ISO 3100-2:1988
(Main)Meat and meat products — Sampling and preparation of test samples — Part 2: Preparation of test samples for microbiological examination
Meat and meat products — Sampling and preparation of test samples — Part 2: Preparation of test samples for microbiological examination
The method gives general instructions and specifies procedures to be followed after taking a laboratory sample. This may require the thawing and/or mincing of "open" samples or the pre-incubation, external sterilisation, and aseptic opening of products processed or packed in sealed units.
Viandes et produits à base de viande — Échantillonnage et préparation des échantillons pour essai — Partie 2: Préparation des échantillons pour essai en vue de l'examen microbiologique
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
IS0
INTERNATIONAL STANDARD
3 100-2
First edition
1988-07- 15
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXfiYHAPOflHAF1 OPTAHM3A~Mfl I-IO CTAH~APTM3A~MM
Meat and meat products - Sampling and preparation
of test samples -
Part 2:
Preparation of test samples for microbiological examination
khan tillonnage et pr@ara tion des khan tillons pour
Viandes et produits 2 base de viande -
essai -
Partie 2: PrtSparation des Gchantillons pour essai en we de l ’examen microbiologique
Reference number
IS0 3100-2: 1988 (E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 3100-2 : 1988 (E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 3100-Z was prepared by Technical Committee ISO/TC 34,
Agricultural food products.
of the following
IS0 3100 wi II consist parts, under the general title and meat
-
products Sampling and preparation of test samples:
-
Part I: Sampling
-
Part 2: Preparation of test samples for microbiological examination
International Organization for Standardization, 1988
0 0
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD IS0 3100-2 : 1988 (E)
Meat and meat products - Sampling and preparation
of test samples -
Part 2:
Preparation of test samples for microbiological examination
3 Principle
1 Scope
Preparation of test samples for microbiological examination.
1.1 This part of IS0 3100 gives general instructions and
This may require the thawing and/or mincing of “open” meat
specifies procedures to be followed after taking a laboratory
samples or the pre-incubation, external sterilization, and asep-
sample from meat and meat products, for the purpose of
tic opening of products processed or packed in sealed units.
microbiological examination.
4 Instructions of an administrative character
1.2 A distinction is made between treatments for the follow-
ing categories of products:
The sampling report and the label of the laboratory samples
received should be checked (see IS0 3100-l). The date of
a) consignments or lots of meat or meat products pre-
receipt and the condition of the samples, including their
pared or packed as individual units of any size (for example
temperature, should be noted. It should be clear what type of
sausages, vacuum-packed minced meat, sliced sausages,
examination is to follow microbiological examination and
canned cooked ham), or meat in pieces not exceeding 2 kg
whether the same or further samples will be used.
in mass;
b) carcasses, cuts of carcasses, or cured meat in pieces
5 Diluents and reagents
exceeding 2 kg in mass, and mechanically separated meat
or dried meat.
5.1 Base components
In order to improve the reproducibility of the results, it is
2 Normative references recommended that, for the preparation of the diluents,
dehydrated basic components should be used. Similarly, com-
The following standards contain provisions which, through mercially prepared reagents may also be used. The manufac-
turer ’s instructions shall be rigorously followed.
reference in this text, constitute provisions of this part of
IS0 3100. At the time of publication, the editions indicated
were valid. All standards are subject to revision, and parties to The chemicals used shall be of analytical quality.
agreements based on this part of IS0 3100 are encouraged to
The water used shall be distilled or deionized, and shall be free
investigate the possibility of applying the most recent editions
from substances that might inhibit growth of micro-organisms
of the standards listed below. Members of IEC and IS0 main-
tain registers of currently valid International Standards. under the test conditions.
pH measurements shall be carried out using a pH meter (6.10),
IS0 3100-I : - 1 I, Meat and meat products - Sampling and
adjusted to a temperature of 25 OC.
preparation of test samples - Part I: Sampling.
If the diluents and reagents are not used immediately, they
IS0 6887 : 1983, Microbiology - General guidance for the
shall, unless otherwise specified, be kept in the dark at a
preparation of dilutions for microbiological examination .
temperature between 0 OC and + 5 OC, and in conditions that
IS0 7218 : 1985, Microbiology - General guidance for prevent any change in their composition. They shall not be kept
microbiological examinations . for longer than 1 month.
1) To be published. (Revision of IS0 3100-I : 1975.)
1
---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 3100-2: 1988 E)
5.2 Diluent for cotton swabs. 6.1 Apparatus for dry sterilization (oven) or wet
sterilization (autoclave).
Composition
Apparatus that will enter into contact with the diluents or the
sample, except for apparatus that is supplied sterile (particu-
peptone
LO g
larly plastics apparatus), shall be sterilized either
sodium chloride
83 9
- by being kept at 170 OC to 175 OC for not less than 1 h
1 000 ml
water
in the oven (6.1), or
- by being kept at 121 OC & 1 OC for not less than
Preparation and distribution of diluen t
20 min in the autoclave (6.1).
Dissolve the components in the water, by heating if
6.2 Blending equipment.
necessary. Adjust the pH so that, after sterilization, it is 7,0
at 25 OC. Dispense into tubes or flasks of appropriate
One of the following shall be used:
capacity in quantities such that, after sterilization, each tube
a) mechanical meat mincer, laboratory size, capable of be-
or flask contains 9,0 ml of diluent.
ing sterilized, fitted with a plate with holes of diameter not
exceeding 4 mm;
Stopper the tubes or flasks.
b) peristaltic-type blender (Stomacher), with sterile plastic
Sterilize in the autoclave (6.1) at 121 OC + 1 OC for 20 min.
bags.
6.3 Incubators, for maintaining cans at a prescribed
5.3 Diluent for alginate swabs.
temperature for the detection of defective cans and for the
rapid thawing of frozen samples.
Composition
6.4 Refrigerator, capable of being maintained at 2 OC, and a
sodium chloride
225 g
freezer capable of being maintained at or below -24 OC, for
potassium chloride 0,105 g
the storage of samples.
calcium chloride
OJ2 9
sodium hydrogen carbonate (NaHC03)
0,05 g
6.5 Instruments (sterilizable), for opening packages of meat
sodium hexametaphosphate [mainly (NaPO&]
10 g
and cutting up samples, for example can-openers, scissors,
water 1 000 ml
knives and forceps.
Preparation and distribution of difuen t 6.6 Swabs, made of cotton or alginate.
6.7 Tubes or flasks, with glass beads, in which swabs can
Dissolve the components in the water, or dissolve commer-
cially available tablets of the complete dry medium in 10 ml be shaken.
of water in tubes or flasks. If necessary, adjust the pH so
6.8 Flasks, for drips from samples.
that, after sterilization, it is 7,0 at 25 OC.
6.9 Pipettes or syringes, for removing drips from thawed or
Dispense, if tablets have not been used, into stoppered
tubes or flasks in such quantities that after sterilization each packaged meat samples.
vessel contains 10 ml.
6.10 pH meter, accurate to 0,l pH unit at 25 OC.
Sterilize in the autoclave (6.1) at 121 OC + 1 OC for 20 min.
5.4 Ethanol, 95 % to 96 % (V/V).
7 Storage and receipt
7.1 General
5.5 Disinfectant mixture.
Samples shall be stored at the prescribed temperature, pro-
tected from direct sunlight or other sources of heat.
Composition
Contamination shall be prevented (see also IS0 3100-l).
ethanol (5.4) 60 ml
hydrochloric acid (Q = 1,19 g/ml)
10 ml
Start the examination as soon as possible after
...
ISO
NORME INTERNATIONALE 3 100-2
Première édition
1988-07-15
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXflYHAPOfiHAfl OPTAHM3AL&lR Il0 CTAH~APTM3A~MM
Viandes et produits à base de viande -
Échantillonnage et préparation des échantillons pour
essai -
Partie 2:
Préparation des échantillons pour essai en vue de l’examen
microbiologique
Meat and meat products - Sampling and preparation of test samples -
Part 2: Preparation of test samples for microbiological examination
Numéro de référence
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3100-2:1988 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 3100-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 34,
Produits agricoles alimentaires.
L’ISO 3100 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Viandes et
produits à base de viande - Échantillonnage et préparation des échantillons pour
essai:
-
Partie 7 : Échantillonnage
-
Partre 2: Préparation des échan tifions pour essai en vue de l’examen microbio-
logique
0 Organisation internationale de normalisation, 1988
0
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3100-2 : 1988 (F)
NORME INTERNATIONALE
Viandes et produits à base de viande -
Échantillonnage et préparation des échantillons pour
essai -
Partie 2:
Préparation des échantillons pour essai en vue de l’examen
microbiologique
ISO 6887 : 1983, Microbiologie - Directives générales pour la
1 Domaine d’application
préparation des dilutions en vue de l’examen microbiologique.
1 .l La présente partie de I’ISO 3100 donne des instructions
I S 0 7218 : 1985, Microbiologie - Directives générales pour les
générales et spécifie les méthodes à suivre après prélèvement
examens microbiologiques.
de l’échantillon pour laboratoire, pour la préparation des échan-
tillons pour essai en vue de l’examen microbiologique des vian-
des et produits à base de viande.
3 Principe
1.2 Une distinction est faite pour la préparation des échantil-
Préparation des échantillons pour essai, en vue de l’examen
lons pour essai selon les catégories de produits suivantes:
microbiologique. Pour cela, il peut être nécessaire de dégeler
et/ou bâcher les échantillons de viande H non emballés )), ou de
a) produits ou lots de viandes et produits à base de viande
procéder à une première incubation, à la stérilisation externe et
préparés ou emballés en unités individuelles (par exemple
à l’ouverture aseptique des produits traités ou emballés en
saucisses, viande bâchée emballée sous vide, saucissons en
unités scellées.
tranches, jambon cuit en boîte) ou viandes en morceaux ne
pesant pas plus de 2 kg;
b) carcasses, pièces de carcasses ou viandes fumées,
4 Instructions à caractère administratif
salées ou séchées, en morceaux pesant plus de 2 kg ainsi
que viandes découpées mécaniquement et viandes séchées.
II y a lieu de vérifier le rapport d’échantillonnage ainsi que
l’étiquette des échantillons pour laboratoire recus (voir
I’ISO 3100-V. La date de réception et l’état des échantillons, y
2 Références normatives
compris leur température, devront être notés. On doit savoir
quel type d’examen doit faire suite à l’examen microbiologique
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par
et si les mêmes échantillons ou d’autres échantillons seront uti-
suite de la référence qui en est faite, constituent des disposi-
lisés.
tions valables pour la présente partie de I’ISO 3100. Au moment
de la publication de cette partie de I’ISO 3100, les éditions indi-
quées étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et
5 Diluants et réactifs
les parties prenantes des accords fondés sur cette partie de
I’ISO 3100 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer
les éditions les plus récentes des normes indiquées ci-après. 5.1 Composants de base
Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des
Pour améliorer la reproductibilité des résultats, il est recom-
Normes internationales en vigueur à un moment donné.
mandé d’utiliser pour la préparation des diluants, des compo-
ISO 3100-l : -l) Viandes et produits à base de viande - sants de base déshydratés. De même, des réactifs préparés
ichantillonnage e> préparation des échantillons pour essai - commercialement peuvent être également utilisés. Les instruc-
Partie 7 : Échan tillonnage. tions du fabricant doivent être suivies scrupuleusement.
1) À publier. (Révision de I’ISO 3100-I : 1975.)
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3100-2 : 1988 (F)
chimiq ues utilisés pour la ration des réactifs 5.4 Éthanol, 95 % à 96 % (V/ V).
Les produits
PrePa
doivent être de qua lite analytique.
5.5 Mélange désinfectant.
L’eau utilisée doit être de l’eau distillée ou déionisée, exempte
de substances susceptibles d’inhiber la croissance des micro-
Composition
organismes dans les conditions de l’essai.
60 ml
éthanol(5.4)
10 ml
La mesure du pH doit être effectuée au moyen d’un pH-métre acide chlorhydrique (Q = 1,19 g/ml)
30 ml
(6.10), réglé à la température de 25 OC.
eau
Si les diluants et les réactifs ne sont pas utilisés extemporané-
ment, ils doivent, sauf spécification contraire, être conservés à 6 Appareillage et verrerie
l’obscurité à une température comprise entre 0 OC et +5 OC,
au même titre que ’
dans des conditions évitant toute modification de leur composi- NOTE - Le matériel à usage unique est acceptable
la verrerie réutilisable, si ses spécifications sont sim ilaires.
tion. Ils ne doivent pas être conservés plus de 1 mois.
Matériel courant de laboratoire de microbiologie,
et notam-
5.2 Diluant pour les tampons d’ouate.
ment:
Composition
6.1 Appareil pour la stérilisation en chai eur sèche
(four) ou en chaleur humide (autoclave).
peptone
LO g
chlorure de sodium 85 g Le matériel destiné à entrer en contact avec le diluant, les
eau 1 000 ml milieux de culture, l’échantillon et les dilutions, sauf s’il est livré
stérile (particulièrement le matériel en plastique), doit être stéri-
lisé par l’une des méthodes suivantes:
Prhparation et répartition du diluant
a) au four (6.1), en le maintenant à une température de
Dissoudre les composants dans l’eau, en chauffant si néces-
170 OC à 175 OC durant au moins 1 h;
saire. Ajuster le pH de sorte qu’aprés stérilisation, il soit de
b) à l’autoclave (6.1), en le maintenant à une température
7,0 à 25 OC. Répartir dans des tubes ou des fioles de capa-
de 121 OC k- 1 OC durant au moins 20 min.
cité appropriée, des quantités telles que, après stérilisation,
chaque tube ou fiole contienne 9,0 ml de diluant.
6.2 Appareil pour l’homogénéisation.
Boucher les tubes ou fioles.
Un des appareils suivants doit être utilisé:
Stériliser dans l’autoclave (6.1) à 121 OC + 1 OC pendant
a) un homogénéisateur mécanique à viande, taille labora-
20 min.
toire, stérilisable, muni d’une plaque perforée, dont les trous
ont un diamètre maximal de 4 mm;
5.3 Diluant pour les tampons à I’alginate.
b) un homogénéisateur, de type péristaltique (Stomacher),
avec des sacs stériles en plastique.
Composition
6.3 Étuves, pour conserver les boîtes métalliques à la tempé-
chlorure de sodium
225 9
0,105 g rature prévue pour la recherche des boîtes défectueuses et pour
chlorure de potassium
la décongélation rapide des échantillons.
chlorure de calcium
Of12 g
hydrogénocarbonate de sodium (NaHC03) 0,05 g
hexamétaphosphate de sodium
6.4 Réfrigérateur, réglable à 2 OC, et congélateur, réglable
[principalement (NaPO&]
10 g
à -24 OC ou moins, pour la conservation des échantillons.
1 000 ml
eau
6.5 Instruments (stérilisables) pour ouvrir les emballages
Préparation et répartition du diluant
des échantillons de viande et pour découper les échantillons,
par exemple, ouvre-boîtes, ciseaux, couteaux et forceps.
Dissoudre les composants dans l’eau, ou dissoudre les
tablettes commercialisées du milieu complet déshydraté
6.6 Tampons, d’ouate ou d’alginate.
dans 10 ml d’eau contenue dans des tubes ou des fioles. Si
nécessaire, ajuster le pH de telle sorte qu’après stérilisation il
soit de 7,0 à 25 OC. billes de verre, dans lesquels
67 Tubes ou fioles, avec des
peuvent être agités.
IeS tampons
Si l’on n’a pas utilisé de tablettes, répartir dans des tubes ou
des fioles fermés, les quantités prévues pour qu’aprés stérili-
6.8 Fioles, pour les exsudats d’échantillons.
sation chaque récipient contienne 10 ml.
éliminer exsudats des
69 . Pipettes ou seringues, pou les
Stériliser dans l’autoclave (6.1) à 121 OC + 1 OC pendant
échan tillons de via nde congelée.
20 min.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3100-2 : 1988 (FI
6.10 pH mètre, précis à 0,l unité de pH à 25 OC. L’examen doit avoir lieu dans les 3 jours.
.
En cas de doute, opérer comme en 7.2.1.
7 Conservation et réception
7.3 Carcasses, pièces de carcasses ou viandes
en morceaux pesant plus de 2 kg et viand
...
ISO
NORME INTERNATIONALE 3 100-2
Première édition
1988-07-15
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
MEXflYHAPOfiHAfl OPTAHM3AL&lR Il0 CTAH~APTM3A~MM
Viandes et produits à base de viande -
Échantillonnage et préparation des échantillons pour
essai -
Partie 2:
Préparation des échantillons pour essai en vue de l’examen
microbiologique
Meat and meat products - Sampling and preparation of test samples -
Part 2: Preparation of test samples for microbiological examination
Numéro de référence
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3100-2:1988 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO col-
labore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 3100-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 34,
Produits agricoles alimentaires.
L’ISO 3100 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Viandes et
produits à base de viande - Échantillonnage et préparation des échantillons pour
essai:
-
Partie 7 : Échantillonnage
-
Partre 2: Préparation des échan tifions pour essai en vue de l’examen microbio-
logique
0 Organisation internationale de normalisation, 1988
0
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3100-2 : 1988 (F)
NORME INTERNATIONALE
Viandes et produits à base de viande -
Échantillonnage et préparation des échantillons pour
essai -
Partie 2:
Préparation des échantillons pour essai en vue de l’examen
microbiologique
ISO 6887 : 1983, Microbiologie - Directives générales pour la
1 Domaine d’application
préparation des dilutions en vue de l’examen microbiologique.
1 .l La présente partie de I’ISO 3100 donne des instructions
I S 0 7218 : 1985, Microbiologie - Directives générales pour les
générales et spécifie les méthodes à suivre après prélèvement
examens microbiologiques.
de l’échantillon pour laboratoire, pour la préparation des échan-
tillons pour essai en vue de l’examen microbiologique des vian-
des et produits à base de viande.
3 Principe
1.2 Une distinction est faite pour la préparation des échantil-
Préparation des échantillons pour essai, en vue de l’examen
lons pour essai selon les catégories de produits suivantes:
microbiologique. Pour cela, il peut être nécessaire de dégeler
et/ou bâcher les échantillons de viande H non emballés )), ou de
a) produits ou lots de viandes et produits à base de viande
procéder à une première incubation, à la stérilisation externe et
préparés ou emballés en unités individuelles (par exemple
à l’ouverture aseptique des produits traités ou emballés en
saucisses, viande bâchée emballée sous vide, saucissons en
unités scellées.
tranches, jambon cuit en boîte) ou viandes en morceaux ne
pesant pas plus de 2 kg;
b) carcasses, pièces de carcasses ou viandes fumées,
4 Instructions à caractère administratif
salées ou séchées, en morceaux pesant plus de 2 kg ainsi
que viandes découpées mécaniquement et viandes séchées.
II y a lieu de vérifier le rapport d’échantillonnage ainsi que
l’étiquette des échantillons pour laboratoire recus (voir
I’ISO 3100-V. La date de réception et l’état des échantillons, y
2 Références normatives
compris leur température, devront être notés. On doit savoir
quel type d’examen doit faire suite à l’examen microbiologique
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par
et si les mêmes échantillons ou d’autres échantillons seront uti-
suite de la référence qui en est faite, constituent des disposi-
lisés.
tions valables pour la présente partie de I’ISO 3100. Au moment
de la publication de cette partie de I’ISO 3100, les éditions indi-
quées étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et
5 Diluants et réactifs
les parties prenantes des accords fondés sur cette partie de
I’ISO 3100 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer
les éditions les plus récentes des normes indiquées ci-après. 5.1 Composants de base
Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des
Pour améliorer la reproductibilité des résultats, il est recom-
Normes internationales en vigueur à un moment donné.
mandé d’utiliser pour la préparation des diluants, des compo-
ISO 3100-l : -l) Viandes et produits à base de viande - sants de base déshydratés. De même, des réactifs préparés
ichantillonnage e> préparation des échantillons pour essai - commercialement peuvent être également utilisés. Les instruc-
Partie 7 : Échan tillonnage. tions du fabricant doivent être suivies scrupuleusement.
1) À publier. (Révision de I’ISO 3100-I : 1975.)
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3100-2 : 1988 (F)
chimiq ues utilisés pour la ration des réactifs 5.4 Éthanol, 95 % à 96 % (V/ V).
Les produits
PrePa
doivent être de qua lite analytique.
5.5 Mélange désinfectant.
L’eau utilisée doit être de l’eau distillée ou déionisée, exempte
de substances susceptibles d’inhiber la croissance des micro-
Composition
organismes dans les conditions de l’essai.
60 ml
éthanol(5.4)
10 ml
La mesure du pH doit être effectuée au moyen d’un pH-métre acide chlorhydrique (Q = 1,19 g/ml)
30 ml
(6.10), réglé à la température de 25 OC.
eau
Si les diluants et les réactifs ne sont pas utilisés extemporané-
ment, ils doivent, sauf spécification contraire, être conservés à 6 Appareillage et verrerie
l’obscurité à une température comprise entre 0 OC et +5 OC,
au même titre que ’
dans des conditions évitant toute modification de leur composi- NOTE - Le matériel à usage unique est acceptable
la verrerie réutilisable, si ses spécifications sont sim ilaires.
tion. Ils ne doivent pas être conservés plus de 1 mois.
Matériel courant de laboratoire de microbiologie,
et notam-
5.2 Diluant pour les tampons d’ouate.
ment:
Composition
6.1 Appareil pour la stérilisation en chai eur sèche
(four) ou en chaleur humide (autoclave).
peptone
LO g
chlorure de sodium 85 g Le matériel destiné à entrer en contact avec le diluant, les
eau 1 000 ml milieux de culture, l’échantillon et les dilutions, sauf s’il est livré
stérile (particulièrement le matériel en plastique), doit être stéri-
lisé par l’une des méthodes suivantes:
Prhparation et répartition du diluant
a) au four (6.1), en le maintenant à une température de
Dissoudre les composants dans l’eau, en chauffant si néces-
170 OC à 175 OC durant au moins 1 h;
saire. Ajuster le pH de sorte qu’aprés stérilisation, il soit de
b) à l’autoclave (6.1), en le maintenant à une température
7,0 à 25 OC. Répartir dans des tubes ou des fioles de capa-
de 121 OC k- 1 OC durant au moins 20 min.
cité appropriée, des quantités telles que, après stérilisation,
chaque tube ou fiole contienne 9,0 ml de diluant.
6.2 Appareil pour l’homogénéisation.
Boucher les tubes ou fioles.
Un des appareils suivants doit être utilisé:
Stériliser dans l’autoclave (6.1) à 121 OC + 1 OC pendant
a) un homogénéisateur mécanique à viande, taille labora-
20 min.
toire, stérilisable, muni d’une plaque perforée, dont les trous
ont un diamètre maximal de 4 mm;
5.3 Diluant pour les tampons à I’alginate.
b) un homogénéisateur, de type péristaltique (Stomacher),
avec des sacs stériles en plastique.
Composition
6.3 Étuves, pour conserver les boîtes métalliques à la tempé-
chlorure de sodium
225 9
0,105 g rature prévue pour la recherche des boîtes défectueuses et pour
chlorure de potassium
la décongélation rapide des échantillons.
chlorure de calcium
Of12 g
hydrogénocarbonate de sodium (NaHC03) 0,05 g
hexamétaphosphate de sodium
6.4 Réfrigérateur, réglable à 2 OC, et congélateur, réglable
[principalement (NaPO&]
10 g
à -24 OC ou moins, pour la conservation des échantillons.
1 000 ml
eau
6.5 Instruments (stérilisables) pour ouvrir les emballages
Préparation et répartition du diluant
des échantillons de viande et pour découper les échantillons,
par exemple, ouvre-boîtes, ciseaux, couteaux et forceps.
Dissoudre les composants dans l’eau, ou dissoudre les
tablettes commercialisées du milieu complet déshydraté
6.6 Tampons, d’ouate ou d’alginate.
dans 10 ml d’eau contenue dans des tubes ou des fioles. Si
nécessaire, ajuster le pH de telle sorte qu’après stérilisation il
soit de 7,0 à 25 OC. billes de verre, dans lesquels
67 Tubes ou fioles, avec des
peuvent être agités.
IeS tampons
Si l’on n’a pas utilisé de tablettes, répartir dans des tubes ou
des fioles fermés, les quantités prévues pour qu’aprés stérili-
6.8 Fioles, pour les exsudats d’échantillons.
sation chaque récipient contienne 10 ml.
éliminer exsudats des
69 . Pipettes ou seringues, pou les
Stériliser dans l’autoclave (6.1) à 121 OC + 1 OC pendant
échan tillons de via nde congelée.
20 min.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3100-2 : 1988 (FI
6.10 pH mètre, précis à 0,l unité de pH à 25 OC. L’examen doit avoir lieu dans les 3 jours.
.
En cas de doute, opérer comme en 7.2.1.
7 Conservation et réception
7.3 Carcasses, pièces de carcasses ou viandes
en morceaux pesant plus de 2 kg et viand
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.