Measurement of fluid flow by means of pressure-differential devices — Guidelines for the specification of orifice plates, nozzles and Venturi tubes beyond the scope of ISO 5167

ISO/TR 15377:2018 describes the geometry and method of use for conical-entrance orifice plates, quarter-circle orifice plates, eccentric orifice plates and Venturi tubes with 10,5° convergent angles. Recommendations are also given for square-edged orifice plates and nozzles under conditions outside the scope of ISO 5167. NOTE The data on which this document is based are limited in some cases.

Mesurage du débit des fluides au moyen d'appareils déprimogènes — Lignes directrices pour la spécification des diaphragmes, des tuyères et des tubes de Venturi non couverts par l'ISO 5167

Le présent document décrit la géométrie et le mode d’emploi des diaphragmes à entrée conique, des diaphragmes quart de cercle, des diaphragmes excentriques et des tubes de Venturi avec un angle de convergent de 10,5°. Des recommandations sont également données pour les diaphragmes et tuyères à arête rectangulaire utilisés dans des conditions qui sont hors du domaine d’application de l’ISO 5167. NOTE Les données sur lesquelles est basé le présent document sont limitées dans certains cas.

General Information

Status
Published
Publication Date
04-Jan-2018
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
04-Sep-2023
Ref Project

Relations

Buy Standard

Technical report
ISO/TR 15377:2018 - Measurement of fluid flow by means of pressure-differential devices -- Guidelines for the specification of orifice plates, nozzles and Venturi tubes beyond the scope of ISO 5167
English language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical report
REDLINE ISO/TR 15377:2018 - Measurement of fluid flow by means of pressure-differential devices — Guidelines for the specification of orifice plates, nozzles and Venturi tubes beyond the scope of ISO 5167 Released:5/6/2021
French language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical report
ISO/TR 15377:2018 - Mesurage du débit des fluides au moyen d'appareils déprimogènes -- Lignes directrices pour la spécification des diaphragmes, des tuyères et des tubes de Venturi non couverts par l'ISO 5167
French language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

TECHNICAL ISO/TR
REPORT 15377
Third edition
2018-01
Measurement of fluid flow by means
of pressure-differential devices —
Guidelines for the specification of
orifice plates, nozzles and Venturi
tubes beyond the scope of ISO 5167
Mesurage du débit des fluides au moyen d'appareils déprimogènes —
Lignes directrices pour la spécification des diaphragmes, des tuyères
et des tubes Venturi non couverts par l'ISO 5167
Reference number
ISO/TR 15377:2018(E)
©
ISO 2018

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2018, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols . 1
5 Square-edged orifice plates and nozzles: With drain holes, in pipes below 50 mm
diameter, and as inlet and outlet devices . 3
5.1 Drain holes through the upstream face of the square-edged orifice plate or nozzle . 3
5.1.1 General. 3
5.1.2 Square-edged orifice plates . 3
5.1.3 ISA 1932 nozzles . 5
5.1.4 Long radius nozzles . 5
5.2 Square-edged orifice plates installed in pipes of diameter 25 mm ≤ D < 50 mm. 5
5.2.1 General. 5
5.2.2 Limits of use . 5
5.2.3 Discharge coefficients and corresponding uncertainties . 6
5.3 No upstream or downstream pipeline . 6
5.3.1 General. 6
5.3.2 Flow from a large space (no upstream pipeline) into a pipeline or another
large space . 6
5.3.3 Flow into a large space (no downstream pipeline) . 8
6 Orifice plates (except square-edged) . 9
6.1 Conical entrance orifice plates . 9
6.1.1 General. 9
6.1.2 Limits of use . 9
6.1.3 Description . . .10
6.1.4 Pressure tappings .13
6.1.5 Coefficients and corresponding uncertainties .14
6.2 Quarter-circle orifice plates .14
6.2.1 General.14
6.2.2 Limits of use .14
6.2.3 Description . . .15
6.2.4 Pressure tappings .18
6.2.5 Coefficients and corresponding uncertainties .18
6.3 Eccentric orifice plates .19
6.3.1 General.19
6.3.2 Limits of use .20
6.3.3 Description . . .20
6.3.4 Coefficients and corresponding uncertainties .23
7 Venturi tubes with machined convergent of angle 10,5° .25
7.1 General .25
7.2 Description .25
7.3 Limits of use .25
7.4 Discharge coefficient .26
7.5 Expansibility [expansion] factor .26
7.6 Pressure loss .26
7.7 Installation requirements .26
Annex A (informative) An example of the calculations in 5.1.2 .28
Bibliography .31
© ISO 2018 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 30, Measurement of fluid flow in closed
conduits, Subcommittee SC 2, Pressure differential devices.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO/TR 15377:2007), which has been
technically revised.
iv © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
TECHNICAL REPORT ISO/TR 15377:2018(E)
Measurement of fluid flow by means of pressure-
differential devices — Guidelines for the specification of
orifice plates, nozzles and Venturi tubes beyond the scope
of ISO 5167
1 Scope
This document describes the geometry and method of use for conical-entrance orifice plates,
quarter-circle orifice plates, eccentric orifice plates and Venturi tubes with 10,5° convergent angles.
Recommendations are also given for square-edged orifice plates and nozzles under conditions outside
the scope of ISO 5167.
NOTE The data on which this document is based are limited in some cases.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies
ISO 4006, Measurement of fluid flow in closed conduits — Vocabulary and symbols
ISO 5167-1, Measurement of fluid flow by means of pressure differential devices inserted in circular cross-
section conduits running full — Part 1: General principles and requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 4006 and ISO 5167-1 apply.
4 Symbols
For the purposes of this document, the symbols given in Table 1 apply.
Table 1 — Symbols
Dimensions
M: mass
Symbols Represented quantity SI unit
L: length
T: time
a Pressure-tapping hole diameter L m
C Discharge coefficient dimensionless
Diameter of orifice (or throat) of primary device
d L m
a
under working conditions
d Measured drain hole diameter L m
k
a
In applications with drain holes, d is calculated from the measured values d and d [see Formulae (1) and (11)].
m k
NOTE 1  Other symbols used in this documentt are defined at their place of use.
NOTE 2  Subscript 1 refers to the cross-section at the plane of the upstream pressure tapping. Subscript 2 refers to the
cross-section at the plane of the downstream pressure tapping.
© ISO 2018 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

Table 1 (continued)
Dimensions
M: mass
Symbols Represented quantity SI unit
L: length
T: time
Measured orifice or throat diameter (where the
d L m
m
orifice or nozzle has a drain hole)
Upstream internal pipe diameter (or upstream
D diameter of a classical Venturi tube) under working L m
conditions
d Diameter of pressure tappings L m
tap
e Thickness of bore L m
E, E Thickness of orifice plate L m
1
F Correction factor dimensionless
E
k Uniform equivalent roughness L m
l Pressure tapping spacing L m
L Relative pressure tapping spacing: L = l/D dimensionless
−1 −2
p Static pressure of the fluid ML T Pa
−1
q Mass flowrate MT kg/s
m
r Radius of profile L m
Arithmetical mean deviation of the (roughness)
Ra L m
profile
Re Reynolds number dimensionless
Re , Re Reynolds number referred to D or d dimensionless
D d
Re* Throat-tapping Reynolds number (= d Re /d) dimensionless
tap d
d
β Diameter ratio, β = dimensionless
D
−1 −2
Δp Differential pressure ML T Pa
ε Expansibility (expansion) factor dimensionless
θ Angle between the tappings used and the radius from dimensionless °
the centre of the pipe to the centre of the drain hole
κ Isentropic exponent dimensionless
λ Friction factor dimensionless
−3 3
ρ Mass density of the fluid ML kg/m
p
2
τ Pressure ratio, τ = dimensionless
p
1
a
In applications with drain holes, d is calculated from the measured values d and d [see Formulae (1) and (11)].
m k
NOTE 1  Other symbols used in this documentt are defined at their place of use.
NOTE 2  Subscript 1 refers to the cross-section at the plane of the upstream pressure tapping. Subscript 2 refers to the
cross-section at the plane of the downstream pressure tapping.
2 © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

5 Square-edged orifice plates and nozzles: With drain holes, in pipes below
50 mm diameter, and as inlet and outlet devices
5.1 Drain holes through the upstream face of the square-edged orifice plate or nozzle
5.1.1 General
Square-edged orifice plates and nozzles with drain holes may be used, installed and manufactured in
accordance with the following guidelines.
NOTE 1 The guidelines presented in this document are applicable to both drain holes for liquid in gas and vent
holes for gas in liquid.
In a horizontal pipe, a drain hole should be positioned at the bottom of the pipe. In a horizontal pipe, a
vent hole should positioned at the top of the pipe.
NOTE 2 Use of drain or vent holes can help alleviate the problem of fluid hold-up, but will not resolve
measurement errors arising from the presence of two-phase flow.
5.1.2 Square-edged orifice plates
If a drain hole is drilled through the orifice plate, the coefficient values specified in ISO 5167-2 should
not be used unless the following conditions are observed.
a) The diameter of the drain hole should not exceed 0,1d and no part of the hole should lie within a
circle, concentric with the orifice, of diameter (D – 0,2d). The outer edge of the drain hole should
be as close to the pipe wall as practicable. It is very important that neither the upstream nor the
downstream pipe obscure the drain hole. The hole should not be so small that it blocks.
b) The drain hole should be deburred and the upstream edge should be sharp. Spark erosion is a good
method of producing the drain hole.
c) Single pressure tappings should be orientated so that they are between 90° and 180° to the position
of the drain hole. Upstream and downstream pressure tappings should be at the same orientation
relative to the drain hole.
d) The measured orifice diameter, d , should be corrected to allow for the additional orifice area
m
represented by the drain hole of measured diameter d , as shown in Formula (1):
k
d
m
d = (1)
02, 5
 nn 
 
θθ *
   
 
11+−aa−−1 
   
 
180 180
   
 
 
4 2   4
′′
1−β C +β
() 
1 m
2
2
   
d
k
1+C 
 
22
2
 
 d 
 m 
 
where
d
m
β = (2)
m
D
′′′
an,,θβ,CC, and are given in Formulae (3) to (8):
21
 L'd 
46,
2 m
a=−06,e60β xp ,15 (3)
 
m
β d
 mk 
d
46, m
n=−04,,57++30β ,117 (4)
m
d
k
© ISO 2018 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

46,
θβ*=−92 62 (5)
m
10,/80if Ed ≤ ,5

k

C = 0,,76750+<625Ed/,if 05 Ed/,<09 (6)

2 kk

13,,30if 9≤E//d
 k
2
d
k
′′
ββ=+1 C (7)
m 2
2
d
m
and

CR(,e β)
D
C = (8)
1

′′
CR(,e β )
D
where
[4]
is the discharge coefficient given by the Reader-Harris/Gallagher (1998) equation

CR(,e β*)
D
(Equation (4) of ISO 5167-2:2003) for an orifice plate of diameter ratio β* and

Reynolds number Re (L and L’ are determined for the actual orifice plate; β* is
1 2
D
either β or β”);
d
β = (9)
D
[d is given by Formula (1)]
is a fixed value of Reynolds number typical of the flow being measured. In high-

Re
D
′ 6
pressure gas flows Re might be taken as, say, 4 × 10 (the actual Reynolds
D
number cannot be used in the calculation of d, since in that case for an orifice plate
with a drain hole d would not have a fixed value);
is the quotient of the distance of the upstream tapping from the upstream face of
Ll(/= D)
11
the plate and the pipe diameter;
is the quotient of the distance of the downstream tapping from the downstream
Ll'(= '/D)
22
face of the plate and the pipe diameter;
Θ is the angle (in degrees) between the pressure tappings used and the radius from
the centre of the pipe to the centre of the drain hole (90° ≤ θ ≤ 180°);
E is the thickness of the orifice plate.
Because of the presence of C this is an iterative computation, but convergence is rapid.
1
When estimating the (expanded) relative uncertainty of the flow measurement the following additional
percentage uncertainty should be added arithmetically to the discharge-coefficient percentage
uncertainty given by ISO 5167-2:2003, 5.3.3.1:
d
k
2 (10)
d
m
If β ≤ 0,63, or both β ≤ 0,7 and θ = 90°, C may be set equal to 1, with no increase in uncertainty; in
m m 1
this case there will be no need to iterate.
NOTE 1 There are very limited data for D smaller than 100 mm.
NOTE 2 The formulae given here are based on work described in Reference [9].
4 © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

Because the formulae in this subclause are complex, there is an example in Annex A so that a computer
program can be checked.
5.1.3 ISA 1932 nozzles
If a drain hole is drilled through the nozzle upstream face, the coefficient values specified in ISO 5167-3
should not be used unless the following conditions are observed.
a) The value of β should be less than 0,625.
b) The diameter of the drain hole should not exceed 0,1d and no part of the hole should lie within a
circle, concentric with the throat, of diameter (D – 0,2d).
c) The length of the drain hole should not exceed 0,1D.
d) The drain hole should be deburred and the upstream edge should be sharp.
e) Single pressure tappings should be orientated so that they are between 90° and 180° to the position
of the drain hole.
f) The measured diameter, d , should be corrected to allow for the additional throat area represented
m
by the drain hole of diameter d , as shown in the following equation:
k
2
 
 d 
k
 
dd=+10,40 (11)
 
m
 d 
 m 
 
4 −0,5
NOTE This equation is based on the assumption that the value for Cε(1 − β ) for flow through the drain
hole is 20 % less than the value for flow through the throat of the nozzle.
When estimating the overall uncertainty of the flow measurement, the following additional percentage
uncertainty should be added arithmetically to the discharge coefficient percentage uncertainty:
2
 d 
k
40 (12)
 
d
 m 
5.1.4 Long radius nozzles
Drain holes through these primary elements should not be used.
5.2 Square-edged orifice plates installed in pipes of diameter 25 mm ≤ D < 50 mm
5.2.1 General
Orifice plates should be installed and manufactured according to ISO 5167-2.
5.2.2 Limits of use
When square-edged orifice plates are installed in pipes of bore 25 mm to 50 mm, the following
conditions should be strictly observed.
a) The pipes should have high-quality internal surfaces such as drawn copper or brass tubes, glass or
plastic pipes or drawn or fine-machined steel tubes. The steel tubes should be of stainless steel for
use with corrosive fluids such as water. The roughness should be according to ISO 5167-2:2003, 5.3.1.
b) Corner tappings should be used, preferably of the carrier ring type detailed in ISO 5167-2:2003,
Figure 4 a).
c) The diameter ratio, β, should be within the range 0,5 ≤ β ≤ 0,7.
© ISO 2018 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

NOTE It is possible to have 0,23 ≤ β < 0,5, but the uncertainty increases significantly if d < 12,5 mm.
5.2.3 Discharge coefficients and corresponding uncertainties
[4]
The Reader-Harris/Gallagher (1998) equation for corner tappings given in ISO 5167-2:2003, 5.3.2.1
should be used for deriving the discharge coefficients, provided the pipe Reynolds numbers are within
the limits given in ISO 5167-2:2003, 5.3.1.
An additional uncertainty of 0,5 % should be added arithmetically to the uncertainty derived from
ISO 5167-2:2003, 5.3.3.1.
5.3 No upstream or downstream pipeline
5.3.1 General
This clause applies where there is no pipeline on either the upstream or the downstream side of the
device or on both the upstream and the downstream sides of the device, that is for flow from a large
space into a pipe or vice versa, or flow through a device installed in the partition wall between two
large spaces.
5.3.2 Flow from a large space (no upstream pipeline) into a pipeline or another large space
5.3.2.1 Upstream and downstream tappings
The space on the upstream side of the device should be considered large if
a) there is no wall closer than 4d to the axis of the device or to the plane of the upstream face of the
orifice or nozzle;
b) the velocity of the fluid at any point more than 4d from the device is less than 3 % of the velocity in
the orifice or throat; and
c) the diameter of the downstream pipeline is not less than 2d.
NOTE 1 The first condition implies, for example, that an upstream pipeline of diameter greater than 8d (that is
where β < 0,125) can be regarded as a large space. The second condition, which excludes upstream disturbances
due to draughts, swirl and jet effects, implies that the fluid is to enter the space uniformly over an area of not less
than 33 times the area of the orifice or throat. For example, if the flow is provided by a fall in level of a liquid in
a tank, the area of the liquid surface needs to be not less than 33 times the area of the orifice or throat through
which the tank is discharged.
The distance of the upstream tapping (i.e. the tapping in the large space) from the orifice or nozzle
centreline should be greater than 4d.
The upstream tapping should preferably be located in a wall perpendicular to the plane of the orifice
and be within a distance of 0,5d from that plane. The tapping does not necessarily need to be located in
any wall; it can be in the open space. If the space is very large, for example a room, the tapping should be
shielded from draughts.
The downstream tapping should be located as specified for corner tappings in ISO 5167-2. If the
downstream side also consists of a large space, the tapping should be located as for the upstream
tapping, except for Venturi nozzles where the throat tapping should be used.
NOTE 2 When the upstream and downstream tappings are at different horizontal levels, it might be necessary
to make allowance for the difference in hydrostatic head. This is usually done by reading the differential-pressure
transmitter with no fluid flow and making an appropriate correction.
6 © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

5.3.2.2 Square-edged orifice plates with corner tappings
5.3.2.2.1 Square-edged orifice plates with corner tappings should be manufactured according to
ISO 5167-2:2003, Clause 5.
5.3.2.2.2 The limits of use for square-edged orifice plates with corner tappings where there is a flow
from a large space should be as follows:
— d ≥ 12,5 mm;
— downstream there is either a large space or a pipeline whose diameter is not less than 2d;
— Re ≥ 3 500.
d
NOTE 1 It is possible to have 12,5 mm > d > 6 mm, but the uncertainty increases significantly if d < 12,5 mm.
NOTE 2 Provided that β ≤ 0,2 and d ≥ 12,5 mm, the Reader-Harris/Gallagher (1998) equation [4] given in
ISO 5167-2:2003, 5.3.2.1 can be used in a pipeline for Re ≥ 3 500 with an uncertainty on the value of the discharge
d
coefficient, C, of 1 % (if Re < 5 000).
D
5.3.2.2.3 The discharge coefficient, C, is given by
07,
6
 
10
C =+0,,59610000521  (13)
 
Re
d
 
The uncertainty on the value of C is 1 %.
5.3.2.2.4 The expansibility factor, ε, is given by the following equation and is only applicable if
p /p > 0,75:
2 1
1 κ
 
 p 
2
 
ε =−10,351 1− (14)
 
 p 
 1 
 
When Δp/p and κ are assumed to be known without error, the relative uncertainty of the value of ε is
1
Δp
equal to 35, %.
κ p
1
Test results for the determination of ε are known for air, steam and natural gas only. However, there is
no known objection to using the same formula for other gases and vapours whose isentropic exponent
is known.
5.3.2.3 ISA 1932 nozzles
5.3.2.3.1 ISA 1932 nozzles should be manufactured according to ISO 5167-3:2003, 5.1.
5.3.2.3.2 The limits of use for ISA 1932 nozzles where there is flow from a large space should be as
follows:
— d ≥ 11,5 mm;
— downstream there is either a large space or a pipeline whose diameter is not less than 2d;
— Re ≥ 100 000.
d
5.3.2.3.3 The discharge coefficient, C, is equal to 0,99. The uncertainty in the value of C is expected to
be no better than 1 %.
© ISO 2018 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(E)

5.3.2.3.4 The expansibility factor, ε, is given by the following equation and is only applicable if
p /p ≥ 0,75:
2 1
05,
2
 
  ()κκ−1 /
κ
 
κτ 1−τ
  
ε = (15)
 
 
  
κ −1 1−τ
 
 
 
The relative uncertainty of the value of ε is equal to 2Δp/p %.
1
5.3.2.4 Venturi nozzle
5.3.2.4.1 Venturi nozzles should be manufactured according to ISO 5167-3:2003, 5.3.
5.3.2.4.2 The limits of use for Venturi nozzles where there is flow from a large space should be as
follows:
— d ≥ 50 mm;
— downstream there is either a large space or a pipeline whose diameter is not less than 2d;
5 6
— 3 × 10 ≤ Re ≤ 3 × 10 .
d
5.3.2.4.3 The discharge coefficient, C, is equal to 0,985 8. The uncertainty in the value of C is expected
to be no better than 1,5 %.
5.3.2.4.4 The expansibility factor, ε, is given by the following equation and is only applicable if
p /p ≥ 0,75:
2 1
05,
2
  
()κκ−1 /
κ  
κτ 1−τ
  
ε =   (16)
 
  
κ −1 1−τ
 
  
The relative uncertainty of the value of ε is equal to 4 Δp/p %.
1
5.3.3 Flow into a large space (no downstream pipeline)
5.3.3.1 General
The space on the downstream side of the device should be considered large if there is no wall closer
than 4d to the axis of the
...

© ISO 2018 – Tous droits réservés
Style Definition
...
Style Definition
ISO/TC 30/SC 2
...
Style Definition
...
Date:  2018-01-01
Style Definition
...
Style Definition
...
ISO/TR 15377:2018(F)
Style Definition
...
ISO/TC 30/SC 2/GT
Style Definition
...
Style Definition
...
Secrétariat:  BSI
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Style Definition
...
Mesurage du débit des fluides au moyen d’appareils déprimogènes — Style Definition
...
Style Definition
Lignes directrices pour la spécification des diaphragmes, des tuyères .
Style Definition
et des tubes de Venturi non couverts par l'ISO 5167 .
Style Definition
...
Measurement of fluid flow by means of pressure-differential devices — Guidelines for the specification of
Style Definition
...
orifice plates, nozzles and Venturi tubes beyond the scope of ISO 5167
Style Definition
...
Style Definition

...
Style Definition
...

Field Code Changed
...
Formatted

...
Formatted
...

Formatted
...
Formatted
...

Formatted
...

Formatted
...
Formatted
...

Formatted
...

Formatted
...
Formatted
...

Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...

Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Formatted
...
Type du document:  Rapport technique
Sous-type du document:
Stade du document:  (60) Publication
Langue du document:  F

STD Version 2.9p

---------------------- Page: 1 ----------------------
© ISO 2018 – Tous droits réservés
Formatted: French (Switzerland)
Formatted: French (Switzerland)
Formatted: French (Switzerland)
Formatted: French (Switzerland)
Formatted: French (Switzerland)
Formatted: French (Switzerland)
Formatted: French (Switzerland)
Formatted: French (Switzerland)
Formatted: French (Switzerland)
Type du document:  Rapport technique
Sous-type du document:
Stade du document:  (60) Publication
Langue du document:  F

STD Version 2.9p

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
Formatted: Left: 1.5 cm, Footer distance from edge: 0.5
cm
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Formatted: Font: Cambria, 11 pt, French (Switzerland)
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique
Tab stops: 16.97 cm, Left
ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur l’internet ou sur un Intranet, sans
Formatted: Font: 11 pt, French (Switzerland)
autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
Formatted: French (Switzerland)
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
ISO copyright office
Formatted: English (United Kingdom)
Ch. de Blandonnet 8 •• CP 401
Formatted: Space After: 12 pt, Don't adjust space
between Latin and Asian text, Don't adjust space between
Asian text and numbers
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Formatted: English (United Kingdom)
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org

www.iso.org
© ISO 2018 – Tous droits réservés
iv

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
Sommaire Page
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
Tab stops: 0.71 cm, Left
Avant-propos . v
Formatted: Font: 15 pt
1 Domaine d’application . 1
Formatted: Font: Bold, French (Switzerland)
2 Références normatives . 1 Formatted: TOC 1, Don't adjust space between Latin and
Asian text, Don't adjust space between Asian text and
3 Termes et définitions . 1
numbers
4 Symboles . 1
5 Diaphragmes et tuyères à arête rectangulaire : avec des trous de drainage, dans des
conduites d’un diamètre inférieur à 50 mm et utilisés comme appareils d’entrée et
de sortie . 3
5.1 Trous de drainage à travers la face amont du diaphragme ou de la tuyère à arête
rectangulaire . 3
5.1.1 Généralités . 3
5.1.2 Diaphragmes à arête rectangulaire . 3
5.1.3 Tuyères ISA 1932 . 5
5.1.4 Tuyères à long rayon . 6
5.2 Diaphragmes à arête rectangulaire installés dans des conduites d’un diamètre de
25 mm ≤ D < 50 mm . 6
5.2.1 Généralités . 6
5.2.2 Limites d’utilisation . 6
5.2.3 Coefficients de décharge et incertitudes correspondantes . 6
5.3 Pas de canalisation amont ou aval . 7
5.3.1 Généralités . 7
5.3.2 Écoulement à partir d’un grand volume (pas de canalisation amont) dans une
canalisation ou dans un autre grand volume . 7
5.3.3 Écoulement dans un grand volume (pas de canalisation aval) . 9
6 Diaphragmes (excepté ceux à arête rectangulaire) . 10
6.1 Diaphragmes à entrée conique . 10
6.1.1 Généralités . 10
6.1.2 Limites d’utilisation . 10
6.1.3 Description . 11
6.1.4 Prises de pression . 16
6.1.5 Coefficients et incertitudes correspondantes . 16
6.2 Diaphragmes quart de cercle . 16
6.2.1 Généralités . 16
6.2.2 Limites d’utilisation . 16
6.2.3 Description . 18
6.2.4 Prises de pression . 22
6.2.5 Coefficients et incertitudes correspondantes . 22
6.3 Diaphragmes excentriques . 24
6.3.1 Généralités . 24
6.3.2 Limites d’utilisation . 24
6.3.3 Description . 24
6.3.4 Coefficients et incertitudes correspondantes . 28
© ISO 2018 – Tous droits réservés
v

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
7 Tubes de Venturi à convergent usiné à un angle de 10,5° .31
7.1 Généralités.31
7.2 Description .31
7.3 Limites d’utilisation .31
7.4 Coefficient de décharge .32
7.5 Coefficient de détente .32
7.6 Perte de pression .32
7.7 Exigences d’installation .32
Annexe A (informative) Exemple de calculs en 5.1.2 .34
Bibliographie .37
Formatted: TOC 1, Don't adjust space between Latin and
Asian text, Don't adjust space between Asian text and
numbers
© ISO 2018 – Tous droits réservés
vi

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en
général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit
de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales
et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la
normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directiveswww.iso.org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevetswww.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant : www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html:
www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 30, Mesure de débit des fluides dans les
conduites fermées, sous-comité SC 2, Appareils déprimogènes.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO/TR 15377:2007), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
vii

---------------------- Page: 6 ----------------------
RAPPORT TECHNIQUE ISO/TR 15377:2018(F)
Formatted: Font: 11 pt, Not Bold

Formatted: French (Switzerland)
Formatted: Left: 1.5 cm, Footer distance from edge: 0.5
Mesurage du débit des fluides au moyen d’appareils
cm
déprimogènes — Lignes directrices pour la spécification des
Formatted: Centered, Don't adjust space between Latin
and Asian text, Don't adjust space between Asian text and
diaphragmes, des tuyères et des tubes de Venturi non
numbers
couverts par l'ISO 5167
Formatted: French (Switzerland)
1 Domaine d’application Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
Tab stops: 0.76 cm, Left
Le présent document décrit la géométrie et le mode d’emploi des diaphragmes à entrée conique, des
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
diaphragmes quart de cercle, des diaphragmes excentriques et des tubes de Venturi avec un angle de
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
convergent de 10,5°. Des recommandations sont également données pour les diaphragmes et tuyères à
arête rectangulaire utilisés dans des conditions qui sont hors du domaine d’application de l’ISO 5167.
NOTE Les données sur lesquelles est basé le présent document sont limitées dans certains cas.
2 Références normatives Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
Tab stops: 0.76 cm, Left
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 4006, Mesure de débit des fluides dans les conduites fermées ―— Vocabulaire et symboles Formatted: French (France)
Formatted: French (France)
ISO 5167-1, Mesure de débit des fluides au moyen d'appareils déprimogènes insérés dans des conduites en
Formatted: French (France)
charge de section circulaire ―— Partie 1 : Principes généraux et exigences générales
Formatted: French (France)
3 Termes et définitions Formatted: std_docTitle, Font: Not Italic
Formatted: std_docTitle, Font: Not Italic
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 4006 et l’ISO 5167--1
Formatted: French (France)
s’appliquent.
Formatted: French (France)
Formatted: French (France)
4 Symboles
Formatted: French (France)
Pour les besoins du présent document, les symboles donnés dans le Tableau 1 s’appliquent.
Formatted: French (France)
Formatted: French (France)

Formatted: French (France)
Formatted: std_docTitle, Font: Not Italic
Formatted: std_docTitle, Font: Not Italic
Formatted: std_docTitle, Font: Not Italic
Formatted: French (France)
Formatted: Tab stops: 0.76 cm, Left
Formatted: Tab stops: 0.76 cm, Left
© ISO 2018 – Tous droits réservés
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
Tableau 1 — Symboles Formatted: Level 1, Don't adjust space between Latin and
Asian text, Don't adjust space between Asian text and
numbers
Dimensions
M : masse
Symboles Grandeur représentée Unité Sl
Formatted Table
L : longueur
T : temps
a Diamètre du trou de la prise de pression L m
C Coefficient de décharge sans dimension
Diamètre de l’orifice (ou du col) de l’élément
d L m
a
primaire dans les conditions de service
dk Diamètre du trou de drainage mesuré L m
Diamètre de l’orifice ou du col (lorsque l’orifice ou la
dm L m
tuyère comporte un trou de drainage)
Diamètre intérieur de la conduite en amont (ou
D diamètre amont d’un tube de Venturi classique) dans L m
les conditions de service
dtap Diamètre des prises de pression L m
e Épaisseur de l’orifice L m
E, E1 Épaisseur du diaphragme L m
FE Facteur de correction sans dimension
k Rugosité uniforme équivalente L m
l Éloignement d’une prise de pression L m
L Éloignement relatif d’une prise de pression : L = l/D sans dimension
−1 −2
p Pression statique du fluide ML T Pa
−1
qm Débit-masse MT kg/s
r Rayon du profil L m
Ra Écart moyen arithmétique du profil (de rugosité) L m
Formatted: Font: Italic
Re Nombre de Reynolds sans dimension
ReD, Red Nombre de Reynolds rapporté à D ou d sans dimension
Re* Nombre de Reynolds de la prise au col (= d Re /d) sans dimension
tap d
d d
Field Code Changed
Rapport des diamètres, β =
β sans dimension
D D
−1 −2
Δp Pression différentielle ML T Pa
ε Coefficient de détente sans dimension
θ Angle entre les prises de pression utilisées et la sans dimension °
droite passant par le centre de la conduite et le
centre du trou de drainage
κ Exposant isentropique sans dimension
λ Facteur de frottement sans dimension
−3 3
ρ Masse volumique du fluide ML kg/m
© ISO 2018 – Tous droits réservés
2

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
p
2
Rapport des pressions, τ=
τ sans dimension
p
1
a
  Pour les applications avec des trous de drainage, d est calculé à partir des valeurs mesurées d et d [voir les
m k
Formules (1) et (11)].
NOTE 1  Les autres symboles utilisés dans le présent document sont définis à l’endroit où ils sont employés.
NOTE 2  L’indice 1 fait référence à la section transversale dans le plan de la prise de pression amont. L’indice 2 fait
référence à la section transversale dans le plan de la prise de pression aval.
5 Diaphragmes et tuyères à arête rectangulaire : avec des trous de drainage, Formatted: French (Switzerland)
dans des conduites d’un diamètre inférieur à 50 mm et utilisés comme appareils
Formatted: French (Switzerland)
d’entrée et de sortie
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
Tab stops: 0.76 cm, Left
5.1 Trous de drainage à travers la face amont du diaphragme ou de la tuyère à arête
rectangulaire
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
Tab stops: 0.71 cm, Left + 0.76 cm, Left
5.1.1 Généralités
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
Les diaphragmes et tuyères à arête rectangulaire avec des trous de drainage peuvent être utilisés,
Tab stops: 0.71 cm, Left + 0.76 cm, Left + 0.99 cm, Left +
installés et fabriqués selon les lignes directrices suivantes.
1.27 cm, Left
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
NOTE 1 Les lignes directrices indiquées dans le présent document sont applicables à la fois aux trous de drainage
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
en cas de présence de liquide dans un écoulement gazeux et aux évents d’évacuation en cas de présence de gaz dans
un écoulement liquide.
Dans une conduite horizontale, il convient que le trou de drainage soit positionné en bas de la conduite.
Dans une conduite horizontale, il convient que l’évent d’évacuation soit positionné en haut de la conduite.
NOTE 2 Le fait d’utiliser des trous de drainage ou des évents d’évacuation peut contribuer à atténuer le problème
de rétention de fluide, mais ne va pas résoudre les erreurs de mesure dues à la présence d’un écoulement
diphasique.
5.1.2 Diaphragmes à arête rectangulaire Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
Tab stops: 0.71 cm, Left + 0.76 cm, Left + 0.99 cm, Left +
Si un trou de drainage est percé dans le diaphragme, il convient de ne pas utiliser les valeurs du coefficient
1.27 cm, Left
spécifiées dans l’ISO 5167--2, à moins de respecter les conditions suivantes :
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
a) Il convient que le diamètre du trou de drainage ne dépasse pas 0,1d et qu’aucune partie du trou ne
soit située dans un cercle, concentrique avec l’orifice, de diamètre (D – 0,2d). Il convient que l’arête
externe du trou de drainage soit aussi proche que possible de la paroi de la conduite. Il est très
important que ni la conduite amont ni la conduite aval ne bouchent le trou de drainage. Il convient
que le trou soit suffisamment grand pour ne pas être obstrué.
b) Il convient que le trou de drainage soit ébavuré et que l’arête amont soit vive. L’électro-érosion est
une bonne méthode pour créer un trou de drainage.
c) Il convient que les prises de pression individuelles soient orientées de manière à former un angle
compris entre 90° et 180° par rapport à la position du trou de drainage. Il convient que les prises de
pression amont et aval aient la même orientation par rapport au trou de drainage.
d) Il convient que le diamètre de l’orifice mesuré, d , soit corrigé pour tenir compte de la surface
m
supplémentaire de l’orifice représentée par le trou de drainage de diamètre mesuré d , comme
k
indiqué dans la Formule (1) :):
© ISO 2018 – Tous droits réservés
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
d
m
d=
0,25
nn

θθ*

11+−a −−a 1
 

180 180
 

42 4
′′
1−+ββC
( )
1m
2
2

d
k
1+ C

2
2
d

m
(1)
où Formatted: No page break before
d
d Formatted: Left
m m
(2)
β = β =
m
m
D D
Field Code Changed
an,,θ′, C, eβ′′t C Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
sont donnés par les Formules (3) à (8) :):
21
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
Formatted: Left
L 'd L 'd
4,6 4,6
2m 2m
(3)
a 0,66β exp−0,15 a 0,66β exp−0,15
m  m 
β d β d Field Code Changed
mk mk
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
d
4,6
m
n=−+0,45 7,3β + 0,117 (4) text, Don't adjust space between Asian text and numbers
m
d
k
4,6
Formatted: Left
θβ* 92− 62
m
(5)
1,08 si E / d ≤ 0,5

k

(6)
C 0,767 5+ 0,625Ed/ si 0,5< 
2 kk

1,33 si 0,9≤ Ed/
 k
2
d
k
ββ′′ 1+ C (7)
m2
2
d
m
et Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers


Field Code Changed
C(Re ,)β C(Re ,)β
D D
C = C = (8)
1 1
′ ′
C(Re ,)β′′ C(Re ,)β′′
D D

 ′ est le coefficient de décharge donné par l’équation de Reader-Harris/Gallagher
Formatted: Left, Don't adjust space between Latin and
C(Re ,β *)
D
[4] Asian text, Don't adjust space between Asian text and
(1998) (Équation (4) de l’ISO 5167--2:2003) pour un diaphragme présentant un

numbers
C(Re ,β *)
D

′ ′
Re Re
rapport des diamètres β* et un nombre de Reynolds (L1 et L’2 sont
D D
Field Code Changed
déterminées pour le diaphragme réel ; β* est égal à β ou β”) ;”);
Field Code Changed
d
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
β=
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
D
(9)
[d est donné par la Formule (1)] Formatted: Tab stops: Not at 1.27 cm + 1.41 cm + 17.2
cm
© ISO 2018 – Tous droits réservés
4

=
=
=
= =

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
 est une valeur fixe du nombre de Reynolds caractéristique de l’écoulement mesuré.
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
′ ′
Re Re
D D
text, Don't adjust space between Asian text and numbers

′ ′
Dans les écoulements de gaz à haute pression, Re Re peut être pris égal, par
D D
Field Code Changed
6
exemple, à 4 × 10 (le nombre de Reynolds réel ne peut pas être utilisé dans le calcul
Formatted: Left, Don't adjust space between Latin and
de d, étant donné que dans ce cas, pour un diaphragme avec un trou de drainage, d
Asian text, Don't adjust space between Asian text and
n’aurait pas une valeur fixe) ;); numbers
Field Code Changed
 L (= lD/) est le quotient de l’éloignement de la prise de pression amont, à partir de la face
1 1
amont du
diaphragme et du diamètre interne de la conduite ; Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
 est le quotient de l’éloignement de la prise de pression aval, à partir de la face aval du

L' (= l' / D)
2 2
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
diaphragme et du diamètre interne de la conduite ;
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
 θ est l’angle (en degrés) entre les prises de pression utilisées et la droite passant par le
Formatted: Font: Italic
centre de la conduite et le centre du trou de drainage (90° ≤ θ ≤ 180°) ;°);
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
 E est l’épaisseur du diaphragme.
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
En raison de la présence de C1, il s’agit d’un calcul par itération, mais la convergence est rapide.
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
Formatted: Space Before: 0 pt, Tab stops: Not at 1.27 cm
Lors de l’estimation de l’incertitude relative (élargie) de mesurage du débit, il convient d’ajouter
+ 1.41 cm
arithmétiquement le pourcentage d’incertitude supplémentaire suivant au pourcentage d’incertitude du
coefficient de décharge donné dans l’ISO 5167--2:2003, 5.3.3.1 : Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
d d
Formatted: Tab stops: Not at 0 cm + 1.27 cm
k k
2 2 (10)
d d
m m Field Code Changed
Si βm ≤ 0,63, ou si à la fois βm ≤ 0,7 et θ = 90°, C1 peut être pris égal à 1, sans augmenter l’incertitude ; dans Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
ce cas, il n’y aura pas besoin d’itération.
NOTE 1 Il existe très peu de données pour un diamètre D inférieur à 100 mm.
Formatted: Line spacing: At least 11 pt
NOTE 2 Les formules fournies ici sont basées sur les travaux décrits dans la Référence [9].
Comme les formules de ce paragraphe sont complexes, un exemple est fourni dans l’Annexe A pour Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
vérifier le bon codage informatique.
5.1.3 Tuyères ISA 1932
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
text, Don't adjust space between Asian text and numbers,
Tab stops: 0.71 cm, Left + 0.76 cm, Left + 0.99 cm, Left +
Si un trou de drainage est percé dans la face amont de la tuyère, il convient de ne pas utiliser les valeurs
1.27 cm, Left
du coefficient spécifiées dans l’ISO 5167--3, à moins de respecter les conditions suivantes :
Formatted: std_publisher
a) Il convient que la valeur de β soit inférieure à 0,625. Formatted: std_docNumber
Formatted: Don't adjust space between Latin and Asian
b) Il convient que le diamètre du trou de drainage ne dépasse pas 0,1d et qu’aucune partie du trou ne
text, Don't adjust space between Asian text and numbers
soit située dans un cercle, concentrique avec le col, de diamètre (D – 0,2d).
c) Il convient que la longueur du trou de drainage ne dépasse pas 0,1D.
d) Il convient que le trou de drainage soit ébavuré et que l’arête amont soit vive.
e) Il convient que les prises de pression individuelles soient orientées de manière à former un angle
compris entre 90° et 180° par rapport à la position du trou de drainage.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)
f) Il convient que le diamètre mesuré, d , soit corrigé pour tenir compte de la surface supplémentaire
m
du col de l’orifice de la tuyère représentée par le trou de drainage de diamètre d , comme indiqué
k
dans l’équation suivante :
2
 
 d 
k
d d 1+ 0,40  (11)
m  
 d 
 m
 
...

RAPPORT ISO/TR
TECHNIQUE 15377
Troisième édition
2018-01
Mesurage du débit des fluides au
moyen d'appareils déprimogènes —
Lignes directrices pour la spécification
des diaphragmes, des tuyères et des
tubes de Venturi non couverts par
l'ISO 5167
Measurement of fluid flow by means of pressure-differential
devices — Guidelines for the specification of orifice plates, nozzles and
Venturi tubes beyond the scope of ISO 5167
Numéro de référence
ISO/TR 15377:2018(F)
©
ISO 2018

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles . 1
5 Diaphragmes et tuyères à arête rectangulaire: avec des trous de drainage, dans des
conduites d’un diamètre inférieur à 50 mm et utilisés comme appareils d’entrée et
de sortie . 3
5.1 Trous de drainage à travers la face amont du diaphragme ou de la tuyère à arête
rectangulaire . 3
5.1.1 Généralités . 3
5.1.2 Diaphragmes à arête rectangulaire . 3
5.1.3 Tuyères ISA 1932 . 5
5.1.4 Tuyères à long rayon . . . 6
5.2 Diaphragmes à arête rectangulaire installés dans des conduites d’un diamètre de
25 mm ≤ D < 50 mm . 6
5.2.1 Généralités . 6
5.2.2 Limites d’utilisation . 6
5.2.3 Coefficients de décharge et incertitudes correspondantes . 6
5.3 Pas de canalisation amont ou aval . 6
5.3.1 Généralités . 6
5.3.2 Écoulement à partir d’un grand volume (pas de canalisation amont) dans
une canalisation ou dans un autre grand volume . 7
5.3.3 Écoulement dans un grand volume (pas de canalisation aval) . 9
6 Diaphragmes (excepté ceux à arête rectangulaire) .10
6.1 Diaphragmes à entrée conique .10
6.1.1 Généralités .10
6.1.2 Limites d’utilisation .10
6.1.3 Description . . .10
6.1.4 Prises de pression .14
6.1.5 Coefficients et incertitudes correspondantes .14
6.2 Diaphragmes quart de cercle .14
6.2.1 Généralités .14
6.2.2 Limites d’utilisation .14
6.2.3 Description . . .15
6.2.4 Prises de pression .18
6.2.5 Coefficients et incertitudes correspondantes .18
6.3 Diaphragmes excentriques .19
6.3.1 Généralités .19
6.3.2 Limites d’utilisation .20
6.3.3 Description . . .20
6.3.4 Coefficients et incertitudes correspondantes .23
7 Tubes de Venturi à convergent usiné à un angle de 10,5° .25
7.1 Généralités .25
7.2 Description .25
7.3 Limites d’utilisation .25
7.4 Coefficient de décharge .26
7.5 Coefficient de détente .26
7.6 Perte de pression .26
7.7 Exigences d’installation .26
Annexe A (informative) Exemple de calculs en 5.1.2 .28
© ISO 2018 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

Bibliographie .31
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos .html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 30, Mesure de débit des fluides dans
les conduites fermées, sous-comité SC 2, Appareils déprimogènes.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO/TR 15377:2007), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
© ISO 2018 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
RAPPORT TECHNIQUE ISO/TR 15377:2018(F)
Mesurage du débit des fluides au moyen d'appareils
déprimogènes — Lignes directrices pour la spécification
des diaphragmes, des tuyères et des tubes de Venturi non
couverts par l'ISO 5167
1 Domaine d’application
Le présent document décrit la géométrie et le mode d’emploi des diaphragmes à entrée conique, des
diaphragmes quart de cercle, des diaphragmes excentriques et des tubes de Venturi avec un angle de
convergent de 10,5°. Des recommandations sont également données pour les diaphragmes et tuyères
à arête rectangulaire utilisés dans des conditions qui sont hors du domaine d’application de l’ISO 5167.
NOTE Les données sur lesquelles est basé le présent document sont limitées dans certains cas.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 4006, Mesure de débit des fluides dans les conduites fermées — Vocabulaire et symboles
ISO 5167-1, Mesure de débit des fluides au moyen d'appareils déprimogènes insérés dans des conduites en
charge de section circulaire — Partie 1: Principes généraux et exigences générales
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 4006 et l’ISO 5167-1
s’appliquent.
4 Symboles
Pour les besoins du présent document, les symboles donnés dans le Tableau 1 s’appliquent.
© ISO 2018 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

Tableau 1 — Symboles
Dimensions
M: masse
Symboles Grandeur représentée Unité Sl
L: longueur
T: temps
a Diamètre du trou de la prise de pression L m
C Coefficient de décharge sans dimension
Diamètre de l’orifice (ou du col) de l’élément pri-
d L m
a
maire dans les conditions de service
d Diamètre du trou de drainage mesuré L m
k
Diamètre de l’orifice ou du col (lorsque l’orifice ou la
d L m
m
tuyère comporte un trou de drainage)
Diamètre intérieur de la conduite en amont (ou dia-
D mètre amont d’un tube de Venturi classique) dans L m
les conditions de service
d Diamètre des prises de pression L m
tap
e Épaisseur de l’orifice L m
E, E Épaisseur du diaphragme L m
1
F Facteur de correction sans dimension
E
k Rugosité uniforme équivalente L m
l Éloignement d’une prise de pression L m
L Éloignement relatif d’une prise de pression: L = l/D sans dimension
−1 −2
p Pression statique du fluide ML T Pa
−1
q Débit-masse MT kg/s
m
r Rayon du profil L m
Ra Écart moyen arithmétique du profil (de rugosité) L m
Re Nombre de Reynolds sans dimension
Re , Re Nombre de Reynolds rapporté à D ou d sans dimension
D d
Re* Nombre de Reynolds de la prise au col (= d Re /d) sans dimension
tap d
d
β Rapport des diamètres, β = sans dimension
D
−1 −2
Δp Pression différentielle ML T Pa
ε Coefficient de détente sans dimension
θ Angle entre les prises de pression utilisées et la sans dimension °
droite passant par le centre de la conduite et le
centre du trou de drainage
κ Exposant isentropique sans dimension
λ Facteur de frottement sans dimension
−3 3
ρ Masse volumique du fluide ML kg/m
p
2
τ Rapport des pressions, τ = sans dimension
p
1
a
Pour les applications avec des trous de drainage, d est calculé à partir des valeurs mesurées d et d [voir les
m k
Formules (1) et (11)].
NOTE 1  Les autres symboles utilisés dans le présent document sont définis à l’endroit où ils sont employés.
NOTE 2  L’indice 1 fait référence à la section transversale dans le plan de la prise de pression amont. L’indice 2 fait référence
à la section transversale dans le plan de la prise de pression aval.
2 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

5 Diaphragmes et tuyères à arête rectangulaire: avec des trous de drainage,
dans des conduites d’un diamètre inférieur à 50 mm et utilisés comme appareils
d’entrée et de sortie
5.1 Trous de drainage à travers la face amont du diaphragme ou de la tuyère à arête
rectangulaire
5.1.1 Généralités
Les diaphragmes et tuyères à arête rectangulaire avec des trous de drainage peuvent être utilisés,
installés et fabriqués selon les lignes directrices suivantes.
NOTE 1 Les lignes directrices indiquées dans le présent document sont applicables à la fois aux trous de
drainage en cas de présence de liquide dans un écoulement gazeux et aux évents d’évacuation en cas de présence
de gaz dans un écoulement liquide.
Dans une conduite horizontale, il convient que le trou de drainage soit positionné en bas de la conduite.
Dans une conduite horizontale, il convient que l’évent d’évacuation soit positionné en haut de la conduite.
NOTE 2 Le fait d’utiliser des trous de drainage ou des évents d’évacuation peut contribuer à atténuer le
problème de rétention de fluide, mais ne va pas résoudre les erreurs de mesure dues à la présence d’un écoulement
diphasique.
5.1.2 Diaphragmes à arête rectangulaire
Si un trou de drainage est percé dans le diaphragme, il convient de ne pas utiliser les valeurs du
coefficient spécifiées dans l’ISO 5167-2, à moins de respecter les conditions suivantes:
a) Il convient que le diamètre du trou de drainage ne dépasse pas 0,1d et qu’aucune partie du trou ne
soit située dans un cercle, concentrique avec l’orifice, de diamètre (D – 0,2d). Il convient que l’arête
externe du trou de drainage soit aussi proche que possible de la paroi de la conduite. Il est très
important que ni la conduite amont ni la conduite aval ne bouchent le trou de drainage. Il convient
que le trou soit suffisamment grand pour ne pas être obstrué.
b) Il convient que le trou de drainage soit ébavuré et que l’arête amont soit vive. L’électro-érosion est
une bonne méthode pour créer un trou de drainage.
c) Il convient que les prises de pression individuelles soient orientées de manière à former un angle
compris entre 90° et 180° par rapport à la position du trou de drainage. Il convient que les prises de
pression amont et aval aient la même orientation par rapport au trou de drainage.
d) Il convient que le diamètre de l’orifice mesuré, d , soit corrigé pour tenir compte de la surface
m
supplémentaire de l’orifice représentée par le trou de drainage de diamètre mesuré d , comme
k
indiqué dans la Formule (1):
© ISO 2018 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

d
m
d = (1)
02, 5
 
nn
 
θθ *
   
 
11+−aa−−1 
   
 
180 180
   
 
 
4 2   4
′′
1−β C +β
() 
1 m
2
2
   
d
k
1+C 
 
22
2
 
 d 
 m 
 

d
m
β = (2)
m
D
′′′
an,,θβ,CC, et sont donnés par les Formules (3) à (8):
21
 L'd 
46,
2 m
a=−06,e60β xp ,15 (3)
 
m
β d
 mk 
d
46, m
n=−04,,57++30β ,117 (4)
m
d
k
46,
θβ*=−92 62 (5)
m
10,/80si Ed ≤ ,5

k

C = 0,,76750+<625Ed/,si 05 Ed/,<09 (6)

2 kk

13,,30si 9≤E//d
 k
2
d
k
′′
ββ=+1 C (7)
m 2
2
d
m
et

CR(,e β)
D
C = (8)
1

′′
CR(,e β )
D

est le coefficient de décharge donné par l’équation de Reader-Harris/Gallagher (1998)

CR(,e β*)
D [4]
(Équation (4) de l’ISO 5167-2:2003) pour un diaphragme présentant un rapport des

diamètres β* et un nombre de Reynolds Re (L et L’ sont déterminées pour le
D 1 2
diaphragme réel; β* est égal à β ou β”);
d
β = (9)
D
[d est donné par la Formule (1)]
4 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

est une valeur fixe du nombre de Reynolds caractéristique de l’écoulement mesuré.

Re
D

Dans les écoulements de gaz à haute pression, Re peut être pris égal, par
D
6
exemple, à 4 × 10 (le nombre de Reynolds réel ne peut pas être utilisé dans le
calcul de d, étant donné que dans ce cas, pour un diaphragme avec un trou de
drainage, d n’aurait pas une valeur fixe);
Ll(/= D)
est le quotient de l’éloignement de la prise de pression amont, à partir de la face amont
11
du diaphragme et du diamètre interne de la conduite;
Ll'(= '/D)
est le quotient de l’éloignement de la prise de pression aval, à partir de la face aval du
22
diaphragme et du diamètre interne de la conduite;
θ est l’angle (en degrés) entre les prises de pression utilisées et la droite passant par le
centre de la conduite et le centre du trou de drainage (90° ≤ θ ≤ 180°);
E est l’épaisseur du diaphragme.
En raison de la présence de C , il s’agit d’un calcul par itération, mais la convergence est rapide.
1
Lors de l’estimation de l’incertitude relative (élargie) de mesurage du débit, il convient d’ajouter
arithmétiquement le pourcentage d’incertitude supplémentaire suivant au pourcentage d’incertitude
du coefficient de décharge donné dans l’ISO 5167-2:2003, 5.3.3.1:
d
k
2 (10)
d
m
Si β ≤ 0,63, ou si à la fois β ≤ 0,7 et θ = 90°, C peut être pris égal à 1, sans augmenter l’incertitude;
m m 1
dans ce cas, il n’y aura pas besoin d’itération.
NOTE 1 Il existe très peu de données pour un diamètre D inférieur à 100 mm.
NOTE 2 Les formules fournies ici sont basées sur les travaux décrits dans la Référence [9].
Comme les formules de ce paragraphe sont complexes, un exemple est fourni dans l’Annexe A pour
vérifier le bon codage informatique.
5.1.3 Tuyères ISA 1932
Si un trou de drainage est percé dans la face amont de la tuyère, il convient de ne pas utiliser les valeurs
du coefficient spécifiées dans l’ISO 5167-3, à moins de respecter les conditions suivantes:
a) Il convient que la valeur de β soit inférieure à 0,625.
b) Il convient que le diamètre du trou de drainage ne dépasse pas 0,1d et qu’aucune partie du trou ne
soit située dans un cercle, concentrique avec le col, de diamètre (D – 0,2d).
c) Il convient que la longueur du trou de drainage ne dépasse pas 0,1D.
d) Il convient que le trou de drainage soit ébavuré et que l’arête amont soit vive.
e) Il convient que les prises de pression individuelles soient orientées de manière à former un angle
compris entre 90° et 180° par rapport à la position du trou de drainage.
f) Il convient que le diamètre mesuré, d , soit corrigé pour tenir compte de la surface supplémentaire
m
du col de l’orifice de la tuyère représentée par le trou de drainage de diamètre d , comme indiqué
k
dans l’équation suivante:
2
 
 d 
k
 
dd=+10,40 (11)
 
m
 d 
 m 
 
© ISO 2018 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

4 −0,5
NOTE Cette équation repose sur l’hypothèse que la valeur de Cε(1 − β ) correspondant à l’écoulement à
travers le trou de drainage est inférieure de 20 % à la valeur de l’écoulement à travers le col de la tuyère.
Lors de l’estimation de l’incertitude globale de mesurage du débit, il convient d’ajouter arithmétiquement
le pourcentage d’incertitude supplémentaire suivant au pourcentage d’incertitude du coefficient de
décharge:
2
 
d
k
40 (12)
 
d
 m 
5.1.4 Tuyères à long rayon
Il convient de ne pas utiliser de trous de drainage dans ces éléments primaires.
5.2 Diaphragmes à arête rectangulaire installés dans des conduites d’un diamètre de
25 mm ≤ D < 50 mm
5.2.1 Généralités
Il convient que les diaphragmes soient installés et fabriqués conformément à l’ISO 5167-2.
5.2.2 Limites d’utilisation
Lorsque des diaphragmes à arête rectangulaire sont installés dans des conduites d’un diamètre de
25 mm à 50 mm, il convient de respecter strictement les conditions suivantes:
a) Il convient que les conduites possèdent des surfaces internes de grande qualité, par exemple tubes
en cuivre ou laiton étiré, conduites en verre ou en plastique ou tubes en acier étiré ou finement
usiné. Il convient que les tubes en acier soient en acier inoxydable pour pouvoir être utilisés avec
des fluides corrosifs tels que l’eau. Il convient que leur rugosité soit conforme à l’ISO 5167-2:2003,
5.3.1.
b) Il convient d’utiliser des prises dans les angles, de préférence du type à bague porteuse détaillé
dans l’ISO 5167-2:2003, Figure 4 a).
c) Il convient que le rapport des diamètres, β, soit compris dans la plage 0,5 ≤ β ≤ 0,7.
NOTE Il est possible d’avoir 0,23 ≤ β < 0,5, mais l’incertitude augmente de manière significative si
d < 12,5 mm.
5.2.3 Coefficients de décharge et incertitudes correspondantes
[4]
Il convient d’utiliser l’équation de Reader-Harris/Gallagher (1998) pour les prises dans les angles
indiquée dans l’ISO 5167-2:2003, 5.3.2.1, pour déduire les coefficients de décharge, à condition que
les nombres de Reynolds rapportés à la conduite soient compris dans les limites indiquées dans
l’ISO 5167-2:2003, 5.3.1.
Il convient d’ajouter arithmétiquement une incertitude supplémentaire de 0,5 % à l’incertitude dérivée
de l’ISO 5167-2:2003, 5.3.3.1.
5.3 Pas de canalisation amont ou aval
5.3.1 Généralités
Cet article s’applique lorsqu’il n’y a pas de canalisation du côté amont ou du côté aval de l’appareil, ou
les deux, c’est-à-dire dans le cas d’un écoulement provenant d’un grand volume dans une conduite, ou
inversement, ou dans le cas d’un écoulement à travers un appareil installé dans la cloison entre deux
grands volumes.
6 © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/TR 15377:2018(F)

5.3.2 Écoulement à partir d’un grand volume (pas de canalisation amont) dans une
canalisation ou dans un autre grand volume
5.3.2.1 Prises de pression amont et aval
Il convient de considérer comme grand le volume du côté amont de l’appareil si:
a) il n’y a pas de paroi à moins de 4d de l’axe de l’appareil ou du plan de la face amont du diaphragme
ou de la tuyère;
b) la vitesse du fluide en tout point situé à plus de 4d de l’appareil est inférieure à 3 % de la vitesse
dans l’orifice ou le col; et
c) le diamètre de la canalisation aval n’est pas inférieur à 2d.
NOTE 1 La première condition implique, par exemple, qu’une canalisation amont d’un diamètre supérieur à
8d (c’est-à-dire où β < 0,125) peut être considérée comme un grand volume. La seconde condition, qui exclut
les perturbations amont dues aux courants d’air, aux écoulements giratoires et aux effets de jet, implique que
le fluide entre dans le volume de manière uniforme sur une surface représentant au moins 33 fois la surface de
l’orifice ou du col. Par exemple, si l’écoulement est assuré par la chute de niveau d’un liquide dans un réservoir, la
surface du liquide ne doit pas être inférieure à 33 fois la surface de l’orifice ou du col servant à vider le réservoir.
Il convient que la distance entre la prise amont (c’est-à-dire la prise située dans le grand volume) et l’axe
de l’orifice ou de la tuyère soit supérieure à 4d.
Il convient de préférence que la prise amont soit située dans une paroi perpendiculaire au plan de
l’orifice et qu’elle soit à une distance de 0,5d de ce plan. La prise n’a pas forcément besoin d’être située
dans une paroi; elle peut être située dans un espace ouvert. Si le volume est très grand, par exemple une
salle, il convient que la prise soit protégée des courants d’air.
Il convient que la prise aval soit située comme spécifié pour les prises dans les angles dans l’ISO 5167-2.
Si le côté aval est aussi un grand volume, il convient que la prise soit placée comme la prise amont,
excepté pour les Venturi-tuyères pour lesquels il convient d’utiliser une prise au col.
NOTE 2 Lorsque les prises amont et aval sont à des niveaux horizontaux différents, il peut être nécessaire
de tenir compte de la différence de charge hydrostatique. Pour cela, il suffit généralement de lire la valeur du
transmetteur de pression différentielle sans écoulement de fluide et d’effectuer la correction appropriée.
5.3.2.2 Diaphragmes à arête rectangulaire avec prises dans les angles
5.3.2.2.1 Il convient que les diaphragmes à arête rectangulaire avec prises dans les angles soient
fabriqués conformément à l’ISO 5167-2:2003, Article 5.
5.3.2.2.2 Il convient que les limites d’utilisation des diaphragmes à arête rectangulaire avec prises
dans les angles pour lesquels il y a un écoulement à partir d’un grand volume soient comme suit:
— d ≥ 12,5 mm;
— en aval, il y a soit un grand volume, soit une canalisation dont le diamètre est d’au moins 2d;
— Re ≥ 3 500.
d
NOTE 1 Il est possible d’avoir 12,5 mm > d > 6 mm, mais l’incertitude augmente de manière significative si
d < 12,5 mm.
[4]
NOTE 2 À condition que β ≤ 0,2 et d ≥ 12,5 mm, l’équation de Reader-Harris/Gallagher (1998) indiquée dans
l’ISO 5167-2:2003, 5.3.2.1, peut être utilisée dans une ca
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.