Building construction machinery and equipment -- Mobile crushers

ISO 21873-2:2009 establishes the safety requirements for mobile crushers, as defined in ISO 21873-1, used in the building construction industry for crushing concrete debris and stones. It deals with all the significant hazards, hazardous situations and events relevant to mobile crushers when used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer.

Machines et matériels pour la construction des bâtiments -- Concasseurs mobiles

L'ISO 21873-2:2009 établit les exigences de sécurité pour les concasseurs mobiles, tels que définis dans l'ISO 21873-1, utilisés dans l'industrie de la construction des bâtiments pour le concassage de roches et de débris de béton. Elle traite de tous les phénomčnes dangereux, situations dangereuses ou événements dangereux significatifs qui sont pertinents pour les concasseurs mobiles lorsqu'ils sont utilisés normalement et lorsqu'ils font l'objet d'un mauvais usage raisonnablement prévisible par le fabricant.

General Information

Status
Replaced
Publication Date
08-Oct-2009
Withdrawal Date
08-Oct-2009
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
23-Sep-2009
Completion Date
09-Oct-2009
Ref Project

RELATIONS

Buy Standard

Standard
ISO 21873-2:2009 - Building construction machinery and equipment -- Mobile crushers
English language
31 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21873-2:2009 - Machines et matériels pour la construction des bâtiments -- Concasseurs mobiles
French language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21873-2
First edition
2009-10-15
Building construction machinery
and equipment — Mobile crushers —
Part 2:
Safety requirements
Machines et matériels pour la construction des bâtiments —
Concasseurs mobiles —
Partie 2: Exigences de sécurité
Reference number
ISO 21873-2:2009(E)
ISO 2009
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2009

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)
Contents Page

Foreword ............................................................................................................................................................iv

Introduction.........................................................................................................................................................v

1 Scope......................................................................................................................................................1

2 Normative references............................................................................................................................1

3 Terms and definitions ...........................................................................................................................2

4 Safety requirements and/or protective measures..............................................................................3

4.1 General ...................................................................................................................................................3

4.2 Access ....................................................................................................................................................3

4.3 Operator's station..................................................................................................................................3

4.4 Visibility..................................................................................................................................................4

4.5 Controls and indicators ........................................................................................................................4

4.6 Steering systems...................................................................................................................................5

4.7 Brake systems .......................................................................................................................................5

4.8 Feeding units (hopper, feeder).............................................................................................................6

4.9 Crushing units .......................................................................................................................................6

4.10 Belt conveyor.........................................................................................................................................9

4.11 Magnetic separator................................................................................................................................9

4.12 Warning devices ....................................................................................................................................9

4.13 Stability.................................................................................................................................................10

4.14 Noise and vibration .............................................................................................................................10

4.15 Protective measures and devices......................................................................................................10

4.16 Lifting and tie-down ............................................................................................................................11

4.17 Electromagnetic compatibility (EMC)................................................................................................11

4.18 Electrical and electronic systems......................................................................................................11

4.19 Pressurized systems...........................................................................................................................12

4.20 Fuel tanks, hydraulic tanks and pressure vessels ..........................................................................13

4.21 Fire protection .....................................................................................................................................13

4.22 Maintenance.........................................................................................................................................14

5 Verification of safety requirements and/or protective measures...................................................14

6 Information for use..............................................................................................................................15

6.1 Machine safety labels..........................................................................................................................15

6.2 Operator's manual...............................................................................................................................15

6.3 Marking.................................................................................................................................................16

Annex A (informative) List of significant hazards .........................................................................................17

Annex B (informative) Conveyor guard recommendations ..........................................................................21

Annex C (informative) Guidelines for safely clearing blocked crushers ....................................................29

Bibliography......................................................................................................................................................31

© ISO 2009 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through

ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has

been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental

and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 21873-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 195, Building construction machinery and

equipment.

ISO 21873 consists of the following parts, under the general title Building construction machinery and

equipment — Mobile crushers:
⎯ Part 1: Terminology and commercial specifications
⎯ Part 2: Safety requirements
iv © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)
Introduction
This document is a type-C standard as stated in ISO 12100.

The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events are

covered are indicated in the Scope of this document.

When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or -B standards,

the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the other standards for

machines that have been designed and built according to the requirements of this type-C standard.

© ISO 2009 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21873-2:2009(E)
Building construction machinery and equipment — Mobile
crushers —
Part 2:
Safety requirements
1 Scope

This part of ISO 21873 establishes the safety requirements for mobile crushers, as defined in ISO 21873-1,

used in the building construction industry for crushing concrete debris and stones.

It deals with all the significant hazards, hazardous situations and events relevant to mobile crushers when

used as intended and under the conditions foreseen by the manufacturer (see Clause 4).

2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.
ISO 2860, Earth-moving machinery — Minimum access dimensions
ISO 2867, Earth-moving machinery — Access systems
ISO 3457, Earth-moving machinery — Guards — Definitions and requirements

ISO 3744:1994, Acoustics — Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure —

Engineering method in an essentially free field over a reflecting plane

ISO 3795, Road vehicles, and tractors and machinery for agriculture and forestry — Determination of burning

behaviour of interior materials
ISO 4413, Hydraulic fluid power — General rules relating to systems
ISO 4414, Pneumatic fluid power — General rules relating to systems
ISO 6011:2003, Earth-moving machinery — Visual display of machine operation

ISO 6395, Acoustics — Measurement of exterior noise emitted by earth-moving machinery — Dynamic test

conditions

ISO 6405-1, Earth-moving machinery — Symbols for operator controls and other displays — Part 1: Common

symbols
ISO 6750, Earth-moving machinery — Operator's manual — Content and format
ISO 9244, Earth-moving machinery — Machine safety labels — General principles
© ISO 2009 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)

ISO 9247, Earth-moving machinery — Electrical wires and cables — Principles of identification and marking

ISO 9533, Earth-moving machinery — Machine-mounted forward and reverse audible warning alarm —

Sound test method
ISO 10264, Earth-moving machinery — Key-locked starting systems

ISO 10265, Earth-moving machinery — Crawler machines — Performance requirements and test procedures

for braking systems
ISO 10533, Earth-moving machinery — Lift-arm support devices
ISO 10968, Earth-moving machinery — Operator's controls

ISO 12100-1:2003, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 1: Basic

terminology, methodology

ISO 12100-2:2003, Safety of machinery — Basic concepts, general principles for design — Part 2: Technical

principles

ISO 12508, Earth-moving machinery — Operator station and maintenance areas — Bluntness of edges

ISO 13333, Earth-moving machinery — Dumper body support and operator's cab tilt support devices

ISO 13766, Earth-moving machinery — Electromagnetic compatibility
ISO 13850, Safety of machinery — Emergency stop — Principles for design

ISO 14120, Safety of machinery — Guards — General requirements for the design and construction of fixed

and movable guards

ISO 14122-3, Safety of machinery — Permanent means of access to machinery — Part 3: Stairs, stepladders

and guard-rails

ISO 15817:2005, Earth-moving machinery — Safety requirements for remote operator control

ISO 15818, Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment points — Performance

requirements

ISO 15998, Earth-moving machinery — Machine control systems (MCS) using electronic components —

Performance criteria and tests for functional safety

ISO 21507, Earth-moving machinery — Performance requirements for non-metallic fuel tanks

ISO 21873-1:2008, Building construction machinery and equipment — Mobile crushers — Part 1: Terminology

and commercial specifications

IEC 60204-1, Safety of machinery — Electrical equipment of machines — Part 1: General requirements

IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 12100-1 and ISO 21873-1 apply.

2 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)
4 Safety requirements and/or protective measures
4.1 General

Machinery shall comply with the safety requirements and/or protective measures of this clause. In addition,

the machine shall be designed according to the principles of ISO 12100 for relevant but not significant hazards

which are not dealt with by this document.

Hazards not listed in Annex A but found by risk assessment shall be addressed in accordance with

ISO 12100-1 and ISO 12100-2 to reduce the hazard to an acceptable level.

Hazards identified as being “significant” by risk assessment require action to eliminate or reduce the risk. Risk

assessment should be performed using the principles and methods given in ISO 14121-1 and ISO/TR 14121-2.

4.2 Access

Appropriate access systems, which shall be in accordance with ISO 2867, shall be provided at the operator's

station and in areas where routine maintenance is to be performed.
4.3 Operator's station
4.3.1 General

If the travel and working controls are in different locations, the requirements of this part of ISO 21873 shall be

met at each location.
4.3.2 Moving parts

Measures shall be taken to avoid accidental contact with moving parts from the operating station. This

includes working equipment, attachments, and tracks (if so equipped).
4.3.3 Engine exhaust
The engine exhaust system shall release the exhaust gas away from the operator.
4.3.4 Sharp edges

The operator's working space within the operator's station, e.g. instrument panels and access to the operator's

station, shall not present any sharp edges or acute angles/corners. The radius of corners and bluntness of

edges shall comply with ISO 12508 to avoid sharp edges.
4.3.5 Pipes and hoses
Pipes and hoses shall be guarded in accordance with 4.19.2.
4.3.6 Construction

For self-propelled mobile crushers equipped with an operator station, all handrails shall be constructed in

accordance with ISO 2867. Especially for travel, the operator station shall be large enough to prevent injury to

the operator during travel over irregular surfaces. It shall include provisions for stopping the operator from

falling on, or being ejected from, the machine and allowing the operator to maintain control when travelling

over irregular surfaces. The operator station shall be provided with a ROPS (roll over protective structure) if

there is a risk of the machine rolling over, or FOPS (falling object protective structure) if there is a risk from

falling objects.
© ISO 2009 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)
4.4 Visibility
4.4.1 Operator's field of view

If an operator's station is mounted on the machine, it shall be designed to provide sufficient visibility for the

intended operation of the equipment.
4.4.2 Lighting

Machines shall be equipped with lighting devices for travel only. If required, illumination for operation should

be provided by surrounding light sources. This shall be noted in the operator's manual.

4.5 Controls and indicators
4.5.1 General

Self-propelled mobile crushers equipped with an operator station for travel shall have the controls located,

designed and manufactured in accordance with ISO 10968.

A mobile crusher shall be equipped with components to allow isolation of the main power source (lockout/tag-

out of the machine). This can be accomplished by providing a locking battery disconnect and/or e-stop switch.

These lockout/tag-out provisions shall be noted in the operator's manual.

The controls shall include a pre-start warning alerting that a function is about to start in case the operator

cannot verify that personnel are clear of all hazard zones from any control position. An acoustic and/or visual

warning signal shall be activated prior to the start of a function for a duration sufficient to allow personnel to

leave the hazard zone.

Remote controls used for machine travel and operation shall comply with ISO 15817.

The remote control shall
a) provide neutral control positions in accordance with ISO 10968, and

b) identify each control and explain it in the operator's manual (see ISO 6405-1 and ISO 7000).

4.5.2 Emergency stop

Self-propelled mobile crushers equipped with an operator station for travel shall have an emergency stop

conforming to ISO 13850 located in close proximity to the travel controls.

All mobile crushers shall have at least one emergency stop mounted on each side of the machine that is

accessible while standing on the ground. Emergency stops shall not be located such that personnel have to

enter a hazard zone in order for them to be activated. Emergency stops shall have a provision for isolating the

main energy source (lockout provisions), if no other lockout provisions are provided on the machine.

4.5.3 Starting systems

Mobile crushers equipped with an on-board power supply (e.g. diesel engine) shall be equipped with a starting

system that complies with ISO 10264.
4.5.4 Inadvertent activation

Controls shall be located, deactivated or guarded so as to minimize the risk of inadvertent activation when the

operator enters or exits the operator station or operating position within the operator station.

4 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)

Controls shall be placed automatically in a neutral (or safe) starting condition when the mobile crusher is shut

down so as to prevent accidental activation at re-start.

Where there is more than one control position, the control system shall be designed such that one control

position will preclude the use of controls in other positions. This does not include stop controls or emergency

stops.
4.5.5 Uncontrolled motion

Controls for machine functions shall be designed to limit movement from the holding position unless activated

by the operator. Motion due to drift or creep shall be limited so that it will not create a risk to exposed

personnel. This shall apply whether the power supply is working or stopped.
4.5.6 Control panels, instrument and symbols
4.5.6.1 Control panels

Control panels for self-propelled mobile crushers equipped with plant-mounted operator stations shall be

located to minimize visual obstructions. Switches, instruments and indicator lights on plant-mounted panels

shall be designed for visibility in low light conditions. The colour of switches shall comply with IEC 60204-1.

4.5.6.2 Operating instrumentation
Control indicators for proper operation shall comply with ISO 6011.
4.5.6.3 Symbols

Symbols for use on operator controls and other displays shall be in accordance with ISO 6405-1 or ISO 7000.

4.6 Steering systems

The steering system shall be such that the movement of the steering control corresponds to the intended

direction of steering.
4.7 Brake systems

Wheel-mounted, self-propelled and towed mobile crushers shall be equipped with service, emergency, and

parking brake systems.

Self-propelled mobile crushers equipped with tracks shall be provided with service and parking brake systems.

The service brakes for track-mounted mobile crushers shall be individually controlled, one for each track, and

may be combined with the steering system.

All systems shall be designed to perform adequately under all intended service conditions, including load,

speed, terrain and slope.
Brake systems for track-mounted mobile crushers shall comply with ISO 10265.

The parking brakes shall be of a size sufficient to withstand the maximum tractive effort of the drive system

without damage.
© ISO 2009 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)
4.8 Feeding units (hopper, feeder)

If a platform is mounted in close proximity to the feed device, a guard shall be provided to prevent the operator

from falling into the feed device. The minimum height of the guard is to be 1,1 m above the walking surface of

the platform. If a handrail is used as a guard, it shall conform to ISO 14122-3. An emergency stop device shall

be mounted with easy access for personnel standing on the platform facing the crusher and/or feed device.

The emergency stop device shall be as specified in 4.5.2. A guard shall be provided to protect the operator

from material ejected from the crusher. Parts transmitting power to the feed device (flywheels, drive belts, etc.)

shall be guarded. If inspection openings are added to drive guards, they shall be enclosed by a cover that is

keyed or requires the use of tools to open.
The following shall be noted in the operator's manual.

⎯ “Stop the feed device, shut down power to the machine and lockout/tag-out the energy sources before

entering the feed device for any reason.” This should also be indicated by the use of a machine safety

label affixed to the equipment.

⎯ “Stand clear of the feed hopper to avoid injury due to falling material.” This should also be indicated by

the use of a machine safety label affixed to the equipment.

⎯ Location of pinch points that can cause injury, with particular mention of the surging action of a vibratory

feeder when started and stopped. Pinch points should also be indicated by the use of a machine safety

label affixed to the equipment.

⎯ “Stop equipment and shut down power to the machine and lockout/tag-out the energy sources before

performing any maintenance on the equipment.” This should also be indicated by the use of a machine

safety label affixed to the equipment.

⎯ “All guards shall be in place before starting the feeder.” This should also be indicated by the use of a

machine safety label affixed to the equipment.
4.9 Crushing units
4.9.1 Operator's manual
The following shall be included in the operator's manual:
⎯ the types of material the crusher is intended to process;
⎯ the maximum feed size for material fed to crusher;

⎯ a procedure for safely removing blockages and foreseen risks associated with the particular activity (see

Annex C).

The operator's manual shall also indicate the proper set-up, operation and maintenance of the guards for the

crushing units specified in 4.9.2 to 4.9.6.

See below for indications specific to a crushing unit that are also to be included in the operator's manual.

4.9.2 Guard on feed opening

The feed opening of the crusher shall be provided with a guard to minimize hazards caused by ejected

material.
6 © ISO 2009 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)
4.9.3 Jaw crusher

If a platform is mounted in close proximity to the feed opening of the crusher, a guard shall be provided to

prevent the operator from falling into the feed opening. The minimum height of the guard shall be 1,1 m above

the walking surface of the platform. If a handrail is used as a guard, it shall conform to ISO 14122-3. The

platform shall be positioned so as to minimize direct exposure to material ejected from the crusher. An

emergency stop device, as specified in 4.5.2, shall be mounted on the platform.

Compression springs and tension rods shall be guarded so as to contain any sudden release of energy in the

event of component failure. These guards shall remain in position when routine maintenance is performed on

the crusher.

A safe method for preventing the unintended swing of the movable jaw of a jaw crusher during maintenance

shall be included in the operator's manual.
The following shall be guarded:
⎯ parts transmitting power to the crusher (flywheels, drive belts, etc.);

⎯ pinch points in areas accessed during normal operation or maintenance (including coil springs that

compress during operation).

If inspection openings are added to drive guards, they shall be enclosed with a cover that requires a key or the

use of tools to open.
Guards shall be in accordance with 4.15.4.
4.9.4 Impact crusher (horizontal and vertical shaft types)

If a platform is mounted in close proximity to the feed opening of the crusher, a guard shall be provided to

prevent the operator from falling into the feed opening. The minimum height of the guard shall be 1,1 m above

the walking surface of the platform. If a handrail is used as a guard, it shall conform to ISO 14122-3. The

platform shall be positioned so as to minimize direct exposure to material ejected from the crusher. An

emergency stop device, as specified in 4.5.2, shall be mounted on the platform.

All inspection doors into the crusher shall be able to withstand forces generated during normal crushing

operations, and shall require a key or the use of tools to open.

Means shall be provided for verifying whether the main shaft of the crushing device is rotating or has stopped,

without opening the crusher and without the need to use a tool for access.

When the frame for the crushing device has been opened for maintenance, the moving frame section shall be

held open by mechanical means to prevent accidental closure. If the centre of gravity of the moving frame

section is positioned to prevent the crusher frame from closing, external assistance is not required. A

counterbalance valve mounted directly on the ports of a hydraulic cylinder or built into the hydraulic cylinder is

considered to be a mechanical lock.

A mechanical locking device shall be included to prevent the rotor(s) from turning unexpectedly during routine

maintenance. The device shall be able to withstand a shift in the centre of gravity due to maintenance, but is

not required to withstand the torque of the device that powers the crusher. Mechanical locking devices shall

be automatically actuated or actuated by hand without the means of an external power source.

A device shall be mounted on the crusher to prevent the crusher drive motor from starting while the crusher

frame is open for maintenance.

Compression springs and tension rods shall be guarded so as to contain any sudden release of energy in the

event of component failure. These guards shall remain in position when routine maintenance is performed on

the crusher.
© ISO 2009 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 21873-2:2009(E)

All coil springs that compress during operation shall be guarded to prevent pinch points.

Parts transmitting power to the crusher (flywheels, drive belts, etc.) shall be guarded.

If inspection openings are added to drive guards, they shall be enclosed with a cover that requires a key or the

use of tools to open.
Guards shall be in accordance with 4.15.4.
4.9.5 Gyratory and cone crushers

Parts transmitting power to the crusher (flywheels, drive belts, etc.) shall be guarded. If inspection openings

are added to drive guards, they shall be enclosed with a cover that requires a key or the use of tools to open.

Guards shall be in accordance with 4.15.4.

The design of the gyratory crusher allows for dump trucks to tip their load directly into the feed opening of the

crusher. In order to allow access for these vehicles, it is virtually impossible to completely guard the feed

opening in order to prevent access. As this constitutes a major residual hazard, instructions covering it shall

be included in the operator's manual.

For primary gyratory crushers, an unobstructed view to the crusher inlet shall be provided, e.g. by use of a TV

camera or suitable inspection platforms.

Maintenance platforms shall be used on primary gyratory crushers where maintenance work has to be done

inside the crushing ch
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 21873-2
Première édition
2009-10-15
Machines et matériels
pour la construction des bâtiments —
Concasseurs mobiles —
Partie 2:
Exigences de sécurité
Building construction machinery and equipment — Mobile crushers —
Part 2: Safety requirements
Numéro de référence
ISO 21873-2:2009(F)
ISO 2009
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info

du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir

l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,

veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2009

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous

quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit

de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)
Sommaire Page

Avant-propos .....................................................................................................................................................iv

Introduction.........................................................................................................................................................v

1 Domaine d'application ..........................................................................................................................1

2 Références normatives.........................................................................................................................1

3 Termes et définitions ............................................................................................................................3

4 Exigences de sécurité et/ou mesures de prévention ........................................................................3

4.1 Généralités .............................................................................................................................................3

4.2 Accès ......................................................................................................................................................3

4.3 Poste de l'opérateur ..............................................................................................................................3

4.4 Visibilité..................................................................................................................................................4

4.5 Commandes et indicateurs...................................................................................................................4

4.6 Systèmes de direction ..........................................................................................................................5

4.7 Systèmes de freinage............................................................................................................................6

4.8 Unités d'alimentation (trémie, alimentateur) ......................................................................................6

4.9 Unités de concassage...........................................................................................................................7

4.10 Transporteur à bande............................................................................................................................9

4.11 Séparateur magnétique.......................................................................................................................10

4.12 Dispositif d'avertissement..................................................................................................................10

4.13 Stabilité.................................................................................................................................................10

4.14 Bruit et vibration..................................................................................................................................11

4.15 Mesures et dispositifs de prévention................................................................................................11

4.16 Levage et arrimage..............................................................................................................................12

4.17 Compatibilité électromagnétique (CEM) ...........................................................................................12

4.18 Systèmes électriques et électroniques.............................................................................................12

4.19 Systèmes pressurisés.........................................................................................................................13

4.20 Réservoirs à carburant, réservoirs hydrauliques et récipients sous pression ............................14

4.21 Protection contre l'incendie ...............................................................................................................15

4.22 Maintenance.........................................................................................................................................15

5 Vérification des exigences de sécurité et/ou des mesures de prévention....................................16

6 Informations pour l'utilisation............................................................................................................16

6.1 Étiquetage de sécurité de la machine ...............................................................................................16

6.2 Manuel de l'opérateur..........................................................................................................................16

6.3 Marquage..............................................................................................................................................17

Annexe A (informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs ....................................................18

Annexe B (informative) Recommandations sur la protection des convoyeurs..........................................22

Annexe C (informative) Lignes directrices pour débourrer en toute sécurité les concasseurs...............30

Bibliographie.....................................................................................................................................................33

© ISO 2009 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 21873-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 195, Machines et matériels pour la construction

des bâtiments.

L'ISO 21873 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Machines et matériels pour la

construction des bâtiments — Concasseurs mobiles:
⎯ Partie 1: Terminologie et spécifications commerciales
⎯ Partie 2: Exigences de sécurité
iv © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)
Introduction
Le présent document est une norme de type C tel que mentionné dans l'ISO 12100.

Les machines concernées et l'étendue des phénomènes dangereux, situations dangereuses ou événements

dangereux couverts sont indiqués dans le domaine d'application du présent document.

Lorsque des exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles énoncées dans les normes

de type A ou les normes de type B, les exigences de la présente norme de type C prévalent sur les celles des

autres normes pour les machines ayant été conçues et fabriquées conformément aux exigences de la

présente norme de type C.
© ISO 2009 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 21873-2:2009(F)
Machines et matériels pour la construction des bâtiments —
Concasseurs mobiles —
Partie 2:
Exigences de sécurité
1 Domaine d'application

La présente partie de l'ISO 21873 établit les exigences de sécurité pour les concasseurs mobiles, tels que

définis dans l'ISO 21873-1, utilisés dans l'industrie de la construction des bâtiments pour le concassage de

roches et de débris de béton.

Elle traite de tous les phénomènes dangereux, situations dangereuses ou événements dangereux significatifs

qui sont pertinents pour les concasseurs mobiles lorsqu'ils sont utilisés normalement et lorsqu'ils font l'objet

d'un mauvais usage raisonnablement prévisible par le fabricant.
2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 2860, Engins de terrassement — Dimensions minimales des passages
ISO 2867, Engins de terrassement — Moyens d'accès
ISO 3457, Engins de terrassement — Protecteurs — Définitions et exigences

ISO 3744:1994, Acoustique — Détermination des niveaux de puissance acoustique émis par les sources de

bruit à partir de la pression acoustique — Méthode d'expertise dans des conditions approchant celles du

champ libre sur plan réfléchissant

ISO 3746, Acoustique — Détermination des niveaux de puissance acoustique émis par les sources de bruit à

partir de la pression acoustique — Méthode de contrôle employant une surface de mesure enveloppante au-

dessus d'un plan réfléchissant

ISO 3795, Véhicules routiers et tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Détermination des

caractéristiques de combustion des matériaux intérieurs
ISO 4413, Transmissions hydrauliques — Règles générales relatives aux systèmes
ISO 4414, Transmissions pneumatiques — Règles générales relatives aux systèmes

ISO 6011:2003, Engins de terrassement — Affichage visuel des fonctions de l'engin

ISO 6395, Engins de terrassement — Détermination du niveau de puissance acoustique — Conditions d'essai

dynamique
© ISO 2009 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)

ISO 6405-1, Engins de terrassement — Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indicateurs —

Partie 1: Symboles communs

ISO 6750, Engins de terrassement — Manuel de l'opérateur — Présentation et contenu

ISO 9244, Engins de terrassement — Étiquetage de sécurité de la machine — Principes généraux

ISO 9247, Engins de terrassement — Fils et câbles électriques — Principes d'identification et de marquage

ISO 9533, Engins de terrassement — Avertisseurs sonores de marche avant et de marche arrière montés sur

engins — Méthode d'essai acoustique
ISO 10264, Engins de terrassement — Systèmes de démarrage verrouillables

ISO 10265, Engins de terrassement — Engins à chenilles — Exigences de performance et modes opératoires

d'essai des dispositifs de freinage
ISO 10533, Engins de terrassement — Dispositifs de support du bras de levage
ISO 10968, Engins de terrassement — Commandes de l'opérateur

ISO 12100-1:2003, Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception —

Partie 1: Terminologie de base, méthodologie

ISO 12100-2:2003, Sécurité des machines — Notions fondamentales, principes généraux de conception —

Partie 2: Principes techniques

ISO 12508, Engins de terrassement — Poste de l'opérateur et zones de maintenance — Acuité des arêtes

ISO 13333, Engins de terrassement — Dispositifs de support de la benne ou de la cabine de l'opérateur en

position inclinée
ISO 13766, Engins de terrassement — Compatibilité électromagnétique
ISO 13850, Sécurité des machines — Arrêt d'urgence — Principes de conception

ISO 14120, Sécurité des machines — Protecteurs — Prescriptions générales pour la conception et la

construction des protecteurs fixes et mobiles

ISO 14122-3, Sécurité des machines — Moyens d'accès permanents aux machines — Partie 3: Escaliers,

échelles à marches et garde-corps

ISO 15817:2005, Engins de terrassement — Exigences de sécurité pour la commande à distance utilisée par

l'opérateur

ISO 15818, Engins de terrassement — Dispositifs de levage et d'arrimage — Exigences de performance

ISO 15998, Engins de terrassement — Systèmes de contrôle-commande utilisant des composants

électroniques — Critères et essais de performances de sécurité fonctionnelle

ISO 21507, Engins de terrassement — Exigences de performances pour les réservoirs de carburant non

métalliques

ISO 21873-1:2008, Machines et matériels pour la construction des bâtiments — Concasseurs mobiles —

Terminologie et spécifications commerciales

CEI 60204-1, Sécurité des machines — Équipement électrique des machines — Partie 1: Règles générales

CEI 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
2 © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 12100-1 et l'ISO 21873-1

s'appliquent.
4 Exigences de sécurité et/ou mesures de prévention
4.1 Généralités

Les machines doivent être conformes aux exigences et/ou aux mesures de prévention du présent article. De

plus, les machines doivent être conçues suivant les principes de l'ISO 12100 pour les phénomènes

dangereux pertinents mais non significatifs qui ne sont pas traités dans le présent document.

Les phénomènes dangereux ne figurant pas dans l'Annexe A mais identifiés par l'estimation du risque doivent

être traités conformément à l'ISO 12100-1 et à l'ISO 12100-2 pour réduire le risque à un niveau acceptable.

Les phénomènes dangereux identifiés comme étant «significatifs» par l'estimation du risque nécessitent une

action pour éliminer ou réduire le risque. Il convient de mener l'estimation du risque en utilisant les principes

et les méthodes donnés dans l'ISO 14121-1 et l'ISO/TR 14121-2.
4.2 Accès

Des systèmes d'accès appropriés conformes à l'ISO 2867 doivent être fournis pour le poste de l'opérateur et

les zones nécessitant un entretien de routine.
4.3 Poste de l'opérateur
4.3.1 Généralités

Si les commandes de déplacement et de travail sont dans des emplacements différents, les exigences de la

présente partie de l'ISO 21873 doivent être remplies pour chaque emplacement.
4.3.2 Éléments mobiles

Des mesures doivent être prises pour éviter le contact accidentel avec les éléments mobiles dans le poste de

travail. Cela inclut l'équipement de travail, les accessoires et les chenilles (si pourvus).

4.3.3 Échappement moteur

Le système d'échappement moteur doit libérer les gaz d'échappement loin de l'opérateur.

4.3.4 Arêtes vives

L'espace de travail de l'opérateur dans le poste de l'opérateur, par exemple les pupitres de commande et

l'accès au poste de l'opérateur, ne doit pas présenter d'arêtes vives ou d'angles/coins aigus. Le rayon de

courbure et l'acuité des arêtes doivent être conformes à l'ISO 12508 pour éviter les arêtes vives.

4.3.5 Tuyaux et flexibles
Les tuyaux et flexibles doivent être protégés conformément à 4.19.2.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)
4.3.6 Construction

Pour les concasseurs mobiles automoteurs équipés d'un poste de l'opérateur, toutes les mains courantes

doivent être construites conformément à l'ISO 2867. Particulièrement pour le déplacement, le poste de

l'opérateur doit être assez grand pour empêcher que l'opérateur ne se blesse pendant le déplacement sur des

surfaces irrégulières. Il doit comprendre des dispositions pour restreindre la chute ou l'éjection de l'opérateur

à l'extérieur de la machine et permettre à l'opérateur de maintenir le contrôle pendant le déplacement sur des

surfaces irrégulières. Le poste de l'opérateur doit être pourvu d'une structure de protection contre le

retournement (ROPS), s'il y a un risque de retournement, ou d'une structure de protection contre les chutes

d'objets (FOPS), s'il y a un risque de chute d'objets.
4.4 Visibilité
4.4.1 Champ de vision de l'opérateur

Si le poste d'un opérateur est monté sur la machine, il doit être conçu pour fournir une visibilité suffisante pour

le fonctionnement prévu de l'équipement.
4.4.2 Éclairage

Les machines doivent être équipées de dispositifs d'éclairage seulement pour le déplacement. Si nécessaire,

il convient de fournir un éclairage pour le travail par des sources d'éclairage alentour. Cela doit être noté dans

le manuel de l'opérateur.
4.5 Commandes et indicateurs
4.5.1 Généralités

Les concasseurs mobiles automoteurs équipés d'un poste de l'opérateur pour le déplacement doivent avoir

des commandes disposées, conçues et fabriquées conformément à l'ISO 10968.

Un concasseur mobile doit être équipé de composants permettant l'isolement de la source de puissance

principale (verrouillage/étiquetage de la machine). Cela peut être accompli en fournissant un verrouillage du

coupe-circuit de la batterie et/ou un commutateur marche-arrêt. Ces dispositions verrouillage/étiquetage

doivent être consignées dans le manuel de l'opérateur.

Les commandes doivent inclure un signal avant démarrage pour avertir qu'une fonction est sur le point de

commencer, au cas où l'opérateur ne peut pas vérifier depuis toutes les positions de commande qu'il n'y a

personne dans les zones dangereuses. Un signal d'avertissement acoustique et/ou visuel doit être activé

pendant un certain temps avant le début de la fonction pour permettre au personnel d'évacuer la zone

dangereuse.

Les télécommandes utilisées pour le déplacement de la machine et le service doivent être conformes à

l'ISO 15817.
Les télécommandes doivent:
a) prévoir une position neutre des commandes, conformément à l'ISO 10968;

b) identifier chaque commande et l'expliquer dans le manuel de l'opérateur (voir l'ISO 6405-1 et l'ISO 7000).

4.5.2 Arrêt d'urgence

Les concasseurs mobiles automoteurs équipés d'un poste de l'opérateur pour le déplacement doivent avoir un

arrêt d'urgence conforme à l'ISO 13850, placé à proximité des commandes de déplacement.

4 © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)

Tous les concasseurs mobiles doivent avoir au moins un arrêt d'urgence de chaque côté de la machine,

accessible à une personne se tenant debout sur le sol. Les arrêts d'urgence ne doivent pas être placés de

sorte que le personnel doive entrer dans une zone dangereuse pour les activer. Les arrêts d'urgence doivent

être équipés pour isoler la source d'énergie principale (dispositions de verrouillage), si aucune autre

disposition de verrouillage sur la machine n'est fournie.
4.5.3 Systèmes de démarrage

Les concasseurs mobiles équipés d'une alimentation en énergie à bord (par exemple moteur diesel) doivent

être équipés d'un système de démarrage conforme à l'ISO 10264.
4.5.4 Activation par inadvertance

Les commandes doivent être placées, désactivées ou protégées pour réduire à un minimum le risque

d'activation par inadvertance quand l'opérateur entre ou sort de son poste ou qu'il y change de position de

commande.

Les commandes doivent automatiquement revenir en position neutre (ou de sécurité) pour le démarrage

lorsque le concasseur mobile est arrêté, pour empêcher l'activation accidentelle au redémarrage.

Lorsqu'il y a plusieurs postes de commande, le système de commande doit être conçu de sorte qu'un poste

de commande écarte l'utilisation des commandes des autres postes. Cela n'inclut pas les commandes d'arrêt

ou les arrêts d'urgence.
4.5.5 Mouvement incontrôlé

Les commandes des fonctions de la machine doivent être conçues pour empêcher les mouvements en

position d'attente tant qu'elles ne sont pas activées par l'opérateur. Les mouvements dus à des dérives ou

fluages doivent être limités pour ne pas créer de risque pour le personnel exposé. Cela doit être applicable

quand l'alimentation en énergie est connectée ou coupée.
4.5.6 Armoires de commande, instruments et symboles
4.5.6.1 Armoires de commande

Des armoires de commande pour les concasseurs mobiles automoteurs équipés de postes de l'opérateur

intégrés à l'installation doivent être disposées pour réduire à un minimum les obstructions visuelles. Les

commutateurs, instruments et lampes-témoins des armoires de commande intégrées à l'installation doivent

être conçus pour des conditions de visibilité en faible éclairage. La couleur des commutateurs doit être

conforme à la CEI 60204-1.
4.5.6.2 Instruments de service

Les indicateurs de contrôle pour le service approprié doivent être conformes à l'ISO 6011.

4.5.6.3 Symboles

Les symboles à utiliser sur les commandes de l'opérateur et autres affichages doivent être conformes à

l'ISO 6405-1 ou à l'ISO 7000.
4.6 Systèmes de direction

Le système de direction doit être tel que le mouvement de la commande de direction corresponde à la

direction prévue par le braquage.
© ISO 2009 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)
4.7 Systèmes de freinage

Les concasseurs mobiles montés sur roues, automoteurs et remorqués doivent être équipés de systèmes de

freinage de service, de secours et de stationnement.

Les concasseurs mobiles automoteurs montés sur chenilles doivent être équipés de systèmes de freinage de

service et de stationnement.

Les freins de service pour concasseurs mobiles montés sur chenilles doivent être commandés

individuellement, un pour chaque train de chenilles, et peuvent être combinés avec le système de direction.

Tous les systèmes doivent être conçus pour s'exécuter de façon adéquate dans toutes les conditions de

service prévues incluant les conditions de charge, de vitesse, de terrain et d'inclinaison.

Les systèmes de freinage des concasseurs mobiles montés sur chenilles doivent être conformes à

l'ISO 10265.

Les freins de stationnement doivent être de dimensions suffisantes pour résister sans dommage à l'effort de

traction maximal du système d'entraînement.
4.8 Unités d'alimentation (trémie, alimentateur)

Si une plate-forme est montée à proximité du dispositif d'alimentation, un protecteur doit être fourni pour

empêcher l'opérateur de tomber dans le dispositif d'alimentation. La hauteur minimale du protecteur doit être

de 1,1 m au-dessus de la surface de la plate-forme. Si une main courante est utilisée comme protecteur, elle

doit être conforme à ISO 14122-3. Un dispositif d'arrêt d'urgence doit être monté et libre d'accès pour le

personnel qui se tient debout sur la plate-forme, face au concasseur et/ou au dispositif d'alimentation. Le

dispositif d'arrêt d'urgence doit être comme spécifié en 4.5.2. Un protecteur doit être fourni pour protéger

l'opérateur des matériaux éjectés du concasseur. Les éléments de transmission de la puissance au dispositif

d'alimentation (volants, courroies d'entraînement, etc.) doivent être protégés. Si des ouvertures d'inspection

sont ajoutées aux protecteurs des transmissions, elles doivent être refermées par un couvercle associé à un

verrouillage ou nécessiter l'utilisation d'outils pour les ouvrir.
Ce qui suit doit être noté dans le manuel de l'opérateur:

⎯ «Avant d'entrer dans le dispositif d'alimentation pour quelque raison que ce soit, arrêter le dispositif

d'alimentation et couper la puissance de la machine et verrouiller/étiqueter les sources d'énergie.» Il

convient que cela soit également signalé au moyen d'un étiquetage de sécurité de la machine apposé sur

l'équipement.

⎯ «Se tenir à l'écart de la trémie d'alimentation pour éviter les blessures en raison de la chute de

matériaux.» Il convient que cela soit également signalé au moyen d'un étiquetage de sécurité de la

machine apposé sur l'équipement.

⎯ Emplacement des points de pincement qui peuvent causer des blessures, avec mention particulière des

mouvements brutaux d'un alimentateur vibrant quand il démarre ou s'arrête. Il convient de signaler

également les points de pincement au moyen d'un étiquetage de sécurité de la machine apposé sur

l'équipement.

⎯ «Arrêter l'équipement et couper la puissance et verrouiller/étiqueter les sources d'énergie avant

l'exécution de n'importe quelle maintenance sur l'équipement.» Il convient que cela soit également

signalé au moyen d'un étiquetage de sécurité de la machine apposé sur l'équipement.

⎯ «Tous les protecteurs doivent être en place avant de démarrer l'alimentateur.» Il convient que cela soit

également signalé au moyen d'un étiquetage de sécurité de la machine apposé sur l'équipement.

6 © ISO 2009 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21873-2:2009(F)
4.9 Unités de concassage
4.9.1 Manuel de l'opérateur
Ce qui suit doit être inclus dans le manuel de l'opérateur:
⎯ les types de matériaux que le concasseur est destiné à traiter;

⎯ la dimension maximale d'alimentation des matériaux acheminés vers le concasseur;

⎯ une procédure de débourrage sans risque et les risques prévus associés à cette activité (voir

l'Annexe C).

Le manuel de l'opérateur doit présenter également l'installation, le fonctionnement et la maintenance

appropriés des protecteurs des concasseurs spécifiés de 4.9.2 à 4.9.6.

Voir ci-dessous pour des indications spécifiques aux concasseurs qui sont également à inclure dans le

manuel de l'opérateur.
4.9.2 Protecteur sur l'ouverture d'alimentation

L'ouverture d'alimentation du concasseur doit être pourvue d'un protecteur pour réduire à un minimum le

risque causé par les matériaux éjectés.
4.9.3 Concasseur à mâchoires

Si une plate-forme est montée à proximité de l'ouverture d'alimentation du concasseur, un protecteur doit être

fourni pour empêcher l'opérateur de tomber dans l'ouverture d'alimentation. La hauteur minimale du

protecteur doit être de 1,1 m au-dessus de la surface de la plate-forme. Si une main courante est utilisée

comme protecteur, elle doit être conforme à l'ISO 14122-3. La plate-forme doit être disposée de façon à

réduire à un minimum l'exposition directe aux matériaux éjectés du concasseur. Un dispositif d'arrêt

d'urgence, comme spécifié en 4.5.2, doit être monté sur la plate-forme.

Les ressorts de compression et les tiges de tension doivent être protégés de façon à contenir toute libération

soudaine d'énergie en cas de défaillance d'un composant. Ces protecteurs doivent rester en position lorsque

l'entretien de routine est exécuté sur le concasseur.

Une méthode sûre pour empêcher l'oscillation imprévue de la mâchoire mobile pendant la maintenance doit

être incluse dans le manuel de l'opérateur.
Les éléments suivants doivent être protégés:

⎯ les parties transmettant la puissance au concasseur (volants, courroies de transmission, etc.);

⎯ les points de pincement dans des zones auxquelles on accède pendant le service normal ou la

maintenance (incluant les ressorts hélicoïdaux qui se compriment pendant le fonctionnement).

Si des ouvertures d'inspection sont ajoutées aux protecteurs des transmissions, elles doivent être refermées

avec un couvercle qui est associé à un verrouillage ou nécessite l'utilisation d'outils pour s'ouvrir.

Les protecteurs doivent être conformes à 4.15.4.
4.9.4 Broyeur à marteaux et percuteurs (types à axe horizontal et axe vertic
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.