Animal and vegetable fats and oils — Enzymatic determination of total sterols content

ISO 11702:2016 specifies a method for the quantitative determination of the total sterols content by means of an enzymatic staining test. The method is applicable to free and esterified sterols in animal and vegetable fats and oils, fatty foods and related products. The determination is applicable to sample quantities of 1 g to 2 g of fat. The method is not applicable to dark coloured fats and oils. The enzyme is not specific for cholesterol, but also oxidizes other 3-hydroxysterols. The method has not been tested for products fortified with sterols at higher levels. Milk and milk products (or fat coming from milk and milk products) are excluded from the scope of ISO 11702:2016.

Corps gras d'origines animale et végétale — Détermination enzymatique de la teneur en stérols totaux

L'ISO 11702 :2016 spécifie une méthode pour la détermination quantitative de la teneur en stérols totaux à l'aide d'un essai de coloration enzymatique. La méthode s'applique aux stérols libres et estérifiés, contenus dans les corps gras d'origines animale et végétale, dans les aliments gras et les produits connexes. La détermination s'applique aux quantités d'échantillon de 1 g à 2 g de matière grasse. Cette méthode ne s'applique pas aux corps gras de couleur sombre. L'enzyme n'est pas spécifique du cholestérol et oxyde également d'autres 3-hydroxystérols. La méthode n'a pas été testée pour des produits enrichis avec des stérols à des niveaux plus élevés. Le lait et les produits laitiers (ou les corps gras issus du lait et des produits laitiers) sont exclus du domaine d'application de l'ISO 11702 :2016.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Jul-2016
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
24-Jan-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11702:2016 - Animal and vegetable fats and oils -- Enzymatic determination of total sterols content
English language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11702:2016 - Corps gras d'origines animale et végétale -- Détermination enzymatique de la teneur en stérols totaux
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11702:2016 - Corps gras d'origines animale et végétale -- Détermination enzymatique de la teneur en stérols totaux
French language
8 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11702
Second edition
2016-07-15
Animal and vegetable fats and oils —
Enzymatic determination of total
sterols content
Corps gras d’origines animale et végétale — Détermination
enzymatique de la teneur en stérols totaux
Reference number
ISO 11702:2016(E)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11702:2016(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11702:2016(E)

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 1
5 Reagents . 2
6 Apparatus . 2
7 Sampling . 3
8 Preparation of the test sample . 3
9 Procedure. 3
10 Result of the determination . 4
11 Precision of the method . 5
11.1 Interlaboratory test. 5
11.2 Repeatability limit . 5
11.3 Reproducibility limit . 5
12 Test report . 6
Annex A (informative) Results of an interlaboratory test . 7
Bibliography . 8
© ISO 2016 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11702:2016(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 11, Animal
and vegetable fats and oils.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 11702:2009), of which it constitutes a
minor revision. The scope has been revised to state that the document is not applicable to milk and milk
fat products.
iv © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11702:2016(E)
Animal and vegetable fats and oils — Enzymatic
determination of total sterols content
1 Scope
This International Standard specifies a method for the quantitative determination of the total sterols
content by means of an enzymatic staining test. The method is applicable to free and esterified sterols
in animal and vegetable fats and oils, fatty foods and related products. The determination is applicable
to sample quantities of 1 g to 2 g of fat.
The method is not applicable to dark coloured fats and oils. The enzyme is not specific for cholesterol,
but also oxidizes other 3-hydroxysterols. The method has not been tested for products fortified with
sterols at higher levels.
Milk and milk products (or fat coming from milk and milk products) are excluded from the scope of this
International Standard.
[8] [7]
NOTE The method is technically equivalent to IUPAC method 2.404 and DGF standard method F-III 2 (91).
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 661, Animal and vegetable fats and oils — Preparation of test sample
ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
total sterols content
w
sterols
mass fraction of sterols determined by the method specified in this International Standard
Note 1 to entry: For vegetable fats and oils, the sterols content is expressed as β-sitosterol; for animal fats, as
cholesterol.
Note 2 to entry: The total sterols content is expressed in milligrams per 100 g of fat.
4 Principle
The test sample is saponified and the sterols in the unsaponifiable matter are determined enzymatically.
Cholesterol is oxidized by cholesterol oxidase to cholestenone. The equimolar amount of hydrogen
peroxide produced in the process oxidizes in the presence of catalase methanol to formaldehyde. In
the presence of ammonium ions, with acetylacetone, it forms a yellow lutidine dye (3,5-diacetyl-1,4-
dihydrolutidine). The latter is determined spectrophotometrically in the visible range at 405 nm. The
concentration of the dye is equivalent to the amount of sterols.
NOTE Cholesterol oxidase oxidizes cholesterol and other sterols having a hydroxy group in the 3β-position.
Therefore, phytosterols like stigmasterol and sitosterol are also determined.
© ISO 2016 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11702:2016(E)

5 Reagents
WARNING — Attention is drawn to the regulations which specify the handling of hazardous
substances. Technical, organizational and personal safety measures shall be followed.
Unless otherwise stated, use only reagents of recognized analytical grade.
5.1 Water, complying with ISO 3696, grade 3 or better.
5.2 Isopropanol.
5.3 Acetone.
5.4 Acetylacetone.
1)
5.5 Suspension of cholesterol oxidase, (EC 1.1.3.6) from Nocardia erythropolis, 15 U/ml.
1)
5.6 Suspension of catalase, (hydrogen peroxide oxido-reductase) (EC 1.11.1.6) from bovine liver.
5.7 Hydrochloric acid, c(HCl) = 8 mol/l.
5.8 Methanolic potassium hydroxide solution, c(KOH) = 0,5 mol/l.
Dissolve 2,8 g potassium hydroxide in a small amount of hot methanol, cool, and dilute with methanol
to 100 ml.
5.9 Ammonium phosphate buffer solution, adjusted to pH 7.
5.10 Solution 1.
Add 19,1 ml acetone (5.3) and 230 000 U catalase (5.6) to 50 ml buffer solution (5.9) in a 100 ml one-
mark volumetric flask (6.4), and make up to the mark with water (5.1).
5.11 Solution 2.
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11702
Deuxième édition
2016-07-15
Corps gras d’origines animale
et végétale — Détermination
enzymatique de la teneur en stérols
totaux
Animal and vegetable fats and oils — Enzymatic determination of
total sterols content
Numéro de référence
ISO 11702:2016(F)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11702:2016(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11702:2016(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 1
5 Réactifs . 2
6 Appareillage . 3
7 Échantillonnage . 3
8 Préparation de l’échantillon pour essai . 3
9 Mode opératoire. 4
10 Résultat de la détermination . 4
11 Fidélité de la méthode . 5
11.1 Essai interlaboratoires . 5
11.2 Limite de répétabilité . 5
11.3 Limite de reproductibilité . 6
12 Rapport d’essai . 6
Annexe A (informative) Résultats d’un essai interlaboratoires . 7
Bibliographie . 8
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11702:2016(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 34, Produits alimentaires,
Sous-comité SC 11, Corps gras d’origines animale et végétale.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 11702:2009), dont elle constitue
une révision mineure. Le domaine d’application a été révisé pour indiquer que le document n’est pas
applicable au lait et aux produits laitiers.
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11702:2016(F)
Corps gras d’origines animale et végétale — Détermination
enzymatique de la teneur en stérols totaux
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode pour la détermination quantitative de la teneur
en stérols totaux à l’aide d’un essai de coloration enzymatique. La méthode s’applique aux stérols libres
et estérifiés, contenus dans les corps gras d’origines animale et végétale, dans les aliments gras et les
produits connexes. La détermination s’applique aux quantités d’échantillon de 1 g à 2 g de matière grasse.
Cette méthode ne s’applique pas aux corps gras de couleur sombre. L’enzyme n’est pas spécifique du
cholestérol et oxyde également d’autres 3-hydroxystérols. La méthode n’a pas été testée pour des
produits enrichis avec des stérols à des niveaux plus élevés.
Le lait et les produits laitiers (ou les corps gras issus du lait et des produits laitiers) sont exclus du
domaine d’application de la présente Norme internationale.
[8]
NOTE Cette méthode est techniquement équivalente à la méthode IUPAC 2.404 et à la méthode normalisée
[7]
DGF F-III 2 (91) .
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 661, Corps gras d’origines animale et végétale — Préparation de l’échantillon pour essai
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d’essai
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
teneur en stérols totaux
w
sterols
fraction massique de stérols déterminée par la méthode spécifiée dans la présente Norme internationale
Note 1 à l’article: Pour les corps gras d’origine végétale, la teneur en stérols est exprimée sous forme de
ß-sitostérol; pour les matières grasses d’origine animale, elle est exprimée sous forme de cholestérol.
Note 2 à l’article: La teneur en stérols totaux est exprimée en milligrammes par 100 g de matière grasse.
4 Principe
L’échantillon est saponifié et les stérols présents dans la matière insaponifiable sont déterminés
par voie enzymatique. La cholestérol est oxydés par le cholestérol oxydase en cholesténone. La
quantité équimolaire de peroxyde d’hydrogène produite au cours du processus oxyde le méthanol en
formaldéhyde en présence d’une catalase. Le formaldéhyde réagit avec l’acétylacétone en présence
des ions ammonium, pour former un dérivé de la lutidine de couleur jaune (3,5-diacétyl-1,4-
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11702:2016(F)

dihydrolutidine). Ce composé coloré est déterminé par spectrophotométrie dans le domaine visible à
405 nm. La concentration en composé coloré est équivalente à la quantité de stérols.
NOTE La cholestérol oxydase oxyde le cholestérol ainsi que d’autres stérols ayant un groupe hydroxyle à la
position 3β. Par conséquent, les phytostérols comme le stigmastérol et le sitostérol sont également déterminés.
5 Réactifs
AVERTISSEMENT — L’attention est attirée sur les règlements qui régissent la manipulation des
substances dangereuses. Les mesures de sécurité sur les plans technique, organisationnel et du
personnel doivent être suivies.
Sauf indication contraire, utiliser uniquement des réactifs de qualité analytique reconnue.
5.1 Eau, conforme à l’ISO 3696, de qualité 3 ou mieux.
5.2 Isopropanol.
5.3 Acétone.
5.4 Acétylacétone.
1)
5.5 Cholestérol oxydase en suspension, (EC 1.1.3.6) de Nocardia erythropolis, 15 U/ml.
1)
5.6 Catalase en suspension, (peroxyde d’hydrogène oxydo-réductase) (EC 1.11.1.6) de foie de boeuf.
5.7 Acide chlorhydrique, c(HCl) = 8 mol/l.
5.8 Solution méthanolique d’hydroxyde de potassium, de concentration c(KOH) = 0,5 mol/l.
Dissoudre 2,8 g d’hydroxyde de potassium dans une petite quantité de méthanol chaud, laisser refroidir
et diluer avec du méthanol à 100 ml.
5.9 Solution tampon de phosphate d’ammonium, ajustée à pH 7.
5.10 Solution 1.
Ajouter 19,1 ml d’acétone (5.3) et 230 000 U de catalase (5.6) à 50 ml de la solution tampon (5.9) dans
une fiole jaugée de 100 ml (6.4), et compléter au trait avec de l’eau (5.1).
5.11 Solution 2.
Ajouter 0,26 ml d’acétylacétone (5.4) et 1,10 ml d’acétone (5.3) à 25 ml d’eau (5.1) dans une fiole jaugée
à un tra
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 11702
ISO/TC 34/SC 11
Corps gras d’origines animale
Secrétariat: BSI
et végétale — Détermination
Début de vote:
2016-02-25 enzymatique de la teneur en stérols
totaux
Vote clos le:
2016-05-25
Animal and vegetable fats and oils — Enzymatic determination of
total sterols content
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
Veuillez consulter les notes administratives en page iii
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 11702:2016(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
TION NATIONALE. ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 11702:2016(F)

TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet final a été élaboré dans le cadre de l’Organisation internationale de normalisation (ISO) et
soumis selon le mode de collaboration sous la direction de l’ISO, tel que défini dans l’Accord de Vienne. Le
projet final a été établi sur la base des observations reçues lors de l’enquête parallèle sur le projet.
Le projet final est par conséquent soumis aux comités membres de l’ISO et aux comités membres du CEN en
parallèle à un vote d’approbation de deux mois au sein de l’ISO et à un vote formel au sein du CEN.
Les votes positifs ne doivent pas être accompagnés d’observations.
Les votes négatifs doivent être accompagnés des arguments techniques pertinents.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 11702:2016(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 1
5 Réactifs . 2
6 Appareillage . 3
7 Échantillonnage . 3
8 Préparation de l’échantillon pour essai . 3
9 Mode opératoire. 4
10 Résultat de la détermination . 4
11 Fidélité de la méthode . 5
11.1 Essai interlaboratoires . 5
11.2 Limite de répétabilité . 5
11.3 Limite de reproductibilité . 6
12 Rapport d’essai . 6
Annexe A (informative) Résultats d’un essai interlaboratoires . 7
Bibliographie . 8
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 11702:2016(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 34, Produits alimentaires,
Sous-comité SC 11, Corps gras d’origines animale et végétale.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 11702:2009), dont elle constitue
une révision mineure.
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 11702:2016(F)
Corps gras d’origines animale et végétale — Détermination
enzymatique de la teneur en stérols totaux
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode pour la détermination quantitative de la teneur
en stérols totaux à l’aide d’un essai de coloration enzymatique. La méthode s’applique aux stérols libres
et estérifiés, contenus dans les corps gras d’origines animale et végétale, dans les aliments gras et les
produits connexes. La détermination s’applique aux quantités d’échantillon de 1 g à 2 g de matière grasse.
Cette méthode ne s’applique pas aux corps gras de couleur sombre. L’enzyme n’est pas spécifique du
cholestérol et oxyde également d’autres 3-hydroxystérols. La méthode n’a pas été testée pour des
produits enrichis avec des stérols à des niveaux plus élevés.
Le lait et les produits laitiers (ou les corps gras issus du lait et des produits laitiers) sont exclus du
domaine d’application de la présente Norme internationale.
[8]
NOTE Cette méthode est techniquement équivalente à la méthode IUPAC 2.404 et à la méthode normalisée
[7]
DGF F-III 2 (91) .
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 661, Corps gras d’origines animale et végétale — Préparation de l’échantillon pour essai
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d’essai
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
teneur en stérols totaux
w
sterols
fraction massique de stérols déterminée par la méthode spécifiée dans la présente Norme internationale
Note 1 à l’article: Pour les corps gras d’origine végétale, la teneur en stérols est exprimée sous forme de
ß-sitostérol; pour les matières grasses d’origine animale, elle est exprimée sous forme de cholestérol.
Note 2 à l’article: La teneur en stérols totaux est exprimée en milligrammes par 100 g de matière grasse.
4 Principe
L’échantillon est saponifié et les stérols présents dans la matière insaponifiable sont déterminés par
voie enzymatique. Ils sont oxydés par le cholestérol oxydase en cholesténone. La quantité équimolaire
de peroxyde d’hydrogène produite au cours du processus oxyde le méthanol en formaldéhyde en
présence d’une catalase. Le formaldéhyde réagit avec l’acétylacétone en présence des ions ammonium,
pour former un dérivé de la lutidine de couleur jaune (3,5-diacétyl-1,4-dihydrolutidine). Ce composé
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/FDIS 11702:2016(F)

coloré est déterminé par spectrophotométrie dans le domaine visible à 405 nm. La concentration en
composé coloré est équivalente à la quantité de stérols.
NOTE La cholestérol oxydase oxyde le cholestérol ainsi que d’autres stérols ayant un groupe hydroxyle à la
position 3β. Par conséquent, les phytostérols comme le stigmastérol et le sitostérol sont également déterminés.
5 Réactifs
AVERTISSEMENT — L’attention est attirée sur les règlements qui régissent la manipulation des
substances dangereuses. Les mesures de sécurité sur les plans technique, organisationnel et du
personnel doivent être suivies.
Sauf indication contraire, utiliser uniquement des réactifs de qualité analytique reconnue.
5.1 Eau, conforme à l’ISO 3696, de qualité 3 ou mieux.
5.2 Isopropanol.
5.3 Acétone.
5.4 Acétylacétone.
1)
5.5 Cholestérol oxydase en suspension, (EC 1.1.3.6) de Nocardia erythropolis, 15 U/ml.
1)
5.6 Catalase en suspension, (peroxyde d’hydrogène oxydo-réductase) (EC 1.11.1.6) de foie de boeuf.
5.7 Acide
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.