ISO 17827-2:2016
(Main)Solid biofuels — Determination of particle size distribution for uncompressed fuels — Part 2: Vibrating screen method using sieves with aperture of 3,15 mm and below
Solid biofuels — Determination of particle size distribution for uncompressed fuels — Part 2: Vibrating screen method using sieves with aperture of 3,15 mm and below
ISO 17827-2:2016 specifies a method for the determination of the size distribution of particulate biofuels by the vibrating screen method. The method described is meant for particulate biofuels only, namely, materials that either have been reduced in size, such as most wood fuels, or are physically in a particulate form. This part of ISO 17827 applies to particulate uncompressed fuels with a nominal top size of 3,15 mm and below (e.g. sawdust).
Biocombustibles solides — Détermination de la distribution granulométrique des combustibles non comprimés — Partie 2: Méthode au tamis vibrant d'ouverture de maille inférieure ou égale à 3,15 mm
ISO 17827-2:2016 spécifie une méthode de détermination de la distribution granulométrique des biocombustibles particulaires à l'aide d'un tamis vibrant. La méthode décrite est destinée uniquement aux biocombustibles particulaires, c'est-à-dire à des matériaux qui ont été fragmentés, comme la plupart des combustibles ligneux, ou qui se présentent physiquement sous forme particulaire. La présente partie de l'ISO 17827 s'applique aux combustibles particulaires non comprimés de dimension supérieure nominale inférieure ou égale à 3,15 mm (par exemple la sciure).
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17827-2
First edition
2016-05-15
Solid biofuels — Determination
of particle size distribution for
uncompressed fuels —
Part 2:
Vibrating screen method using sieves
with aperture of 3,15 mm and below
Biocombustibles solides — Détermination de la distribution
granulométrique des combustibles non comprimés —
Partie 2: Méthode au tamis vibrant d’ouverture de maille inférieure
ou égale à 3,15 mm
Reference number
ISO 17827-2:2016(E)
©
ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 17827-2:2016(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 17827-2:2016(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 1
5 Apparatus . 2
5.1 Sieves . 2
5.2 Collecting pan . 2
5.3 Weighing containers . 2
5.4 Brush . 2
5.5 Mechanical sieving equipment . 2
5.6 Balance . 3
6 Sample preparation . 3
6.1 Sample size . 3
6.2 Moisture conditioning . 4
7 Procedure. 4
8 Calculation . 5
9 Performance
...
PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 17827-2
ISO/TC 238
Biocombustibles solides —
Secrétariat: SIS
Détermination de la distribution
Début de vote:
2016-01-28 granulométrique des combustibles
non comprimés —
Vote clos le:
2016-03-28
Partie 2:
Méthode au tamis vibrant d’ouverture
de maille inférieure ou égale à 3,15 mm
Solid biofuels — Determination of particle size distribution for
uncompressed fuels —
Part 2: Vibrating screen method using sieves with aperture of 3,15
mm and below
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
Veuillez consulter les notes administratives en page iii
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 17827-2:2016(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
TION NATIONALE. ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 17827-2:2016(F)
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet final a été élaboré dans le cadre de l’Organisation internationale de normalisation (ISO) et
soumis selon le mode de collaboration sous la direction de l’ISO, tel que défini dans l’Accord de Vienne. Le
projet final a été établi sur la base des observations reçues lors de l’enquête parallèle sur le projet.
Le projet final est par conséquent soumis aux comités membres de l’ISO et aux comités membres du CEN en
parallèle à un vote d’approbation de deux mois au sein de l’ISO et à un vote formel au sein du CEN.
Les votes positifs ne doivent pas être accompagnés d’observations.
Les votes négatifs doivent être accompagnés des arguments techniques pertinents.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 17827-2:2016(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Appareillage . 2
5.1 Tamis. 2
5.2 Réceptacle . 2
5.3 Contenants pour pesée . 2
5.4 Pinceau . 2
5.5 Équipement de tam
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 17827-2
Première édition
2016-05-15
Biocombustibles solides —
Détermination de la distribution
granulométrique des combustibles
non comprimés —
Partie 2:
Méthode au tamis vibrant d’ouverture
de maille inférieure ou égale à 3,15 mm
Solid biofuels — Determination of particle size distribution for
uncompressed fuels —
Part 2: Vibrating screen method using sieves with aperture of 3,15
mm and below
Numéro de référence
ISO 17827-2:2016(F)
©
ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 17827-2:2016(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 17827-2:2016(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Appareillage . 2
5.1 Tamis. 2
5.2 Réceptacle . 2
5.3 Contenants pour pesée . 2
5.4 Pinceau . 2
5.5 Équipement de tamisage mécanique . 3
5.6 Balance . 4
6 Préparation de l’échantillon . 4
6.1 Taille d’échantillon. 4
6.2 Conditionnement de l’humidité . 4
7 Procédure. 4
8 Calcul . 5
9 Caractéristiques de performance
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.