Gas turbines — Exhaust gas emission — Part 2: Automated emission monitoring

Establishes the monitoring programme and the requirements for the selection and operation of hardware to be used for continuous gas emission measurements. Monitores the concentration and absolute magnitude of specified emissions in the exhaust gas as well as related gaseous components. Requires that the following parameters be continuously monitored: emissions, diluent gases (oxygen, carbon dioxide), exhaust gas flow, fuel consumption and gas turbine performance.

Turbines à gaz — Émissions de gaz d'échappement — Partie 2: Surveillance automatisée des émissions

General Information

Status
Published
Publication Date
14-Aug-1996
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9060 - Close of review
Start Date
03-Jun-2028
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 11042-2:1996 - Gas turbines -- Exhaust gas emission
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11042-2:1996 - Turbines a gaz -- Émissions de gaz d'échappement
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11042-2:1996 - Turbines a gaz -- Émissions de gaz d'échappement
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
11042-2
STANDARD
First edition
1996-08-0 1
Gas turbines - Exhaust gas emission -
Part 2:
Automated emission monitoring
Turbines a gaz - Emissions de gaz d’khappement -
Partie 2: Surveillance automa tisee des emissions
Reference number
ISO 11042-2:1996(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11042=2:1996(E)
Contents Page
1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2
3 Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Symbols and abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Monitoring Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6
5.1 Monitoring System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Constitutents to be measured 6
.............................................
5.3 Operating data to be recorded 6
8
6 Arrangement of monitoring System .
61 . Measurement locations for gaseous emissions . 8
6.2 Point measurement of gaseous emissions . 11
63 . Path measurement of gaseous emissions . 11
64 . Particulate measurement location . 11
6.5 Measurement locations for reference measurements . 11
...................................... 11
7 Components of the monitoring System
7.1 . 11
Extractive sampling
7.2 . 12
Analysers
...................... 12
8 Calibration, functional checking and maintenance
12
81 . General .
82 . Reference measurements . . 12
8.3 Relative accuracy test and Validation procedure . 14
84 . Drift tests . . . 14
85 . Frequency of calibration . 14
8.6 Supply of calibration gases (where applicable). . 14
. 14
87 Maintenance .
0 ISO 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be repro-
duced or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photo-
copying and microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO
ISO 11042=2:1996(E)
Annex
A Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11042=2:1996(E) @ ISO
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide fed-
eration of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be rep-
resented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO col-
laborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC)
on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are cir-
culated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies castina

a vote.
International Standard ISO 11042-2 was prepared by Technica Committee
ISOfTC 192, Gas turbines.
ISO 11042 consists of the following Parts, under the general title Gas tur-
bines - Exhaust gas emission:
- Part 7: Measurement and evaluation
- Part 2: Automated emission monitoring
Annex A of this part of ISO 11042 is for information only.

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD @ ISO
ISO 11042=2:1996(E)
- Exhaust gas emission -
Gas turbines
Part 2:
Automated emission monitoring
In general, this part of ISO 11042 requires that the
1 Scope
following Parameters be continuously monitored:
emissions, diluent gas (0 2, CO$, exhaust gas flow
This part of ISO 11042 establishes the monitoring
(calculated or, if required, measured), fuel consump-
Programme and the requirements for the selection
tion and gas turbine plant Performance. Chemical
and Operation of hardware to be used for continuous
analysis of the fuel is required on fuel samples taken
measurement over an extended, not limited, time.
at regular intervals.
The concentration and absolute magnitude of speci-
fied emissions in the exhaust gas are monitored as
weil as related gaseous components from gas tur-
bines together with essential operating conditions.
Appropriate terms and Symbols in addition to those
defined in ISO 11042-1 are used. lt presents require- 2 Normative references
ments for the monitoring environment, the instrumen-
tation and recording as well as for quality assessment
The following Standards contain provisions which,
and correction of data. through reference in this text, constitute provisions of
this part of ISO 11042. At the time of publication, the
This part of ISO 11042 is applicable for all gas turbines
editions indicated were valid. All Standards are subject
producing mechanical shaft power and/or which are
to revision, and Parties to agreements based on this
used as drivers for electrical generation as well as
part of ISO 11042 are encouraged to investigate the
marine application but excluding application in aircraft.
possibility of applying the most recent editions of the
lt tan be used as a basis for installations equipped to
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
utilize exhaust heat.
maintain registers of currently valid International Stan-
dards.
This part of ISO 11042 is applicable for gas turbines
which utilize the open cycle process. lt is also appli-
ISO 231411989, Gas turbines - Acceptance tests.
cable as a basis for gas turbines which utilize the
semi-closed cycle and for gas turbines equipped with
ISO 4225: 1994, Air quality - General aspects - Vo-
free Piston compressors or with special heat sources.
cabulary.
This part of ISO 11042 is not intended to be used for
ISO 6879: 1995, Air quality - Performance character-
acceptance testing for gas turbine exhaust emissions
istics and rela ted concepts for air quality measuring
except by mutual agreement between the Parties in- methods.
volved.
ISO 7504: 1984, Gas analysis - Vocabulary.
Constituents, which are released into the air in signifi-
ISO 10396:1993, Stationary Source emissions - Sam-
cant quantities, greater than a certain limiting value,
pling for the automated determination of gas concen-
should be monitored. Such values are determined by
tra tion.
mutual agreement between the Parties involved.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11042-2:1996(E) @ ISO
ISO 11042-1 :1996, Gas turbines - Exhaust gas 3.4.2 non-extractive sampling: Does not involve
emission - Part 7: Measurement and evaluation. removal of a Sample and sampling is confined to the
gas stream in the duct (see figures 2 and 3).
3 Definitions
3.5 System operating characteristics: Aspects of
Performance from statistical, functional and oper-
For the purposes of this part of ISO 11042 the fol-
ational Points of view as defined in ISO 6879.
lowing definitions, as well as those given in
ISO 11042-1 :1996, clause 3, apply.
The following aspects are taken into consideration.
3.51 response time: Time taken for a System to re-
3.1 monitoring
spond to a rapid Change in value of the air quality
characteristics. lt tan be divided into two Parts as fol-
eas-
(1) In the w’d I e sense of the term, repeated m
lows.
urements to follow changes over a period of time.
(2) In the r es t rrc . t e d sense of the term, regular meas-
urements of the pollutant level in relation to some
3.5.1.1 lag time: Time taken for a representative
Standard in Order to assess the effectiveness of the
Sample to enter the instrument.
System of regulation and control.
351.2 instrument response: Time taken for the in-
See ISO 4225:1994.
strument to give an output equal to 90 % of the total
Change in Sample concentration.
3.2 reference measurement: Independent meas-
urement for acceptance tests and recalibration and for
3.52 zero instability (drift): Change in instrument
checking of actual measurement.
output in response to a zero Sample over a stated
period of unattended Operation.
33 . analyser: Assembly comprising:
3.5.3 span: Differente between the instrument
a) lines permitting removal and transfer of gas to be
readings for a stated value of air quality characteristic
analysed and/or of calibration gas;
and for a zero Sample; by convention, this value of air
quality characteristic is selected to be 95 % of the up-
b) a measuring device which, from the physical or
per limit of a gas concentration measurement range
Chemical properties of the components of the gas
as it may be specified for affected Source categories.
Sample analysed, gives Signals allowing the
quantification of the components;
c) Signal processing devices (amplification, record- 3.5.4 span instability (drift): Change in instrument
ing) or, if needed, data processing devices. output in response to a calibration gas of 90 % of the
measuring range(s) of the instrument over a stated
See ISO 7504:1984.
period of unattended Operation.
3.4 sampling principle: Representative sampling of
3.6 System calibration characteristics: Aspects of
gases in the duct including both extractive and non-
measurement functions with pertinence to calibration.
extractive methods.
The following aspects are taken into consideration.
See ISO 10396:1993.
NOTE 1 In extractive sampling, these gases must be
3.6.1 calibration function: Instrument reading as a
conditioned to remove aerosol, particle matter and other
function of some measurable property of the specific
interfering substances before being conveyed to the in-
struments. In non-extractive sampling, the measurements component(s) under investigation and obtained by the
are in situ, therefore no Sample conditioning will be re-
reference manual method (see ISO 11042-1) with all
quired.
the interferences remaining constant.
3.4.1 extractive sampling: Includes extraction of
3.6.2 linear function: Calibration function wherein
the Sample, removal of interfering materials and main-
the instrument reading is linear with respect to the
tenance of gas concentration throughout the sampling
concentration of specific component(s) measured by
System for subsequent analysis by appropriate in-
the reference manual method (see ISO 11042-1).
strumentation (see figure 1).

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11042-2: 1996(E)
@ ISO
Heater
13
Baff Ie
1
14 Refrigeration unit
2 In-Stack filter
Water discharge
15
3 Tee
16 Vacuum gauge
4 Probe
17 Bypass valve
5 Port
18 Pump
6
Cap
19 Sampling line (heating optional)
7 Pressure gauge
20 Manifold
8 To zero and reference gases
21 To analyserjs)
9 Thermally insulated sampling line
22 Rotameter
10 Temperature controller (line)
23 Excess Sample gas discharge
11 Temperature controller
Filter
12
- Example of an extractive sampling and conditioning System
Figure 1
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11042=2:1996(E)
KW
1 Measurement cell 6 Data recorder
Probe filter 7 Protective hood
2
8 Instrument transceiver
3 Probe
9 Probe mounting
4 Exhaust gas duct
5 Gas calibration line
Example of a Point non-extractive monitor
Figure 2 -
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11042=2:1996(E)
12
\
8
7 Electronie module
1 Lamp
8 Data recorder
2 Transmitter assembly
9 Exhaust gas duct
3 Internal gas calibration cell
IO Alignment/caIibration pipe
4 Receiver assembly
11 Purge air blower
5 Protective window
6 Detector 12 Gas calibration line
Figure 3 - Example of a path non-extractive monitor
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11042=2:1996(E) @ ISO
3.6.3 non-linear function: Calibration function - SO2: measurement only required in the
wherein the instrument reading is not linear with re- case where continuous Sulfur re-
spect to the concentration of specific component(s) moval is applied or sufficiently
measured by the reference manual method (sec detailed fuel analysis is not pro-
ISO 11042-1). vided or where specifically agreed
by both Parties.
NOTE 2 Non-linearity may be expressed by higher Order
.
regression coefficients. -NO measurement always required.
X’
NOTE 4 If agreed upon, only the NO
3.6.4 confidence interval: Interval with lower and content is to be analysed providing the
NO2 content does not exceed 10 % of
upper limits within which the mean values of the re-
the total NO,. A value of N02, which
gression line lie with a given Ievel of confidence.
should be determined by a reference
test, must be added to the NO read-
3.6.5 tolerante interval: Interval with lower and
ing.
-
upper limits within which is contained a specified per-
CO measurement required if no direct
-- *’
centage of the population with a given level of confi-
02 measurement is performed.
dence.
.
-CO . measurement required if agreed
upon between the Parties, particu-
3.6.6 plausibility test: Test designed to compare
larly when monitoring partial loads.
the measured carbon content in the exhaust gas (from
CO*, CO and UHCs) with the calculated carbon con-
- UHCs: measurement required if agreed
tent for the gas turbine fuel, the acceptable differente
upon between the Parties.
between these values being agreed between both
- vocs: measurement required if agreed
Parties.
upon between the Parties.
- 02: measurement required for correc-
4 Symbols and abbreviations tion of data either by direct meas-
urement or by calculation.
The Symbols and abbreviations of ISO 11042-1:1996,
- NH3: measurement only required for
clause 4, shall apply.
plant with catalytic reactor for NO,
reduction using NH3.
5 Monitoring Programme
Other constituents may be monitored by agreement,
5.1 Monitoring System
especially where fuels containing toxic components
are utilized.
See figure 4.
NOTE 5 lt should be noted that CO*, CO and UHC meas-
Monitoring requires sampling and analyser Systems,
urements are required to determine, by calculation, the
which continuously sense the exhaust gas as well as
plant mass flow. This value may then be compared with the
Status data of the gas turbine plant and produce sig-
manufacturer’s design mass flow as a test for measure-
nals for the electronie evaluation System.
ment plausibility.
5.2 Constituents to be measured
5.3 Operating data to be recorded
The constituents to be mandatorily measured shall be
agreed upon between the Parties in accordance with
These data shall be recorded at the time of measure-
local regulations. The following Iist of constituents
ment of the constituents.
may be monitored.
- Dust and measurement only required in
smoke: case of potential presence.
5.3.1 Ambient air conditions
NOTE 3 In general not required for
- temperature;
Operation on natura1 gas unless spe-
cifically agreed between both Parties
- pressure;
or where alternative stand-by or start-
up fuels may be needed. relative humidity.

---------------------- Page: 10 ----------------------
Stack
z!
Data bus
Input of constant
GT plant
Exhaustgaschannel
F
factors
8
ol
* c 0
EF
SS
I ;e 5-q
(D 0 -
7
I.
Extension
2.
according
to local
P
requirements
P
Continuous analyser, data storage
Operating data, data storage Constant values
2
5
0
rc
z
t 1 l
3
2
I.
Electronie evaluation System, data storage
8
-.
=I
m
s
2
m
3
1
1
I l
I I
Output of results, Printer
On-line monitoring of
On-line monitoring of
calculated trends, CRT
measured values, CRT
Daily Monthly Annually
m

---------------------- Page: 11 ----------------------
@ ISO
ISO 11042-2:1996(E)
5.3.5.2 The following Steps shall be performed.
5.3.2 Gas turbine/plant Performance
Conversion of the data to Standard conditions.
power output; a)
b) Producing of relevant Status Signals for the gas
fuel consumption;
turbine plant.
exhaust gas mass flow, calculated or, if required,
measured; c) Checking of the plausibility of the data as per a).
exhaust gas temperature behind gas turbine and,
d) Producing of average values for each day on the
where applicable, behind equipment for utilization
basis of values as per a).
of exhaust gas heat;
e) Classification (acceptable or exceeding limits) of
injected into the
quantity of water or steam
average values as required by local regulations.
working fluid , wher applicable.
f) Classification of values as per e) regarding Status
Signals as per b).
Methods
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11042-2
Première édition
1996-08-o 1
Turbines à gaz - Émissions de gaz
d’échappement -
Partie 2:
Surveillance automatisée des émissions
Gas turbines - Exhaust gas emission -
Part 2: Automated emission monitoring
Numéro de référence
KO II 042-23 996(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
Sommaire Page
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Symboles et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Programme de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
51 . Système de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Constituants à mesurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 . 6
Données de fonctionnement à enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 8
6 Disposition du système de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacements des mesurages des émissions gazeuses . . . 9
61 .
Points de mesurage des émissions gazeuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 . 9
Trajet du mesurage des émissions gazeuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 . 9
Emplacements des mesurages des particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 . 12
Emplacements des mesurages de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 . 12
7 Composants du système de surveillance . 12
7.1 Échantillonnage avec extraction . 12
7.2 Analyseurs . 12
8 Étalonnage, contrôle du fonctionnement et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
81 . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
82 . Mesurages de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
83 . Essais de précision relative et procédure de validation.
13
84 . Essais de dérive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Fréquence des étalonnages
85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
@ 60
15
86 . Alimentation en gaz pour étalonnage (si nécessaire) . . . . . . . . . . .
15
87 . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe
16
A Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F) 0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11042-2 a été élaborée par le comité tech-
nique ISO/TC 192, Turbines à gaz.
L’ISO 11042 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Turbines à gaz - Émissions de gaz d’échappement:
- Partie 7: Mesurage et évaluation
- Partie 2: Surveillance automatisée des émissions
nexe A de la présente partie de I’ISO 11042 est
L’an donnée uniquement à
titre d’information.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
NORME INTERNATIONALE @ ISO
Turbines à gaz - Émissions de gaz d’échappement -
Partie 2:
Surveillance automatisée des émissions
comme essai de réception pour les émissions de gaz
1 Domaine d’application
d’échappement des turbines à gaz.
La présente partie de I’ISO 11042 établit le pro-
II convient de surveiller les constituants gazeux libérés
gramme de surveillance et les exigences concernant
dans l’air en quantités importantes, c’est-à-dire supé-
la sélection et le fonctionnement du matériel a utiliser
rieures à certaines valeurs limites. Ces valeurs sont
pour garantir des mesurages continus sur une période
définies d’un commun accord entre les parties con-
illimitée. La concentration et la quantité absolue des
cernées.
émissions spécifiées de gaz d’échappement sont sur-
veillées en permanence, ainsi que les constituants ga-
En général, la présente partie de I’ISO 11042 exige
zeux s’échappant des turbines à gaz et les conditions
que les paramètres suivants soient surveillés de façon
de fonctionnement essentielles. Des termes et sym-
continue: les émissions, les gaz diluants (02, CO+, le
boles appropriés sont utilisés, en complément de
débit de gaz d’échappement (calculé ou, si nécessaire,
ceux définis dans I’ISO 11042-I. La présente partie de
mesuré), la consommation en combustible et la per-
I’ISO 11042 prescrit aussi les exigences de I’environ-
formance de l’installation de turbine à gaz. Une ana-
nement de surveillance, d’instrumentation et d’enre-
lyse chimique du combustible est nécessaire,
gistrement aussi bien pour l’assurance de la qualité
effectuée sur des échantillons de combustible préle-
que pour la correction des données.
vés à intervalles réguliers.
La présente partie de I’ISO 11042 est applicable a tou-
tes les turbines a gaz produisant de l’énergie mé-
canique sur un arbre et/ou qui sont utilisées comme
2 Références normatives
moyens d’entraînement pour la production d’électri-
cité et pour des applications marines, mais excluant
toute utilisation pour des aéronefs. La présente partie Les normes suivantes contiennent des dispositions
de I’ISO 11042 peut aussi servir de base pour les qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
installations qui comportent un système de récupéra- tuent des dispositions valables pour la présente partie
tion de la chaleur des gaz d’échappement. de I’ISO 11042. Au moment de la publication, les édi-
tions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
sujette à révision et les parties prenantes des accords
La présente partie de I’ISO 11042 est applicable aux
fondés sur la présente partie de I’ISO 11042 sont invi-
turbines à gaz qui utilisent le processus de cycle ou-
tées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
vert. Elle est également applicable comme base pour
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
les turbines a gaz utilisant le cycle semi-fermé et pour
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
les turbines à gaz équipées de compresseurs a piston
des Normes internationales en vigueur à un moment
libre ou utilisant des sources de chaleur particulières.
donné.
Sauf accord entre les parties concernées, la présente
ISO 2314: 1989, Turbines à gaz - Essais de réception.
partie de I’ISO 11042 n’est pas destinée à être utilisée
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO 11042=2:1996(F)
3.4 principe d’échantillonnage: Échantil onnage
ISO 4225:1994, Qualité de l’air - Aspects géné-
représentatif des gaz présents dans un condu t et qui
raux - Vocabulaire.
comprend aussi bien les méthodes extractk es que
non extractives.
ISO 6879: 19951), Qualité de l’air - Caractéristiques
de fonctionnement et concepts connexes pour les
Voir I’ISO 10396:1993.
méthodes de mesurage de la qualité de l’air.
NOTE 1 Dans l’échantillonnage par méthode extractive,
ISO 7504: 1984, Analyse des gaz - Vocabulaire.
ces gaz sont conditionnés pour éliminer les aérosols, la
matière particulaire et d’autres interférents avant d’être
ISO 10396: 1993, Émissions de sources fixes - conduits vers les instruments. Dans l’échantillonnage par
méthode non extractive, les mesurages sont effectués in
Échantillonnage pour la détermination automatique
situ; par conséquent, aucun conditionnement sauf filtration
des concentrations de gaz.
n’est nécessaire.
ISO 11042-I : 1996, Turbines à gaz - Émissions de gaz
d’échappement - Partie 7: Mesurage et évaluation.
3.4.1 échantillonnage par méthode extractive:
Échantillonnage qui comporte l’extraction de I’échan-
tillon, l’élimination des interférents et le maintien de la
concentration gazeuse partout dans le système
d’échantillonnage en vue des analyses ultérieures à
3 Définitions
l’aide des instruments appropriés (voir figure 1).
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 11042,
les définitions données dans I’ISO 11042-I :1996, et
3.4.2 échantillonnage par méthode non extrac-
les définitions suivantes s’appliquent.
tive: Échantillonnage qui ne nécessite pas l’extraction
d’un échantillon, et le prélèvement se limite au flux de
gaz dans le conduit (voir figures 2 et 3).
3.1 surveillance
(1) Dans son sens le plus large, mesurages répétés
destinés à suivre les modifications pendant un inter-
valle de temps.
3.5 caractéristiques de fonctionnement du sys-
tème: Aspects de performance du point de vue statis-
(2) Dans son sens restreint, mesurages réguliers du
tique, fonctionnel et opérationnel comme définis dans
niveau de polluants par rapport à une certaine norme,
I’ISO 6879.
afin d’évaluer l’efficacité d’un système de régulation
et de commande.
Les aspects suivants sont considérés.
Voir I’ISO 4225: 1994.
3.5.1 temps de réponse: Temps nécessaire à un
système pour répondre à une variation brusque de la
3.2 mesurage de référence: Mesurage indépendant
valeur de la caractéristique de l’air. Ce temps peut
réalisé pour les essais de réception et les nouveaux
être divisé en deux parties comme suit.
étalonnages et pour vérifier un mesurage.
3.5.1.1 temps mort: Temps nécessaire à un échan-
33 . analyseur: Ensemble comprenant:
tillon représentatif pour pénétrer jusqu’aux instru-
ments.
a) des lignes permettant l’introduction et I’évacua-
tion du gaz à analyser et/ou du gaz pour étalon-
nage;
3.5.1.2 réponse de l’instrument: Temps nécessaire
b) une cellule de mesure délivrant, à partir des pro-
à un instrument pour donner un signal de sortie égal à
priétés physiques ou chimiques des constituants
90 % de la variation totale de la concentration de
du gaz à analyser, des signaux permettant leur
l’échantillon.
quantification;
c) des dispositifs de traitement des signaux (amplifi-
3.5.2 instabilité de zéro (dérive): Variation du signal
cation, enregistrement) ou, si nécessaire, des dis-
de sortie d’un instrument, en réponse à un échantillon
positifs de traitement de l’information.
de zéro, sur une période spécifiée de fonctionnement
sans intervention.
Voir I’ISO 7504: 1984.
1) Publiée actuellement en anglais seulement.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO ISO 11042=2:1996(F)
9 10 11 16 17
\
I-T-l -c.TI k
“I.-o”i i
/A- r.
13 14 15 20 18 19
R
23 -
.a’ /
,
22 ‘- 11 11 11 11
Légende
13 Dispositif de chauffage
1 Déflecteur
14 Unité de réfrigération
2 Filtre intégré dans la cheminée
3 Pièce en T 15 Vidange de l’eau
4 Sonde 16 Vacuomètre
Orifice 17 Vanne de dérivation
5
Couvercle 18 Pompe
6
Jauge de pression 19 Ligne d’échantillonnage
7
20 Distributeur (chauffage facultatif)
8 Vers les gaz ((de zéro))
21 Vers l’analyseur (les analyseurs)
9 Ligne d’échantillonnage isolée thermiquement
22 Débitmètre a section variable
10 Contrôleur de température (ligne)
Évacuation du gaz d’échantillonnage en excès
11 Contrôleur de température 23
12 Filtre
Figure 1 - Exemple d’un système d’échantillonnage extractif et de conditionnement

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
Légende
6 Enregistreur de données
1 Cellule de mesure
7 Hotte protectrice (facultative)
2 Filtre de la sonde
8 Émetteur-récepteur de mesure
3 Sonde
9 Dispositif de fixation de la sonde
4 Conduit ou cheminée
5 Ligne d’étalonnage des gaz
Figure 2 - Exemple d’un contrôleur à point fixe pour échantillonnage non extractif

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
6
/
8
Légende
7 Module électronique
Lampe
8 Enregistreur de données
Transmetteur
9 Cheminée ou conduit
Cellule interne d’étalonnage des gaz
10 Tuyau d’alignement/d’étalonnage
Récepteur
11 Ventilateur d’air de purge
Fenêtre protectrice
12 Ligne d’étalonnage des gaz
Détecteur
Exemple d’un contrôleur de cheminement pour échantillonnage non extractif
Figure 3 -

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ ISO
ISO 11042=2:1996(F)
3.5.3 mesure: Différence entre les valeurs lues sur
4 Symboles et abréviations
l’instrument pour une caractéristique donnée de la
qualité de l’air et pour un échantillon de zéro; par con-
Les symboles et abréviations de l’article 4 de
vention, la caractéristique de la qualité de l’air est choi-
I’ISO 11042-l :1996 s’appliquent.
sie égale à 95 % de la limite supérieure de la plage de
mesurage pour la concentration d’un gaz, comme elle
peut être spécifiée pour des catégories de source af-
fectée.
5 Programme de surveillance
3.5.4 instabilité (dérive) de l’échelle de mesure:
5.1 Système de surveillance
Variation du signal de sortie d’un instrument, en ré-
ponse à un gaz pour étalonnage, de 90 % de la plage
Voir la figure 4.
de mesurage de l’instrument, sur une période spéci-
fiée de fonctionnement sans intervention.
La surveillance requiert l’utilisation d’un échantillon-
neur et d’un analyseur, qui sondent en continu les gaz
d’échappement et les données d’état de l’installation
3.6 caractéristiques d’étalonnage du système:
de turbine à gaz et génèrent des signaux nécessaires
Aspects des fonctions de mesurage vis-à-vis de I’éta-
au système d’évaluation électronique.
lonnage.
Les aspects suivants sont considérés.
5.2 Constituants à mesurer
3.6.1 fonction d’étalonnage: Valeur lue sur I’instru-
Les constituants à mesurer obligatoirement doivent
ment, en fonction des propriétés mesurables d’un
faire l’objet d’un accord entre les parties concernées,
(des) composant(s) spécifique(s) étudié(s), obtenues
conformément à la réglementation locale. La liste sui-
par la méthode manuelle de référence (voir
vante indique ceux qui peuvent faire l’objet d’une sur-
I’ISO 11042-l), toutes les valeurs des interférents
veillance.
demeurant constantes.
- Poussière et
le mesurage n’est nécessaire
3.6.2 fonction linéaire: Fonction d’étalonnage dans
fumée:
qu’en cas de présence supposée.
laquelle la valeur lue sur l’instrument est une fonction
NOTE 3 En général, ce mesurage
linéaire de la concentration du (des) composant(s)
n’est pas nécessaire pour un fonction-
spécifique(s), mesurée par la méthode manuelle de
nement au gaz naturel sauf accord
référence (voir I’ISO 11042-I).
spécial entre les deux parties ou lors-
que d’autres combustibles de réserve
3.6.3 fonction non linéaire: Fonction d’étalonnage ou de démarrage peuvent être néces-
saires.
dans laquelle la valeur lue sur l’instrument n’est pas
une fonction linéaire de la concentration du (des) com-
SO le mesurage n’est nécessaire
posant(s) spécifique(s), mesurée par la méthode ma- .- *’
qu’en cas d’élimination en continu
nuelle de référence (voir I’ISO 11042-I).
du soufre ou lorsque l’analyse du
combustible fournie n’est pas suf-
NOTE 2 Une non-linéarité peut être exprimée par des
fisamment détaillée ou par accord
coefficients de régression d’ordre supérieur.
spécial entre les deux parties.
3.6.4 intervalle de confiance: Intervalle, défini par - NO,: le mesurage est toujours néces-
une limite supérieure et une limite inférieure, dans le- saire.
quel les valeurs moyennes de la droite de régression
NOTE 4 Si convenu entre les parties,
ont un niveau de confiance donné.
seule la teneur en NO est à détermi-
ner dans la mesure où la teneur en
NO* n’excède pas 10 % du NO, total.
3.6.5 intervalle de tolérance: Intervalle, défini par
II convient d’ajouter à la valeur lue de
une limite supérieure et une limite inférieure, dans le-
NO une valeur de NO*, valeur qu’il
quel se trouve un pourcentage spécifié d’une popula-
convient de déterminer par un essai
tion avec un niveau de confiance donné.
de référence.
.
CO le mesurage est nécessaire lors-
- **
3.6.6 essai de vraisemblance: Essai conçu pour
que le mesurage direct de 02 n’est
comparer la teneur en carbone mesurée dans le gaz
pas réalisé.
d’échappement (provenant de CO*, CO et des UHC)
le mesurage est nécessaire si con-
avec la teneur en carbone calculée pour le combus- - CO:
tible de la turbine à gaz; la différence acceptable entre venu entre les deux parties, en
lors du contrôle en
ces valeurs fait l’objet d’un accord entre les parties particulier
charge partielle.
concernées.

---------------------- Page: 10 ----------------------
Cheminée
Conduit de gaz d’échappement
1 Installation
Busdedonnées
Entrée des facteurs
de turbine à b
constants
gaz
Analyseur en continu, stockage de données Données de fonctionnement, stockage de données
Système d’évaluation électronique, stockage de données
U

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 ISO
ISO 11042=2:1996(F)
le mesurage est nécessaire
- UHC: si con- 5.3.3 États de fonctionnement
venu entre les deux parties.
- démarrage en cours;
le mesurage est nécessaire si con-
- voc:
- arrêt en cours;
venu entre les deux parties.
- système de surveillance des émissions en service
le mesurage est nécessaire pour la
- 02:
ou non, ou en mode d’étalonnage, pendant le
correction des données, soit par
fonctionnement de l’installation;
mesurage direct, soit par calcul.
- élimination en continu du soufre hors service pen-
- NH3: le mesurage n’est nécessaire que
dant 72 h, si applicable;
pour des installations utilisant un
catalyseur pour la réduction des
- élimination en continu du soufre hors service pen-
NO, à l’aide de NH3.
dant 240 h, si applicable;
- type de combustible pour un fonctionnement à
deux combustibles;
Après accord entre les parties, d’autres constituants
peuvent être surveillés, en particulier lorsque des
- état de la dérivation en cas de récupération de la
combustibles contenant des substances toxiques sont
chaleur;
utilisés.
- état opérationnel en cas d’injection d’eau ou de
vapeur dans le fluide de travail.
NOTE 5 II convient de noter que les mesurages de CO*,
CO et des UHC sont nécessaires pour déterminer, par cal-
culs, le débit-masse de l’installation. Cette valeur peut alors
être comparée au débit-masse théorique du producteur
5.3.4 Données d’entrée extérieures
comme pour un essai de vraisemblance.
- identification de l’installation de turbine à gaz;
- facteurs de correction utilisés;
- analyse du combustible à intervalles appropriés,
5.3 Données de fonctionnement à
ce qui détermine les constituants à surveiller,
enregistrer
l’énergie calorifique nette ainsi que la teneur to-
tale en carbone et en hydrogène;
Ces données doivent être enregistrées au moment du
mesurage des constituants.
- données représentant les limites des constituants
considérés comme polluants de l’air (de telles
limites doivent être déterminées par accord entre
les parties).
5.3.1 Conditions de l’air ambiant
- température;
5.3.5 Acquisition et traitement automatique des
- pression;
données
humidité relative.
5.3.5.1 Le système d’acquisition et de traitement au-
tomatique des données doit être capable de réaliser
toutes les opérations nécessaires au programme de
5.32 Performance de l’installation de turbine à
surveillance. Les données, basées sur la moyenne des
gaz
valeurs surveillées en continu, doivent être enregis-
trées toutes les demi-heures au cours du mode acqui-
- p
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11042-2
Première édition
1996-08-o 1
Turbines à gaz - Émissions de gaz
d’échappement -
Partie 2:
Surveillance automatisée des émissions
Gas turbines - Exhaust gas emission -
Part 2: Automated emission monitoring
Numéro de référence
KO II 042-23 996(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
Sommaire Page
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Références normatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4 Symboles et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Programme de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
51 . Système de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Constituants à mesurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 . 6
Données de fonctionnement à enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 8
6 Disposition du système de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacements des mesurages des émissions gazeuses . . . 9
61 .
Points de mesurage des émissions gazeuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 . 9
Trajet du mesurage des émissions gazeuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 . 9
Emplacements des mesurages des particules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 . 12
Emplacements des mesurages de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 . 12
7 Composants du système de surveillance . 12
7.1 Échantillonnage avec extraction . 12
7.2 Analyseurs . 12
8 Étalonnage, contrôle du fonctionnement et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
81 . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
82 . Mesurages de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
83 . Essais de précision relative et procédure de validation.
13
84 . Essais de dérive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Fréquence des étalonnages
85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
@ 60
15
86 . Alimentation en gaz pour étalonnage (si nécessaire) . . . . . . . . . . .
15
87 . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe
16
A Bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F) 0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11042-2 a été élaborée par le comité tech-
nique ISO/TC 192, Turbines à gaz.
L’ISO 11042 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Turbines à gaz - Émissions de gaz d’échappement:
- Partie 7: Mesurage et évaluation
- Partie 2: Surveillance automatisée des émissions
nexe A de la présente partie de I’ISO 11042 est
L’an donnée uniquement à
titre d’information.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
NORME INTERNATIONALE @ ISO
Turbines à gaz - Émissions de gaz d’échappement -
Partie 2:
Surveillance automatisée des émissions
comme essai de réception pour les émissions de gaz
1 Domaine d’application
d’échappement des turbines à gaz.
La présente partie de I’ISO 11042 établit le pro-
II convient de surveiller les constituants gazeux libérés
gramme de surveillance et les exigences concernant
dans l’air en quantités importantes, c’est-à-dire supé-
la sélection et le fonctionnement du matériel a utiliser
rieures à certaines valeurs limites. Ces valeurs sont
pour garantir des mesurages continus sur une période
définies d’un commun accord entre les parties con-
illimitée. La concentration et la quantité absolue des
cernées.
émissions spécifiées de gaz d’échappement sont sur-
veillées en permanence, ainsi que les constituants ga-
En général, la présente partie de I’ISO 11042 exige
zeux s’échappant des turbines à gaz et les conditions
que les paramètres suivants soient surveillés de façon
de fonctionnement essentielles. Des termes et sym-
continue: les émissions, les gaz diluants (02, CO+, le
boles appropriés sont utilisés, en complément de
débit de gaz d’échappement (calculé ou, si nécessaire,
ceux définis dans I’ISO 11042-I. La présente partie de
mesuré), la consommation en combustible et la per-
I’ISO 11042 prescrit aussi les exigences de I’environ-
formance de l’installation de turbine à gaz. Une ana-
nement de surveillance, d’instrumentation et d’enre-
lyse chimique du combustible est nécessaire,
gistrement aussi bien pour l’assurance de la qualité
effectuée sur des échantillons de combustible préle-
que pour la correction des données.
vés à intervalles réguliers.
La présente partie de I’ISO 11042 est applicable a tou-
tes les turbines a gaz produisant de l’énergie mé-
canique sur un arbre et/ou qui sont utilisées comme
2 Références normatives
moyens d’entraînement pour la production d’électri-
cité et pour des applications marines, mais excluant
toute utilisation pour des aéronefs. La présente partie Les normes suivantes contiennent des dispositions
de I’ISO 11042 peut aussi servir de base pour les qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
installations qui comportent un système de récupéra- tuent des dispositions valables pour la présente partie
tion de la chaleur des gaz d’échappement. de I’ISO 11042. Au moment de la publication, les édi-
tions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
sujette à révision et les parties prenantes des accords
La présente partie de I’ISO 11042 est applicable aux
fondés sur la présente partie de I’ISO 11042 sont invi-
turbines à gaz qui utilisent le processus de cycle ou-
tées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
vert. Elle est également applicable comme base pour
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
les turbines a gaz utilisant le cycle semi-fermé et pour
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
les turbines à gaz équipées de compresseurs a piston
des Normes internationales en vigueur à un moment
libre ou utilisant des sources de chaleur particulières.
donné.
Sauf accord entre les parties concernées, la présente
ISO 2314: 1989, Turbines à gaz - Essais de réception.
partie de I’ISO 11042 n’est pas destinée à être utilisée
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO 11042=2:1996(F)
3.4 principe d’échantillonnage: Échantil onnage
ISO 4225:1994, Qualité de l’air - Aspects géné-
représentatif des gaz présents dans un condu t et qui
raux - Vocabulaire.
comprend aussi bien les méthodes extractk es que
non extractives.
ISO 6879: 19951), Qualité de l’air - Caractéristiques
de fonctionnement et concepts connexes pour les
Voir I’ISO 10396:1993.
méthodes de mesurage de la qualité de l’air.
NOTE 1 Dans l’échantillonnage par méthode extractive,
ISO 7504: 1984, Analyse des gaz - Vocabulaire.
ces gaz sont conditionnés pour éliminer les aérosols, la
matière particulaire et d’autres interférents avant d’être
ISO 10396: 1993, Émissions de sources fixes - conduits vers les instruments. Dans l’échantillonnage par
méthode non extractive, les mesurages sont effectués in
Échantillonnage pour la détermination automatique
situ; par conséquent, aucun conditionnement sauf filtration
des concentrations de gaz.
n’est nécessaire.
ISO 11042-I : 1996, Turbines à gaz - Émissions de gaz
d’échappement - Partie 7: Mesurage et évaluation.
3.4.1 échantillonnage par méthode extractive:
Échantillonnage qui comporte l’extraction de I’échan-
tillon, l’élimination des interférents et le maintien de la
concentration gazeuse partout dans le système
d’échantillonnage en vue des analyses ultérieures à
3 Définitions
l’aide des instruments appropriés (voir figure 1).
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 11042,
les définitions données dans I’ISO 11042-I :1996, et
3.4.2 échantillonnage par méthode non extrac-
les définitions suivantes s’appliquent.
tive: Échantillonnage qui ne nécessite pas l’extraction
d’un échantillon, et le prélèvement se limite au flux de
gaz dans le conduit (voir figures 2 et 3).
3.1 surveillance
(1) Dans son sens le plus large, mesurages répétés
destinés à suivre les modifications pendant un inter-
valle de temps.
3.5 caractéristiques de fonctionnement du sys-
tème: Aspects de performance du point de vue statis-
(2) Dans son sens restreint, mesurages réguliers du
tique, fonctionnel et opérationnel comme définis dans
niveau de polluants par rapport à une certaine norme,
I’ISO 6879.
afin d’évaluer l’efficacité d’un système de régulation
et de commande.
Les aspects suivants sont considérés.
Voir I’ISO 4225: 1994.
3.5.1 temps de réponse: Temps nécessaire à un
système pour répondre à une variation brusque de la
3.2 mesurage de référence: Mesurage indépendant
valeur de la caractéristique de l’air. Ce temps peut
réalisé pour les essais de réception et les nouveaux
être divisé en deux parties comme suit.
étalonnages et pour vérifier un mesurage.
3.5.1.1 temps mort: Temps nécessaire à un échan-
33 . analyseur: Ensemble comprenant:
tillon représentatif pour pénétrer jusqu’aux instru-
ments.
a) des lignes permettant l’introduction et I’évacua-
tion du gaz à analyser et/ou du gaz pour étalon-
nage;
3.5.1.2 réponse de l’instrument: Temps nécessaire
b) une cellule de mesure délivrant, à partir des pro-
à un instrument pour donner un signal de sortie égal à
priétés physiques ou chimiques des constituants
90 % de la variation totale de la concentration de
du gaz à analyser, des signaux permettant leur
l’échantillon.
quantification;
c) des dispositifs de traitement des signaux (amplifi-
3.5.2 instabilité de zéro (dérive): Variation du signal
cation, enregistrement) ou, si nécessaire, des dis-
de sortie d’un instrument, en réponse à un échantillon
positifs de traitement de l’information.
de zéro, sur une période spécifiée de fonctionnement
sans intervention.
Voir I’ISO 7504: 1984.
1) Publiée actuellement en anglais seulement.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO ISO 11042=2:1996(F)
9 10 11 16 17
\
I-T-l -c.TI k
“I.-o”i i
/A- r.
13 14 15 20 18 19
R
23 -
.a’ /
,
22 ‘- 11 11 11 11
Légende
13 Dispositif de chauffage
1 Déflecteur
14 Unité de réfrigération
2 Filtre intégré dans la cheminée
3 Pièce en T 15 Vidange de l’eau
4 Sonde 16 Vacuomètre
Orifice 17 Vanne de dérivation
5
Couvercle 18 Pompe
6
Jauge de pression 19 Ligne d’échantillonnage
7
20 Distributeur (chauffage facultatif)
8 Vers les gaz ((de zéro))
21 Vers l’analyseur (les analyseurs)
9 Ligne d’échantillonnage isolée thermiquement
22 Débitmètre a section variable
10 Contrôleur de température (ligne)
Évacuation du gaz d’échantillonnage en excès
11 Contrôleur de température 23
12 Filtre
Figure 1 - Exemple d’un système d’échantillonnage extractif et de conditionnement

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
Légende
6 Enregistreur de données
1 Cellule de mesure
7 Hotte protectrice (facultative)
2 Filtre de la sonde
8 Émetteur-récepteur de mesure
3 Sonde
9 Dispositif de fixation de la sonde
4 Conduit ou cheminée
5 Ligne d’étalonnage des gaz
Figure 2 - Exemple d’un contrôleur à point fixe pour échantillonnage non extractif

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11042=2:1996(F)
6
/
8
Légende
7 Module électronique
Lampe
8 Enregistreur de données
Transmetteur
9 Cheminée ou conduit
Cellule interne d’étalonnage des gaz
10 Tuyau d’alignement/d’étalonnage
Récepteur
11 Ventilateur d’air de purge
Fenêtre protectrice
12 Ligne d’étalonnage des gaz
Détecteur
Exemple d’un contrôleur de cheminement pour échantillonnage non extractif
Figure 3 -

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ ISO
ISO 11042=2:1996(F)
3.5.3 mesure: Différence entre les valeurs lues sur
4 Symboles et abréviations
l’instrument pour une caractéristique donnée de la
qualité de l’air et pour un échantillon de zéro; par con-
Les symboles et abréviations de l’article 4 de
vention, la caractéristique de la qualité de l’air est choi-
I’ISO 11042-l :1996 s’appliquent.
sie égale à 95 % de la limite supérieure de la plage de
mesurage pour la concentration d’un gaz, comme elle
peut être spécifiée pour des catégories de source af-
fectée.
5 Programme de surveillance
3.5.4 instabilité (dérive) de l’échelle de mesure:
5.1 Système de surveillance
Variation du signal de sortie d’un instrument, en ré-
ponse à un gaz pour étalonnage, de 90 % de la plage
Voir la figure 4.
de mesurage de l’instrument, sur une période spéci-
fiée de fonctionnement sans intervention.
La surveillance requiert l’utilisation d’un échantillon-
neur et d’un analyseur, qui sondent en continu les gaz
d’échappement et les données d’état de l’installation
3.6 caractéristiques d’étalonnage du système:
de turbine à gaz et génèrent des signaux nécessaires
Aspects des fonctions de mesurage vis-à-vis de I’éta-
au système d’évaluation électronique.
lonnage.
Les aspects suivants sont considérés.
5.2 Constituants à mesurer
3.6.1 fonction d’étalonnage: Valeur lue sur I’instru-
Les constituants à mesurer obligatoirement doivent
ment, en fonction des propriétés mesurables d’un
faire l’objet d’un accord entre les parties concernées,
(des) composant(s) spécifique(s) étudié(s), obtenues
conformément à la réglementation locale. La liste sui-
par la méthode manuelle de référence (voir
vante indique ceux qui peuvent faire l’objet d’une sur-
I’ISO 11042-l), toutes les valeurs des interférents
veillance.
demeurant constantes.
- Poussière et
le mesurage n’est nécessaire
3.6.2 fonction linéaire: Fonction d’étalonnage dans
fumée:
qu’en cas de présence supposée.
laquelle la valeur lue sur l’instrument est une fonction
NOTE 3 En général, ce mesurage
linéaire de la concentration du (des) composant(s)
n’est pas nécessaire pour un fonction-
spécifique(s), mesurée par la méthode manuelle de
nement au gaz naturel sauf accord
référence (voir I’ISO 11042-I).
spécial entre les deux parties ou lors-
que d’autres combustibles de réserve
3.6.3 fonction non linéaire: Fonction d’étalonnage ou de démarrage peuvent être néces-
saires.
dans laquelle la valeur lue sur l’instrument n’est pas
une fonction linéaire de la concentration du (des) com-
SO le mesurage n’est nécessaire
posant(s) spécifique(s), mesurée par la méthode ma- .- *’
qu’en cas d’élimination en continu
nuelle de référence (voir I’ISO 11042-I).
du soufre ou lorsque l’analyse du
combustible fournie n’est pas suf-
NOTE 2 Une non-linéarité peut être exprimée par des
fisamment détaillée ou par accord
coefficients de régression d’ordre supérieur.
spécial entre les deux parties.
3.6.4 intervalle de confiance: Intervalle, défini par - NO,: le mesurage est toujours néces-
une limite supérieure et une limite inférieure, dans le- saire.
quel les valeurs moyennes de la droite de régression
NOTE 4 Si convenu entre les parties,
ont un niveau de confiance donné.
seule la teneur en NO est à détermi-
ner dans la mesure où la teneur en
NO* n’excède pas 10 % du NO, total.
3.6.5 intervalle de tolérance: Intervalle, défini par
II convient d’ajouter à la valeur lue de
une limite supérieure et une limite inférieure, dans le-
NO une valeur de NO*, valeur qu’il
quel se trouve un pourcentage spécifié d’une popula-
convient de déterminer par un essai
tion avec un niveau de confiance donné.
de référence.
.
CO le mesurage est nécessaire lors-
- **
3.6.6 essai de vraisemblance: Essai conçu pour
que le mesurage direct de 02 n’est
comparer la teneur en carbone mesurée dans le gaz
pas réalisé.
d’échappement (provenant de CO*, CO et des UHC)
le mesurage est nécessaire si con-
avec la teneur en carbone calculée pour le combus- - CO:
tible de la turbine à gaz; la différence acceptable entre venu entre les deux parties, en
lors du contrôle en
ces valeurs fait l’objet d’un accord entre les parties particulier
charge partielle.
concernées.

---------------------- Page: 10 ----------------------
Cheminée
Conduit de gaz d’échappement
1 Installation
Busdedonnées
Entrée des facteurs
de turbine à b
constants
gaz
Analyseur en continu, stockage de données Données de fonctionnement, stockage de données
Système d’évaluation électronique, stockage de données
U

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 ISO
ISO 11042=2:1996(F)
le mesurage est nécessaire
- UHC: si con- 5.3.3 États de fonctionnement
venu entre les deux parties.
- démarrage en cours;
le mesurage est nécessaire si con-
- voc:
- arrêt en cours;
venu entre les deux parties.
- système de surveillance des émissions en service
le mesurage est nécessaire pour la
- 02:
ou non, ou en mode d’étalonnage, pendant le
correction des données, soit par
fonctionnement de l’installation;
mesurage direct, soit par calcul.
- élimination en continu du soufre hors service pen-
- NH3: le mesurage n’est nécessaire que
dant 72 h, si applicable;
pour des installations utilisant un
catalyseur pour la réduction des
- élimination en continu du soufre hors service pen-
NO, à l’aide de NH3.
dant 240 h, si applicable;
- type de combustible pour un fonctionnement à
deux combustibles;
Après accord entre les parties, d’autres constituants
peuvent être surveillés, en particulier lorsque des
- état de la dérivation en cas de récupération de la
combustibles contenant des substances toxiques sont
chaleur;
utilisés.
- état opérationnel en cas d’injection d’eau ou de
vapeur dans le fluide de travail.
NOTE 5 II convient de noter que les mesurages de CO*,
CO et des UHC sont nécessaires pour déterminer, par cal-
culs, le débit-masse de l’installation. Cette valeur peut alors
être comparée au débit-masse théorique du producteur
5.3.4 Données d’entrée extérieures
comme pour un essai de vraisemblance.
- identification de l’installation de turbine à gaz;
- facteurs de correction utilisés;
- analyse du combustible à intervalles appropriés,
5.3 Données de fonctionnement à
ce qui détermine les constituants à surveiller,
enregistrer
l’énergie calorifique nette ainsi que la teneur to-
tale en carbone et en hydrogène;
Ces données doivent être enregistrées au moment du
mesurage des constituants.
- données représentant les limites des constituants
considérés comme polluants de l’air (de telles
limites doivent être déterminées par accord entre
les parties).
5.3.1 Conditions de l’air ambiant
- température;
5.3.5 Acquisition et traitement automatique des
- pression;
données
humidité relative.
5.3.5.1 Le système d’acquisition et de traitement au-
tomatique des données doit être capable de réaliser
toutes les opérations nécessaires au programme de
5.32 Performance de l’installation de turbine à
surveillance. Les données, basées sur la moyenne des
gaz
valeurs surveillées en continu, doivent être enregis-
trées toutes les demi-heures au cours du mode acqui-
- p
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.