Gas cylinders — Cylinder valves — Specification and type testing

ISO 10297:2014 specifies design, type testing and marking requirements for: a) cylinder valves intended to be fitted to refillable transportable gas cylinders; b) main valves (excluding ball valves) for cylinder bundles; c) cylinder valves or main valves with integrated pressure regulator (VIPR); which convey compressed, liquefied or dissolved gases. ISO 10297:2014 covers the function of a valve as a closure. It does not apply to valves for cryogenic equipment, portable fire extinguishers and liquefied petroleum gas (LPG) and quick-release valves (e.g. for fire-extinguishing, explosion protection and rescue applications), non-return valves or ball valves.

Bouteilles à gaz — Robinets de bouteilles — Spécifications et essais de type

L'ISO 10297:2014 spécifie la conception, les méthodes d'essai de type et les exigences de marquage pour: a) les robinets de bouteilles destinés à être montés sur des bouteilles à gaz transportables rechargeables; b) les vannes de cadre (à l'exception des robinets à boisseau sphérique) pour cadres de bouteilles; c) les robinets de bouteilles ou vannes de cadre à régulateur intégré (VIPR); qui acheminent des gaz comprimés, liquéfiés ou dissous. L'ISO 10297:2014 couvre la fonction d'un robinet en tant que dispositif de fermeture. Elle ne s'applique pas aux robinets pour équipement cryogénique, extincteurs portables et gaz de pétrole liquéfié (GPL) et aux robinets à ouverture rapide (par exemple, pour extinction d'incendie, protection contre l'explosion et opérations de sauvetage), aux clapets anti-retour ou aux robinets à boisseau sphérique.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
15-Jul-2014
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-Apr-2024
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 10297:2014 - Gas cylinders -- Cylinder valves -- Specification and type testing
English language
41 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10297:2014 - Gas cylinders -- Cylinder valves -- Specification and type testing
English language
41 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10297:2014 - Bouteilles a gaz -- Robinets de bouteilles -- Spécifications et essais de type
French language
42 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10297:2014 - Bouteilles à gaz -- Robinets de bouteilles -- Spécifications et essais de type
French language
42 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10297:2014
Russian language
50 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 10297
ISO/TC 58/SC 2 Secretariat: AFNOR
Voting begins on Voting terminates on

2012-07-19 2012-12-19
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ    ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Gas cylinders — Cylinder valves — Specification and type
testing
Bouteilles à gaz — Robinets de bouteilles — Spécifications et essais de type
[Revision of second edition (ISO 10297:2006)]
ICS 23.020.30; 23.060.40
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
This draft has been developed within the International Organization for Standardization (ISO), and
processed under the ISO-lead mode of collaboration as defined in the Vienna Agreement.
This draft is hereby submitted to the ISO member bodies and to the CEN member bodies for a parallel
five-month enquiry.
Should this draft be accepted, a final draft, established on the basis of comments received, will be
submitted to a parallel two-month approval vote in ISO and formal vote in CEN.

To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.

THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE
REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME
STANDARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
©  International Organization for Standardization, 2012

ISO/DIS 10297
Copyright notice
This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted
under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,
photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.
Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2012 – All rights reserved

ISO/DIS 10297
Contents Page
Foreword . v
Introduction . viii
1  Scope . 1
2  Normative references . 1
3  Terms, definitions and symbols . 2
4  Valve design requirements . 5
4.1  General . 5
4.2  Description . 6
4.3  Materials . 6
4.4  Dimensions . 7
4.5  Valve connections . 8
4.6  Mechanical strength . 8
4.7  Valve operating mechanism . 9
4.8  Valve operating device . 14
4.9  Leakage . 14
4.10  Resistance to ignition . 14
5  Type tests . 15
5.1  General . 15
5.2  Documentation . 16
5.3  Test samples . 17
5.4  Test report . 17
5.5  Test temperatures . 17
5.6  Test pressures . 17
5.7  Test gas . 18
5.8  Test sequence . 18
5.9  Ageing. 20
5.10  Hydraulic burst pressure test . 20
5.11  Excessive torque tests. 20
5.12  Leak tightness tests . 21
5.13  Endurance test . 23
5.14  Visual examination . 23
5.15  Flame impingement test . 24
6  Marking . 24
Annex A (normative) Impact test . 25
Annex B (normative) Divergent/additional tests for acetylene valves . 27
B.1  Hydraulic burst pressure test . 27
B.2  Seat leakage test . 27
Annex C (normative) Oxygen pressure surge test . 28
C.1  General . 28
C.2  Test installation requirements . 28
C.3  Test procedure . 31
Annex D (normative) Example of test sequence . 32
Annex E (informative) Example of a vacuum test . 33
Annex F (normative) Endurance test equipment and procedure. 34
F.1  Typical arrangement . 34
F.2  Requirements . 34
F.2.1  Speed and application of torque . 34
ISO/DIS 10297
F.2.2  Alignment .35
F.2.3  Verification .35
F.2.4  Stroke of the endurance test .35
F.2.5  Record .35
Annex G (informative) Guidance for updating valve conformity on the basis of the previous
version of this International Standard .36
G.1  General .36
G.2  Procedure .36
G.2.1  Endurance test .36
G.2.2  Leak tightness tests .36
G.2.3  Oxygen pressure surge test .36
G.2.4  Acetylene tests .36
Bibliography .37

iv © ISO 2012 – All rights reserved

ISO/DIS 10297
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10297 was prepared by Technical Committee ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 2, Cylinder
fittings.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 10297:2006).
The main technical modifications are the following:
a) Scope: inclusion of cylinder valves with integrated pressure regulators (VIPR), exclusion of quick-release
valves and non-return valves;
b) Terms, definitions and symbols: new definitions added and some definitions adapted, e.g. for leak
tightness and introduction of new definitions, e.g. valve burst test pressure and endurance torque;
c) Valve design requirements:
1) General: inclusion of additional requirement of internal leak tightness at −40 °C during transport and
storage with additional requirement for impact value as material requirement;
2) Materials: deletion of requirements already given in ISO 11114-1 and ISO 11114-2; deletion of
ageing sensitivity test for non-metallic materials; addition of requirement on ductility of valve body
material; addition of req
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10297
Third edition
2014-07-15
Corrected version
2014-11-01
Gas cylinders — Cylinder valves —
Specification and type testing
Bouteilles à gaz — Robinets de bouteilles — Spécifications et essais de
type
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms, definitions and symbols . 2
4 Valve description . 6
5 Valve design requirements .10
5.1 General .10
5.2 Materials .11
5.3 Dimensions .11
5.4 Valve connections .12
5.5 Mechanical strength .13
5.6 Valve operating mechanism .13
5.7 Valve operating device .16
5.8 Leakage .16
5.9 Resistance to ignition .16
6 Type testing.17
6.1 General .17
6.2 Documentation .19
6.3 Test samples .19
6.4 Test report .19
6.5 Test temperatures .20
6.6 Test pressures .20
6.7 Test gases .20
6.8 Test schedule .21
6.9 Hydraulic burst pressure test .23
6.10 Flame impingement test .24
6.11 Excessive torque tests .24
6.12 Leak tightness tests .24
6.13 Endurance test .26
6.14 Visual examination .27
7 Marking .27
Annex A (normative) Impact test .29
Annex B (normative) Tests for acetylene valves .31
Annex C (normative) Oxygen pressure surge test .32
Annex D (informative) Example of test schedule .36
Annex E (informative) Example of a vacuum test
.................................................................................................................................37
Annex F (normative) Endurance test machine .38
Bibliography .40
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT), see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 2, Cylinder
fittings.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 10297:2006), which has been technically
revised.
The main technical modifications are:
a) Scope: inclusion of main valves and valves with integrated pressure regulator (VIPR), exclusion of
quick-release valves, non-return valves and ball valves;
b) Terms, definitions and symbols: introduction of new definitions and adaptation of existing
definitions;
c) Valve description: new clause with figures and general description;
d) Valve design requirements:
1) General: inclusion of additional requirement of internal leak tightness at −40 °C during transport
and storage;
2) Materials: deletion of requirements already given in ISO 11114-1 and ISO 11114-2; deletion of
ageing sensitivity test for non-metallic materials; addition of requirement on ductility of valve
body material; addition of requirement on suitability of lubricants for valve test pressure;
3) Dimensions: deletion of requirement on bore of the valve with regard to flow requirement and
adaption of requirements for valves fitted with a valve protection cap according to ISO 11117;
4) Valve connections: addition of requirements for separate valve filling connection;
5) Resistance to mechanical impact: addition of requirement for impact testing valves protected
by a valve guard but fixed only to the valve, modification of acceptance criteria;
iv © ISO 2014 – All rights reserved

6) Valve operating mechanism: inclusion of allowance to increase the endurance torque for some
valve designs and to adjust compressed packed valves during endurance testing; replacement of
acetylene flashback test by alternative tests without using acetylene and addition of acetylene
decomposition test for main valves; modification of acceptance criteria;
7) Valve operating device: addition of requirement on the handwheel diameter required to achieve
the minimum closing torque; modification of acceptance criteria for flame impingement test;
8) Resistance to ignition: addition of requirement of oxygen pressure surge testing for certain
cylinder valves for gas mixtures containing oxygen and other oxidizing gases and of detailed
information on acceptance criteria; addition of mandatory reference to oxygen pressure surge
test for VIPR specified in ISO 22435 or ISO 10524-3 and for cylinder valves with residual
pressure devices specified in ISO 15996;
e) Production requirements: deletion of all respective requirements but reference to ISO 14246 in
scope;
f) Type testing:
1) General: addition of requirements for repeating tests depending on applied changes for a valve
design;
2) Documentation: addition of detailed information on documentation required;
3) Test samples: addition of requirement to have pressure gauges/indicators fitted;
4) Test report: addition of detailed information required;
5) Test pressures: adaption of information on burst test pressure (former hydraulic test pressure);
6) Test gas: addition of requirement for using helium or hydrogen or an inert mixture of these
gases for the leak tightness tests for cylinder valves for helium and hydrogen and their mixtures;
extension of requirements on gas quality;
7) Test schedule: deletion of ageing as preconditioning and leak tightness test before ageing;
addition of internal leak tightness test at −40 °C after endurance test; adaption of oxygen
pressure surge test for cylinder valves with lubricants not rated for valve test pressure; listing
of impact test;
8) Hydraulic burst pressure test: addition of testing the valve in closed position;
9) Excessive torque tests: addition of requirement to carry out the test with the valve operating
device in place; differentiation between handwheel and key/toggle operated valves; extension
of tests with requirement of two additional test samples;
10) Leak t
...


PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 10297
ISO/TC 58/SC 2 Secrétariat: AFNOR
Début de vote Vote clos le
2012-07-19 2012-12-19
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  •  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  •  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Bouteilles à gaz — Robinets de bouteilles — Spécifications et
essais de type
Gas cylinders — Cylinder valves — Specification and type testing
[Révision de la deuxième édition (ISO 10297:2006)]
ICS 23.020.30; 23.060.40
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre de l'Organisation internationale de normalisation (ISO)
et soumis selon le mode de collaboration sous la direction de l'ISO, tel que défini dans l'Accord de
Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l'ISO et aux comités
membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d'acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations reçues, sera
soumis en parallèle à un vote d'approbation de deux mois au sein de l'ISO et à un vote formel au sein
du CEN.
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee
secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at
publication stage.
CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©  Organisation Internationale de Normalisation, 2012

ISO/DIS 10297
Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au
comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.

ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

ISO/DIS 10297
Sommaire Page
Avant-propos . v
Introduction . viii
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions et symboles . 2
4 Exigences de conception du robinet . 6
4.1 Généralités . 6
4.2 Description . 6
4.3 Matériaux . 7
4.4 Dimensions . 8
4.5 Raccords de robinet . 8
4.6 Résistance mécanique . 9
4.6.1 Résistance à la pression de rupture . 9
4.6.2 Résistance au choc mécanique . 9
4.7 Mécanisme de manœuvre du robinet . 9
4.8 Dispositif de manœuvre du robinet . 14
4.9 Fuites . 14
4.10 Résistance à l'inflammation . 14
5 Essais de type . 15
5.1 Généralités . 15
5.2 Documentation . 17
5.3 Échantillons d’essai . 17
5.4 Rapport d'essai . 17
5.5 Températures d'essai . 18
5.6 Pressions d’essai . 18
5.6.1 Pression d'essai de rupture du robinet . 18
5.6.2 Pression d’essai du robinet . 18
5.7 Gaz d'essai . 18
5.7.1 Essais d'étanchéité . 18
5.7.2 Essai d'endurance . 18
5.7.3 Essai de compression adiabatique à l'oxygène . 18
5.7.4 Essai de décomposition à l'acétylène pour VIPR pour acétylène . 18
5.7.5 Qualité des gaz . 19
5.8 Séquence d'essais . 19
5.9 Vieillissement . 21
5.10 Essai de pression de rupture hydraulique . 21
5.11 Essais de résistance à un couple excessif . 21
5.11.1 Généralités . 21
5.11.2 Robinets actionnés par un volant . 21
5.11.3 Robinets actionnés par une clé/bascule . 22
5.12 Essais d'étanchéité . 22
5.12.1 Généralités . 22
5.12.2 Essai d'étanchéité interne. 23
5.12.3 Essai d'étanchéité externe . 24
5.13 Essai d'endurance . 24
5.14 Examen visuel . 25
5.15 Essai d'exposition à la flamme . 25
6 Marquage . 25
ISO/DIS 10297
Annexe A (normative) Essai de choc mécanique . 27
Annexe B (normative) Essais différents/supplémentaires pour robinets de bouteilles d'acétylène . 29
B.1 Essai de pression de rupture hydraulique . 29
B.2 Essai de fuite au siège . 29
Annexe C (normative) Essai de compression adiabatique à l'oxygène . 30
C.1 Généralités . 30
C.2 Exigences d'installation d'essai . 30
C.3 Mode opératoire d'essai. 33
Annexe D (normative) Exemple de séquence d'essais . 34
Annexe E (informative) Exemple d'essai de tenue au vide . 35
Annexe F (normative) Équipement et méthode de l'essai d'endurance . 36
F.1 Disposition type . 36
F.2 Exigences . 36
F.2.1 Vitesse et application du couple . 36
F.2.2 Alignement . 37
F.2.3 Vérification . 37
F.2.4 Course de l'essai d'endurance . 37
F.2.5 Rapport d'essai . 37
Annexe G (informative) Recommandations sur la mise à jour de la conformité des robinets sur la
base de la version précédente de la présente Norme internationale . 39
G.1 Généralités . 39
G.2 Méthode . 39
G.2.1 Essai d'endurance . 39
G.2.2 Essais d'étanchéité . 39
G.2.3 Essai de compression adiabatique à l'oxygène . 39
G.2.4 Essais relatifs à l'acétylène . 39
Bibliographie . 40

iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

ISO/DIS 10297
Avant-p
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 10297
Troisième édition
2014-07-15
Version corrigée
2014-11-01
Bouteilles à gaz — Robinets de
bouteilles — Spécifications et essais
de type
Gas cylinders — Cylinder valves — Specification and type testing
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vii
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions et symboles . 2
4 Description du robinet . 6
5 Exigences relatives à la conception du robinet .11
5.1 Généralités .11
5.2 Matériaux .12
5.3 Dimensions .12
5.4 Raccords de robinet .13
5.5 Résistance mécanique .14
5.6 Mécanisme de manœuvre du robinet .14
5.7 Dispositif de manœuvre du robinet .17
5.8 Fuites .17
5.9 Résistance à l’inflammation .18
6 Essais de type .19
6.1 Généralités .19
6.2 Documentation .20
6.3 Échantillons d’essai .21
6.4 Rapport d’essai .21
6.5 Températures d’essai .21
6.6 Pressions d’essai .21
6.7 Gaz d’essai .22
6.8 Séquence d’essai .23
6.9 Essai de pression de rupture hydraulique .24
6.10 Essai d’exposition à la flamme.25
6.11 Essais de résistance à un couple excessif .25
6.12 Essais d’étanchéité .25
6.13 Essai d’endurance .27
6.14 Examen visuel .28
7 Marquage .28
Annexe A (normative) Essai de choc mécanique .30
Annexe B (normative) Essais pour robinets de bouteilles d’acétylène .32
Annexe C (normative) Essai de compression adiabatique à l’oxygène .33
Annexe D (informative) Exemple de séquence d’essais .37
Annexe E (informative) Exemple d’essai de tenue au vide
.........................................................................................................38
Annexe F (normative) Machine d’essai d’endurance .39
Bibliographie .41
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 58, Bouteilles à gaz, sous-comité SC 2,
Accessoires de bouteilles.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 10297:2006), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications techniques sont les suivantes:
a) Domaine d’application: inclusion des vannes de cadre et des robinets de bouteilles à détendeur
intégré (VIPR), exclusion des robinets à ouverture rapide, des clapets auto-obturants et des robinets
à boisseau sphérique;
b) Termes, définitions et symboles: ajout de nouvelles définitions et adaptation de définitions existantes;
c) Description du robinet: nouvel article avec des schémas et une description générale;
d) Exigences relatives à la conception d’un robinet:
1) Généralités: inclusion d’une exigence supplémentaire relative à l’étanchéité interne à −40 °C
lors du transport et du stockage;
2) Matériaux: suppression des exigences figurant déjà dans l’ISO 11114-1 et l’ISO 11114-2;
suppression de l’essai de résistance au vieillissement pour les matériaux non métalliques,
ajout d’une exigence sur la ductilité du matériau du corps du robinet, ajout d’une exigence sur
l’adéquation des lubrifiants pour la pression d’essai du robinet;
3) Dimensions: suppression de l’exigence sur le passage du robinet concernant l’exigence relative
au débit et adaptation des exigences relatives aux robinets équipés d’un chapeau de protection
conformément à l’ISO 11117;
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés

4) Raccords de robinet: ajout d’exigences relatives à un raccord de remplissage séparé;
5) Résistance au choc mécanique: ajout d’une exigence relative aux essais de choc des robinets
protégés par un chapeau ouvert de robinet mais fixé uniquement au robinet, modification des
critères d’acceptation;
6) Mécanisme de manœuvre du robinet: inclusion de la possibilité d’augmenter le couple d’endurance
pour certaines conceptions de robinets et d’ajuster les robinets à garniture comprimée lors des
essais d’endurance, remplacement de l’essai de retour de flamme d’acétylène par d’autres essais
qui n’utilisent pas d’acétylène et ajout de l’essai de décomposition à l’acétylène pour les vannes
de cadre; modification des critères d’acceptation;
7) Dispositif de manœuvre du robinet: ajout d’une exigence relative au diamètre du volant requis
pour atteindre le couple de fermeture minimal; modification des critères d’acceptation pour
essai d’exposition à la flamme;
8) Résistance à l’inflammation: ajout d’une exigence relative à l’essai de compression adiabatique à
l’oxygène pour certains robinets de bouteilles pour les mélanges de gaz contenant de l’oxygène
et pour d’autres gaz comburants et ajout d’informations détaillées sur les critères d’acceptation;
ajout d’une référence obligatoire à l’essai de compression adiabatique à l’oxygène pour les VIPR
spécifiés dans l’ISO 22435 ou l’ISO 10524-3 et pour les robinets de bouteilles avec dispositifs à
pression résiduelle spécifiés dans l’ISO 15996;
e) Exigences de production: suppression de toutes les exigences respectives mais référence à
l’ISO 14246 dans le cadre du domaine d’application;
f) Essais de type:
1) Généralités: ajout d’exigences pour des essais répétés en fonction des modifications appliquées
à la conception d’un robinet;
2) Documentation: ajout d’informations détaillées sur la documentation requise;
3) Échantillons d’essai: ajout d’une exigence portant sur l’installation de manomètres/indicateurs
de pression intégrés;
4) Rapport d’essai: ajout d’informations détaillées requises;
5) Pressions d’essai: adaptation des informations sur la pression d’essai de rupture (anciennement
pression d’essai hydraulique);
6) Gaz d’essai: ajout d’une exigence relative à l’utilisation de l’hélium, de l’hydrogène ou d’un
mélange inerte
...


.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ
Третье издание
2014-07-15
Газовые баллоны. Вентили баллонов.
Технические требования и испытания
по типу конструкции
Gas cylinders — Cylinder valves — Specification and type testing

Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2014
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ

Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, пересылку по
интернету или интранету, без предварительного письменного разрешения ISO по соответствующему адресу, указанному ниже,
или комитета-члена ISO в стране заявителя.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2014 – Все права сохраняются

Содержание Страница
Предисловие . iv
Введение . vii
1  Область применения. 1
2  Нормативные ссылки . 2
3  Термины, определения и обозначения . 2
4  Описание вентиля . 6
5  Требования к конструкции вентиля . 11
5.1  Общие положения . 11
5.2  Материалы . 12
5.3  Размеры . 13
5.4  Соединения вентиля . 13
5.5  Механическая прочность. 14
5.6  Управляющий механизм вентиля . 15
5.7  Рабочий орган вентилей . 17
5.8  Герметичность . 17
5.9  Сопротивляемость воспламенению . 18
6  Испытания по типу конструкции . 19
6.1  Общие положения . 19
6.2  Документация . 20
6.3  Образцы для испытаний . 21
6.4  Отчёт по испытаниям . 21
6.5  Контрольная температура . 22
6.6  Пробное давление . 22
6.7  Испытательные газы . 22
6.8  Программа испытаний . 23
6.9  Испытание гидравлическим давлением на разрушение . 25
6.10  Испытание по отражение пламени . 26
6.11  Испытания на чрезмерный крутящий момент, . 26
6.12  Испытания на герметичность . 27
6.13  Испытание на усталостную долговечность . 29
6.14  Визуальный осмотр . 30
7  Маркировка . 30
Приложение А (нормативное) Испытание на удар . 31
Приложение В (нормативное) Испытания для вентилей ацетиленовых баллонов . 33
Приложение С (нормативное) Испытание на противодействие выбросу кислорода под
давлением . 34
Приложение D (информативное) Пример программы проведения испытаний . 38
Приложение E (информативное) Пример вакуумного испытания. 39
Приложение F (нормативное) Установка для проведения испытаний на усталостную
долговечность . 40
Библиография . 42

Предисловие
ISO (Международная организация по стандартизации) является международной организацией,
состоящей из представителей национальных органов по стандартизации (члены ISO). Работа по
подготовке международных стандартов обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Любой
член организации, заинтересованный в области деятельности конкретного технического комитета
имеет право быть в нем представлен. Международные, правительственные и неправительственные
организации, в рамках взаимодействия с ISO, также принимают участие в работе организации. По всем
вопросам стандартизации в электротехнике ISO тесно сотрудничает с Международной
электротехнической комиссией (IEC, IEC).
Процедуры, использованные для разработки этого документа, и которые предназначены для его
дальнейшего поддержания, указаны в Директивах ISO/IEC. Часть 1. В частности, указаны различные
критерии, которые используются для утверждения различных типов документов ISO. Этот документ
был разработан в соответствии с правилами редакции Директивы ISO/IEC, Часть 2.
www.iso.org/directives
Необходимо обратить внимание на то, что некоторые части настоящего документа могут являться
объектами патентных прав. ISO не обязана определять какие-либо или все части, являющиеся
объектами патентных прав. Подробная информация относительно патентных прав, выявленных в
процессе разработки документа, будет представлена во введении, а также указана в перечне
полученных ISO патентных деклараций. www.iso.org/patents.
Какая-либо торговая марка, использованная в настоящем документе, приводиться лишь справочно,
для удобства использования, и не является свидетельством публичной поддержки.
Объяснение специальных терминов и выражений ISO, относящихся к оценке соответствия, а также
информация относительно приверженности ISO принципам ВТО в Технических барьерах торговле
(ТБТ), см. следующие URL-адреса: Foreword - Supplementary information
За настоящий документ несет ответственность Технический комитет ISO/TC 58, Газовые баллоны,
Подкомитет SC 2, Арматура баллонов.
Третье издание отменяет и заменяет второе издание (ISO 10297:2006), которое подверглось
техническому пересмотру.
Основные изменения технического характера включают следующее:
a) Область применения: в стандарт включены основные вентили, а также вентили со встроенным
регулятором давления (VIPR), исключены быстродействующие выпускные вентили, обратные
вентили, а также шаровые краны;
b) Термины, определения и обозначения: введены новые термины, а также проведена адаптация
существующих определений;
c) Описание вентилей: новые пункты с рисунками и общим описанием;
d) Требования к конструкции вентилей:
1) Общие положения: включение дополнительных требований по внутренней герметичности
в ходе транспортировки и хранения при −40 °C;
2) Материалы: исключение требований, которые уже включены в стандарты ISO 11114-1 и
ISO 11114-2; исключение испытаний на чувствительности к старению для неметаллических
материалов; добавлено требование по податливости материала корпуса вентиля;
добавлено требование о пригодности смазочных материалов при проведении испытания
вентиля пробным давлением;
iv © ISO 2014 – Все права сохраняются

3) Размеры: исключение требования по проходному сечению вентиля, связанному с
требуемым расходом, а также адаптация требований для вентилей снабженных защитным
колпаком в соответствии с требованиями ISO 11117;
4) Соединения вентиля: добавление требований относительно раздельного соединения
вентилей для заполнения;
5) Сопротивление механическому воздействию (удару): добавление требования по
испытанию на удар, защищенных ограничителем хода, который крепиться только на
арматуре, изменение критериев приемки;
6) Управляющий механизм вентиля: включение в стандарт положения, разрешающего
увеличивать усилие закрытия, для некоторых конструкций арматуры, для регулирования
арматуры с уплотнением, когда в нее подано давление в ходе испытаний, на усталостную
долговечность; замена испытаний на проскок пламени в ацетиленовой горелке
альтернативными испытаниями без использования ацетилена, а также добавление
испытаний по разложению ацетилена для основных вентилей; изменение критериев
приемки;
7) Управляющее устройство вентиля: добавлено требования относительно диаметра
маховика, которое требуется для обеспечения минимального усилия закрывания;
изменение критериев приемки испытаний по отражению удара пламени;
8) Сопротивляемость воспламенению: добавление требования к проведению испытаний по
противодействию выбросу кислорода определенных типов вентилей баллонов для газовых
смесей, содержащих кислород, а также других окисляющих газов, а кроме того подробной
информации по критериям приемки; добавление обязательной ссылки на испытание по
противодействию выбросу (скачку давления) кислорода под давлением для вентилей
VIPR, указанное в ISO 22435 или ISO 10524-3, а также для вентилей баллонов с
устройствами остаточного давления, указанными в ISO 15996;
e) Требования к изготовлению: исключение всех соответствующих требований, за исключением
ссылки на ISO 14246 в области применения;
f) Испытания по типу конструкции:
1) Общие положения: добавление требований относительно повторного проведения
испытаний в зависимости от изменений, которые были внесены в конструкцию вентиля;
2) Документация: добавление подробной информации относительно необходимой
документации;
3) Образцы для испытаний: добавление требований о наличии встроенных
манометров/измерительных приборов;
4) Отчет об испытаниях: добавление требования к необходимой подробной;
5) Испытательное давление при проведении разрушающих испытаний: адаптация
информации по испытаниям на разрушение (бывшее испытание гидравлическим
давлением);
6) Газ для испытаний: добавление требования об использовании гелия или водорода, либо
инертной смеси этих газов при проведении испытаний на герметичность для вентилей
баллонов для гелия и водорода, а также их смесей; расширение требований по качеству
газа;
7) Программа испытаний: исключение из стандарта испытания на старение в качестве
предварительного условия (старения как предварительной обработки), а также проведения
испытаний на герметичность перед старением: добавление испытаний на внутреннюю
герметичность при −40 °C после испытаний на усталостную долговечность; адаптация
испытаний на противодействие выбросу кислорода под давлением для вентилей баллонов
со смазочными материалами, не рассчитанными на пробное давление вентиля;
перечисление динамических испытаний (на удар);
8) Гидравлические испытания на разрушение: добавление испытания вентиля в закрытом
положении;
9) Испытание на максимальное усилие: добавление требования о проведении испытаний с
установленным приводным механизмом (устройством); различие между вентилями,
управляемыми маховиком и ручкой/рычагом (ключом/рычагом); добавление к требованиям
по испытаниям (дополнение к испытаниям) двух дополнительных образцов для испытаний;
10) Испытания на герметичность: ссылка на справочное Приложение E, в котором дан образец
проведения вакуумного испытания; унификация нижнего значения испытательного
давления на уровне 0,5 бар для всех газов; внедрение испытаний на внутреннюю
герметичность при −40 °C; добавление информации относительно необходимого
положения управляющего механизма вентиля при проведении испытания на внутреннюю
герметичность; адаптация требования порядка проведения испытаний для всех
необходимых значений испытательного давления; адаптация требования по изменению и
поддержанию различных значений температур при испытаниях; адаптация требования по
минимальному усилию закрывания;
11) Испытание на усталостную прочность: добавление требования по проведению испытаний
с установленным маховиком, а также о процедуре увеличения длительности приложения
крутящего момента для вентилей некоторых конструкций;
12) Визуальный осмотр: добавлени
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.