Electrically propelled road vehicles — Vocabulary

ISO/TR 8713:2012 establishes a vocabulary of terms and the related definitions used in ISO TC22/SC21 standards. These terms are specific to the electric propulsion systems of electrically propelled road vehicles, i. e. battery electric vehicles (BEV), hybrid electric vehicles (HEV, PHEV), and (pure and hybrid electric) fuel cell vehicles (FCV, FCHEV).

Véhicules routiers électriques — Vocabulaire

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
24-Apr-2012
Withdrawal Date
24-Apr-2012
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-Apr-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Technical report
ISO/TR 8713:2012
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Technical report
ISO/TR 8713:2012 - Electrically propelled road vehicles -- Vocabulary
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ТЕХНИЧЕСКИЙ ISO/TR

ОТЧЕТ 8713

Первое издание
2012-05-01

Транспорт дорожный с
электроприводом. Словарь
Electrically propelled road vehicles — Vocabulary




Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO/TR 8713:2012(R)

©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(R)

ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2012
Воспроизводство терминов и определений, содержащихся в этом международном стандарте, разрешается в учебниках,
инструкциях, технических изданиях и журналах исключительно в целях образования или реализации. Условиями такого
воспроизведения предусматривается, что в термины и определения не вносятся никакие изменения. Такое воспроизведение не
разрешается в словарях или подобных изданиях, предлагаемых для продажи. На данный международный стандарт следует
ссылаться как на исходный документ.
С единственными исключениями, упомянутыми выше, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или
использовать в какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и
микрофильмы, без предварительного письменного согласия офиса ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране
регистрации пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
1 Область применения .1
2 Термины и определения.1
Приложение A (информативное) Примеры силовых установок для транспортных средств с
электроприводом.12
Библиография.14

© ISO 2012 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в
этом комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие
связи с ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области
электротехники, то ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической
комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам на
голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения не менее
75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
В исключительных обстоятельствах, когда технический комитет собрал данные разного рода из того,
что нормально публикуется в качестве международного стандарта (например, “современное
положение дел”), он может принять решение простым голосованием большинства участвующих членов
о публикации Технического отчета. Технический отчет является полностью информативным по
характеру и не нуждается в пересмотре до тех пор, пока предоставляемые данные больше не
считаются действительными или полезными.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. Международная организация по стандартизации не может нести
ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных прав.
ISO/TR 8713 подготовил Технический комитет ISO/TC 22, Дорожная транспортная техника,
Подкомитет SC 21, Дорожный транспорт с электроприводом.
Настоящее первое издание отменяет и замещает второе издание (ISO 8713:2005), которое было
пересмотрено в качестве Технического отчета.

iv © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ТЕХНИЧЕСКИЙ ОТЧЕТ ISO/TR 8713:2012(R)

Транспорт дорожный с электроприводом. Словарь
1 Область применения
Настоящий Технический отчет учреждает словарь терминов и родственных определений, которые
используются в стандартах ISO/TC 22/SC 21. Эти термины являются специальными для электрических
силовых установок дорожных транспортных средств с электроприводом, т.е. имеется в виду
электромобиль с аккумулятором (battery-electric vehicles – BEV), электромобиль с гибридной силовой
установкой (hybrid-electric vehicles – HEV, PHEV) и (чисто электрический и гибридный) (pure and hybrid-
electric) электромобиль на топливных элементах (fuel cell vehicles – FCV, FCHEV).
2 Термины и определения
В настоящем документе применяются следующие термины и определения.
2.1
система обработки воздуха
air processing system
устройство, которое обрабатывает приточный воздух для системы на топливных элементах
ПРИМЕР Фильтры, счетчики, кондиционеры и нагнетатели.
2.2
вспомогательная электрическая система
auxiliary electric system
внутренняя система транспортного средства, другая, чем двигательная установка, которая работает на
электрической энергии
2.3
баланс энергосистемы
balance of electric power system
оставшаяся часть электрической цепи класса напряжения B (2.72) после отсоединения всех устройства
RESS (2.61) и батарей на топливных элементах
2.4
барьер
barrier
часть обеспечения защиты от прямого контакта с любого обычного направления доступа
© ISO 2012 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(R)
2.5
главная изоляция
basic insulation
изоляция частей под напряжением для предохранения от непосредственного соприкосновения в
условиях исправного состояния
ПРИМЕЧАНИЕ Главная изоляция не включает изоляцию, используемую для функциональных целей.
2.6
основная защита
basic protection
защита от прямого контакта с частями под напряжением в условиях исправного состояния
2.7
элемент (аккумуляторной) батареи
battery cell
основное перезаряжаемое устройство аккумулирования энергии, состоящее из электродов,
электролита, контейнера, выводов и, как правило, разделителей, которое является источником
электрической энергии, получаемой путем непосредственного преобразования химической энергии
2.8
блок управления батареи
battery control unit
BCU
электронное устройство, которое управляет или заведует, или рассчитывает электрические и
тепловые функции аккумуляторной системы и обеспечивает связь между системой аккумуляторов и
другими органами управления транспортного средства
2.9
аккумуляторный электромобиль
battery-electric vehicle
BEV
транспортное средство с электроприводом, имеющее только тяговую батарею в качестве источника
питания для своей силовой установки
ПРИМЕЧАНИЕ Сокращение BEV часто укорачивается до EV (electric vehicle – электромобиль).
2.10
пакет батарей питания
battery pack
механическая сборка, включающая элементы аккумуляторной батареи и удерживающую раму или
поднос, а также, возможно, компоненты для менеджмента аккумулятора
2.11
система (аккумуляторных) батарей
battery system
устройство аккумулирования энергии, которое включает элементы или сборки элементов или пакет(ы)
батарей питания, а также электрические цепи и электронику, например BCU (2.8), электромагнитные
пускатели
ПРИМЕЧАНИЕ Компоненты системы аккумуляторов могут быть распределены в разных устройствах в
пределах транспортного средства.
2 © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(R)
2.12
емкость
capacity
общее число ампер-часов, которое можно потребить из батареи в заданном режиме
2.13
электроника элементов
cell electronics
электронное устройство, которое собирает и возможно осуществляет текущий контроль тепловых и
электрических данных элементов или элементов в сборе для уравновешивания элементов в случае
необходимости
ПРИМЕЧАНИЕ Электроника элементов может включать устройство управления или она может управляться
блоком .BCU (2.8).
2.14
баланс заряда батареи
charge balance of battery
изменение заряда в батареи во время измерения потребления топлива
ПРИМЕЧАНИЕ Нормально выражается в ампер-часах (Ah).
2.15
зарядное устройство
charger
комплект оборудования, чтобы поддерживать мощность внешнего источника электрической энергии
для зарядки RESS (2.61)
2.16
зазор
clearance
наикратчайшее расстояние по воздуху между проводящими частями (2.17)
2.17
проводящая часть
conductive part
часть, способная проводить электрический ток
2.18
кулоновская эффективность
эффективность в ампер-часах
coulomb efficiency
Ah efficiency
эффективность батареи на основе электричества (кулона) для заданной процедуры заряда/разряда,
которая выражается электричеством выхода, деленного на электричество входа
2.19
расстояние (путь) утечки
creepage distance
самый короткий путь вдоль поверхности твердотельного изоляционного материала между двумя
проводящими частями (2.17)
© ISO 2012 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(R)
2.20
прямой контакт
direct contact
соприкосновение людей с частями под напряжением
2.21
двойная изоляция
double insulation
изоляция, включающая главную изоляцию и дополнительную изоляцию
2.22
вид разрешенного вождения
driving enabled mode
единственный режим движения транспортного средства с помощью собственной силовой установки
2.23
электрическое шасси
electric chassis
проводящая механическая структура транспортного средства, потенциал которого берется в качестве
опорного
2.24
электропривод
electric drive
комбинация тягового двигателя, силовой электроники и связанных с ними органов управления для
преобразования электричества в механическую мощность и наоборот
2.25
электрическая силовая передача
electric power train
силовая передача, состоящая из электропривода и (2.24) и кинематической цепи
2.26
электрический удар
electric shock
физиологический эффект в результате прохождения электрического тока через тело человека
2.27
электроприводное транспортное средство
electrically propelled vehicle
транспортное средство, имеющее, по меньшей мере, один электропривод (2.24) для его силовой
установки
2.28
кожух
enclosure
часть, обеспечивающая предохранение оборудования от непосредственного контакта с любого
направления
4 © ISO 2012 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(R)
2.29
энергетический баланс батареи
energy balance of battery
изменение энергии в батареи во время измерения потребления топлива
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Нормально выражается в Втч (Wh).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 На практике применяют следующее приближенное определение: баланс заряда батареи,
умноженный на номинальное напряжение; нормально выражается в Втч (Wh).
2.30
плотность энергии
energy density
количество запасенной энергии в расчете на пакет батарей питания (2.10) или объем системы
ПРИМЕЧАНИЕ 1 Выражается в Втч/л (Wh/l).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 Пакет батарей питания или система включает устройство охлаждения, если имеется, до точки
обратимого подсоединения трубопроводов охладителя или воздуховодов соответственно.
2.31
энергетический кпд
energy efficiency
Wh efficiency
эффективность батареи на основе энергии для заданной процедуры заряда/разряда, которая
выражается энергией выхода, деленной на энергию ввода
2.32
открытая проводящая часть
exposed conductive part
проводящая часть (2.17) электрооборудования, которой можно касаться испытательным штифтом
IPXXB после удаления барьеров/кожухов, демонтируемых без использования инструментов, и которая
нормально находится под напряжением, но не оказывается под напряжением в условиях неисправного
состояния
ПРИМЕЧАНИЕ Спецификацию испытательного штифта IPXXB см. в ISO 20653.
2.33
клапан избыточного потока
excess flow valve
клапан, который автоматически перекрывает или ограничивает поток газа в случае превышения
величины расхода, на которую настроен клапан согласно дизайну
2.34
HEV c зарядкой от внешнего источника
externally chargeable HEV
гибридный электромобиль (HEV) (2.42) с RESS (2.61), который заряжается от внешнего источника
электрической энергии
ПРИМЕЧАНИЕ Гибридный электромобиль, который заряжается путем подсоединения к штепсельной розетке
внешнего источника электроэнергии, широко известен как PHEV (plug-in HEV).
© ISO 2012 – Все права сохраняются 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(R)
2.35
топливный элемент
fuel cell
FC
электрохимическое устройство, которое генерирует электричество путем преобразования топлива и
окислит
...

TECHNICAL ISO/TR

REPORT 8713

First edition
2012-05-01

Electrically propelled road vehicles —
Vocabulary
Véhicules routiers électriques — Vocabulaire





Reference number
ISO/TR 8713:2012(E)
©
 ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2012
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(E)
Contents Page
Foreword . iv
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
Annex A (informative) Examples of propulsion systems for electrically propelled vehicles . 8
Bibliography . 10

© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
In exceptional circumstances, when a technical committee has collected data of a different kind from that
which is normally published as an International Standard (“state of the art”, for example), it may decide by a
simple majority vote of its participating members to publish a Technical Report. A Technical Report is entirely
informative in nature and does not have to be reviewed until the data it provides are considered to be no
longer valid or useful.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO/TR 8713 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee SC 21,
Electrically propelled road vehicles.
This first edition cancels and replaces the second edition (ISO 8713:2005) which has been revised as a
Technical Report.


iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
TECHNICAL REPORT ISO/TR 8713:2012(E)

Electrically propelled road vehicles — Vocabulary

1 Scope
This Technical Report establishes a vocabulary of terms and the related definitions used in ISO/TC 22/SC 21
standards. These terms are specific to the electric propulsion systems of electrically propelled road vehicles,
i.e. battery-electric vehicles (BEV), hybrid-electric vehicles (HEV, PHEV), and (pure and hybrid-electric) fuel
cell vehicles (FCV, FCHEV).
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
air processing system
system that processes the incoming air for the fuel cell system
EXAMPLE Filters, meters, conditions, and pressurizes.
2.2
auxiliary electric system
on-board vehicle system, other than the propulsion system, which operates on electric energy
2.3
balance of electric power system
remaining portion of a voltage class B (2.72) electric circuit when all RESS (2.61) and fuel cell stacks are
disconnected
2.4
barrier
part providing protection against direct contact from any usual direction of access
2.5
basic insulation
insulation applied to live parts for protection against direct contact under fault-free conditions
NOTE Basic insulation does not include insulation used exclusively for functional purposes.
2.6
basic protection
protection against direct contact with live parts under fault-free conditions
2.7
battery cell
basic rechargeable energy storage device, consisting of electrodes, electrolyte, container, terminals and
usually separators, that is a source of electric energy obtained by direct conversion of chemical energy
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(E)
2.8
battery control unit
BCU
electronic device that controls or manages or detects or calculates electric and thermal functions of the battery
system and that provides communication between the battery system and other vehicle controllers
2.9
battery-electric vehicle
BEV
electrically propelled vehicle with only a traction battery as power source for vehicle propulsion
NOTE The abbreviation BEV is often shortened to EV.
2.10
battery pack
mechanical assembly comprising battery cells and retaining frames or trays, and possibly components for
battery management
2.11
battery system
energy storage device that includes cells or cell assemblies or battery pack(s) as well as electrical circuits and
electronics, e.g. BCU (2.8), contactors
NOTE Battery system components can also be distributed in different devices within the vehicle.
2.12
capacity
total number of ampere-hours that can be withdrawn from a battery under specified conditions
2.13
cell electronics
electronic device that collects and possibly monitors thermal and electric data of cells or cell assemblies and
contains electronics for cell balancing, if necessary
NOTE The cell electronics may include a cell controller. The functionality of cell balancing may be controlled by the cell
electronics or it may be controlled by the BCU (2.8).
2.14
charge balance of battery
change of charge in battery during fuel consumption measurement
NOTE Normally expressed in Ah.
2.15
charger
set of equipment to condition the power of the external electric energy source for charging the RESS (2.61)
2.16
clearance
shortest distance in air between conductive parts (2.17)
2.17
conductive part
part capable of conducting electric current
2.18
coulomb efficiency
Ah efficiency
efficiency of the battery based on electricity (Coulomb) for a specified charge/discharge procedure, which is
expressed by output electricity divided by input electricity
2 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(E)
2.19
creepage distance
shortest distance along the surface of a solid insulating material between two conductive parts (2.17)
2.20
direct contact
contact of persons with live parts
2.21
double insulation
insulation comprising both basic insulation and supplementary insulation
2.22
driving enabled mode
the only mode in which the vehicle can be moved by its own propulsion system(s)
2.23
electric chassis
conductive mechanical structure of the vehicle whose potential is taken as reference
2.24
electric drive
combination of traction motor, power electronics and their associated controls for the conversion of electric to
mechanical power and vice versa
2.25
electric power train
power train, consisting of electric drive (2.24) and drive train
2.26
electric shock
physiological effect resulting from an electric current passing through a human body
2.27
electrically propelled vehicle
vehicle with at least one electric drive (2.24) for vehicle propulsion
2.28
enclosure
part providing protection of equipment against direct contact from any direction
2.29
energy balance of battery
change of energy in battery during fuel consumption measurement
NOTE 1 Normally expressed in Wh.
NOTE 2 For practical use, the following is an approximate definition: charge balance of battery multiplied by the nominal
voltage, normally expressed in Wh.
2.30
energy density
amount of stored energy related to the battery pack (2.10) or system volume
NOTE 3 Expressed in Wh/l.
NOTE 4 The battery pack or system includes the cooling system, if any, to the point of a reversible attachment of the
coolant lines or air ducts, respectively.
© ISO 2012 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/TR 8713:2012(E)
2.31
energy efficiency
Wh efficiency
efficiency of the battery based on energy, for a specified charge/discharge procedure, which is expressed by
output energy divided by input energy
2.32
exposed conductive part
conductive part (2.17) of the electric equipment that can be touched by an IPXXB test finger after removing
barriers/enclosures which can be removed without using tools and which is not normally live, but which may
become live under fault conditions
NOTE For the specification of the IPXXB test finger, see ISO 20653.
2.33
excess flow valve
valve which automatically shuts off, or limit
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.