Passenger cars — Windscreen washing systems — Test methods

Specifies the test procedure for systems when these are fitted; Does not specify reference areas or levels of performance. The annexes A,B and C are an integral part of it, annex D is for information only. This second edition cancels and replaces the first edition (1975).

Voitures particulières — Dispositif de lave-glace du pare-brise — Méthodes d'essai

General Information

Status
Published
Publication Date
20-Dec-1989
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
07-Jun-2019
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 3469:1989 - Passenger cars -- Windscreen washing systems -- Test methods
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3469:1989 - Voitures particulieres -- Dispositif de lave-glace du pare-brise -- Méthodes d'essai
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 3469:1989 - Voitures particulieres -- Dispositif de lave-glace du pare-brise -- Méthodes d'essai
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
IS0
STANDARD
3469
Second edition
1989-12-15
Passenger cars
- Windscreen washing
systems -
Test methods
Voitures parficuli&res - Dispositif de lave-glace du pare-brise -
M6fhodes d’essai
Reference number
IS0 3469: 1989(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 34693 989(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for approval before their acceptance
as International Standards by the IS0 Council. They are approved in
accordance with IS0 procedures requiring at least 75 % approval by the
member bodies voting.
International Standard IS0 3469 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 22, Road vehicles.
This second edition cancels and replaces the first edition
(IS0 3469:1975), of which it constitutes a technical revision and expan-
sion.
Annexes A and B and C form an integral part of this International
Standard. Annex D is for information only.
0 IS0 1989
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
international Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 3469:1989(E)
Introduction
This International Standard is one of a series of four dealing with the
testing of defrosting (IS0 3468) washing (IS0 3469) demisting
(IS0 3470) and wiping (IS0 9619) for the windscreen of passenger cars.
(See annex 0.)
The testing of demisting, defrosting, and washing and wiping systems
and equipment for the rear-windows of passenger cars is similarly dealt
with in IS0 5897, IS0 5898 and IS0 6255 respectively.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 3469:1989(E)
Passenger cars
- Windscreen washing systems - Test
methods
IS0 3833:1977, Road vehicles - Types - Terms and
I Scope
definitions.
This International Standard specifies test methods
for passenger cars (term 3.1.1 in IS0 3833:1977)
windscreen washing systems, when these are fitted.
3 Definitions
It is not necessary for the tests to be repeated on
For the purposes of this International Standard, the
types of power-driven vehicles which do not differ
following definitions apply.
from one another in respect to the following essen-
tial features which affect washing performance:
3.1 commercial additives: Products which are
compatible with the washing and wiping systems
a) shape, size and surface characteristics of the
and which may be added to lower the washer sol-
windscreen;
ution freezing point and/or assist in cleansing,
and/or increase the wetting capacity of the washer
b) characteristics of each system designated by the
solution.
vehicle manufacturer as contributing to wind-
screen washing.
3.2 control: Device or accessory for starting and
stopping the windscreen washer system. Starting
This International Standard does not specify refer-
and stopping may be coordinated with the operation
ence areas or levels of performance.
of the windscreen wiper or be totally independent
Annex C to this International Standard specifies a
of it.
method of applying the test mixture to the glazed
surface and determining the amount of dry depos-
3.3 functioning of a washing system: Ability of a
ited mixture.
washing system to direct washer solution onto the
target area of the outer glazed surface without
NOTE 1 It may be possible to carry out tests of a similar
leakage or disconnection of a washer pipe when the
nature on front windscreens and rear-windows simultane-
system is operated in accordance with the vehicle
ously.
manufacturer’s instructions.
3.4 low temperature washer solution: Solution con-
sisting of 50 % ethyl alcohol, and 50 % water. (See
3.16.)
2 Normative reference
3.5 nozzle: Device for directing washer solution to
the outer glazed surface.
The following standard contains provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
3.6 pump: Device for transferring washer solution
of this International Standard. At the time of publi-
from the reservoir through the washing system to
cation, the edition indicated was valid. All standards
the outer glazed surface.
are subject to revision, and parties to agreements
based on this International Standard are encour-
3.7 windscreen washing system: Device for storing
aged to investigate the possibility of applying the
washer solution and applying it to the windscreen
most recent edition of the standard indicated below.
Members of IEC and IS0 maintain registers of cur- outer glazed surface Jogether with the necessary
rently valid International Standards. controls.

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 3469:1989(E)
4.2.3 Test mixture as specified in annex A, and the
3.8 windscreen wiping system: Device for wiping
equipment necessary for its application.
the windscreen outer glazed surface together with
the necessary accessories and controls.
4.3 Test equipment for climatic conditions test
3.9 reservoir: Container capable of storing washer
solution.
NOTE 3 This procedure is intended to cover a repre-
sentative range of climatic conditions.
3.10 target area: Area indicated by the vehicle or
the system manufacturer onto which the nozzle shall
4.3.1 Equipment as specified in 4.2.1 or 4.2.2.
apply the washer solution in order that the require-
ments of this International Standard are met.
4.3.2 Suitable environmental chamber(s) with
3.11 test mixture: Mixture specified in annex A.
temperature-measuring device(s) (a thermometer
or equivalent).
3.12 washer solution: Fluid used in the washing
system consisting of water (see 3.16) with appropri-
4.4 Full exposure range strength test
ate commercial additives.
procedure
3.13
washed/wiped area: Area on the outer glazed
surface from which the test mixture has been re-
4.4.1 Fill and fully prime the washing system with
moved.
water (see 3.16). Maintain it at an ambient temper-
ature of 20 “C + 2 “C for a minimum of 4 h, ob-
3.14 wiped area: Area of the outer glazed surface
struct all nozzle holes and try to operate the
that is in contact with the wiper blade(s) when op-
washing system six times within a period of 1 min
erating on a wet window. The parking travel, if it
using the force and time specified in table 1.
exists, is disregarded.
NOTE 4 If instrumentation is available to ensure that
3.15 wiper cycle: Movement of a wiper blade which the water and components are at the test ambient tem-
perature, a shorter soak time may be used.
is required to cover its wiping travel and to return to
its starting point. The parking travel, if it exists, is
disregarded.
Table 1 - Pump operating force and actuation time
3.16 water: Water with a residue not exceeding
Operation of Pump control Pump control
205 mg of CaCO, per litre after evaporation.
force actuation time
pump
Hand 135 N
4 Test methods
Foot 445 N
4.1 General requirements Power Maximum power
4s+ls
-
input level
specified by the
For the purposes of the tests in this clause, the same
vehicle manu-
washing system shall be submitted to all of the tests.
facturer
At the start of the tests, the equipment shall be in a
condition equivalent to new.
Tests to be conducted at the same temperature may
4.4.2 Fill and fully prime the washing system with
be carried out consecutively.
water (see 3.16) and freeze it by maintaining it at a
temperature of -18 “C + 3 “C for a minimum of
8 h. Following this periodand in the same temper-
4.2 Test equipment
ature environment, try to operate the washing sys-
tem six times within a period of 1 min using the
4.2.1 Test fixture, consisting of a structure used to
force and time specified in table 1.
mount the windscreen and the components of the
washing system and wiping system in a manner
NOTE 5 If instrumentation is available to ensure that
representative of the vehicle installation.
the components are at the test ambient temperature and
the water is frozen, a shorter soak time may be used.
4.2.2 Alternatively, test vehicle fitted with a wash-
ing system and a wiping system.
4.4.3 Fill and fully prime the washing system with
water, maintain it at an ambient temperature of
NOTE 2 It is permissible to re-locate any components
60 “C + 3 “C for 8 h and try to operate the washing
other than the nozzle position with respect to the target
system, with all the nozzle holes obstructed, six
area for convenience of testing if this does not affect the
functioning of the system in the vehicle. times within a period of 1 min using the force and
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 3469:1989(E)
time specified in table 1. At the completion of this vehicle manufacturer’s discretion) shall be tested at
test, remove the obstructions. an ambient temperature of 80 “C + 3 “C.
-
NOTE 6 If instrumentation is available to ensure that
4.5.3 Test method for full functioning range
the water and components are at the test ambient tem-
perature, a shorter soak time may be used.
Fill and prime the system with low temperature
washer solution and carry out the tests in 4.5.3.1 and
If any part of the system is mounted in the engine
4.5.3.2.
compartment, that part (or the whole system, at the
vehicle manufacturer’s discretion) shall be tested at
453.1 Low temperature functioning
an ambient temperature of 80 “C + 3 “C.
-
Maintain the system at an ambient temperature of
4.5 Test of washing system functioning at Cow
-18 “C + 3 OC for a minimum of 8 h. Then, in the
-
and high ambient temperatures
same temperature environme
...

NORME ISO
INTERNATIONALE
3469
Deuxième édition
1989-l 2-l 5
Voitures particulières - Dispositif de lave-glace
du pare-brise - Méthodes d’essai
Passenger cars - Windscreen washing sysfems - Test mefhods
Numéro de référence
ISO 3469: 1989(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3469:1989(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour approbation, avant leur
acceptation comme Normes internationales par le Conseil de I’ISO. Les
Normes internationales sont approuvées conformément aux procédures
de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 3469 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 22, Véhicules routiers.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 3469:1975), dont elle constitue une révision technique et un déve-
loppement.
Les annexes A et B et C font partie intégrante de la présente Norme
internationale. L’annexe D est donnée uniquement à titre d’information.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3469:1989(F)
Introduction
La présente Norme internationale fait partie d’une série de quatre Nor-
mes internationales traitant, de la même manière, des essais de dégi-
vrage (ISO 3468), de lavage (ISO 3469), de désembuage (ISO 3470) et
d’essuyage (ISO 9619) du pare-brise des voitures particulières. (Voir
annexe D.)
Les essais des dispositifs de désembuage, de dégivrage, de lavage et
d’essuyage de la lunette arrière des voitures particulières sont traités,
respectivement, dans I’ISO 5897, I’ISO 5898 et I’ISO 6255.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
---~
NORME INTERNATIONALE
ISO 3469:1989(F)
Voitures particulières - Dispositif de lave-glace du
pare-brise - Méthodes d’essai
ISO 3833:1977, Véhicules routiers - Types - Déno-
1 Domaine d’application
minations et définitions.
La présente Norme internationale prescrit les mé-
thodes d’essai à utiliser pour les dispositifs de
3 Définitions
lave-glace du pare-brise de voitures particulières
(terme tel que défini en 3.1.1 de I’ISO 3833:1977),
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
lorsque ceux-ci existent.
nale, les définitions suivantes s’appliquent.
II n’est pas nécessaire de répéter les essais sur des
3.1 additifs du commerce: Produits compatibles
types de véhicules à moteur ne différant pas les uns
avec les dispositifs de lave-glace et d’essuie-glace,
des autres sur les points essentiels suivants, dont
qui peuvent être ajoutés à la solution de lave-glace
dépend le bon résultat de l’opération de lavage:
pour abaisser son point de congélation, améliorer
son pouvoir nettoyant ou accroître sa capacité
a) forme, dimensions et caractéristiques de surface
mouillante.
du pare-brise;
3.2 commande: Dispositif ou accessoire de mise
b) caractéristiques de chacun des dispositifs
en marche et d’arrêt du dispositif de lave-glace du
concus par le constructeur du véhicule pour
pare-brise. L’arrêt et la mise en marche peuvent
contribuer au lavage du pare-brise.
être coordonnés avec l’essuie-glace du pare-brise
La présente Norme internationale ne prescrit ni
ou totalement indépendant.
zone de référence ni niveau de performance.
3.3 fonctionnement du dispositif de lave-glace: Ap-
L’annexe C de la présente Norme internationale
titude d’un dispositif de lave-glace à diriger une so-
prescrit une méthode pour appliquer le mélange
lution de lavage sur une zone donnée de la surface
d’essai sur la surface vitrée et pour déterminer la
vitrée extérieure sans qu’il se produise de fuite ou
quantité de mélange déposé qui a séché.
de débranchement du tuyau de lave-glace lorsque
le système est utilisé selon les instructions du
II est possible d’effectuer des essais similaires
NOTE 1
constructeur du véhicule.
et simultanés sur le pare-brise et la lunette arrière.
3.4 solution de lave-glace à basse température:
Solution composée à 50 % d’alcool éthylique et à
2 Référence normative
50 % d’eau. (Voir 3.16.)
La norme suivante contient des dispositions qui, par
3.5 gicleur: Dispositif servant à diriger la solution
suite de la référence qui en est faite, constituent des
de lave-glace sur la surface vitrée extérieure.
dispositions valables pour la présente Norme inter-
nationale. Au moment de la publication, l’édition in-
3.6 pompe: Dispositif servant à amener la solution
diquée était en vigueur. Toute norme est sujette à
de lave-glace du réservoir sur la surface vitrée ex-
révision et les parties prenantes des accords fondés
térieure à travers le dispositif de lave-glace.
sur la présente Norme internationale sont invitées
à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la
3.7 dispositif de lavelglace du pare-brise: Dispositif,
plus récente de la norme indiquée ci-après. Les
doté des commandes nécessaires, servant à em-
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
magasiner la solution de lave-glace et à l’appliquer
des Normes internationales en vigueur à un moment
sur la surface vitrée extérieure du pare-brise.
donné.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3469:1989(F)
4.2.2 En variante, un véhicule d’essai équipé d’un
3.8 dispositif d’essuie-glace du pare-brise: Dispo-
dispositif de lave-glace et d’un dispositif d’essuie-
sitif, doté des commandes et accessoires nécessai-
glace.
res, servant à essuyer la surface vitrée extérieure
du pare-brise.
NOTE 2 II est permis de modifier la position de tous les
éléments autres que le gicleur par rapport à la zone
3.9 réservoir: Récipient emmagasinant la solution
d’impact si cela s’avère plus pratique pour l’essai et sans
de lave-glace.
inconvénient sur le fonctionnement des dispositifs dans le
véhicule.
3,lO zone d’impact: Zone indiquée par le
constructeur du véhicule ou le fabricant du dispositif
4.2.3 Mélange d’essai, tel que spécifié dans I’an-
sur laquelle le gicleur doit diriger le jet de solution
nexe A, et équipement nécessaire à son applica-
de lave-glace pour respecter les conditions de la
tion.
présente Norme internationale.
3.11 mélange d’essai: Mélange tel que spécifié
dans l’annexe A.
4.3 Équipement d’essai pour conditions
climatiques d’essai
3.12 solution de lave-glace: Fluide utilisé dans le
NOTE 3 Le présent mode opératoire est censé couvrir
dispositif de lave-glace, composé d’eau (voir 3.16)
une gamme représentative de conditions climatiques.
additionnée d’additifs appropriés du commerce.
3.13 aire iavée/essuyée: Partie de la surface vitrée
4.3.1 Équipement, tel que spécifié en 4.2.1 ou 4.2.2.
extérieure d’où a été éliminé le mélange d’essai.
3.14 aire balayée: Partie de la surface vitrée exté-
4.3.2 Enceinte(s) climatique(s) convenable(s), com-
rieure en contact avec le ou les balais d’essuie-
portant un ou plusieurs dispositifs de mesurage de
glace en marche sur une vitre mouillée. La course
la température (thermomètre ou équivalent).
éventuelle pour revenir a la position de repos n’en-
tre pas en ligne de compte.
4.4 Mode opératoire d’essai de résistance sur
3.15 cycle d’essuie-glace: Mouvement d’un balai
toute la gamme des conditions d’exposition
d’essuie-glace qui doit parcourir sa course d’es-
suyage et revenir à son point de départ. La course
éventuelle pour revenir à la position de repos n’en-
4.4.1 Remplir le dispositif de lave-glace d’eau (voir
tre pas en ligne de compte.
3.16) et l’amorcer. Maintenir à une température
ambiante de 20 “C + 2 “C pendant une durée mi-
3.16 eau: Eau avec un résidu n’excédant pas
nimale de 4 h, boucher tous les gicleurs et essayer
205 mg de CaCO, par litre après évaporation.
d’actionner le système de lave-glace six fois en
1 min dans les conditions de niveau d’actionnement
et de durée indiquées dans le tableau 1.
4 Méthodes d’essai
NOTE 4 Si l’on dispose d’un appareillage permettant de
vérifier que l’eau et les éléments sont à la température
ambiante d’essai, le temps de mise à température peut
4.1 Exigences générales
être raccourci.
Pour les besoins des essais du présent article, un
dispositif de lave-glace complet doit être soumis à
Tableau 1 - Niveau d’actionnement requis pour
tous les essais. Au début de ceux-ci, l’équipement
actionner la pompe et durée de fonctionnement des
doit être dans un état équivalent à l’état neuf.
commandes du dispositif
t I I
Les essais pour être menés à la même température
Durée de fonc-
Fonctionnement Niveau d’action-
peuvent être réalises de suite.
tionnement des
de la pompe nement requis
commandes
4.2 Equipement d’essai
A main 135 N
A pied
445 N
4.2.1 Montage d’essai, constitué d’une structure
Automatique Niveau de puis-
4s+ls
-
permettant de monter le pare-brise et les éléments
sance spécifié
des dispositifs de lave-glace et d’essuie-glace,
par le construc-
d’une facon représentative de leur installation dans teur du véhicule
le véhicu’le.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3469:1989(F)
4.4.2 Remplir le dispositif de lave-glace d’eau (voir Ensuite, faire remonter la température ambiante à
8
3.16), l’amorcer et le faire geler en le maintenant à 20 “C & 2 “C et la maintenir ainsi pendant 8 h, puis
une température de -18 OC + 3 OC pendant un répéter le cycle congélation-fonte un total de six
-
minimum de 8 h. Ensuite, et dans les mêmes condi- fois. À la fin du dernier cycle, vérifier le fonction-
tions de température, essayer d’actionner le dispo- nement du dispositif de lave-glace comme défini en
sitif de lave-glace six fois en 1 min dans les 3.3 et 3.10.
conditions de niveau d’actionnement et de durée
NOTE 8 Si l’on dispose d’un appareillage permettant de
spécifiées dans le tableau 1.
vérifier que l’eau et les éléments sont à la température
ambiante d’essai, le temps de mise à température peut
NOTE 5 Si l’on dispose d’un appareillage permettant de
être raccourci.
vérifier que l’eau et les éléments sont à la température
ambiante d’essai, le temps de mise à température peut
être raccourci.
4.5.2.2 Exposition & haute température
4.4.3 Remplir le dispositif de lave-glace d’eau (voir Porter la température ambiante à 60 OC &- 3 OC et
3.16), l’amorcer et le maintenir à une température la maintenir ainsi pendant 8 h. Ensuite, abaisser
de 60 “C + 3 “C pendant 8 h, et essayer de I’ac- celle-ci à 20 OC + 2 “C et la maintenir ainsi pen-
dant un minimum de 8 h et vérifier alors le fonc-
tionner, a& les trous du gicleur bouchés, six fois
tionnement du dispositif de lave-glace comme défini
en 1 min dans les conditions de niveau d’action-
nement et de durée spécifiées dans le tableau 1. À en 3.3 et 3.10.
la fin de l’essai retirer ce qui bouche les trous.
NOTE 9 Si l’on dispose d’un appareillage permettant de
vérifier que l’eau et les éléme
...

NORME ISO
INTERNATIONALE
3469
Deuxième édition
1989-l 2-l 5
Voitures particulières - Dispositif de lave-glace
du pare-brise - Méthodes d’essai
Passenger cars - Windscreen washing sysfems - Test mefhods
Numéro de référence
ISO 3469: 1989(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3469:1989(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour approbation, avant leur
acceptation comme Normes internationales par le Conseil de I’ISO. Les
Normes internationales sont approuvées conformément aux procédures
de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 3469 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 22, Véhicules routiers.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 3469:1975), dont elle constitue une révision technique et un déve-
loppement.
Les annexes A et B et C font partie intégrante de la présente Norme
internationale. L’annexe D est donnée uniquement à titre d’information.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3469:1989(F)
Introduction
La présente Norme internationale fait partie d’une série de quatre Nor-
mes internationales traitant, de la même manière, des essais de dégi-
vrage (ISO 3468), de lavage (ISO 3469), de désembuage (ISO 3470) et
d’essuyage (ISO 9619) du pare-brise des voitures particulières. (Voir
annexe D.)
Les essais des dispositifs de désembuage, de dégivrage, de lavage et
d’essuyage de la lunette arrière des voitures particulières sont traités,
respectivement, dans I’ISO 5897, I’ISO 5898 et I’ISO 6255.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
---~
NORME INTERNATIONALE
ISO 3469:1989(F)
Voitures particulières - Dispositif de lave-glace du
pare-brise - Méthodes d’essai
ISO 3833:1977, Véhicules routiers - Types - Déno-
1 Domaine d’application
minations et définitions.
La présente Norme internationale prescrit les mé-
thodes d’essai à utiliser pour les dispositifs de
3 Définitions
lave-glace du pare-brise de voitures particulières
(terme tel que défini en 3.1.1 de I’ISO 3833:1977),
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
lorsque ceux-ci existent.
nale, les définitions suivantes s’appliquent.
II n’est pas nécessaire de répéter les essais sur des
3.1 additifs du commerce: Produits compatibles
types de véhicules à moteur ne différant pas les uns
avec les dispositifs de lave-glace et d’essuie-glace,
des autres sur les points essentiels suivants, dont
qui peuvent être ajoutés à la solution de lave-glace
dépend le bon résultat de l’opération de lavage:
pour abaisser son point de congélation, améliorer
son pouvoir nettoyant ou accroître sa capacité
a) forme, dimensions et caractéristiques de surface
mouillante.
du pare-brise;
3.2 commande: Dispositif ou accessoire de mise
b) caractéristiques de chacun des dispositifs
en marche et d’arrêt du dispositif de lave-glace du
concus par le constructeur du véhicule pour
pare-brise. L’arrêt et la mise en marche peuvent
contribuer au lavage du pare-brise.
être coordonnés avec l’essuie-glace du pare-brise
La présente Norme internationale ne prescrit ni
ou totalement indépendant.
zone de référence ni niveau de performance.
3.3 fonctionnement du dispositif de lave-glace: Ap-
L’annexe C de la présente Norme internationale
titude d’un dispositif de lave-glace à diriger une so-
prescrit une méthode pour appliquer le mélange
lution de lavage sur une zone donnée de la surface
d’essai sur la surface vitrée et pour déterminer la
vitrée extérieure sans qu’il se produise de fuite ou
quantité de mélange déposé qui a séché.
de débranchement du tuyau de lave-glace lorsque
le système est utilisé selon les instructions du
II est possible d’effectuer des essais similaires
NOTE 1
constructeur du véhicule.
et simultanés sur le pare-brise et la lunette arrière.
3.4 solution de lave-glace à basse température:
Solution composée à 50 % d’alcool éthylique et à
2 Référence normative
50 % d’eau. (Voir 3.16.)
La norme suivante contient des dispositions qui, par
3.5 gicleur: Dispositif servant à diriger la solution
suite de la référence qui en est faite, constituent des
de lave-glace sur la surface vitrée extérieure.
dispositions valables pour la présente Norme inter-
nationale. Au moment de la publication, l’édition in-
3.6 pompe: Dispositif servant à amener la solution
diquée était en vigueur. Toute norme est sujette à
de lave-glace du réservoir sur la surface vitrée ex-
révision et les parties prenantes des accords fondés
térieure à travers le dispositif de lave-glace.
sur la présente Norme internationale sont invitées
à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la
3.7 dispositif de lavelglace du pare-brise: Dispositif,
plus récente de la norme indiquée ci-après. Les
doté des commandes nécessaires, servant à em-
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
magasiner la solution de lave-glace et à l’appliquer
des Normes internationales en vigueur à un moment
sur la surface vitrée extérieure du pare-brise.
donné.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3469:1989(F)
4.2.2 En variante, un véhicule d’essai équipé d’un
3.8 dispositif d’essuie-glace du pare-brise: Dispo-
dispositif de lave-glace et d’un dispositif d’essuie-
sitif, doté des commandes et accessoires nécessai-
glace.
res, servant à essuyer la surface vitrée extérieure
du pare-brise.
NOTE 2 II est permis de modifier la position de tous les
éléments autres que le gicleur par rapport à la zone
3.9 réservoir: Récipient emmagasinant la solution
d’impact si cela s’avère plus pratique pour l’essai et sans
de lave-glace.
inconvénient sur le fonctionnement des dispositifs dans le
véhicule.
3,lO zone d’impact: Zone indiquée par le
constructeur du véhicule ou le fabricant du dispositif
4.2.3 Mélange d’essai, tel que spécifié dans I’an-
sur laquelle le gicleur doit diriger le jet de solution
nexe A, et équipement nécessaire à son applica-
de lave-glace pour respecter les conditions de la
tion.
présente Norme internationale.
3.11 mélange d’essai: Mélange tel que spécifié
dans l’annexe A.
4.3 Équipement d’essai pour conditions
climatiques d’essai
3.12 solution de lave-glace: Fluide utilisé dans le
NOTE 3 Le présent mode opératoire est censé couvrir
dispositif de lave-glace, composé d’eau (voir 3.16)
une gamme représentative de conditions climatiques.
additionnée d’additifs appropriés du commerce.
3.13 aire iavée/essuyée: Partie de la surface vitrée
4.3.1 Équipement, tel que spécifié en 4.2.1 ou 4.2.2.
extérieure d’où a été éliminé le mélange d’essai.
3.14 aire balayée: Partie de la surface vitrée exté-
4.3.2 Enceinte(s) climatique(s) convenable(s), com-
rieure en contact avec le ou les balais d’essuie-
portant un ou plusieurs dispositifs de mesurage de
glace en marche sur une vitre mouillée. La course
la température (thermomètre ou équivalent).
éventuelle pour revenir a la position de repos n’en-
tre pas en ligne de compte.
4.4 Mode opératoire d’essai de résistance sur
3.15 cycle d’essuie-glace: Mouvement d’un balai
toute la gamme des conditions d’exposition
d’essuie-glace qui doit parcourir sa course d’es-
suyage et revenir à son point de départ. La course
éventuelle pour revenir à la position de repos n’en-
4.4.1 Remplir le dispositif de lave-glace d’eau (voir
tre pas en ligne de compte.
3.16) et l’amorcer. Maintenir à une température
ambiante de 20 “C + 2 “C pendant une durée mi-
3.16 eau: Eau avec un résidu n’excédant pas
nimale de 4 h, boucher tous les gicleurs et essayer
205 mg de CaCO, par litre après évaporation.
d’actionner le système de lave-glace six fois en
1 min dans les conditions de niveau d’actionnement
et de durée indiquées dans le tableau 1.
4 Méthodes d’essai
NOTE 4 Si l’on dispose d’un appareillage permettant de
vérifier que l’eau et les éléments sont à la température
ambiante d’essai, le temps de mise à température peut
4.1 Exigences générales
être raccourci.
Pour les besoins des essais du présent article, un
dispositif de lave-glace complet doit être soumis à
Tableau 1 - Niveau d’actionnement requis pour
tous les essais. Au début de ceux-ci, l’équipement
actionner la pompe et durée de fonctionnement des
doit être dans un état équivalent à l’état neuf.
commandes du dispositif
t I I
Les essais pour être menés à la même température
Durée de fonc-
Fonctionnement Niveau d’action-
peuvent être réalises de suite.
tionnement des
de la pompe nement requis
commandes
4.2 Equipement d’essai
A main 135 N
A pied
445 N
4.2.1 Montage d’essai, constitué d’une structure
Automatique Niveau de puis-
4s+ls
-
permettant de monter le pare-brise et les éléments
sance spécifié
des dispositifs de lave-glace et d’essuie-glace,
par le construc-
d’une facon représentative de leur installation dans teur du véhicule
le véhicu’le.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3469:1989(F)
4.4.2 Remplir le dispositif de lave-glace d’eau (voir Ensuite, faire remonter la température ambiante à
8
3.16), l’amorcer et le faire geler en le maintenant à 20 “C & 2 “C et la maintenir ainsi pendant 8 h, puis
une température de -18 OC + 3 OC pendant un répéter le cycle congélation-fonte un total de six
-
minimum de 8 h. Ensuite, et dans les mêmes condi- fois. À la fin du dernier cycle, vérifier le fonction-
tions de température, essayer d’actionner le dispo- nement du dispositif de lave-glace comme défini en
sitif de lave-glace six fois en 1 min dans les 3.3 et 3.10.
conditions de niveau d’actionnement et de durée
NOTE 8 Si l’on dispose d’un appareillage permettant de
spécifiées dans le tableau 1.
vérifier que l’eau et les éléments sont à la température
ambiante d’essai, le temps de mise à température peut
NOTE 5 Si l’on dispose d’un appareillage permettant de
être raccourci.
vérifier que l’eau et les éléments sont à la température
ambiante d’essai, le temps de mise à température peut
être raccourci.
4.5.2.2 Exposition & haute température
4.4.3 Remplir le dispositif de lave-glace d’eau (voir Porter la température ambiante à 60 OC &- 3 OC et
3.16), l’amorcer et le maintenir à une température la maintenir ainsi pendant 8 h. Ensuite, abaisser
de 60 “C + 3 “C pendant 8 h, et essayer de I’ac- celle-ci à 20 OC + 2 “C et la maintenir ainsi pen-
dant un minimum de 8 h et vérifier alors le fonc-
tionner, a& les trous du gicleur bouchés, six fois
tionnement du dispositif de lave-glace comme défini
en 1 min dans les conditions de niveau d’action-
nement et de durée spécifiées dans le tableau 1. À en 3.3 et 3.10.
la fin de l’essai retirer ce qui bouche les trous.
NOTE 9 Si l’on dispose d’un appareillage permettant de
vérifier que l’eau et les éléme
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.