l’air extérieur respectivement normalement
pollué ou fortement pollué.
Le client doit spécifier le type de moteur des véhi-
cules, la taille du moteur, les cycles de fonction-
3.2.2.1 Air extérieur normalement pollué
nement (activité à bord) et le nombre prévisible de
véhicules normalement en fonctionnement simul-
Le débit d’air extérieur normalement pollué néces-
tanément dans chaque zone de travail.
saire par véhicule en fonctionnement, qv, en métres
Lorsque les données spécifiques de la quantité de
cubes par seconde, est donné par l’équation
polluants, produite par ces véhicules (substances
4
m
présentant des risques pour la santé) ne sont pas
--
4
v - U’C
disponibles, les données de l’article A.1 doivent
être utilisées. Si les cycles de fonctionnement diffè-

rent de ceux prévus dans l’article A.1, les quantités
calculées selon l’article A.2 doivent être utilisées.
est la pollution par véhicule en fonction-
4m
nement, en milligrammes par seconde
(voir article 4);
5 Facteur de dilution
a est le facteur de dilution (voir article 5);
Le facteur de dilution indique le degré de dilution
estimé ou possible de la pollution de l’air dans les
tration limite,
C est la valeur de la concen
espaces cargaison.
en milligrammes par mètre cube.
Le client doit spécifier le facteur de dilution en te-
exemples d’application types à
(Voir des
nant compte des prescriptions légales. En l’absence
l’article B.2.)
d’une telle spécification, les facteurs suivants doi-
vent être utilisés:
NOTE 3 La teneur en polluants d’un air extérieur nor-
malement pollué peut être considérée comme inférieure
,3 pour les espaces cargaison à marchandides
à 1/40 de la valeur de la concentration limite.
a) 0
d iverses
3.2.2.2 Air extérieur fortement pollué
les espaces cargaison des transporteurs
pour
b) 094
de voitu res;
Le débit d’air extérieur fortement pollué nécessaire
par véhicule en fonctionnement, q,,, en mètres cubes
c) 0,8 pour les espaces cargaison des transbor-
par seconde, est donné par l’équation
deurs dont le système de ventilation est tel que
4
m
l’air est soufflé à une extrémité de l’espace et
-
4
V-
a(C - C’)
aspiré à l’extrémité opposée.
où NOTE 4 Voir article B.3.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9785:1990(F)
Annexe A
(normative)
Polluants provenant des véhicules dans les espaces cargaison des navires
A.l.3 Grands camions et bus
A.1 6valuation de la teneur en polluants
dans les gaz d’échappement des véhicules
Pouvant être conduits à bord des transbordeurs et
à bord des navires
des navires rouliers.
Les valeurs moyennes de la quantité de polluants Cycle normal de fonctionnement:
en question présents dans les gaz d’échappement
produits par les véhicules à moteur à combustion un chargement du système d’air comprimé du
interne fonctionnant dans les espaces cargaison des circuit de freinage, une accélération et un fonc-
navires sont données en A.l.l à A.1.5. tionnement à vitesse lente.
Quantité moyenne de NO, produite: N 45 mg/s pour
A.1 .l Grands chariots élévateurs
un départ à froid.
Utilisés pour le chargement et le déchargement des
Type de moteur:
navires rouliers.
-
moteur à allumage par compression suralimenté
Cycle normal de fonctionnement:
par turbocompresseur;
une levée de la charge (environ 45 s), un dépla-
- puissance: x 150 kW.
cement et un fonctionnement au ralenti.
Quantité moyenne de NO, produite: N 36 mg/s. A.l.4 Voitures particulières (vitesse lente)
Type de moteur:
Les conditions suivantes sont données pour des
voitures conduites à bord des transbordeurs.
- moteur à allumage par compression (diesel)
suralimenté par turbocompresseur; Cycle normal de fonctionnement:
- puissance: NN 150 kW. une marche à vitesse lente, une accélération
modérée, l’utilisation du frein moteur et un ra-
lenti.
A.l.2 Petits chariots élévateurs
Quantité moyenne de CO produite: x 340 mg/s pour
Utilisés pour une manutention locale de la cargaison
un départ à froid.
à bord des navires.
Type de moteur:
Cycle normal de fonctionnement:
-
moteur à allumage par étincelle de 1000 cm3 à
une levée de la charge, un déplacement et un
2 200 cm?
fonctionnement au ralenti.
Quantité moyenne de NO, produite: N 3 mg/s. A.l.5 Voitures particulières (vitesse modérée)
Quantité moyenne de CO produite: N 50 mg/s.
Les conditions suivantes sont données pour des
voitures conduites à bord des transporteurs de voi-
Type de moteur:
tures.
- moteur à allumage par compression, atmosphé-
Cycle normal de fonctionnement:
rique;
une marche à vitesse lente et une courte période
- puissance: x 74 kW.
de ralenti.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 9785:1990(F)
Quantité moyenne de CO produite: puissance approximative de 150 kW (exemples de
véhicules: gros camions et grands chariots éléva-
E 250 mg/s pour les voitures neuves; teurs). Les valeurs s’appliquent au moteur chaud.
Les moteurs qui sont démarrés à froid et tournent
z 320 mg/s pour les voitures d’un certain âge;
plus vite émettent environ 100 % de plus de CO et
pour un départ à froid dans les deux cas. de HC alors que la quantité de NO, reste inchangée.
Type de moteur:
A.2.2.2 Moteurs à allumage par compression,
atmosphériques avec chambre à réserve d’air, d’une
-
moteur à allumage par étincelle de 1000 cm3 à
puissance approximative de 150 kW
2 200 cm?
Le tableau A.3 indique les quantités de polluants
émises par les moteurs à allumage par compres-
A.2 Quantités de polluants dans les gaz
sion, atmosphériques avec chambre à réserve d’air,
d’échappement
d’une puissance approximative de 150 kW (exem-
ples de véhicules: gros camions et bus). Les valeurs
Les tableaux suivants, qui donnent les quantités de
s’appliquent au moteur chaud.
monoxyde de carbone (CO), d’oxydes d’azote
(NO,), d’hydrocarbures (HC) et de dioxyde d’azote
Les moteurs qui sont démarrés à froid et tournent
(NO,), dans les gaz d’échappement produits par les
plus vite émettent environ 100 % de plus de CO et
moteurs à allumage par étincelle et les moteurs à
de HC, alors que la quantité de NO, reste inchan-
allumage par compression sont valables pour les
gée.
moteurs sans épurateur de gaz d”échappement. Les
valeurs citées sont des valeurs moyennes et doivent
A.2.2.3 Moteurs à allumage par compression,
être considérées comme représentatives d’un grand
atmosphériques sans cha
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.