ISO 15223-1:2021
(Main)Medical devices - Symbols to be used with information to be supplied by the manufacturer - Part 1: General requirements
Medical devices - Symbols to be used with information to be supplied by the manufacturer - Part 1: General requirements
This document specifies symbols used to express information supplied for a medical device. This document is applicable to symbols used in a broad spectrum of medical devices, that are available globally and need to meet different regulatory requirements. These symbols can be used on the medical device itself, on its packaging or in the accompanying information. The requirements of this document are not intended to apply to symbols specified in other standards.
Dispositifs médicaux — Symboles à utiliser avec les informations à fournir par le fabricant — Partie 1: Exigences générales
Le présent document spécifie les symboles utilisés pour exprimer les informations fournies pour un dispositif médical. Le présent document s’applique aux symboles utilisés pour une vaste gamme de dispositifs médicaux disponibles au niveau mondial et devant répondre à diverses exigences réglementaires. Ces symboles peuvent figurer sur le dispositif médical lui-même, sur son emballage ou dans les informations d’accompagnement. Les exigences du présent document n’ont pas pour objectif d’être appliquées aux symboles spécifiés dans d’autres normes.
General Information
Relations
Overview
ISO 15223-1:2021 - "Medical devices - Symbols to be used with information to be supplied by the manufacturer - Part 1: General requirements" defines internationally recognized symbols for conveying manufacturer-supplied information for medical devices. The fourth edition (2021) updates the symbol set and terminology and is intended for use on medical devices, packaging and accompanying information (e.g., instructions for use, labels, GUIs). The standard facilitates consistent, language‑independent communication to meet diverse global regulatory requirements.
Key topics and technical requirements
- Scope and purpose: Specifies symbols used to express information supplied by the manufacturer; it does not prescribe what information must be supplied.
- Symbol definitions and descriptions: Provides normative symbol definitions, meanings and usage guidance.
- General requirements for use: Rules for application of symbols on devices, packaging and accompanying information, including considerations for clarity and context.
- Validation and development: Symbols included have been sourced from ISO 7000, ISO 7001, IEC 60417 or validated via formal processes (see ISO 15223-2 for development/validation details).
- Terminology alignment: Incorporates defined terms from related standards (e.g., ISO 20417, ISO 13485, ISO 14971) to ensure consistent interpretation across documentation.
- Annex guidance: Informative annexes (Annex A and B) give examples of symbol combinations, negation and prohibition use, and practical implementation tips.
- Normative references: Includes references such as ISO 3166‑1 and ISO 8601 parts relevant to standardized coding and date/time representations.
Applications and who uses it
ISO 15223-1:2021 is practical for:
- Medical device manufacturers - to label products and create multilingual‑neutral instructions for use.
- Regulatory affairs and compliance teams - to demonstrate harmonized symbol use across markets.
- Design and human factors engineers - to integrate symbols into device GUIs, packaging and printed materials.
- Quality and labeling specialists - to maintain consistent product identification (catalogue number, lot/batch codes) and safety information.
- Distributors, importers and healthcare providers - to interpret device information reliably without translation.
Benefits include reduced translation errors, streamlined global market access, and consistent safety communication across supply chains.
Related standards
- ISO 15223-2 (symbol development, selection and validation)
- ISO 20417 (information supplied by the manufacturer)
- ISO 13485, ISO 14971 (quality management, risk management)
- ISO 3166-1, ISO 8601 (coding and date/time formats)
- ISO 7000, ISO 7001, IEC 60417 (symbol repositories)
Keywords: ISO 15223-1:2021, medical device symbols, labeling, instructions for use, packaging, symbol validation, regulatory compliance, ISO medical device standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 15223-1
Fourth edition
2021-07
Medical devices — Symbols to be used
with information to be supplied by the
manufacturer —
Part 1:
General requirements
Dispositifs médicaux — Symboles à utiliser avec les informations à
fournir par le fabricant —
Partie 1: Exigences générales
Reference number
©
ISO 2021
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General requirements . 7
4.1 Future symbols . 7
4.2 Requirements for usage . 7
4.3 Other symbols . 7
5 Symbols . 7
Annex A (informative) Guidance and examples of symbol use, including multiple symbols .28
Annex B (informative) Use of general prohibition symbol and negation symbol .34
Bibliography .35
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 210, Quality management and
corresponding general aspects for medical devices, in collaboration with the European Committee for
Standardization (CEN) Technical Committee CEN/CLC/JTC 3, Quality management and corresponding
general aspects for medical devices, in accordance with the Agreement on technical cooperation between
ISO and CEN (Vienna Agreement).
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 15223-1:2016), which has been
technically revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:
— addition of 20 symbols that were validated as per ISO 15223-2;
— addition of 5 symbols previously published in ISO 7000, ISO 7001 and IEC 60417;
— deletion of the defined term “labelling”;
— inclusion of defined terms from ISO 20417, ISO 13485 and ISO 14971;
— expansion of the examples given in Annex A;
— information about European regulations has been moved to informative notes throughout.
A list of all parts in the ISO 15223 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2021 – All rights reserved
Introduction
Medical device manufacturers and others in the supply chain must provide specific information on the
medical device itself, as part of the packaging, or in the accompanying information. For simplicity and to
avoid translation of text, this information can be provided as symbols that have a specific meaning. This
document does not specify the information that needs to be provided, but does specify internationally
recognized symbols for the provision of this specific information.
The symbols included in this document have been published in ISO 7000, ISO 7001, IEC 60417 or have
been subjected to a formal symbol validation process.
This document is intended to be used by manufacturers of medical devices who market products in
countries where there are specific language requirements. These symbols allow for a consistent
portrayal of information. It can also be used by consumers or end users of medical devices who draw
their supplies from a number of sources and can have varied language capabilities.
In this document, the conjunctive “or” is used as an “inclusive or”; so a statement is true if any
combination of the conditions is true.
Terms defined in Clause 3 are shown in italic type throughout the document.
In this document, the following verbal forms are used:
— “shall” indicates a requirement;
— “should” indicates a recommendation;
— “may” indicates a permission;
— “can” indicates a possibility or a capability;
— “must” indicates an external constraint that is not a requirement of the document.
Information marked as “NOTE” is intended to assist the understanding or use of the document. “Notes
to entry” used in Clause 3 provide additional information that supplements the terminological data and
can contain provisions relating to the use of a term.
Symbols added during the revision of this document were placed at the end of the pertinent section of
Table 1 to preserve the numbering of existing symbols and facilitate easy referencing of existing symbols
in other documents.
NOTE Numbers given in square brackets throughout the document refer to the Bibliography.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 15223-1:2021(E)
Medical devices — Symbols to be used with information to
be supplied by the manufacturer —
Part 1:
General requirements
1 Scope
This document specifies symbols used to express information supplied for a medical device. This
document is applicable to symbols used in a broad spectrum of medical devices, that are available
globally and need to meet different regulatory requirements.
These symbols can be used on the medical device itself, on its packaging or in the accompanying
information. The requirements of this document are not intended to apply to symbols specified in other
standards.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3166-1, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country
code
ISO 8601-1, Date and time — Representations for information interchange — Part 1: Basic rules
ISO 8601-2, Date and time — Representations for information interchange — Part 2: Extensions
ISO 15223-2, Medical devices — Symbols to be used with medical device labels, labelling, and information
to be supplied — Part 2: Symbol development, selection and validation
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
accompanying information
information accompanying or marked on a medical device or accessory for the user or those accountable
for the installation, use, processing, maintenance, decommissioning and disposal of the medical device
or accessory, particularly regarding safe use
Note 1 to entry: The accompanying information shall be regarded as part of the medical device or accessory.
Note 2 to entry: The accompanying information can consist of the label, marking, instructions for use, technical
description, installation manual, quick reference guide, etc.
Note 3 to entry: Accompanying information is not necessarily a written or printed document but could involve
auditory, visual, or tactile materials and multiple media types (e.g. CD/DVD-ROM, USB stick, website).
Note 4 to entry: See Figure 1.
Note 5 to entry: The label can include the information on the packaging of the medical device.
Note 6 to entry: e-documentation can include any or all types of information supplied by the manufacturer
partially or entirely.
Note 7 to entry: Marketing information is also known as promotional material.
[15]
Note 8 to entry: There is guidance or rationale related to accompanying information in ISO 20417:2021,
Annex A.
Figure 1 — Relationship of terms used to describe information supplied by the manufacturer
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.2, modified — The following text has been removed from the graphic:
“Scope of ISO 20417”, defined term reference numbers and a side box containing information outside
the scope of ISO 20417. Note 8 to entry has been added.]
3.2
catalogue number
commercial product name
commercial product code
value given by the manufacturer to identify a specific medical device or accessory as it relates to its
form/fit, function and process (i.e. manufacturing processes requiring differentiation for the end user)
Note 1 to entry: A catalogue number shall consist of letters or numbers or a combination of these.
Note 2 to entry: For the purposes of this document, commercial product code should not be confused with the US
FDA, “product code” or procode classification.
Note 3 to entry: Synonyms for catalogue number are “reference number” or “reorder number”.
Note 4 to entry: See ISO 20417:2021, Figure 2.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.3, modified — The cross-reference in Note 4 to entry has been revised
to be external to this document.]
2 © ISO 2021 – All rights reserved
3.3
description
normative text which defines the purpose, the application and the use of the symbol (3.19)
[19]
[SOURCE: IEC 80416-1:2008, 3.2, modified — “and optional product area” has been removed.]
3.4
distributor
natural or legal person, different from the manufacturer or importer, in the supply chain who, on their
own behalf, furthers the availability of a medical device or accessory to the user
Note 1 to entry: More than one distributor may be involved in the supply chain.
Note 2 to entry: For the purposes of this document, persons in the supply chain involved in activities such as
storage and transport on behalf of the manufacturer, importer or distributor, are not distributors.
Note 3 to entry: Distribution activities alone do not include repackaging or otherwise changing the container,
wrapper, or accompanying information of the medical device or medical device package other than providing the
identification of the distributor.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.5]
3.5
importer
natural or legal person who imports a medical device or accessory into a locale that was manufactured
in another locale for the purposes of marketing
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.8]
3.6
information supplied by the manufacturer
information related to the identification and use of a medical device or accessory, in whatever form
provided, intended to ensure the safe and effective use of the medical device or accessory
Note 1 to entry: For the purposes of this document, e-documentation is included in information supplied by the
manufacturer.
Note 2 to entry: For the purposes of this document, shipping documents and promotional material are excluded
from information supplied by the manufacturer. However, some authorities having jurisdiction (defined in
[9]
ISO 16142-1:2016, 3.1) can consider such supplemental information as information supplied by the manufacturer.
Note 3 to entry: The primary purpose of information supplied by the manufacturer is to identify the medical device
and its manufacturer, and provide essential information about its safety, performance, and appropriate use to the
user or other relevant persons.
Note 4 to entry: See Figure 1.
Note 5 to entry: There is guidance or rationale related to information supplied by the manufacturer in Annex A.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.10, modified — The cross-reference in Note 2 to entry has been added.
Note 5 to entry has been added.]
3.7
instructions for use
IFU
package insert
portion of the accompanying information that is essential for the safe and effective use of a medical
device or accessory directed to the user of the medical device
Note 1 to entry: For the purposes of this document, a user can be either a lay user or professional user with
relevant specialized training.
Note 2 to entry: For the purposes of this document, instructions for the professional processing between uses of
a medical device or accessory can be included in the instructions for use.
Note 3 to entry: The instructions for use, or portions thereof, can be located on the display of a medical device or
accessory.
Note 4 to entry: Medical devices or accessories that can be used safely and effectively without instructions for use
are exempted from having instructions for use by some authorities with jurisdiction.
Note 5 to entry: See Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.11]
3.8
label
written, printed or graphic information appearing on the item itself, on the
packaging of each item, or on the packaging of multiple items
Note 1 to entry: For the purposes of this document, the term labelled is used to designate the corresponding act.
Note 2 to entry: Label includes the marking on the medical device or accessory.
Note 3 to entry: For the purposes of this document, information indicated on a graphical user interface (GUI) is
considered as appearing on the item.
Note 4 to entry: See Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.12]
3.9
lot number
batch code
batch number
lot code
production control containing a combination of letters or numbers associated with a single lot or batch
Note 1 to entry: The title of symbol 5.1.5 uses the synonym batch code.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.15, modified — Note 1 to entry has been added.]
3.10
manufacturer
natural or legal person with responsibility for the design or manufacture, or both, of a medical device
with the intention of making the medical device available for use, under his or her name; whether or not
such a medical device is designed or manufactured, or both, by that person themselves or on their behalf
by another person(s)
Note 1 to entry: The natural or legal person has ultimate legal responsibility for ensuring compliance with all
applicable regulatory requirements for the medical devices in the countries or jurisdictions where it is intended to
be made available or sold, unless this responsibility is specifically imposed on another person by the Regulatory
Authority (RA) within that jurisdiction.
Note 2 to entry: The manufacturer’s responsibilities are described in other GHTF guidance documents. These
responsibilities include meeting both pre-market requirements and post-market requirements, such as adverse
event reporting and notification of corrective actions.
Note 3 to entry: “Design or manufacture, or both”, may include specification development, production,
fabrication, assembly, processing, packaging, repackaging, labelling, relabelling, sterilization, installation, or
remanufacturing of a medical device; or putting a collection of devices, and possibly other products, together for
a medical purpose.
Note 4 to entry: Any person who assembles or adapts a medical device that has already been supplied by another
person for an individual patient, in accordance with the instructions for use, is not the manufacturer, provided the
assembly or adaptation does not change the intended use of the medical device.
4 © ISO 2021 – All rights reserved
Note 5 to entry: Any person who changes the intended use of, or modifies, a medical device without acting on
behalf of the original manufacturer and who makes it available for use under his own name, should be considered
the manufacturer of the modified medical device.
Note 6 to entry: An authorized representative, distributor or importer who only adds its own address and
contact details to the medical device or the packaging, without covering or changing the existing labelling, is not
considered a manufacturer.
Note 7 to entry: To the extent that an accessory is subject to the regulatory requirements of a medical device, the
person responsible for the design, manufacture, or both, of that accessory is considered to be a manufacturer.
[8]
[SOURCE: ISO 14971:2019, 3.9]
3.11
marking
information, in text or graphical format, durably affixed, printed, etched (or equivalent) to a medical
device or accessory
Note 1 to entry: For the purposes of this document, the term marked is used to designate the corresponding act.
Note 2 to entry: For the purposes of this document, marking is different from “direct marking” as commonly
described in unique device identification (UDI) standards and regulations. A UDI “direct marking” is a type of
marking.
Note 3 to entry: See Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.16]
3.12
medical device
instrument, apparatus, implement, machine, appliance, implant, reagent for in vitro use, software,
material or other similar or related article, intended by the manufacturer to be used, alone or in
combination, for human beings, for one or more of the specific medical purpose(s) of:
— diagnosis, prevention, monitoring, treatment or alleviation of disease;
— diagnosis, monitoring, treatment, alleviation of or compensation for an injury;
— investigation, replacement, modification, or support of the anatomy or of a physiological process;
— supporting or sustaining life;
— control of conception;
— disinfection of medical devices;
— providing information by means of in vitro examination of specimens derived from the human
body;
and does not achieve its primary intended action by pharmacological, immunological or metabolic
means, in or on the human body, but which may be assisted in its intended function by such means
Note 1 to entry: Products which may be considered to be medical devices in some jurisdictions but not in others
include:
— disinfection substances;
— aids for persons with disabilities;
— devices incorporating animal or human tissues, or both;
— devices for in vitro fertilization or assisted reproduction technologies.
[7]
[SOURCE: ISO 13485:2016, 3.11]
3.13
model number
model
letters, numbers or a combination of these assigned by a manufacturer to distinguish by function or
type, a particular medical device, accessory or medical device family from another
Note 1 to entry: See ISO 20417:2021, Figure 2.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.17, modified — The cross-reference in Note 1 to entry has been revised
to be external to this document.]
3.14
risk
combination of the probability of occurrence of harm and the severity of that harm
[8]
[SOURCE: ISO 14971:2019, 3.18]
3.15
serial number
production control containing a combination of letters or numbers, selected by the manufacturer,
intended for quality control and identification purposes to uniquely distinguish an individual medical
device from other medical devices with the same catalogue number or model number
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.22]
3.16
single patient multiple use
intended by the manufacturer to be reused on an individual patient for
multiple uses
Note 1 to entry: A single patient multiple use medical device or accessory may require processing between uses.
Note 2 to entry: For an implantable medical device, the duration of a single use is from implanting to explanting
the medical device.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.25]
3.17
single use
do not re-use
use only once
intended by the manufacturer to be used on an individual patient or
specimen during a single procedure and then disposed of
Note 1 to entry: A single use medical device or accessory is not intended by its manufacturer to be further
processed and used again.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.26]
3.18
sterile
free from viable microorganisms
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.28]
6 © ISO 2021 – All rights reserved
3.19
symbol
graphical representation appearing on the label or associated documentation, or both, of a medical
device that communicates characteristic information without the need for the supplier or receiver of the
information to have knowledge of the language of a particular nation or people
Note 1 to entry: The symbol can be an abstract pictorial or a graphical representation, or one that uses familiar
objects, including alphanumeric characters (with sufficient justification).
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021, 3.29]
4 General requirements
4.1 Future symbols
a) Future symbols proposed for inclusion in this document shall be validated in accordance with
ISO 15223-2. Symbols registered under ISO 7000, ISO 7010, or IEC 60417 are exempt.
b) Any symbol proposed for inclusion in this document shall be applicable to a range of medical devices
and have global or regional applicability.
4.2 Requirements for usage
a) When a need to use symbols as an appropriate method for conveying information essential for the
proper use of a medical device is identified, the symbols given in Table 1 may be marked on the
medical device, appear on its packaging or in information supplied by the manufacturer.
NOTE ISO and IEC maintain an online database of graphical symbols for use on equipment, which
contains the complete set of graphical symbols included in ISO 7000, ISO 7001 and IEC 60417 available at
https:// www .iso .org/ obp/ ui/ #home. This database shows each graphical symbol and identifies it by a
reference number and a title. The graphical symbols are available in different formats (e.g. AI, DWG, EPS) and
some additional data, as applicable, is provided.
b) The manufacturer shall determine the appropriate size for the symbol to be legible for its intended
function.
NOTE 1 This document does not specify colours or minimum size for the symbols in Table 1, nor does it
specify the relative size of symbols and that of indicated information.
[20]
NOTE 2 Guidance on the application of graphical symbols is found in IEC 80416-3:2002+A1: 2011 .
NOTE 3 Guidance on the use of the general prohibition symbol and the negation symbol is found in
Annex B.
c) All dates and times presented in association with symbols shall use the conventions set out in
ISO 8601-1 and ISO 8601-2.
4.3 Other symbols
Other standards specify additional symbols that are applicable to particular kinds or groups of medical
devices or to particular situations. The bibliography provides examples of sources for additional symbols.
5 Symbols
a) When appropriate, information essential for proper use shall be indicated on the medical device, its
packaging, or in the accompanying information by using the corresponding symbols given in Table 1.
b) A manufacturer may use any appropriate symbol.
NOTE 1 Table 1 has been organized into symbol categories for ease of use. The category into which a
symbol is grouped does not have any significance as far as usage is concerned. The order of appearance of
symbols and the categories in which they are placed are not prioritized. Examples of the use of symbols can
be found in Annex A.
NOTE 2 Each symbol in the ISO/IEC symbols database (available at https:// www .iso .org/ obp/ ui/ #home)
has a reference number and registration date. This information is given in the final column of Table 1.
8 © ISO 2021 – All rights reserved
Table 1 — Symbols to convey medical device information
Reference Title Description Requirements Notes Restrictions ISO/IEC symbol
number and of use number and
graphic registration date
5.1 Manufacture
5.1.1 Manufacturer Indicates the This symbol shall be NOTE 1 This symbol is used to indicate — ISO 7000-3082
medical device accompanied by the information that is required in Europe
2011-10-02
manufacturer name and address and can be required by other authorities
of the having jurisdiction.
manufacturer
NOTE 2 For use in Europe the full defi-
adjacent to the
nition of “manufacturer” is given in EU
symbol.
[23]
Regulations 2017/745 and 2017/746.
[24]
Other jurisdictions can have unique
definitions.
NOTE 3 The date of manufacture, as
well as the name and address of the
manufacturer, can be combined in one
symbol.
5.1.2 Authorized Indicates the This symbol shall be NOTE 1 This symbol is used to indicate — N/A
representative authorized accompanied by the information that is required in the Euro-
in the European representative in name and address pean Community/European Union.
Community/ the European of the authorized
NOTE 2 Additional guidance can be
European Union Community/ representative,
[15]
found in ISO 20417 ,
European Union adjacent to the
[10]
ISO 18113-1 ,
symbol.
[11]
ISO 18113-2 ,
[12]
ISO 18113-3 ,
[13]
ISO 18113-4 and
[14]
ISO 18113-5 .
NOTE 3 If multiple symbols (i.e. Author-
ized Representative, Importer, Distribu-
tor, Translation, or Repackaging) identify
the same responsible entity, the name
and address need not be duplicated, and
all applicable symbols can be grouped
together next to the single address.
10 © ISO 2021 – All rights reserved
Table 1 (continued)
Reference Title Description Requirements Notes Restrictions ISO/IEC symbol
number and of use number and
graphic registration date
5.1.3 Date of Indicates the date This symbol shall be — The use of this ISO 7000-2497
manufacture when the medical accompanied by a symbol
2004-01-15
device was manu- date to indicate the precludes the
factured date of manufac- use of symbol
ture. This shall 5.1.11 with a
be expressed in date of
accordance with manufacture.
ISO 8601-1.
The date shall be
located adjacent to
the symbol.
5.1.4 Use-by date Indicates the date This symbol shall NOTE Synonyms for “use-by date” are — ISO 7000-2607
after which the be accompanied by “use by”, “expiry date” and
2004-01-15
medical device is not a date to indicate “expiration date”.
to be used that the medical
device should not be
used after the end
of the year, month
or day shown.
The date shall be
expressed in
accordance with
ISO 8601-1.
The date shall be
located adjacent to
the symbol.
5.1.5 Batch code Indicates the manu- This symbol shall NOTE Synonyms for “batch code” are — ISO 7000-2492
facturer’s batch code be accompanied by “lot number”, “lot code” and “batch num-
2004-01-15
so that the batch or the manufacturer’s ber”.
lot can be identified batch code adjacent
to the symbol.
Table 1 (continued)
Reference Title Description Requirements Notes Restrictions ISO/IEC symbol
number and of use number and
graphic registration date
5.1.6 Catalogue Indicates the manu- This symbol shall NOTE Synonyms for “catalogue — ISO 7000-2493
number facturer’s catalogue be accompanied by number” are “commercial product name”,
2004-01-15
number so that the the manufacturer’s “commercial product code”, stock keeping
medical device can catalogue number unit, “reference number” and “reorder
be identified adjacent to the number”.
symbol.
5.1.7 Serial number Indicates the manu- This symbol shall be — — ISO 7000-2498
facturer’s serial accompanied by the
2004-01-15
number so that a manufacturer’s
specific medical serial number adja-
device can be cent to the symbol.
identified
5.1.8 Importer Indicates the entity This symbol shall be NOTE If multiple symbols (i.e. Author- — ISO 7000-3725
importing the accompanied by the ized Representative, Importer, Distribu-
2019-11-01
medical device into name and address tor, Translation, or Repackaging) identify
the locale of the importing the same responsible entity, the name
entity and address need not be duplicated.
adjacent to the
symbol.
5.1.9 Distributor Indicates the entity This symbol shall be NOTE If multiple symbols (i.e. Author- — ISO 7000-3724
distributing the accompanied by the ized Representative, Importer, Distribu-
2019-11-01
medical device into name and address
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 15223-1
Quatrième édition
2021-07
Version corrigée
2022-02
Dispositifs médicaux — Symboles à
utiliser avec les informations à fournir
par le fabricant —
Partie 1:
Exigences générales
Medical devices — Symbols to be used with information to be supplied
by the manufacturer —
Part 1: General requirements
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction . vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales . .7
4.1 Futurs symboles . 7
4.2 Exigences relatives à l’utilisation . 7
4.3 Autres symboles . 8
5 Symboles . 8
Annexe A (informative) Préconisations et exemples d’utilisation de symboles, y compris de
plusieurs symboles .30
Annexe B (informative) Utilisation du symbole général d’interdiction et du symbole de
négation .36
Bibliographie .37
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 210, Management de la qualité et
aspects généraux correspondants des dispositifs médicaux, en collaboration avec le comité technique CEN/
CLC/JTC 3, Management de la qualité et aspects généraux correspondants relatifs aux dispositifs médicaux,
du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre
l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 15223-1:2016), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— ajout de 20 nouveaux symboles validés dans l’ISO 15223-2;
— ajout de 5 symboles précédemment publiés dans l’ISO 7000, ISO 7001 et l’IEC 60417;
— suppression du terme défini «étiquetage»;
— inclusion de termes définis issus de l’ISO 20417, l’ISO 13485 et l’ISO 14971;
— développement des exemples donnés dans l’Annexe A;
— déplacement des informations relatives aux règlements européens vers les notes informatives.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 15223 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
La présente version corrigée de l'ISO 15223-1:2021 inclut les corrections suivantes:
— dans le Tableau 1, ligne 5.1.5, colonne «Exigences», la phrase «Ce symbole doit être accompagné de
l’adresse du site Web à côté du symbole» a été corrigée par «Ce symbole doit être accompagné du code
de lot du fabricant à côté du symbole»;
— dans le Tableau 1, ligne 5.4.4, colonne «Restrictions d’utilisation», la phrase «Ce symbole doit être
utilisé uniquement pour signifier «Consulter les instructions d’utilisation»» a été corrigée par «Ce
symbole ne doit pas être utilisé uniquement pour signifier «Consulter les instructions d’utilisation»».
v
Introduction
Les fabricants de dispositifs médicaux et les autres acteurs de la chaîne d’approvisionnement doivent
fournir les informations spécifiques dispositif médical lui-même, comme partie de l’emballage ou dans
le cadre d’informations d’accompagnement. Pour des raisons de simplicité et afin d’éviter la traduction
de texte, elles peuvent apparaître sous la forme de symboles associés à une signification spécifique. Le
présent document ne spécifie pas les informations qui doivent être fournies, mais il spécifie les symboles
internationalement reconnus pour les exprimer.
Les symboles inclus dans le présent document ont été publiés dans l’ISO 7000, l’ISO 7001, l’IEC 60417, ou
ont fait l’objet d’un processus formel de validation.
Le présent document est destiné aux fabricants de dispositifs médicaux qui commercialisent des
produits dans des pays ayant des exigences linguistiques spécifiques. Ces symboles permettent une
représentation cohérente de l’information. Ils peuvent également être utilisés par les consommateurs
ou les utilisateurs de dispositifs médicaux se fournissant auprès de diverses sources et ayant des
compétences linguistiques diverses.
Dans le présent document, la conjonction «ou» est utilisée comme «ou inclusif»; une affirmation est
donc vraie si une combinaison quelconque des conditions est vraie.
Les termes définis à l’Article 3 sont représentés en caractères italiques dans tout le document.
Dans le présent document, les formes verbales suivantes sont utilisées:
— «doit» («shall») indique une exigence;
— «il convient» («should») indique une recommandation;
— «peut» («may») est utilisé pour identifier une permission;
— «peut» («can») indique une possibilité ou une capacité;
— «doit» («must») indique une contrainte externe qui n’est pas une exigence du document.
Les informations mentionnées en «NOTE» sont destinées à faciliter la compréhension ou l’utilisation du
document. Les «Notes à l’article» employées à l’Article 3 fournissent des informations supplémentaires
qui viennent compléter les données terminologiques et peuvent contenir des dispositions concernant
l’usage d’un terme.
Les symboles ajoutés au cours de la révision du présent document ont été placés à la fin de la section
concernée du Tableau 1 afin de conserver la numérotation des symboles existants et de faciliter les
références aux symboles existant dans d’autres documents.
NOTE Les chiffres indiqués entre crochets tout au long du document renvoient à la Bibliographie.
vi
NORME INTERNATIONALE ISO 15223-1:2021(F)
Dispositifs médicaux — Symboles à utiliser avec les
informations à fournir par le fabricant —
Partie 1:
Exigences générales
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les symboles utilisés pour exprimer les informations fournies pour
un dispositif médical. Le présent document s’applique aux symboles utilisés pour une vaste gamme
de dispositifs médicaux disponibles au niveau mondial et devant répondre à diverses exigences
réglementaires.
Ces symboles peuvent figurer sur le dispositif médical lui-même, sur son emballage ou dans les
informations d’accompagnement. Les exigences du présent document n’ont pas pour objectif d’être
appliquées aux symboles spécifiés dans d’autres normes.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 1: Codes de
pays
ISO 8601-1, Date et heure — Représentations pour l’échange d’information — Partie 1: Règles de base
ISO 8601-2, Date et heure — Représentations pour l’échange d’information — Partie 2: Extensions
ISO 15223-2, Dispositifs médicaux — Symboles à utiliser avec les étiquettes, l’étiquetage et les informations
à fournir relatifs aux dispositifs médicaux — Partie 2: Développement, sélection et validation de symboles
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
informations d’accompagnement
informations accompagnant ou marquées sur un dispositif médical ou un accessoire, destinées à
l’utilisateur ou aux personnes responsables de l’installation, de l’utilisation, du fonctionnement, de la
maintenance, de la mise hors service et de la mise au rebut du dispositif médical ou de l’accessoire, en
particulier concernant une utilisation sûre
Note 1 à l'article: Les informations d’accompagnement doivent être considérées comme faisant partie intégrante
du dispositif médical ou de l’accessoire.
Note 2 à l'article: Les informations d’accompagnement peuvent consister en une étiquette, un marquage, des
instructions d’utilisation, une description technique, un manuel d’installation, un guide de référence rapide, etc.
Note 3 à l'article: Les informations d’accompagnement ne sont pas nécessairement écrites ou imprimées, mais
peuvent comprendre des supports sonores, visuels ou tactiles et des médias multiples (par exemple CD/DVD-
ROM, clé USB, site Web).
Note 4 à l'article: Voir Figure 1.
Note 5 à l'article: L’étiquette peut inclure les informations figurant sur l’emballage du dispositif médical.
Note 6 à l'article: la documentation électronique peut inclure tout ou partie des informations fournies par le
fabricant, partiellement ou entièrement.
Note 7 à l'article: Les informations de commercialisation sont également connues sous le nom de matériel
publicitaire.
Note 8 à l'article: Des préconisations ou des justifications concernant les informations d’accompagnement figurent
[15]
dans l’ISO 20417:2021, Annexe A.
Figure 1 — Relations entre les termes utilisés pour décrire les informations fournies par le
fabricant
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.2 — modifiée afin de supprimer le texte suivant du graphique:
«Domaine d’application de l’ISO 20417», les numéros de référence des termes définis et un encadré
latéral contenant des informations ne relevant pas du domaine d’application de l’ISO 20417, et d’ajouter
la Note 8 à l’article].
3.2
référence catalogue
nom de produit commercial
code de produit commercial
valeur donnée par le fabricant pour identifier un dispositif médical ou un accessoire spécifique se
rapportant à sa forme/son ajustement, sa fonction et son processus (par exemple, différents processus
de fabrication selon l’utilisateur final)
Note 1 à l'article: Une référence catalogue doit être composée de lettres ou de chiffres ou d’une combinaison de
ces éléments.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, il convient de ne pas confondre le code de produit
commercial avec le «code produit» de la FDA américaine.
Note 3 à l'article: «Numéro de référence» et «Numéro de réapprovisionnement» sont synonymes de Référence
catalogue.
Note 4 à l'article: Voir l’ISO 20417:2021, Figure 2.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.3 — modification de la référence de la Note 4 à l’article afin qu’elle soit
externe au présent document]
3.3
description
texte normatif qui définit le but, l’application et l’utilisation du symbole (3.19)
[19]
[SOURCE: IEC 80416-1:2008 , 3.2 — modifiée pour supprimer «et le domaine du produit optionnel»]
3.4
distributeur
personne physique ou morale dans la chaîne d’approvisionnement, distincte du fabricant ou de
l’importateur et qui, en son nom propre, contribue à la mise à disposition d’un dispositif médical ou d’un
accessoire à l’intention de l’utilisateur
Note 1 à l'article: Plusieurs distributeurs peuvent être impliqués dans la chaîne d’approvisionnement.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, les personnes de la chaîne d’approvisionnement
impliquées dans les activités telles que le stockage et le transport au nom du fabricant, de l’importateur ou du
distributeur, ne sont pas des distributeurs.
Note 3 à l'article: Les activités de distribution à elles seules ne comprennent pas le reconditionnement ou tout
changement de conteneur, d’enveloppe ou d’informations d’accompagnement du dispositif médical ou d’emballage
d’un dispositif médical autrement que pour fournir l’identification du distributeur.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.5]
3.5
importateur
personne physique ou morale qui importe dans un lieu un dispositif médical ou un accessoire qui a été
fabriqué au sein d’un autre lieu à des fins de commercialisation
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.8]
3.6
informations fournies par le fabricant
toutes les informations associées à l’identification et à l’utilisation d’un dispositif médical ou d’un
accessoire, quelle que soit la forme sous laquelle elles sont fournies, destinées à assurer l’utilisation
sûre et efficace du dispositif médical ou de l’accessoire
Note 1 à l'article: Pour les besoins du présent document, la documentation électronique est incluse dans les
informations fournies par le fabricant.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, les documents d’expédition et le matériel publicitaire
sont exclus des informations fournies par le fabricant. Cependant, certaines autorités compétentes (définies dans
[9]
l’ISO 16142-1:2016 , 3.1) peuvent considérer que ces informations complémentaires sont des informations
fournies par le fabricant.
Note 3 à l'article: Les informations fournies par le fabricant ont pour principal objectif d’identifier le dispositif
médical et son fabricant, et de fournir des informations essentielles sur ses performances et son utilisation sûre
et appropriée par l’utilisateur et les autres personnes concernées.
Note 4 à l'article: Voir Figure 1.
Note 5 à l'article: Des préconisations ou des justifications concernant les informations fournies par le fabricant
figurent dans l’Annexe A.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.10 — modifiée pour ajouter une référence croisée dans la Note 2 à
l’article et ajout de la Note 5 à l’article]
3.7
instructions d’utilisation
IFU
notice
partie des informations d’accompagnement qui est essentielle pour l’utilisation sûre et efficace d’un
dispositif médical ou d’un accessoire et à destination de l’utilisateur du dispositif médical
Note 1 à l'article: Pour les besoins du présent document, un utilisateur peut être soit un utilisateur non spécialiste
soit un utilisateur professionnel ayant reçu une formation spécialisée appropriée.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, les instructions relatives au traitement professionnel
entre des utilisations d’un dispositif médical ou d’un accessoire peuvent être incluses dans les instructions
d’utilisation.
Note 3 à l'article: Les instructions d’utilisation, ou des parties de ces instructions, peuvent être affichées sur
l’écran d’un dispositif médical ou d’un accessoire.
Note 4 à l'article: Les dispositifs médicaux ou les accessoires qui peuvent être utilisés de manière sûre et efficace
sans instructions d’utilisation sont exemptés de l’exigence de disposer d’instructions d’utilisation par certaines
autorités compétentes.
Note 5 à l'article: Voir Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.11, modifiée]
3.8
étiquette
informations écrites, imprimées ou graphiques figurant sur l’article lui-
même, sur l’emballage de chaque article ou sur l’emballage de plusieurs articles
Note 1 à l'article: Pour les besoins du présent document, le terme étiqueté est utilisé pour désigner l’action
correspondante.
Note 2 à l'article: L’étiquette inclut le marquage sur le dispositif médical ou sur son accessoire.
Note 3 à l'article: Pour les besoins du présent document, les informations indiquées sur une interface utilisateur
graphique (GUI) sont considérées comme figurant sur l’article.
Note 4 à l'article: Voir Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.12]
3.9
numéro de lot
code de lot
contrôle de la production contenant une combinaison de lettres et de chiffres associés à un lot unique
Note 1 à l'article: Le titre du symbole 5.1.5 utilise le synonyme code de lot.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.15 — modifiée – ajout de la Note 1 à l’article]
3.10
fabricant
personne physique ou morale responsable de la conception et/ou de la fabrication d’un dispositif médical
dans le but de le rendre disponible pour utilisation, en son nom, que ce dispositif médical soit ou non
conçu et/ou fabriqué par cette personne ou en son nom par une ou plusieurs autres personne(s)
Note 1 à l'article: Cette personne physique ou morale a la responsabilité légale finale d’assurer que les dispositifs
médicaux respectent l’ensemble des exigences réglementaires applicables dans les pays ou juridictions où ceux-ci
doivent être rendus disponibles ou vendus, à moins que l’autorité réglementaire (ar) au sein de cette juridiction
impose spécifiquement cette responsabilité à une autre personne.
Note 2 à l'article: Les responsabilités du fabricant sont décrites dans d’autres documents d’orientation ghtf.
Ces responsabilités comprennent la satisfaction des exigences avant et après mise sur le marché, telles que le
signalement de tout événement indésirable et la notification d’actions correctives.
Note 3 à l'article: La conception et/ou la fabrication peuvent inclure l’élaboration de spécifications, la production,
la fabrication, l’assemblage, le traitement, le conditionnement, le reconditionnement, l’étiquetage, le réétiquetage,
la stérilisation, l’installation ou la remise à neuf d’un dispositif médical; ou le regroupement d’un ensemble de
dispositifs, et éventuellement d’autres produits, à des fins médicales.
Note 4 à l'article: Toute personne qui assemble ou adapte un dispositif médical ayant déjà été fourni par une autre
personne pour un patient en particulier, et ce, conformément aux instructions d’utilisation, n’est pas le fabricant,
sous réserve que l’assemblage ou l’adaptation ne modifie en rien l’utilisation prévue du dispositif médical.
Note 5 à l'article: Il convient que toute personne qui modifie l’utilisation prévue ou apporte des changements à un
dispositif médical sans avoir été mandatée par le fabricant d’origine et qui le rend disponible pour utilisation en
son nom propre soit considérée comme le fabricant du dispositif médical modifié.
Note 6 à l'article: Un représentant autorisé, un distributeur ou un importateur qui ajoute uniquement sa propre
adresse et ses coordonnées au dispositif médical ou à l’emballage sans recouvrir ou modifier l’étiquetage existant
n’est pas considéré comme un fabricant.
Note 7 à l'article: Dans la mesure où un accessoire est assujetti aux exigences réglementaires d’un dispositif
médical, la personne responsable de sa conception et/ou de sa fabrication est considérée comme un fabricant.
[8]
[SOURCE: ISO 14971:2019 , 3.9]
3.11
marquage
informations, sous forme textuelle ou graphique, fixées, imprimées, gravées (ou équivalent) de manière
durable sur un dispositif médical ou un accessoire
Note 1 à l'article: Pour les besoins du présent document, le terme marqué est utilisé pour désigner l’action
correspondante.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, un marquage est différent d’un «marquage direct» tel
que décrit communément dans les normes et les réglementations relatives à l’identifiant unique de dispositif
(IUD). Un «marquage direct» IUD est un type de marquage.
Note 3 à l'article: Voir Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.16]
3.12
dispositif médical
instrument, appareil, équipement, machine, dispositif, implant, réactif destiné à une utilisation in vitro,
logiciel, matériel ou autre article similaire ou associé, dont le fabricant prévoit qu’il soit utilisé seul ou
en association chez l’être humain pour une ou plusieurs fins médicales spécifiques suivantes:
— diagnostic, prévention, contrôle, traitement ou atténuation d’une maladie;
— diagnostic, contrôle, traitement, atténuation ou compensation d’une blessure;
— étude, remplacement, modification ou entretien de l’anatomie ou d’un processus physiologique;
— entretien (artificiel) ou maintien de la vie;
— maîtrise de la conception;
— désinfection des dispositifs médicaux;
— communication d’informations par un examen in vitro de spécimens (prélèvements) provenant du
corps humain;
et dont l’action principale voulue n’est pas obtenue par des moyens pharmacologiques ou
immunologiques ni par métabolisme, dans le corps humain ou à la surface de celui-ci, mais dont la
fonction peut être assistée par de tels moyens
Note 1 à l'article: Les produits susceptibles d’être considérés comme des dispositifs médicaux dans certaines
juridictions mais pas dans d’autres incluent:
— les produits désinfectants;
— les aides pour les personnes handicapées;
— les dispositifs intégrant des tissus animaux ou humains;
— les dispositifs pour les technologies de fécondation in vitro et de reproduction assistée.
[7]
[SOURCE: ISO 13485:2016 , 3.11]
3.13
numéro de modèle
modèle
lettres, chiffres ou combinaison de lettres et de chiffres attribués par un fabricant pour distinguer,
par fonction ou par type, un dispositif médical particulier, un accessoire ou une famille de dispositifs
médicaux les uns des autres
Note 1 à l'article: Voir l’ISO 20417:2021, Figure 2.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.13 — modification de la référence de la Note 1 à l’article afin qu’elle soit
externe au présent document]
3.14
risque
combinaison de la probabilité de la survenue d’un dommage et de sa gravité
[8]
[SOURCE: ISO 14971:2019 , 3.18]
3.15
numéro de série
élément de contrôle de la production contenant une combinaison de lettres ou de chiffres, choisie par
le fabricant, à des fins de contrôle de la qualité et d’identification, et permettant d’identifier de façon
unique un dispositif médical parmi d’autres dispositifs médicaux portant la même référence catalogue ou
le même numéro de modèle
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.22]
3.16
un seul patient, plusieurs utilisations
conçu par le fabricant pour être réutilisé plusieurs fois sur un même
patient
Note 1 à l'article: Un dispositif médical ou un accessoire réutilisable sur un seul patient peut nécessiter un
traitement entre les utilisations.
Note 2 à l'article: Dans le cas d’un dispositif médical implantable, la durée de l’utilisation unique s’entend de la
date de l’implantation à la date de l’explantation.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:— , 3.25]
3.17
à usage unique
ne pas réutiliser
à utiliser uniquement une fois
conçu par le fabricant pour être utilisé sur un patient ou un spécimen
(prélèvement) individuel pendant une seule procédure avant d’être mis au rebut
Note 1 à l'article: Un dispositif médical ou un accessoire à usage unique n’a pas été conçu par son fabricant pour
être traité et réutilisé.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.26]
3.18
stérile
exempt de microorganismes viables
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.28]
3.19
symbole
représentation graphique apparaissant sur l’étiquette ou dans la documentation associée d’un dispositif
médical, qui fournit des informations caractéristiques sans qu’il soit nécessaire que l’émetteur ou le
récepteur de ces informations connaisse la langue d’une nation ou d’une population donnée
Note 1 à l'article: Le symbole peut être un élément graphique abstrait ou une représentation graphique. Il
peut également représenter des objets familiers et contenir des caractères alphanumériques (moyennant une
justification suffisante).
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.29]
4 Exigences générales
4.1 Futurs symboles
a) Les futurs symboles proposés en vue de leur inclusion dans le présent document doivent être validés
conformément à l’ISO 15223-2. Les symboles enregistrés dans l’ISO 7000, l’ISO 7010, ou l’IEC 60417
ne sont pas concernés.
b) Tout symbole proposé en vue de son inclusion dans le présent document doit être applicable à une
série de dispositifs médicaux et présenter une applicabilité mondiale ou régionale.
4.2 Exigences relatives à l’utilisation
a) Lorsque la nécessité d’utiliser des symboles en tant que méthode appropriée pour transmettre des
informations essentielles à l’utilisation correcte d’un dispositif médical est identifiée, les symboles
présentés dans le Tableau 1 peuvent être marqués sur le dispositif médical, ou apparaître sur son
emballage ou dans les informations fournies par le fabricant.
NOTE L’ISO et l’IEC gèrent une base de données en ligne commune des symboles graphiques utilisables
sur le matériel, qui contient la série complète des symboles graphiques inclus dans l’ISO 7000, l’ISO 7001
et l’IEC 60417. Cette base de données est disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp. Dans cette base
de données en ligne, chaque symbole graphique est représenté et identifié par un numéro de référence et
un titre. Les symboles graphiques sont proposés sous différents formats (par exemple AI, DWG, EPS) et des
données complémentaires sont fournies, le cas échéant.
b) Le fabricant doit déterminer la taille appropriée des symboles pour que leur fonction prévue
correspondante apparaisse de manière lisible.
NOTE 1 Le présent document ne spécifie ni la couleur ni la taille minimale pour les symboles présents
dans le Tableau 1. Cette remarque s’applique également à la taille des symboles et des indications fournies.
[20]
NO T E 2 L’ I E C 8 0 416 -3:20 02+A 1: 2011 fournit des préconisations concernant l’application des symboles
graphiques.
NOTE 3 L’Annexe B contient des préconisations concernant l’utilisation du symbole général d’interdiction
et du symbole de négation.
c) Toutes les dates et heures associées à des symboles doivent être conformes aux conventions établies
dans l’ISO 8601-1 et l’ISO 8601-2.
4.3 Autres symboles
D’autres normes spécifient des symboles supplémentaires applicables à des types ou groupes
particuliers de dispositifs médicaux ou à des situations particulières. La bibliographie contient des
exemples de sources à l’origine de ces symboles.
5 Symboles
a) Si nécessaire, les informations essentielles à l’utilisation correcte d’un dispositif médical doivent
figurer sur celui-ci, sur son emballage ou dans les informations d’accompagnement, sous la forme
des symboles correspondants représentés dans le Tableau 1.
b) Un fabricant peut utiliser tous les symboles qu’il juge appropriés.
NOTE 1 Le Tableau 1 a été organisé par catégories de symboles afin d’en faciliter l’utilisation. La catégorie
à laquelle un symbole est rattaché n’a aucune importance du point de vue des modalités d’utilisation de ce
symbole. L’ordre d’apparition des symboles et les catégories dans lesquelles ils sont classés ne répondent pas
à une volonté de hiérarchiser ces symboles. L’Annexe A propose des exemples d’utilisation des symboles.
NOTE 2 Chaque symbole de la base de données des symboles ISO/IEC (disponible à l’adresse https://
www .iso .org/ obp/ ui/ #home) est associé à un numéro de référence et à une date d’enregistrement. Ces
informations sont données dans la dernière colonne du Tableau 1.
Tableau 1 — Symboles utilisés pour transmettre les informations relatives aux dispositifs médicaux
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.1 Fabrication
5.1.1 Fabricant Indique le Ce symbole doit être NOTE 1 Ce symbole est utilisé pour — ISO 7000-3082
fabricant du accompagné du signaler les informations requises en
02/10/2011
dispositif médical nom et de l’adresse Europe et qui peuvent être requises par
du fabricant à côté d’autres autorités compétentes.
du symbole.
NOTE 2 En Europe, la définition com-
plète de «fabricant» est donnée dans
[23]
les Règlements européens 2017/745
[24]
et 2017/746. D’autres juridictions
peuvent avoir adopté leur propre défini-
tion.
NOTE 3 La date de fabrication ainsi que
le nom et l’adresse du fabricant peuvent
être regroupés au sein d’un seul symbole.
5.1.2 Représentant Indique le Ce symbole doit être NOTE 1 Ce symbole est utilisé pour — Sans objet
autorisé dans représentant accompagné du signaler les informations requises à
l’Union autorisé dans nom et de l’adresse l’intérieur de l’Union européenne.
européenne l’Union européenne. du représentant
NOTE 2 Des recommandations sup-
autorisé, à côté du
plémentaires sont disponibles dans
symbole.
[15] [10]
l’ISO 20417, l’ISO 18113-1,
[11] [12]
l’ISO 18113-2, l’ISO 18113-3,
[13]
l’ISO 18113-4 et
[14]
l’ISO 18113-5 .
NOTE 3 Si plusieurs symboles (par
exemple, Représentant autorisé,
Importateur, Distributeur, Traduction ou
Reconditionnement) identifient la même
entité responsable, il n’est pas nécessaire
de répéter le nom et l’adresse, et tous
les symboles applicables peuvent être
regroupés à côté de cette adresse.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.1.3 Date de Indique la date à Ce symbole doit être — L’utilisation de ISO 7000-2497
laquelle le dispo- accompagné d’une ce symbole
fabrication 15/01/2004
sitif médical a été date indiquant la exclut le recours
fabriqué date de fabrication. au symbole pré-
La date doit être senté en 5.1.11
exprimée selon avec une date de
l’ISO 8601-1. fabrication.
Elle doit être adja-
cente au symbole.
5.1.4 Date limite Indique la date Ce symbole doit être NOTE «À utiliser avant le», «Date de — ISO 7000-2607
d’utilisation après laquelle le accompagné d’une péremption» et «Date d’expiration» sont
15/01/2004
dispositif médical ne date indiquant qu’il des synonymes de «Date limite d’utilisa-
doit plus être utilisé convient de ne plus tion».
utiliser le dispositif
médical après la
fin de l’année, du
mois ou du jour
indiqué(e).
La date doit être
exprimée
selon
l’ISO 8601-1.
Elle doit être adja-
cente au symbole.
5.1.5 Code de lot Indique le code de Ce symbole doit NOTE «Numéro de lot» est un — ISO 7000-2492
lot du fabricant de être accompagné synonyme de «Code de lot».
15/01/2004
manière à pouvoir du code de lot du
identifier formelle- fabricant à côté du
ment le lot symbole.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.1.6 Référence Indique la référence Ce symbole doit être NOTE «Nom de produit commercial», — ISO 7000-2493
catalogue catalogue du fabri- accompagné du «Code de produit commercial», «Unité de
15/01/2004
cant de manière à numéro de cata- stock», «Numéro de référence» et «Réfé-
pouvoir identifier logue du fabricant à rence catalogue» sont des synonymes de
formellement le côté du symbole. «Numéro de catalogue».
dispositif médical
5.1.7 Numéro de série Indique le numéro Ce symbole doit être — — ISO 7000-2498
de série accompagné du
15/01/2004
du fabricant de numéro de série
manière à du fabricant à côté
identifier formelle- du symbole.
ment un
dispositif médical
spécifique
5.1.8 Importateur Indique l’entité qui Ce symbole doit être NOTE Si plusieurs symboles (par — ISO 7000-3725
importe le dispositif accompagné du exemple, Représentant autorisé, Impor-
01/11/2019
médical dans la nom et de l’adresse tateur, Distributeur, Traduction ou Recon-
région concernée de l’entité importa- ditionnement) identifient la même entité
trice responsable, il n’est pas nécessaire de
à côté du répéter le nom et l’adresse.
symbole.
5.1.9 Distributeur Indique l’entité qui Ce symbole doit être NOTE Si plusieurs symboles (par — ISO 7000-3724
distribue le dispo- accompagné du exemple, Représentant autorisé, Impor-
01/11/2019
sitif médical dans la nom et de l’adresse tateur, Distributeur, Traduction ou Recon-
région concernée du représentant ditionnement) identifient la même entité
autorisé à côté du responsable, il n’est pas nécessaire de
symbole. répéter le nom et l’adresse.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.1.10 Numéro de Indique le numéro Ce symbole doit être — — IEC 60417-6050
modèle de modèle ou le accompagné du
14/07/2012
numéro de type numéro de modèle
d’un produit du produit à côté du
symbole.
5.1.11 Pays de Permet d’identifier Lorsque ce symbole NOTE Les codes pays en deux ou trois L’utilisation IEC 60417-6049
fabrication le pays dans lequel est utilisé, «CC» doit lettres qui figurent dans l’ISO 3166-1 ne de ce symbole
14/07/2012
les produits ont été être remplacé par le sont pas reconnus par toutes les autori- avec une date
fabriqués code pays en deux tés compétentes. de fabrication
ou trois lettres exclut
défini dans le recours au
l’ISO 3166-1. symbole pré-
senté en 5.1.3.
La date de fabri-
cation peut être
ajoutée à côté de ce
symbole.
5.2 Stérilité
5.2.1 Stérile Signale un dispositif — — L’utilisation de ISO 7000-2499
médical qui a été ce symbole
15/01/2004
soumis à un pro- exclut le recours
cédé de stérilisation aux symboles
présentés
de 5.2.2 à 5.2.5
ou en 5.2.10.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.2.2 Stérilisé avec Signale un dispositif — NOTE La filtration peut faire partie des L’utilisation de ISO 7000-2500
des techniques médical qui a été techniques aseptisées. ce symbole
15/01/2004
aseptisées fabriqué avec des exclut le recours
techniques asepti- au symbole pré-
sées autorisées senté en 5.2.1.
5.2.3 Stérilisé avec de Signale un dispositif — — L’utilisation de ISO 7000-2501
l’oxyde d’éthy- médical qui a été ce symbole
15/01/2004
lène stérilisé avec de exclut le recours
l’oxyde d’éthylène au symbole pré-
senté en 5.2.1.
5.2.4 Stérilisé par Signale un dispositif — — L’utilisation de ISO 7000-2502
irradiation médical qui a été ce symbole
15/01/2004
stérilisé par irra- exclut le recours
diation au symbole pré-
senté en 5.2.1.
5.2.5 Stérilisé avec de Signale un dispositif — — L’utilisation de ISO 7000-2503
la vapeur ou de médical qui a été ce symbole
15/01/2004
la chaleur sèche stérilisé avec de exclut le recours
la vapeur ou de la au symbole pré-
chaleur sèche senté en 5.2.1.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.2.6 Ne pas Signale un dispositif — — Ce symbole ne ISO 7000-2608
restériliser médical qui ne doit doit être utilisé
15/01/2004
pas être restérilisé que lorsqu’il est
accompagné
du symbole
Stérile (présenté
en 5.2.1 à 5.2.5
ou en 5.2.10).
Il ne doit pas
être utilisé sur
les dispositifs
médicaux réutili-
sables destinés
à être stérilisés
entre les utilisa-
tions.
5.2.7 Non stérile Signale un dispositif — — Il convient que ISO 7000-2609
médical qui n’a pas ce symbole ne
15/01/2004
été soumis à un pro- soit utilisé que
cédé de stérilisation pour
distinguer des
dispositifs médi-
caux identiques
ou
similaires com-
mercialisés sous
forme aussi bien
stérile que non
stérile.
L’utilisation de
ce symbole
exclut le recours
aux symboles
présentés
de 5.2.1 à 5.2.5
et en 5.2.10.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.2.8 Ne pas utiliser Signale qu’un dis- — NOTE 1 Ce symbole peut aussi signifier — ISO 7000-2606
si l’emballage positif médical qu’il «Ne pas utiliser si la barrière de stérili-
15/01/2004
est endommagé convient de ne pas sation du produit ou son emballage n’est
et consulter utiliser si l’embal- pas intact(e)».
les instructions lage a été endom-
NOTE 2 Le renvoi aux instructions d’uti-
d’utilisation magé ou ouvert
lisation ne s’applique pas aux produits
et dont il convient
pour lesquels elles n’existent pas.
que l’utilisateur
consulte les instruc-
tions d’utilisation
pour obtenir plus
d’informations
5.2.9 Chemin de fluide Indique la présence La méthode de sté- — — ISO 7000-3084
stérile d’un chemin de rilisation utilisée
05/10/2011
fluide stérile au doit être indiquée
sein du dispositif dans la partie vide
médical lorsque du symbole, le cas
les autres parties échéant.
de ce dispositif, y
La partie stérile du
compris l’extérieur,
dispositif médical
ne sont pas stériles
doit être identifiée
au moment de la
dans les informa-
fourniture
tions fournies par le
fabricant.
5.2.10 Stérilisé avec du Signale un dispositif — NOTE L’utilisation de ce symbole en L’utilisation de Sans objet
peroxyde médical qui a été Europe est expliquée dans ce symbole
[21]
d’hydrogène stérilisé à l’aide de l’EN 556-1:2001 , 4.1 et la note asso- exclut le recours
vaporisé peroxyde d’hydro- ciée. au symbole pré-
gène vaporisé senté en 5.2.1.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.2.11 Système de Signale la présence Ce symbole doit NOTE 1 Une ligne continue identifie un — ISO 7000-3707
barrière stérile d’un système de être placé à côté du système de barrière stérile.
18/10/2019
unique barrière stérile symbole présenté
NOTE 2 D’autres informations sur
unique en 5.2.1, 5.2.2,
les systèmes de barrière stérile sont
5.2.3, 5.2.4, 5.2.5,
[5]
disponibles dans l’ISO 11607-1 et
5.2.9 ou 5.2.10, ou
[6]
l’ISO 11607-2 .
combiné à celui-ci.
5.2.12 Système de Signale la présence Ce symbole doit NOTE 1 Une double ligne continue — ISO 7000-3704
barrière stérile de deux systèmes être placé à côté du indique un système de barrière stérile
18/10/2019
double de barrière stérile symbole présenté double.
en 5.2.1, 5.2.2,
NOTE 2 D’autres informations sur
5.2.3,
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 15223-1
Quatrième édition
2021-07
Version corrigée
2021-09
Dispositifs médicaux — Symboles à
utiliser avec les informations à fournir
par le fabricant —
Partie 1:
Exigences générales
Medical devices — Symbols to be used with information to be supplied
by the manufacturer —
Part 1: General requirements
Numéro de référence
©
ISO 2021
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2021
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2021 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences générales . 7
4.1 Futurs symboles . 7
4.2 Exigences relatives à l’utilisation . 7
4.3 Autres symboles . 8
5 Symboles . 8
Annexe A (informative) Préconisations et exemples d’utilisation de symboles, y compris de
plusieurs symboles .30
Annexe B (informative) Utilisation du symbole général d’interdiction et du symbole de négation .36
Bibliographie .37
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 210, Management de la qualité et
aspects généraux correspondants des dispositifs médicaux, en collaboration avec le comité technique CEN/
CLC/JTC 3, Management de la qualité et aspects généraux correspondants relatifs aux dispositifs médicaux,
du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre
l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 15223-1:2016), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— ajout de 20 nouveaux symboles validés dans l’ISO 15223-2;
— ajout de 5 symboles précédemment publiés dans l’ISO 7000, ISO 7001 et l’IEC 60417;
— suppression du terme défini «étiquetage»;
— inclusion de termes définis issus de l’ISO 20417, l’ISO 13485 et l’ISO 14971;
— développement des exemples donnés dans l’Annexe A;
— déplacement des informations relatives aux règlements européens vers les notes informatives.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 15223 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2021 – Tous droits réservés
La présente version corrigée de l'ISO 15223-1:2021 inclut la correction suivante :
Dans le Tableau 1, 5.4.4, colonne "Restrictions d’utilisation", la phrase: "Ce symbole doit être utilisé
uniquement pour signifier «Consulter les instructions d’utilisation»" a été corrigée par: "Ce symbole ne
doit pas être utilisé uniquement pour signifier «Consulter les instructions d’utilisation»".
Introduction
Les fabricants de dispositifs médicaux et les autres acteurs de la chaîne d’approvisionnement doivent
fournir les informations spécifiques dispositif médical lui-même, comme partie de l’emballage ou dans
le cadre d’informations d’accompagnement. Pour des raisons de simplicité et afin d’éviter la traduction
de texte, elles peuvent apparaître sous la forme de symboles associés à une signification spécifique. Le
présent document ne spécifie pas les informations qui doivent être fournies, mais il spécifie les symboles
internationalement reconnus pour les exprimer.
Les symboles inclus dans le présent document ont été publiés dans l’ISO 7000, l’ISO 7001, l’IEC 60417, ou
ont fait l’objet d’un processus formel de validation.
Le présent document est destiné aux fabricants de dispositifs médicaux qui commercialisent des
produits dans des pays ayant des exigences linguistiques spécifiques. Ces symboles permettent une
représentation cohérente de l’information. Ils peuvent également être utilisés par les consommateurs
ou les utilisateurs de dispositifs médicaux se fournissant auprès de diverses sources et ayant des
compétences linguistiques diverses.
Dans le présent document, la conjonction «ou» est utilisée comme «ou inclusif»; une affirmation est
donc vraie si une combinaison quelconque des conditions est vraie.
Les termes définis à l’Article 3 sont représentés en caractères italiques dans tout le document.
Dans le présent document, les formes verbales suivantes sont utilisées:
— «doit» («shall») indique une exigence;
— «il convient» («should») indique une recommandation;
— «peut» («may») est utilisé pour identifier une permission;
— «peut» («can») indique une possibilité ou une capacité;
— «doit» («must») indique une contrainte externe qui n’est pas une exigence du document.
Les informations mentionnées en «NOTE» sont destinées à faciliter la compréhension ou l’utilisation du
document. Les «Notes à l’article» employées à l’Article 3 fournissent des informations supplémentaires
qui viennent compléter les données terminologiques et peuvent contenir des dispositions concernant
l’usage d’un terme.
Les symboles ajoutés au cours de la révision du présent document ont été placés à la fin de la section
concernée du Tableau 1 afin de conserver la numérotation des symboles existants et de faciliter les
références aux symboles existant dans d’autres documents.
NOTE Les chiffres indiqués entre crochets tout au long du document renvoient à la Bibliographie.
vi © ISO 2021 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 15223-1:2021(F)
Dispositifs médicaux — Symboles à utiliser avec les
informations à fournir par le fabricant —
Partie 1:
Exigences générales
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les symboles utilisés pour exprimer les informations fournies pour
un dispositif médical. Le présent document s’applique aux symboles utilisés pour une vaste gamme
de dispositifs médicaux disponibles au niveau mondial et devant répondre à diverses exigences
réglementaires.
Ces symboles peuvent figurer sur le dispositif médical lui-même, sur son emballage ou dans les
informations d’accompagnement. Les exigences du présent document n’ont pas pour objectif d’être
appliquées aux symboles spécifiés dans d’autres normes.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 3166-1, Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions — Partie 1: Codes de
pays
ISO 8601-1, Date et heure — Représentations pour l’échange d’information — Partie 1: Règles de base
ISO 8601-2, Date et heure — Représentations pour l’échange d’information — Partie 2: Extensions
ISO 15223-2, Dispositifs médicaux — Symboles à utiliser avec les étiquettes, l’étiquetage et les informations
à fournir relatifs aux dispositifs médicaux — Partie 2: Développement, sélection et validation de symboles
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
informations d’accompagnement
informations accompagnant ou marquées sur un dispositif médical ou un accessoire, destinées à
l’utilisateur ou aux personnes responsables de l’installation, de l’utilisation, du fonctionnement, de la
maintenance, de la mise hors service et de la mise au rebut du dispositif médical ou de l’accessoire, en
particulier concernant une utilisation sûre
Note 1 à l'article: Les informations d’accompagnement doivent être considérées comme faisant partie intégrante
du dispositif médical ou de l’accessoire.
Note 2 à l'article: Les informations d’accompagnement peuvent consister en une étiquette, un marquage, des
instructions d’utilisation, une description technique, un manuel d’installation, un guide de référence rapide, etc.
Note 3 à l'article: Les informations d’accompagnement ne sont pas nécessairement écrites ou imprimées, mais
peuvent comprendre des supports sonores, visuels ou tactiles et des médias multiples (par exemple CD/DVD-
ROM, clé USB, site Web).
Note 4 à l'article: Voir Figure 1.
Note 5 à l'article: L’étiquette peut inclure les informations figurant sur l’emballage du dispositif médical.
Note 6 à l'article: la documentation électronique peut inclure tout ou partie des informations fournies par le
fabricant, partiellement ou entièrement.
Note 7 à l'article: Les informations de commercialisation sont également connues sous le nom de matériel
publicitaire.
Note 8 à l'article: Des préconisations ou des justifications concernant les informations d’accompagnement figurent
[15]
dans l’ISO 20417:2021, Annexe A.
Figure 1 — Relations entre les termes utilisés pour décrire les informations fournies par le
fabricant
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.2 — modifiée afin de supprimer le texte suivant du graphique:
«Domaine d’application de l’ISO 20417», les numéros de référence des termes définis et un encadré
latéral contenant des informations ne relevant pas du domaine d’application de l’ISO 20417, et d’ajouter
la Note 8 à l’article].
2 © ISO 2021 – Tous droits réservés
3.2
référence catalogue
nom de produit commercial
code de produit commercial
valeur donnée par le fabricant pour identifier un dispositif médical ou un accessoire spécifique se
rapportant à sa forme/son ajustement, sa fonction et son processus (par exemple, différents processus
de fabrication selon l’utilisateur final)
Note 1 à l'article: Une référence catalogue doit être composée de lettres ou de chiffres ou d’une combinaison de
ces éléments.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, il convient de ne pas confondre le code de produit
commercial avec le «code produit» de la FDA américaine.
Note 3 à l'article: «Numéro de référence» et «Numéro de réapprovisionnement» sont synonymes de Référence
catalogue.
Note 4 à l'article: Voir l’ISO 20417:2021, Figure 2.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.3 — modification de la référence de la Note 4 à l’article afin qu’elle soit
externe au présent document]
3.3
description
texte normatif qui définit le but, l’application et l’utilisation du symbole (3.19)
[19]
[SOURCE: IEC 80416-1:2008 , 3.2 — modifiée pour supprimer «et le domaine du produit optionnel»]
3.4
distributeur
personne physique ou morale dans la chaîne d’approvisionnement, distincte du fabricant ou de
l’importateur et qui, en son nom propre, contribue à la mise à disposition d’un dispositif médical ou d’un
accessoire à l’intention de l’utilisateur
Note 1 à l'article: Plusieurs distributeurs peuvent être impliqués dans la chaîne d’approvisionnement.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, les personnes de la chaîne d’approvisionnement
impliquées dans les activités telles que le stockage et le transport au nom du fabricant, de l’importateur ou du
distributeur, ne sont pas des distributeurs.
Note 3 à l'article: Les activités de distribution à elles seules ne comprennent pas le reconditionnement ou tout
changement de conteneur, d’enveloppe ou d’informations d’accompagnement du dispositif médical ou d’emballage
d’un dispositif médical autrement que pour fournir l’identification du distributeur.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.5]
3.5
importateur
personne physique ou morale qui importe dans un lieu un dispositif médical ou un accessoire qui a été
fabriqué au sein d’un autre lieu à des fins de commercialisation
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.8]
3.6
informations fournies par le fabricant
toutes les informations associées à l’identification et à l’utilisation d’un dispositif médical ou d’un
accessoire, quelle que soit la forme sous laquelle elles sont fournies, destinées à assurer l’utilisation
sûre et efficace du dispositif médical ou de l’accessoire
Note 1 à l'article: Pour les besoins du présent document, la documentation électronique est incluse dans les
informations fournies par le fabricant.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, les documents d’expédition et le matériel publicitaire
sont exclus des informations fournies par le fabricant. Cependant, certaines autorités compétentes (définies dans
[9]
l’ISO 16142-1:2016 , 3.1) peuvent considérer que ces informations complémentaires sont des informations
fournies par le fabricant.
Note 3 à l'article: Les informations fournies par le fabricant ont pour principal objectif d’identifier le dispositif
médical et son fabricant, et de fournir des informations essentielles sur ses performances et son utilisation sûre
et appropriée par l’utilisateur et les autres personnes concernées.
Note 4 à l'article: Voir Figure 1.
Note 5 à l'article: Des préconisations ou des justifications concernant les informations fournies par le fabricant
figurent dans l’Annexe A.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.10 — modifiée pour ajouter une référence croisée dans la Note 2 à
l’article et ajout de la Note 5 à l’article]
3.7
instructions d’utilisation
IFU
notice
partie des informations d’accompagnement qui est essentielle pour l’utilisation sûre et efficace d’un
dispositif médical ou d’un accessoire et à destination de l’utilisateur du dispositif médical
Note 1 à l'article: Pour les besoins du présent document, un utilisateur peut être soit un utilisateur non spécialiste
soit un utilisateur professionnel ayant reçu une formation spécialisée appropriée.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, les instructions relatives au traitement professionnel
entre des utilisations d’un dispositif médical ou d’un accessoire peuvent être incluses dans les instructions
d’utilisation.
Note 3 à l'article: Les instructions d’utilisation, ou des parties de ces instructions, peuvent être affichées sur
l’écran d’un dispositif médical ou d’un accessoire.
Note 4 à l'article: Les dispositifs médicaux ou les accessoires qui peuvent être utilisés de manière sûre et efficace
sans instructions d’utilisation sont exemptés de l’exigence de disposer d’instructions d’utilisation par certaines
autorités compétentes.
Note 5 à l'article: Voir Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.11, modifiée]
3.8
étiquette
informations écrites, imprimées ou graphiques figurant sur l’article lui-
même, sur l’emballage de chaque article ou sur l’emballage de plusieurs articles
Note 1 à l'article: Pour les besoins du présent document, le terme étiqueté est utilisé pour désigner l’action
correspondante.
Note 2 à l'article: L’étiquette inclut le marquage sur le dispositif médical ou sur son accessoire.
Note 3 à l'article: Pour les besoins du présent document, les informations indiquées sur une interface utilisateur
graphique (GUI) sont considérées comme figurant sur l’article.
Note 4 à l'article: Voir Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.12]
4 © ISO 2021 – Tous droits réservés
3.9
numéro de lot
code de lot
contrôle de la production contenant une combinaison de lettres et de chiffres associés à un lot unique
Note 1 à l'article: Le titre du symbole 5.1.5 utilise le synonyme code de lot.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.15 — modifiée – ajout de la Note 1 à l’article]
3.10
fabricant
personne physique ou morale responsable de la conception et/ou de la fabrication d’un dispositif médical
dans le but de le rendre disponible pour utilisation, en son nom, que ce dispositif médical soit ou non
conçu et/ou fabriqué par cette personne ou en son nom par une ou plusieurs autres personne(s)
Note 1 à l'article: Cette personne physique ou morale a la responsabilité légale finale d’assurer que les dispositifs
médicaux respectent l’ensemble des exigences réglementaires applicables dans les pays ou juridictions où ceux-ci
doivent être rendus disponibles ou vendus, à moins que l’autorité réglementaire (ar) au sein de cette juridiction
impose spécifiquement cette responsabilité à une autre personne.
Note 2 à l'article: Les responsabilités du fabricant sont décrites dans d’autres documents d’orientation ghtf.
Ces responsabilités comprennent la satisfaction des exigences avant et après mise sur le marché, telles que le
signalement de tout événement indésirable et la notification d’actions correctives.
Note 3 à l'article: La conception et/ou la fabrication peuvent inclure l’élaboration de spécifications, la production,
la fabrication, l’assemblage, le traitement, le conditionnement, le reconditionnement, l’étiquetage, le réétiquetage,
la stérilisation, l’installation ou la remise à neuf d’un dispositif médical; ou le regroupement d’un ensemble de
dispositifs, et éventuellement d’autres produits, à des fins médicales.
Note 4 à l'article: Toute personne qui assemble ou adapte un dispositif médical ayant déjà été fourni par une autre
personne pour un patient en particulier, et ce, conformément aux instructions d’utilisation, n’est pas le fabricant,
sous réserve que l’assemblage ou l’adaptation ne modifie en rien l’utilisation prévue du dispositif médical.
Note 5 à l'article: Il convient que toute personne qui modifie l’utilisation prévue ou apporte des changements à un
dispositif médical sans avoir été mandatée par le fabricant d’origine et qui le rend disponible pour utilisation en
son nom propre soit considérée comme le fabricant du dispositif médical modifié.
Note 6 à l'article: Un représentant autorisé, un distributeur ou un importateur qui ajoute uniquement sa propre
adresse et ses coordonnées au dispositif médical ou à l’emballage sans recouvrir ou modifier l’étiquetage existant
n’est pas considéré comme un fabricant.
Note 7 à l'article: Dans la mesure où un accessoire est assujetti aux exigences réglementaires d’un dispositif
médical, la personne responsable de sa conception et/ou de sa fabrication est considérée comme un fabricant.
[8]
[SOURCE: ISO 14971:2019 , 3.9]
3.11
marquage
informations, sous forme textuelle ou graphique, fixées, imprimées, gravées (ou équivalent) de manière
durable sur un dispositif médical ou un accessoire
Note 1 à l'article: Pour les besoins du présent document, le terme marqué est utilisé pour désigner l’action
correspondante.
Note 2 à l'article: Pour les besoins du présent document, un marquage est différent d’un «marquage direct» tel
que décrit communément dans les normes et les réglementations relatives à l’identifiant unique de dispositif
(IUD). Un «marquage direct» IUD est un type de marquage.
Note 3 à l'article: Voir Figure 1.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.16]
3.12
dispositif médical
instrument, appareil, équipement, machine, dispositif, implant, réactif destiné à une utilisation in vitro,
logiciel, matériel ou autre article similaire ou associé, dont le fabricant prévoit qu’il soit utilisé seul ou
en association chez l’être humain pour une ou plusieurs fins médicales spécifiques suivantes:
— diagnostic, prévention, contrôle, traitement ou atténuation d’une maladie;
— diagnostic, contrôle, traitement, atténuation ou compensation d’une blessure;
— étude, remplacement, modification ou entretien de l’anatomie ou d’un processus physiologique;
— entretien (artificiel) ou maintien de la vie;
— maîtrise de la conception;
— désinfection des dispositifs médicaux;
— communication d’informations par un examen in vitro de spécimens (prélèvements) provenant du
corps humain;
et dont l’action principale voulue n’est pas obtenue par des moyens pharmacologiques ou
immunologiques ni par métabolisme, dans le corps humain ou à la surface de celui-ci, mais dont la
fonction peut être assistée par de tels moyens
Note 1 à l'article: Les produits susceptibles d’être considérés comme des dispositifs médicaux dans certaines
juridictions mais pas dans d’autres incluent:
— les produits désinfectants;
— les aides pour les personnes handicapées;
— les dispositifs intégrant des tissus animaux ou humains;
— les dispositifs pour les technologies de fécondation in vitro et de reproduction assistée.
[7]
[SOURCE: ISO 13485:2016 , 3.11]
3.13
numéro de modèle
modèle
lettres, chiffres ou combinaison de lettres et de chiffres attribués par un fabricant pour distinguer,
par fonction ou par type, un dispositif médical particulier, un accessoire ou une famille de dispositifs
médicaux les uns des autres
Note 1 à l'article: Voir l’ISO 20417:2021, Figure 2.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.13 — modification de la référence de la Note 1 à l’article afin qu’elle soit
externe au présent document]
3.14
risque
combinaison de la probabilité de la survenue d’un dommage et de sa gravité
[8]
[SOURCE: ISO 14971:2019 , 3.18]
3.15
numéro de série
élément de contrôle de la production contenant une combinaison de lettres ou de chiffres, choisie par
le fabricant, à des fins de contrôle de la qualité et d’identification, et permettant d’identifier de façon
unique un dispositif médical parmi d’autres dispositifs médicaux portant la même référence catalogue ou
le même numéro de modèle
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.22]
6 © ISO 2021 – Tous droits réservés
3.16
un seul patient, plusieurs utilisations
conçu par le fabricant pour être réutilisé plusieurs fois sur un même
patient
Note 1 à l'article: Un dispositif médical ou un accessoire réutilisable sur un seul patient peut nécessiter un
traitement entre les utilisations.
Note 2 à l'article: Dans le cas d’un dispositif médical implantable, la durée de l’utilisation unique s’entend de la
date de l’implantation à la date de l’explantation.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:— , 3.25]
3.17
à usage unique
ne pas réutiliser
à utiliser uniquement une fois
conçu par le fabricant pour être utilisé sur un patient ou un spécimen
(prélèvement) individuel pendant une seule procédure avant d’être mis au rebut
Note 1 à l'article: Un dispositif médical ou un accessoire à usage unique n’a pas été conçu par son fabricant pour
être traité et réutilisé.
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.26]
3.18
stérile
exempt de microorganismes viables
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.28]
3.19
symbole
représentation graphique apparaissant sur l’étiquette ou dans la documentation associée d’un dispositif
médical, qui fournit des informations caractéristiques sans qu’il soit nécessaire que l’émetteur ou le
récepteur de ces informations connaisse la langue d’une nation ou d’une population donnée
Note 1 à l'article: Le symbole peut être un élément graphique abstrait ou une représentation graphique. Il
peut également représenter des objets familiers et contenir des caractères alphanumériques (moyennant une
justification suffisante).
[15]
[SOURCE: ISO 20417:2021 , 3.29]
4 Exigences générales
4.1 Futurs symboles
a) Les futurs symboles proposés en vue de leur inclusion dans le présent document doivent être validés
conformément à l’ISO 15223-2. Les symboles enregistrés dans l’ISO 7000, l’ISO 7010, ou l’IEC 60417
ne sont pas concernés.
b) Tout symbole proposé en vue de son inclusion dans le présent document doit être applicable à une
série de dispositifs médicaux et présenter une applicabilité mondiale ou régionale.
4.2 Exigences relatives à l’utilisation
a) Lorsque la nécessité d’utiliser des symboles en tant que méthode appropriée pour transmettre des
informations essentielles à l’utilisation correcte d’un dispositif médical est identifiée, les symboles
présentés dans le Tableau 1 peuvent être marqués sur le dispositif médical, ou apparaître sur son
emballage ou dans les informations fournies par le fabricant.
NOTE L’ISO et l’IEC gèrent une base de données en ligne commune des symboles graphiques utilisables
sur le matériel, qui contient la série complète des symboles graphiques inclus dans l’ISO 7000, l’ISO 7001
et l’IEC 60417. Cette base de données est disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp. Dans cette base
de données en ligne, chaque symbole graphique est représenté et identifié par un numéro de référence et
un titre. Les symboles graphiques sont proposés sous différents formats (par exemple AI, DWG, EPS) et des
données complémentaires sont fournies, le cas échéant.
b) Le fabricant doit déterminer la taille appropriée des symboles pour que leur fonction prévue
correspondante apparaisse de manière lisible.
NOTE 1 Le présent document ne spécifie ni la couleur ni la taille minimale pour les symboles présents
dans le Tableau 1. Cette remarque s’applique également à la taille des symboles et des indications fournies.
[20]
NO T E 2 L’ I E C 8 0 416 -3:20 02+A 1: 2011 fournit des préconisations concernant l’application des symboles
graphiques.
NOTE 3 L’Annexe B contient des préconisations concernant l’utilisation du symbole général d’interdiction
et du symbole de négation.
c) Toutes les dates et heures associées à des symboles doivent être conformes aux conventions établies
dans l’ISO 8601-1 et l’ISO 8601-2.
4.3 Autres symboles
D’autres normes spécifient des symboles supplémentaires applicables à des types ou groupes
particuliers de dispositifs médicaux ou à des situations particulières. La bibliographie contient des
exemples de sources à l’origine de ces symboles.
5 Symboles
a) Si nécessaire, les informations essentielles à l’utilisation correcte d’un dispositif médical doivent
figurer sur celui-ci, sur son emballage ou dans les informations d’accompagnement, sous la forme
des symboles correspondants représentés dans le Tableau 1.
b) Un fabricant peut utiliser tous les symboles qu’il juge appropriés.
NOTE 1 Le Tableau 1 a été organisé par catégories de symboles afin d’en faciliter l’utilisation. La catégorie
à laquelle un symbole est rattaché n’a aucune importance du point de vue des modalités d’utilisation de ce
symbole. L’ordre d’apparition des symboles et les catégories dans lesquelles ils sont classés ne répondent pas
à une volonté de hiérarchiser ces symboles. L’Annexe A propose des exemples d’utilisation des symboles.
NOTE 2 Chaque symbole de la base de données des symboles ISO/IEC (disponible à l’adresse https://
www .iso .org/ obp/ ui/ #home) est associé à un numéro de référence et à une date d’enregistrement. Ces
informations sont données dans la dernière colonne du Tableau 1.
8 © ISO 2021 – Tous droits réservés
Tableau 1 — Symboles utilisés pour transmettre les informations relatives aux dispositifs médicaux
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.1 Fabrication
5.1.1 Fabricant Indique le Ce symbole doit être NOTE 1 Ce symbole est utilisé pour — ISO 7000-3082
fabricant du accompagné du signaler les informations requises en
02/10/2011
dispositif médical nom et de l’adresse Europe et qui peuvent être requises par
du fabricant à côté d’autres autorités compétentes.
du symbole.
NOTE 2 En Europe, la définition com-
plète de «fabricant» est donnée dans
[23]
les Règlements européens 2017/745
[24]
et 2017/746. D’autres juridictions
peuvent avoir adopté leur propre défini-
tion.
NOTE 3 La date de fabrication ainsi que
le nom et l’adresse du fabricant peuvent
être regroupés au sein d’un seul symbole.
5.1.2 Représentant Indique le Ce symbole doit être NOTE 1 Ce symbole est utilisé pour — Sans objet
autorisé dans représentant accompagné du signaler les informations requises à
l’Union autorisé dans nom et de l’adresse l’intérieur de l’Union européenne.
européenne l’Union européenne. du représentant
NOTE 2 Des recommandations
autorisé, à côté du
supplémentaires sont disponibles
symbole.
[15] [10]
dans l’ISO 20417, l’ISO 18113-1,
[11] [12]
l’ISO 18113-2, l’ISO 18113-3,
[13]
l’ISO 18113-4 et
[14]
l’ISO 18113-5 .
NOTE 3 Si plusieurs symboles (par
exemple, Représentant autorisé,
Importateur, Distributeur, Traduction ou
Reconditionnement) identifient la même
entité responsable, il n’est pas nécessaire
de répéter le nom et l’adresse, et tous
les symboles applicables peuvent être
regroupés à côté de cette adresse.
10 © ISO 2021 – Tous droits réservés
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.1.3 Date de Indique la date à Ce symbole doit être — L’utilisation de ISO 7000-2497
laquelle le dispo- accompagné d’une ce symbole
fabrication 15/01/2004
sitif médical a été date indiquant la exclut le recours
fabriqué date de fabrication. au symbole pré-
La date doit être senté en 5.1.11
exprimée selon avec une date de
l’ISO 8601-1. fabrication.
Elle doit être adja-
cente au symbole.
5.1.4 Date limite Indique la date Ce symbole doit être NOTE «À utiliser avant le», «Date de — ISO 7000-2607
d’utilisation après laquelle le accompagné d’une péremption» et «Date d’expiration» sont
15/01/2004
dispositif médical ne date indiquant qu’il des synonymes de «Date limite d’utilisa-
doit plus être utilisé convient de ne plus tion».
utiliser le dispositif
médical après la
fin de l’année, du
mois ou du jour
indiqué(e).
La date doit être
exprimée
selon
l’ISO 8601-1.
Elle doit être adja-
cente au symbole.
5.1.5 Code de lot Indique le code de Ce symbole doit être NOTE «Numéro de lot» est un — ISO 7000-2492
lot du fabricant de accompagné de synonyme de «Code de lot».
15/01/2004
manière à pouvoir l’adresse du site Web
identifier formelle- à côté du symbole.
ment le lot
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.1.6 Référence Indique la référence Ce symbole doit être NOTE «Nom de produit commercial», — ISO 7000-2493
catalogue catalogue du fabri- accompagné du «Code de produit commercial», «Unité de
15/01/2004
cant de manière à numéro de cata- stock», «Numéro de référence» et «Réfé-
pouvoir identifier logue du fabricant à rence catalogue» sont des synonymes de
formellement le côté du symbole. «Numéro de catalogue».
dispositif médical
5.1.7 Numéro de série Indique le numéro Ce symbole doit être — — ISO 7000-2498
de série accompagné du
15/01/2004
du fabricant de numéro de série
manière à du fabricant à côté
identifier formelle- du symbole.
ment un
dispositif médical
spécifique
5.1.8 Importateur Indique l’entité qui Ce symbole doit être NOTE Si plusieurs symboles (par — ISO 7000-3725
importe le dispositif accompagné du exemple, Représentant autorisé,
01/11/2019
médical dans la nom et de l’adresse Importateur, Distributeur, Traduction ou
région concernée de l’entité importa- Reconditionnement) identifient la même
trice entité responsable, il n’est pas nécessaire
à côté du de répéter le nom et l’adresse.
symbole.
5.1.9 Distributeur Indique l’entité qui Ce symbole doit être NOTE Si plusieurs symboles (par — ISO 7000-3724
distribue le dispo- accompagné du exemple, Représentant autorisé,
01/11/2019
sitif médical dans la nom et de l’adresse Importateur, Distributeur, Traduction ou
région concernée du représentant Reconditionnement) identifient la même
autorisé à côté du entité responsable, il n’est pas nécessaire
symbole. de répéter le nom et l’adresse.
12 © ISO 2021 – Tous droits réservés
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.1.10 Numéro de Indique le numéro Ce symbole doit être — — IEC 60417-6050
modèle de modèle ou le accompagné du
14/07/2012
numéro de type numéro de modèle
d’un produit du produit à côté du
symbole.
5.1.11 Pays de Permet d’identifier Lorsque ce symbole NOTE Les codes pays en deux ou trois L’utilisation IEC 60417-6049
fabrication le pays dans lequel est utilisé, «CC» lettres qui figurent dans l’ISO 3166-1 ne de ce symbole
14/07/2012
les produits ont été doit être remplacé sont pas reconnus par toutes les autori- avec une date
fabriqués par le code pays tés compétentes. de fabrication
en deux ou trois exclut
lettres le recours au
défini dans symbole pré-
l’ISO 3166-1. senté en 5.1.3.
La date de fabri-
cation peut être
ajoutée à côté de ce
symbole.
5.2 Stérilité
5.2.1 Stérile Signale un dispositif — — L’utilisation de ISO 7000-2499
médical qui a été ce symbole
15/01/2004
soumis à un pro- exclut le recours
cédé de stérilisation aux symboles
présentés
de 5.2.2 à 5.2.5
ou en 5.2.10.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.2.2 Stérilisé avec Signale un dispositif — NOTE La filtration peut faire partie L’utilisation de ISO 7000-2500
des techniques médical qui a été des techniques aseptisées. ce symbole
15/01/2004
aseptisées fabriqué avec des exclut le recours
techniques asepti- au symbole pré-
sées autorisées senté en 5.2.1.
5.2.3 Stérilisé avec de Signale un dispositif — — L’utilisation de ISO 7000-2501
l’oxyde d’éthy- médical qui a été ce symbole
15/01/2004
lène stérilisé avec de exclut le recours
l’oxyde d’éthylène au symbole pré-
senté en 5.2.1.
5.2.4 Stérilisé par Signale un dispositif — — L’utilisation de ISO 7000-2502
irradiation médical qui a été ce symbole
15/01/2004
stérilisé par irra- exclut le recours
diation au symbole pré-
senté en 5.2.1.
5.2.5 Stérilisé avec de Signale un dispositif — — L’utilisation de ISO 7000-2503
la vapeur ou de médical qui a été ce symbole
15/01/2004
la chaleur sèche stérilisé avec de exclut le recours
la vapeur ou de la au symbole pré-
chaleur sèche senté en 5.2.1.
14 © ISO 2021 – Tous droits réservés
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.2.6 Ne pas Signale un dispositif — — Ce symbole ne ISO 7000-2608
restériliser médical qui ne doit doit être utilisé
15/01/2004
pas être restérilisé que lorsqu’il est
accompagné
du symbole
Stérile (présenté
en 5.2.1 à 5.2.5
ou en 5.2.10).
Il ne doit pas
être utilisé sur
les dispositifs
médicaux réutili-
sables destinés
à être stérilisés
entre les utilisa-
tions.
5.2.7 Non stérile Signale un dispositif — — Il convient que ISO 7000-2609
médical qui n’a pas ce symbole ne
15/01/2004
été soumis à un pro- soit utilisé que
cédé de stérilisation pour
distinguer des
dispositifs médi-
caux identiques
ou
similaires com-
mercialisés sous
forme aussi bien
stérile que non
stérile.
L’utilisation de
ce symbole
exclut le recours
aux symboles
présentés
de 5.2.1 à 5.2.5
et en 5.2.10.
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.2.8 Ne pas utiliser Signale qu’un dis- — NOTE 1 Ce symbole peut aussi signifier — ISO 7000-2606
si l’emballage positif médical qu’il «Ne pas utiliser si la barrière de stérili-
15/01/2004
est endommagé convient de ne pas sation du produit ou son emballage n’est
et consulter utiliser si l’embal- pas intact(e)».
les instructions lage a été endom-
NOTE 2 Le renvoi aux instructions d’uti-
d’utilisation magé ou ouvert
lisation ne s’applique pas aux produits
et dont il convient
pour lesquels elles n’existent pas.
que l’utilisateur
consulte les instruc-
tions d’utilisation
pour obtenir plus
d’informations
5.2.9 Chemin de Indique la présence La méthode de sté- — — ISO 7000-3084
fluide stérile d’un chemin de rilisation utilisée
05/10/2011
fluide stérile au doit être indiquée
sein du dispositif dans la partie vide
médical lorsque du symbole, le cas
les autres parties échéant.
de ce dispositif, y
La partie stérile du
compris l’extérieur,
dispositif médical
ne sont pas stériles
doit être identifiée
au moment de la
dans les informa-
fourniture
tions fournies par le
fabricant.
5.2.10 Stérilisé avec du Signale un dispositif — NOTE L’utilisation de ce symbole en L’utilisation de Sans objet
peroxyde médical qui a été Europe est expliquée dans ce symbole
[21]
d’hydrogène stérilisé à l’aide de l’EN 556-1:2001 , 4.1 et la note asso- exclut le recours
vaporisé peroxyde d’hydro- ciée. au symbole pré-
gène vaporisé senté en 5.2.1.
16 © ISO 2021 – Tous droits réservés
Tableau 1 (suite)
Numéro de Titre Description Exigences Notes Restrictions Numéro de
référence et d’utilisation symbole ISO/IEC
graphique et date
d’enregistrement
5.2.11 Système de Signale la présence Ce symbole doit NOTE 1 Une ligne continue identifie un — ISO 7000-3707
barrière stérile d’un système de être placé à côté du système de barrière stérile.
18/10/2019
unique barrière stérile symbole présenté
NOTE 2 D’autres informations sur
unique en 5.2.1, 5.2.2,
les systèmes de barrière stérile sont
5.2.3, 5.2.4, 5.2.5,
[5]
disponibles dans l’ISO 11607-1 et
5.2.9 ou 5.2.10, ou
[6]
l’ISO 11607-2 .
combiné à celui-ci.
5.2.12 Système de Signale la présence Ce symbole doit NOTE 1 Une double ligne continue — ISO 7000-3704
barrière stérile de deux systèmes être placé à côté du indique un système de barrière stérile
18/10/2019
double de barrière stérile symbole présenté double.
en 5.2.1, 5.2.2,
NOTE 2 D’autres informations sur
5.2.3, 5.2.4, 5.2.5,
les systèmes de barrière stérile sont
5.2.9 ou 5.2.10, ou
[5]
disponibles dans l’ISO 11607-1 et
combiné à celui-ci.
[6]
l’ISO 11607-2 .
5.2.13 Système de Signale un système Ce symbole doit NOTE 1 L’emballage de protection situé — ISO 7000-3708
barrière stérile de barrière stérile être placé à côté du à l’intérieur du système de barrière sté-
18/10/2019
unique avec unique symbole présenté rile est conçu pour éviter d’endommager
emballag
...
Frequently Asked Questions
ISO 15223-1:2021 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Medical devices - Symbols to be used with information to be supplied by the manufacturer - Part 1: General requirements". This standard covers: This document specifies symbols used to express information supplied for a medical device. This document is applicable to symbols used in a broad spectrum of medical devices, that are available globally and need to meet different regulatory requirements. These symbols can be used on the medical device itself, on its packaging or in the accompanying information. The requirements of this document are not intended to apply to symbols specified in other standards.
This document specifies symbols used to express information supplied for a medical device. This document is applicable to symbols used in a broad spectrum of medical devices, that are available globally and need to meet different regulatory requirements. These symbols can be used on the medical device itself, on its packaging or in the accompanying information. The requirements of this document are not intended to apply to symbols specified in other standards.
ISO 15223-1:2021 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.080.20 - Graphical symbols for use on specific equipment; 11.040.01 - Medical equipment in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 15223-1:2021 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 15371:2015, ISO 15223-1:2021/Amd 1:2025, ISO 15223-1:2016. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 15223-1:2021 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Die ISO 15223-1:2021 legt die allgemeinen Anforderungen an Symbole fest, die zur Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller von Medizinprodukten verwendet werden. Der Anwendungsbereich dieser Norm ist umfassend, da sie für eine Vielzahl von medizinischen Geräten gilt, die international erhältlich sind und unterschiedlichen regulatorischen Anforderungen genügen müssen. Dies stellt sicher, dass die Kommunikation über die wichtigsten Informationen zu Medizinprodukten, wie z. B. Gebrauchsanweisungen, Warnhinweise und andere wichtige Hinweise, klar und verständlich erfolgt. Ein wesentlicher Stärke der ISO 15223-1:2021 ist die Standardisierung von Symbolen, wodurch Missverständnisse reduziert und die Patientensicherheit erhöht werden. Die Verwendung einheitlicher Symbole auf dem Medizinprodukt selbst, dessen Verpackung oder in den begleitenden Informationen ermöglicht es den Anwendern und Patienten, schnell und effizient auf relevante Informationen zuzugreifen. Diese Norm trägt somit maßgeblich zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit bei und stellt sicher, dass medizinische Geräte korrekt und sicher verwendet werden. Darüber hinaus ist die Relevanz der ISO 15223-1:2021 in der heutigen globalisierten Gesundheitsindustrie nicht zu unterschätzen. In einer Zeit, in der verschiedene Länder unterschiedliche regulatorische Anforderungen haben, bietet diese Norm eine wertvolle Grundlage. Die Gewährleistung, dass Symbole international erkannt und verstanden werden, fördert die Sicherheit und Wirksamkeit von Medizinprodukten weltweit. Insgesamt ist die ISO 15223-1:2021 eine entscheidende Norm, die die Kommunikation zwischen Herstellern und Verbrauchern verbessert und somit zu einer höheren Patientensicherheit und -zufriedenheit beiträgt. Die sorgfältige Berücksichtigung von Symbolen in der Produktinformation ist unerlässlich, um den verschiedenen Anforderungen gerecht zu werden und eine klare, verständliche Botschaft zu vermitteln.
ISO 15223-1:2021 is a pivotal standard in the realm of medical devices, as it lays down the general requirements for symbols used to convey crucial information supplied by the manufacturer. The standard's scope is expansive, covering a wide range of medical devices that are marketed globally, ensuring that these devices comply with varying regulatory requirements across different regions. One of the key strengths of ISO 15223-1:2021 is its emphasis on clarity and accessibility. By standardizing the symbols associated with medical devices, this document significantly enhances the ability of manufacturers to communicate important safety and usage information to end-users. This is particularly vital in the medical sector, where the correct interpretation of information can influence patient safety and device efficacy. Furthermore, the relevance of this standard cannot be overstated. As the global market for medical devices continues to grow, the need for a uniform understanding of symbols becomes critical. ISO 15223-1:2021 provides a framework that not only supports consistency but also fosters confidence among healthcare professionals and patients alike. The document establishes a common language, allowing for the easier dissemination and comprehension of information related to medical devices. Additionally, ISO 15223-1:2021 differentiates its symbols from those specified in other standards, preventing confusion and ensuring that users can easily identify and understand the symbols pertinent to medical devices. This distinct delineation enhances the standard's utility, allowing various stakeholders-including manufacturers, regulatory bodies, and healthcare providers-to navigate complex information landscapes effectively. In summary, ISO 15223-1:2021 stands as a foundational standard that reinforces the importance of clear communication through standardized symbols, thereby enhancing the safety and effectiveness of medical devices across the globe. Its comprehensive scope and practical application underscore its significance in the evolving landscape of medical device regulation and usage.
ISO 15223-1:2021 표준은 의료 기기와 관련하여 제조업체가 제공해야 하는 정보를 표현하는 데 사용되는 기호를 명확히 규정하고 있습니다. 이 표준의 범위는 전 세계적으로 다양한 규제 요구 사항을 충족해야 하는 광범위한 의료 기기에 적용됩니다. ISO 15223-1:2021은 의료 기기에 사용되는 기호뿐만 아니라, 기기의 포장 및 동봉된 정보에서 사용되는 기호까지 포함하고 있습니다. 이 표준의 가장 큰 강점 중 하나는 국제적 적용 가능성입니다. 다양한 국가와 지역의 법규에 따라 의료 기기가 상이한 요구 사항을 충족해야 하는 가운데, ISO 15223-1:2021은 이러한 기호들을 표준화하여 제작자가 정보를 일관되고 명확하게 전달할 수 있게 합니다. 또한, 이 문서는 다른 표준에서 정의된 기호에는 적용되지 않으므로, 의료 기기에 특화된 기호의 일관성을 유지하는 데 기여하고 있습니다. ISO 15223-1:2021은 제조업체가 의료 기기를 보다 이해하기 쉽게 소비자에게 설명할 수 있도록 돕는 중요한 역할을 수행합니다. 기호는 화려한 그래픽 대신 직관적인 비주얼을 제공하여 제품 정보의 접근성을 높이며, 이는 안전한 의료 기기 사용과 관련된 소비자의 이해도를 증진할 수 있습니다. 이러한 요소들이 결합되어, ISO 15223-1:2021은 의료 기기 정보에 대한 표준화된 접근 방식을 제공하며, 글로벌 시장에서 경쟁력을 강화하는 데 필수적이라고 할 수 있습니다.
La norme ISO 15223-1:2021 est un document essentiel qui établit des symboles devant être utilisés pour exprimer les informations fournies par le fabricant concernant les dispositifs médicaux. Le périmètre de cette norme est vaste, car elle s'applique à une large gamme de dispositifs médicaux disponibles à l'échelle mondiale, répondant ainsi à des exigences réglementaires variées. Parmi les forces notables de cette norme, on trouve sa capacité à standardiser la communication des informations essentielles relatives aux dispositifs médicaux. L'utilisation de symboles standardisés favorise une compréhension claire et uniforme, ce qui est crucial dans un domaine où des erreurs d'interprétation peuvent avoir des conséquences graves pour la sécurité des patients. La norme ISO 15223-1:2021 garantit également que ces symboles peuvent être utilisés directement sur le dispositif médical, sur son emballage ou dans la documentation qui l'accompagne, assurant ainsi une accessibilité maximale des informations. De plus, la pertinence de cette norme est accentuée par son applicabilité à différents types de dispositifs médicaux à travers le monde. Cela permet non seulement de respecter les exigences réglementaires spécifiques de chaque pays, mais facilite également l'harmonisation internationale, ce qui est particulièrement important dans un marché de la santé de plus en plus globalisé. En somme, la norme ISO 15223-1:2021 constitue un outil précieux pour les fabricants de dispositifs médicaux, en assurant une communication claire et efficace des informations et en renforçant la sécurité des patients.
ISO 15223-1:2021は、医療機器に関連する情報を供給するために使用されるシンボルに関する一般的な要件を定めた重要な文書です。この標準の範囲は、医療機器の製造業者が提供する情報を明確に伝えるためのシンボルを規定しており、様々な医療機器に適用可能です。グローバルに展開される医療機器において、異なる規制要件を満たすために設計されているため、その実用性が極めて高いことが特徴です。 この標準の強みは、医療機器の本体、パッケージ、および付随する情報に使用できるシンボルが包括的に整理されている点です。これにより、ユーザーに対して効果的かつ一貫した情報提供が可能となり、医療機器の安全性と効率性が向上します。また、ISO 15223-1:2021は、他の標準で指定されたシンボルには適用されないため、特定の シンボル を使用する際の明確なガイドラインを提供しています。 このように、ISO 15223-1:2021は、医療機器のシンボルに関する国際的な共通基準を確立することで、業界全体の標準化を促進し、国際的な取引の円滑化にも寄与しています。医療機器に関わるすべての関係者にとって、重要な指針となることでしょう。
ISO 15223-1:2021は、医療機器に関する重要な標準であり、製造者が提供する情報を表現するために使用される記号について規定しています。この標準の範囲は非常に広く、世界中の多様な医療機器に適用可能であり、異なる規制要件を満たす必要があることを強調しています。 この標準の強みは、医療機器に関連する情報を視覚的に伝えるための記号の使用を統一することにあります。これにより、国際的な標準化が進み、異なる地域や国においてもユーザーや医療関係者が理解しやすい情報を提供することが可能になります。また、ISO 15223-1:2021に従った記号は、医療機器そのもの、パッケージ、さらには付随する情報においても使用でき、製品の安全性と使いやすさを向上させる役割を果たします。 さらに、この標準は、他の標準で定義されている記号には適用されないことが明記されているため、誤用のリスクを最小限に抑え、製品の整合性を確保します。ISO 15223-1:2021は、製造者が適切な情報を提供し、医療機器の使用に関する誤解を防ぐために不可欠な指針を提供しています。このような意義から、ISO 15223-1:2021は医療機器産業において非常に重要な標準であると言えるでしょう。
ISO 15223-1:2021 표준은 의료 기기에 대한 제조사 제공 정보와 관련된 기호를 명확하게 규정합니다. 이 문서는 의료 기기의 정보 전달에서 중요한 역할을 하며, 다양한 글로벌 의료 기기에 적용될 수 있도록 설계되었습니다. 이 표준의 가장 큰 강점은 규제 요구 사항을 충족할 수 있도록 다양한 의료 기기에 사용하는 기호의 일관성을 제공한다는 점입니다. 의료 기기는 여러 국가에서 서로 다른 규제를 받기 때문에, ISO 15223-1:2021은 이들 기호가 국제적으로 통용될 수 있도록 하여 제조사와 사용자 간의 명확한 커뮤니케이션을 돕습니다. 또한, ISO 15223-1:2021은 기호가 의료 기기 자체, 포장, 동봉 정보 등에 다양하게 사용될 수 있음을 명시하고 있어 사용성 또한 확보하고 있습니다. 그 결과, 사용자들은 의료 기기에 대한 정보를 보다 쉽게 이해하고 접근할 수 있습니다. 이 표준은 다른 표준에서 정의된 기호와 구별되며, 특정 요구 사항에 따라 의료 기기와 관련된 기호만을 다룹니다. 이는 의료 기기의 정보 전달을 효과적으로 표준화하는 데 기여하며, 다양한 이해관계자에게 신뢰성을 제공합니다. ISO 15223-1:2021은 의료 기기 분야에서 필수적인 표준으로, 제조사와 소비자 간의 정보를 보다 명확하게 전달함으로써 의료 기기의 안전성과 사용자 경험을 향상시키는 데 기여합니다.
La norme ISO 15223-1:2021 stipule les exigences générales concernant les symboles utilisés pour communiquer des informations relatives aux dispositifs médicaux. Son champ d'application est particulièrement étendu, car elle couvre une large gamme de dispositifs médicaux disponibles à l'échelle mondiale, chacun devant se conformer à des exigences réglementaires variées. Cette norme répond à un besoin essentiel en matière de clarté et de compréhension des informations fournies par les fabricants. Parmi les forces de la norme, on note la standardisation des symboles, qui favorise une communication efficace. En intégrant des symboles uniformes sur le dispositif médical, son emballage ou dans la documentation associée, ISO 15223-1:2021 facilite la compréhension pour les professionnels de la santé ainsi que pour les patients, quel que soit le pays d’origine du produit. Cette harmonisation est cruciale dans un contexte où les dispositifs médicaux traversent des frontières et où les utilisateurs peuvent parler différentes langues. De plus, la norme contribue à réduire la confusion qui peut résulter de l'utilisation de symbols variés et non standardisés. En définissant clairement les exigences applicables, elle permet également aux fabricants de s’assurer qu’ils respectent les attentes du marché en matière de sécurité et de qualité. En n'appliquant pas ses exigences aux symboles spécifiés dans d'autres normes, elle garantit que les utilisateurs peuvent facilement identifier et interpréter les informations pertinentes sans ambiguïté. En résumé, ISO 15223-1:2021 représente un pilier fondamental pour l’industrie des dispositifs médicaux, en assurant la pertinence et la compréhension des informations fournies, tout en respectant les diverses exigences réglementaires mondiales. Cette norme est donc un atout majeur pour les fabricants et les utilisateurs de dispositifs médicaux, promouvant la sécurité et l'efficacité dans le domaine de la santé.
Die ISO 15223-1:2021 ist ein wesentliches Dokument, das spezifische Symbole definiert, die zur Kommunikation von Informationen über medizinische Geräte verwendet werden. Der Geltungsbereich dieses Standards erstreckt sich über eine Vielzahl von medizinischen Geräten, die international verfügbar sind und unterschiedlichen regulatorischen Anforderungen entsprechen müssen. Dies macht die ISO 15223-1:2021 zu einer wichtigen Referenz für Hersteller, die sicherstellen möchten, dass ihre Produkte die erforderlichen Informationen klar und verständlich darstellen. Ein herausragendes Merkmal dieses Standards ist seine umfassende Relevanz für die globale Marktregulierung. Die verwendeten Symbole können nicht nur auf dem medizinischen Gerät selbst, sondern auch auf der Verpackung oder in den Begleitinformationen angewendet werden. Dies gewährleistet eine konsistente und klare Kommunikation für Patienten und Anwender, unabhängig von deren Sprache oder Herkunft. Die ISO 15223-1:2021 bietet darüber hinaus eine Standardisierung, die es Herstellern ermöglicht, die oft komplexen Informationen zu vereinfachen und transparent zu machen. Dies stärkt die Sicherheit und das Vertrauen in medizinische Geräte, da die Benutzer schnell und effizient die notwendigen Informationen erfassen können. Indem sie sich auf die Symbole stützen, die in diesem Standard definiert sind, minimieren Hersteller das Risiko von Missverständnissen und tragen zur Patientensicherheit bei. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die ISO 15223-1:2021 nicht nur die Kommunikation von Informationen in der Medizintechnik optimiert, sondern auch ein unverzichtbares Werkzeug für Hersteller darstellt, die ihre Produkte weltweit vertreiben wollen. Der Standard ist ein integraler Bestandteil der Qualitätssicherung und der Einhaltung regulatorischer Anforderungen in der Branche.
The ISO 15223-1:2021 standard provides crucial guidelines regarding the use of symbols that convey information about medical devices, thereby enhancing communication between manufacturers and users. Its scope is broad, effectively addressing a wide array of medical devices that must satisfy diverse regulatory requirements across various jurisdictions. This inclusivity ensures that manufacturers can utilize standardized symbols globally, promoting consistency and understanding among healthcare professionals, patients, and regulatory bodies. One of the significant strengths of ISO 15223-1:2021 is its focus on clarity and efficiency in conveying essential information through universally recognizable symbols. By standardizing the symbols used with medical devices, the document significantly enhances the safety and usability of these products. It reduces potential miscommunications and misunderstandings that may arise from language barriers or varying regional standards. Furthermore, the symbols designed as per this standard are intended for use not only on the devices themselves but also on packaging and within accompanying documentation, providing comprehensive coverage for information dissemination. The relevance of this standard cannot be overstated in today's healthcare environment, where medical devices are increasingly complex and must comply with stringent regulatory frameworks. ISO 15223-1:2021 supports manufacturers in meeting these regulatory demands while simplifying the process for users to decode essential safety information. By delineating general requirements for symbols, the standard serves as a foundational reference that can be supplemented by specific regulations or standards applicable to particular jurisdictions or device categories, promoting a harmonized approach to medical device labeling. In summary, ISO 15223-1:2021 stands as a vital standard that bolsters the medical device industry's commitment to safety, transparency, and effective communication, making it an indispensable resource for manufacturers and regulatory bodies alike.












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...