Non-destructive testing — Characterization and verification of ultrasonic test equipment — Part 2: Probes

This document specifies the characteristics of probes used for non-destructive ultrasonic testing in the following categories with centre frequencies in the range of 0,5 MHz to 15 MHz, focusing or without focusing means: a) single- or dual-transducer contact probes generating longitudinal and/or transverse waves; b) single-transducer immersion probes. Where material-dependent ultrasonic values are specified in this document they are based on steels having a sound velocity of (5 920 ± 50) m/s for longitudinal waves, and (3 255 ± 30) m/s for transverse waves. This document excludes periodic tests for probes. Routine tests for the verification of probes using on-site procedures are given in ISO 22232-3. If parameters in addition to those specified in ISO 22232-3 are to be verified during the probe's life time, as agreed upon by the contracting parties, the procedures of verification for these additional parameters can be selected from those given in this document. This document also excludes ultrasonic phased array probes, therefore see ISO 18563-2.

Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par ultrasons — Partie 2: Traducteurs

Le présent document spécifie les caractéristiques des traducteurs utilisés pour les contrôles non destructifs par ultrasons appartenant aux catégories suivantes, de fréquence centrale comprise entre 0,5 MHz et 15 MHz, avec ou sans focalisation: a) traducteurs à contact à transducteur simple ou à émetteur et récepteur séparés, générant des ondes longitudinales et/ou transversales; b) traducteurs pour contrôle en immersion à transducteur simple. Lorsque des valeurs ultrasonores dépendantes du matériau sont spécifiées dans le présent document, elles sont basées sur des aciers dont la vitesse de l'onde ultrasonore est de (5 920 ± 50) m/s pour les ondes longitudinales, et de (3 255 ± 30) m/s pour les ondes transversales. Le présent document exclut les essais périodiques pour les traducteurs. Les essais de routine pour la vérification des traducteurs à l'aide de modes opératoires sur site sont décrits dans l'ISO 22232-3. Si d'autres paramètres que ceux spécifiés dans l'ISO 22232-3 doivent être vérifiés pendant la durée de vie du traducteur, suivant ce qui a été convenu entre les parties contractantes, les modes opératoires de vérification de ces paramètres supplémentaires peuvent être sélectionnés parmi celles décrites dans le présent document. Le présent document exclut également les traducteurs par ultrasons en multiéléments; par conséquent, voir l'ISO 18563-2.

General Information

Status
Published
Publication Date
17-Sep-2020
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
18-Sep-2020
Due Date
15-Mar-2020
Completion Date
18-Sep-2020
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 22232-2:2020 - Non-destructive testing -- Characterization and verification of ultrasonic test equipment
English language
56 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 22232-2:2020 - Essais non destructifs -- Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par ultrasons
French language
56 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 22232-2 - Non-destructive testing -- Characterization and verification of ultrasonic test equipment
English language
56 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 22232-2 - Essais non destructifs -- Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par ultrasons
French language
56 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 22232-2
First edition
2020-09
Non-destructive testing —
Characterization and verification of
ultrasonic test equipment —
Part 2:
Probes
Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de
l'appareillage de contrôle par ultrasons —
Partie 2: Traducteurs
Reference number
ISO 22232-2:2020(E)
©
ISO 2020

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols . 3
5 General requirements of conformity . 4
6 Technical information for probes . 5
6.1 General . 5
6.2 Probe data sheet . 5
6.3 Probe test report . 5
7 Test equipment. 7
7.1 Electronic equipment . 7
7.2 Test blocks and other equipment . 7
8 Performance requirements for probes .15
8.1 Physical aspects .15
8.1.1 Procedure .15
8.1.2 Acceptance criterion .15
8.2 Pulse shape, amplitude and duration .15
8.2.1 Procedure .15
8.2.2 Acceptance criterion .16
8.3 Frequency spectrum and bandwidth .17
8.3.1 Procedure .17
8.3.2 Acceptance criteria .17
8.4 Pulse-echo sensitivity .17
8.4.1 Procedure .17
8.4.2 Acceptance criterion .18
8.5 Distance-amplitude curve .18
8.5.1 General.18
8.5.2 Procedure .18
8.5.3 Acceptance criterion .20
8.6 Beam parameters for immersion probes .20
8.6.1 General.20
8.6.2 Beam profile — Measurements performed directly on the beam.21
8.6.3 Beam profile — Measurements made using an automated scanning system .28
8.7 Beam parameters for straight-beam single-transducer contact probes .30
8.7.1 General.30
8.7.2 Beam divergence and side lobes .31
8.7.3 Squint angle and offset for straight-beam probes .32
8.7.4 Focal distance (near field length) .33
8.7.5 Focal width .33
8.7.6 Length of the focal zone .34
8.8 Beam parameters for angle-beam single-transducer contact probes .34
8.8.1 General.34
8.8.2 Index point .34
8.8.3 Beam angle and beam divergence.35
8.8.4 Squint angle and offset for angle-beam probes .38
8.8.5 Focal distance (near field length) .41
8.8.6 Focal width .42
8.8.7 Length of the focal zone .42
8.9 Beam parameters for straight-beam dual-transducer contact probes .43
8.9.1 General.43
8.9.2 Delay line delay path .43
© ISO 2020 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

8.9.3 Focal distance .43
8.9.4 Axial sensitivity range (focal zone) .43
8.9.5 Lateral sensitivity range (focal width) .44
8.10 Beam parameters for angle-beam dual-transducer contact probes .45
8.10.1 General.45
8.10.2 Index point .45
8.10.3 Beam angle and profiles .45
8.10.4 Wedge delay path .46
8.10.5 Distance to sensitivity maximum (focal distance) .46
8.10.6 Axial sensitivity range (length of the focal zone).46
8.10.7 Lateral sensitivity range (focal width) .46
8.11 Crosstalk .47
8.11.1 Procedure .47
8.11.2 Acceptance criterion .47
Annex A (normative) Calculation of the near field length of non-focusing probes .48
Annex B (informative) Calibration block for angle-beam probes .51
Annex C (informative) Determination of delay line and wedge delays .55
Bibliography .56
iv © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 135, Non-destructive testing, Subcommittee
SC 3, Ultrasonic testing, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN)
Technical Committee CEN/TC 138, Non-destructive testing, in accordance with the Agreement on
technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 22232 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
© ISO 2020 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 22232-2:2020(E)
Non-destructive testing — Characterization and
verification of ultrasonic test equipment —
Part 2:
Probes
1 Scope
This document specifies the characteristics of probes used for non-destructive ultrasonic testing in the
following categories with centre frequencies in the range of 0,5 MHz to 15 MHz, focusing or without
focusing means:
a) single- or dual-transducer contact probes generating longitudinal and/or transverse waves;
b) single-transducer immersion probes.
Where material-dependent ultrasonic values are specified in this document they are based on
steels having a sound velocity of (5 920 ± 50) m/s for longitudinal waves, and (3 255 ± 30) m/s for
transverse waves.
This document excludes periodic tests for probes. Routine tests for the verification of probes using on-
site procedures are given in ISO 22232-3.
If parameters in addition to those specified in ISO 22232-3 are to be verified during the probe’s life
time, as agreed upon by the contracting parties, the procedures of verification for these additional
parameters can be selected from those given in this document.
This document also excludes ultrasonic phased array probes, therefore see ISO 18563-2.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 5577, Non-destructive testing — Ultrasonic testing — Vocabulary
ISO 7963, Non-destructive testing — Ultrasonic testing — Specification for calibration block No. 2
ISO 22232-1, Non-destructive testing — Characterization and verification of ultrasonic test equipment —
Part 1: Instruments
ISO/IEC 17050-1, Conformity assessment — Supplier's declaration of conformity — Part 1: General
requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5577 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
© ISO 2020 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

3.1
horizontal plane
plane perpendicular to the vertical plane (3.7) of the sound beam including the
beam axis in the material
3.2
peak-to-peak amplitude
difference between the highest positive and the lowest negative amplitude in a pulse
Note 1 to entry: See Figure 1.
Key
h peak-to-peak amplitude
L pulse duration
Figure 1 — Typical ultrasonic pulse
3.3
probe data sheet
document giving manufacturer's technical specifications of the same type of probes, i.e. probes
manufactured in series
Note 1 to entry: The data sheet does not necessarily need to be a test certificate of performance.
Note 2 to entry: For individually designed or manufactured probes, some parameters may not be accurately
known before manufacturing.
3.4
probe test report
document showing compliance with this document giving the measured values of the required
parameters of one specific probe, including test equipment and conditions
3.5
reference side
right side of an angle-beam probe looking in the direction of the beam, unless otherwise specified by
the manufacturer
3.6
squint angle for straight-beam probes
deviation between the beam axis and the line perpendicular to the coupling surface at the point of
incidence
Note 1 to entry: See Figure 2.
2 © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

Key
1 ultrasonic straight-beam probe e offset
2 EMA receiver δ squint angle for straight-beam probes
3 echo point X , Y coordinates of the centre of the probe
c c
4 hemicylindrical test block X coordinate of EMA receiver
m
Y coordinate of the centre of the block
m
Figure 2 — Squint angle and offset for a straight-beam probe
3.7
vertical plane
plane through the beam axis of a sound beam in the probe wedge and the beam
axis in the test object
3.8
wear allowance
maximum wear of the probe contact surface which does not affect the performance of the probe
Note 1 to entry: Wear allowance is typically expressed in millimetres.
4 Symbols
Symbol Unit Meaning
L us Pulse duration
h V Peak-to-peak amplitude
f Hz Centre frequency
o
f Hz Upper cut-off frequency
u
f Hz Lower cut-off frequency
l
Δf Hz Bandwidth
Δf % Relative bandwidth
rel
S dB Pulse-echo sensitivity
N mm Near field length
0
F mm Focal distance
D
F mm Length of focal zone at −6 dB using a reflector or −3 dB using a hydrophone
L
Z mm Focal point
P
W mm Focal width on X-axis
x
© ISO 2020 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

Symbol Unit Meaning
W mm Focal width on Y-axis
y
° Angle of beam divergence in X direction
Ω
X
° Angle of beam divergence in Y direction
Ω
Y
X mm Probe index point
α ° Beam angle
δ ° Squint angle for straight-beam probes
5 General requirements of conformity
An ultrasonic probe complies with this document if it fulfils all of the following requirements:
a) the probe shall comply with Clause 8;
b) a declaration of conformity according to ISO/IEC 17050-1 shall be available;
c) the ultrasonic probe shall be clearly marked to identify the manufacturer, and carry a unique serial
number or show a permanent reference number from which information can be traced to the data
sheet and probe test report;
d) a probe data sheet corresponding to the ultrasonic probe shall be available, which defines the
performance criteria for the items given in Clause 6;
e) a probe test report shall be delivered together with the probe, which includes at least the test
results given in Clause 6.
Table 1 summarises the tests to be performed on ultrasonic probes.
Table 1 — List of tests for ultrasonic probes
Manufacturer’s tests
Title of test
Subclause
Physical aspects 8.1
Pulse shape, amplitude and duration 8.2
Frequency spectrum and bandwidth 8.3
Pulse-echo sensitivity 8.4
Distance-amplitude curve 8.5
Beam parameters for immersion probes 8.6
Axial profile – Focal distance and length of the focal zone 8.6.2.2
Transverse profile – Focal width 8.6.2.3
Transverse profile – Beam divergence 8.6.2.4
Beam profile by scanning means – Focal distance and focal length 8.6.3.2
Beam profile by scanning means – Focal width and beam divergence 8.6.3.3
4 © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

Table 1 (continued)
Manufacturer’s tests
Title of test
Subclause
Beam parameters for straight-beam single-transducer contact probes 8.7
Beam divergence and side lobes 8.7.2
Squint angle and offset for straight-beam probes 8.7.3
Focal distance (near field length) 8.7.4
Focal width 8.7.5
Length of the focal zone 8.7.6
Beam parameters for angle-beam single-transducer contact probes 8.8
Index point 8.8.2
Beam angle and beam divergence 8.8.3
Squint angle and offset 8.8.4
Focal distance (near field length) 8.8.5
Focal width 8.8.6
Length of the focal zone 8.8.7
Beam parameters for straight-beam dual-transducer contact probes 8.9
Delay line delay path 8.9.2
Focal distance 8.9.3
Axial sensitivity range (focal width) 8.9.4
Lateral sensitivity range (focal width) 8.9.5
Beam parameters for angle-beam dual-transducer contact probes 8.10
Index point 8.10.2
Beam angle and profiles 8.10.3
Wedge delay path 8.10.4
Distance to sensitivity maximum (focal distance) 8.10.5
Axial sensitivity range (length of the focal zone) 8.10.6
Lateral sensitivity range (focal width) 8.10.7
Crosstalk 8.11
6 Technical information for probes
6.1 General
The test conditions and the equipment used for the evaluation of the probe parameters shall be listed
(see Table 2).
For individually designed or manufactured probes some parameters may not be accurately known
prior to manufacturing. In that case the measured values shall be used as reference values.
6.2 Probe data sheet
The probe data sheet gives the list of information to be reported for all probes within the scope of this
document (see Table 2).
6.3 Probe test report
The probe test report gives the measured values of the required parameters of one specific probe and
other information from the probe data sheet (see Table 2).
© ISO 2020 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

The probe test report shall include the unique serial number or the permanent reference number to
provide a uniquely assignment between the specific probe and the probe test report.
Table 2 — List of information to be given in a probe data sheet and a probe test report
Probe Probe test
Information to be given Comment
data sheet report
Manufacturer's name I I —
Probe type I I —
Probe serial number — I —
Probe housing dimensions I I —
Probe weight I I —
Type of connectors I I —
Connectors interchangeability I I Only for dual-transducer probes
Crosstalk I M Only for dual-transducer probes
Transducer material I I —
Shape and size of transducer I I —
Roof angle of transducers I I Only for dual-transducer probes
Wedge material I I Only for angle-beam probes
Wedge delay path I I Only for angle-beam probes,
Delay line material I I Only for straight-beam probes
Delay line delay I I Only for straight-beam probes,
Protection layer material I I —
Wear allowance I I —
Pulse shape I M —
Frequency spectrum I M —
Centre frequency I M —
Bandwidth I M —
Pulse duration I M —
Pulse-echo sensitivity I M —
Beam angle I M Only for angle-beam probes
Angles of divergence I I Not for focusing immersion probes
Squint angle I I —
Squint offset I I —
Only for angle-beam probes
Probe index point I I
Alternatively the distance between the probe
index point and the front of the probe can be given
Type of focus I I —
Focal distance or near field length I I —
Width of the focal zone I I Only for focusing probes
Length of the focal zone I I Only for focusing probes
Operating temperature range I I —
Storage temperature range I I —
DAC I — —
Distance-amplitude curve available I — —
Key
I   information
M  measurement
6 © ISO 2020 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

Table 2 (continued)
Probe Probe test
Information to be given Comment
data sheet report
Used equipment I I —
Test conditions I I —
Physical aspects — I —
Key
I   information
M  measurement
7 Test equipment
7.1 Electronic equipment
The ultrasonic instrument (or laboratory pulser/receiver) used for the tests specified in Clause 8 shall
be of the type designated on the probe data sheet and shall comply with ISO 22232-1 as applicable.
Where more than one type of ultrasonic instrument is designated the tests shall be repeated with each
of the additional designated types.
Testing shall be carried out with the probe cables and electrical matching devices specified on the
probe data sheet for use with the particular type of ultrasonic instrument.
NOTE Probe leads more than about 2 m long can have a significant effect on probe performance.
In addition to the ultrasonic instrument or laboratory pulser/receiver the items of equipment essential
to assess probes in accordance with this document are as follows:
a) an oscilloscope with a minimum bandwidth of 100 MHz;
b) a frequency spectrum analyser with a minimum bandwidth of 100 MHz, or an oscilloscope/digitiser
or computer capable of performing discrete Fourier transforms (DFT).
The following additional equipment is optional:
c) for contact probes only:
1) an electromagnetic-acoustic probe (EMA) and receiver;
2) a plotter to plot directivity diagrams;
d) for immersion probes only:
a hydrophone receiver with an active diameter less than two times the central ultrasonic
wavelength of the probe (centre frequency) under test but not less than 0,5 mm. The bandwidth of
the hydrophone and the amplifier shall cover the bandwidth of the probe under test.
7.2 Test blocks and other equipment
For contact probes to be used on carbon steel, the test block quality shall be as defined in ISO 7963. For
contact probes to be used on other materials such as stainless steel, aluminum, titanium or plastics,
the test block material shall be documented in the probe data sheet or probe test report including
the measured sound velocity. The sound attenuation of other materials, especially plastics, shall be
considered.
© ISO 2020 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 22232-2:2020(E)

The following test blocks and additional equipment shall be used to carry out the specified range of
tests, for contact probes:
a) Hemicylindrical blocks with different radii (R) in the range from 12 mm to 200 mm. Steps of R 2
are recommended. The length of each block shall be equal to or larger than its radius, up to a
maximum length of 100 mm. An example is shown in Figure 3.
b) Blocks with parallel faces and different thicknesses in the range from 12 mm to 200 mm. The
length and width of each block shall be equal to or larger than its thickness, up to a maximum
thickness of 100 mm.
c) Blocks with side-drilled holes parallel to the test surface, of preferably 3 mm or 1,5 mm diameter
as shown in Figure 4 or Figure 5, respectively. For probes with centre frequencies up to 2 MHz
side-drilled holes of 5 mm diameter are recommended. The blocks
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 22232-2
Première édition
2020-09
Essais non destructifs —
Caractérisation et vérification
de l'appareillage de contrôle par
ultrasons —
Partie 2:
Traducteurs
Non-destructive testing — Characterization and verification of
ultrasonic test equipment —
Part 2: Probes
Numéro de référence
ISO 22232-2:2020(F)
©
ISO 2020

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles . 3
5 Exigences générales de conformité . 4
6 Informations techniques sur les traducteurs . 5
6.1 Généralités . 5
6.2 Fiche technique du traducteur . 5
6.3 Rapport d’essai du traducteur . 6
7 Équipement de contrôle . 7
7.1 Équipement électronique . 7
7.2 Blocs d’essai et autre équipement . 8
8 Exigences de performance des traducteurs .15
8.1 Aspects physiques .15
8.1.1 Mode opératoire .15
8.1.2 Critère d’acceptation .15
8.2 Forme, amplitude et durée des impulsions .15
8.2.1 Mode opératoire .15
8.2.2 Critère d’acceptation .17
8.3 Spectre de fréquences et bande passante .17
8.3.1 Mode opératoire .17
8.3.2 Critères d’acceptation . .17
8.4 Sensibilité de la réflexion .18
8.4.1 Mode opératoire .18
8.4.2 Critère d’acceptation .18
8.5 Courbe amplitude-distance .18
8.5.1 Généralités .18
8.5.2 Mode opératoire .18
8.5.3 Critère d’acceptation .20
8.6 Paramètres du faisceau des traducteurs pour contrôle par immersion .20
8.6.1 Généralités .20
8.6.2 Profil du faisceau — Mesurages directement réalisés sur le faisceau .21
8.6.3 Profil du faisceau — Mesurages effectués avec un système de balayage
automatique .28
8.7 Paramètres du faisceau pour les traducteurs droits à contact à transducteur simple .31
8.7.1 Généralités .31
8.7.2 Divergence du faisceau et lobes secondaires .31
8.7.3 Angle de bigle et décalage pour traducteurs droits .32
8.7.4 Distance focale (longueur du champ proche) .33
8.7.5 Largeur focale .34
8.7.6 Longueur de la zone focale.34
8.8 Paramètres du faisceau pour les traducteurs de faisceau d’angle à contact
à transducteur simple .35
8.8.1 Généralités .35
8.8.2 Point d’émergence .35
8.8.3 Angle du faisceau et divergence du faisceau .35
8.8.4 Angle de bigle et décalage pour traducteurs de faisceau d’angle .38
8.8.5 Distance focale (longueur du champ proche) .41
8.8.6 Largeur focale .42
8.8.7 Longueur de la zone focale.42
© ISO 2020 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

8.9 Paramètres du faisceau pour les traducteurs droits à contact à émetteur et
récepteur séparés .43
8.9.1 Généralités .43
8.9.2 Trajet de retard de la ligne de retard .43
8.9.3 Distance focale .43
8.9.4 Plage de sensibilité axiale (zone focale) .43
8.9.5 Plage de sensibilité latérale (largeur focale) .44
8.10 Paramètres du faisceau pour les traducteurs de faisceau d’angle à contact
à émetteur et récepteur séparés .45
8.10.1 Généralités .45
8.10.2 Point d’émergence .45
8.10.3 Angle du faisceau et profils .45
8.10.4 Trajet de retard du sabot .46
8.10.5 Distance jusqu’à la sensibilité maximale (distance focale) .46
8.10.6 Plage de sensibilité axiale (longueur de la zone focale) .47
8.10.7 Plage de sensibilité latérale (largeur focale) .47
8.11 Diaphonie.47
8.11.1 Mode opératoire .47
8.11.2 Critère d’acceptation .47
Annexe A (informative) Calcul de la longueur du champ proche des traducteurs non focalisés .48
Annexe B (informative) Bloc d’étalonnage pour traducteurs de faisceau d’angle .51
Annexe C (informative) Détermination de la ligne de retard et des retards de sabot .55
Bibliographie .56
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 135, Essais non destructifs, sous-
comité SC 3, Contrôle par ultrasons, en collaboration avec le comité technique du Comité européen
de normalisation (CEN) CEN/TC 138, Essais non destructifs, conformément à l’Accord de coopération
technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 22232 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
© ISO 2020 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 22232-2:2020(F)
Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de
l'appareillage de contrôle par ultrasons —
Partie 2:
Traducteurs
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les caractéristiques des traducteurs utilisés pour les contrôles non
destructifs par ultrasons appartenant aux catégories suivantes, de fréquence centrale comprise
entre 0,5 MHz et 15 MHz, avec ou sans focalisation:
a) traducteurs à contact à transducteur simple ou à émetteur et récepteur séparés, générant des ondes
longitudinales et/ou transversales;
b) traducteurs pour contrôle en immersion à transducteur simple.
Lorsque des valeurs ultrasonores dépendantes du matériau sont spécifiées dans le présent document,
elles sont basées sur des aciers dont la vitesse de l’onde ultrasonore est de (5 920 ± 50) m/s pour les
ondes longitudinales, et de (3 255 ± 30) m/s pour les ondes transversales.
Le présent document exclut les essais périodiques pour les traducteurs. Les essais de routine pour la
vérification des traducteurs à l’aide de modes opératoires sur site sont décrits dans l’ISO 22232-3.
Si d’autres paramètres que ceux spécifiés dans l’ISO 22232-3 doivent être vérifiés pendant la durée de
vie du traducteur, suivant ce qui a été convenu entre les parties contractantes, les modes opératoires de
vérification de ces paramètres supplémentaires peuvent être sélectionnés parmi celles décrites dans le
présent document.
Le présent document exclut également les traducteurs par ultrasons en multiéléments; par conséquent,
voir l’ISO 18563-2.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 5577, Essais non destructifs — Contrôle par ultrasons — Vocabulaire
ISO 7963, Essais non destructifs — Contrôle par ultrasons — Spécifications relatives au bloc d’étalonnage n° 2
ISO 22232-1, Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l’appareillage de contrôle par
ultrasons — Partie 1: Appareils
ISO/IEC 17050-1, Évaluation de la conformité — Déclaration de conformité du fournisseur — Partie 1:
Exigences générales
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 5577 ainsi que les suivants
s’appliquent.
© ISO 2020 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
plan horizontal
plan perpendiculaire au plan vertical (3.7) du faisceau acoustique
incluant l’axe du faisceau dans le matériau
3.2
amplitude crête à crête
écart entre la plus grande amplitude positive et la plus grande amplitude négative de l’impulsion
Note 1 à l'article: Voir Figure 1.
Légende
h amplitude crête à crête
L durée d’impulsion
Figure 1 — Impulsion ultrasonore type
3.3
fiche technique du traducteur
document décrivant les spécifications techniques du fabricant concernant un même type de traducteurs,
c’est-à-dire des traducteurs fabriqués en série
Note 1 à l'article: La fiche technique ne doit pas nécessairement être un certificat d’essai de performances.
Note 2 à l'article: Pour les traducteurs conçus ou fabriqués de manière individuelle, il se peut que certains
paramètres ne soient pas précisément connus avant la fabrication.
3.4
rapport d’essai du traducteur
document attestant la conformité au présent document et indiquant les valeurs mesurées pour les
paramètres requis d’un traducteur spécifique, y compris l’équipement et les conditions de contrôle
3.5
côté de référence
côté droit d’un traducteur de faisceau d’angle lorsque l’on regarde dans la direction du faisceau, sauf
spécification contraire du fabricant
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

3.6
angle de bigle pour traducteurs droits
écart entre l’axe du faisceau et la ligne perpendiculaire à la surface de couplage au point d’incidence
Note 1 à l'article: Voir Figure 2.
Légende
1 traducteur ultrasonore droit e décalage
2 récepteur EMA δ angle de bigle pour traducteurs droits
3 point d’écho X , Y coordonnées du centre du traducteur
c c
4 bloc d’essai semi-cylindrique X coordonnées du récepteur EMA
m
 Y coordonnées du centre du bloc
m
Figure 2 — Angle de bigle et décalage pour un traducteur droit
3.7
plan vertical
plan passant par l’axe du faisceau acoustique dans le sabot du
traducteur et l’axe du faisceau de l’objet contrôlé
3.8
tolérance d’usure
usure maximale de la surface de contact du traducteur qui n’affecte pas les performances du traducteur
Note 1 à l'article: La tolérance d’usure est généralement exprimée en millimètres.
4 Symboles
Symbole Unité Signification
L µs Durée d’impulsion
h V Amplitude crête à crête
f Hz Fréquence centrale
o
f Hz Fréquence de coupure supérieure
u
f Hz Fréquence de coupure inférieure
l
Δf Hz Bande passante
Δf % Bande passante relative
rel
S dB Sensibilité de la réflexion
N mm Longueur du champ proche
0
© ISO 2020 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

Symbole Unité Signification
F mm Distance focale
D
F mm Longueur de la zone focale à −6 dB en utilisant un réflecteur ou −3 dB en utilisant
L
un hydrophone
Z mm Point focal
P
W mm Largeur focale sur l’axe X
x
W mm Largeur focale sur l’axe Y
y
° Angle de divergence du faisceau dans la direction de l’axe X
Ω
X
° Angle de divergence du faisceau dans la direction de l’axe Y
Ω
Y
X mm Point d’émergence du traducteur
α ° Angle du faisceau
δ ° Angle de bigle pour traducteurs droits
5 Exigences générales de conformité
Un traducteur ultrasonore est conforme au présent document s’il satisfait à la totalité des exigences
suivantes:
a) le traducteur doit être conforme à l’Article 8;
b) une déclaration de conformité établie selon l’ISO/IEC 17050-1 doit être disponible;
c) le traducteur ultrasonore doit porter un marquage permettant d’identifier clairement le fabricant,
ainsi qu’un numéro de série unique ou un numéro de référence permanent à partir duquel il est
possible de tracer les informations jusqu’à la fiche technique et le rapport d’essai du traducteur;
d) la fiche technique du traducteur correspondant au traducteur ultrasonore, qui définit les critères
de performance conformément à l’Article 6, doit être disponible;
e) un rapport d’essai contenant au moins les résultats d’essai de l’Article 6 doit être fourni avec le
traducteur.
Le Tableau 1 résume les essais à réaliser sur les traducteurs ultrasonores.
Tableau 1 — Liste des essais relatifs aux traducteurs ultrasonores
Essais du fabricant
Titre de l’essai
Paragraphe
Aspects physiques 8.1
Forme, amplitude et durée des impulsions 8.2
Spectre de fréquences et bande passante 8.3
Sensibilité de la réflexion 8.4
Courbe amplitude-distance 8.5
Paramètres du faisceau des traducteurs pour contrôle par immersion 8.6
Profil axial – Distance focale et longueur de la zone focale 8.6.2.2
Profil transversal – Largeur focale 8.6.2.3
Profil transversal – Divergence du faisceau 8.6.2.4
Profil du faisceau obtenu par des moyens de balayage – Distance focale et longueur 8.6.3.2
focale
Profil du faisceau obtenu par des moyens de balayage – Largeur focale et divergence 8.6.3.3
du faisceau
Paramètres du faisceau pour les traducteurs droits à contact à transducteur simple 8.7
4 © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

Tableau 1 (suite)
Essais du fabricant
Titre de l’essai
Paragraphe
Divergence du faisceau et lobes secondaires 8.7.2
Angle de bigle et décalage pour traducteurs droits 8.7.3
Distance focale (longueur du champ proche) 8.7.4
Largeur focale 8.7.5
Longueur de la zone focale 8.7.6
Paramètres du faisceau pour les traducteurs de faisceau d’angle à contact 8.8
à transducteur simple
Point d’émergence 8.8.2
Angle du faisceau et divergence du faisceau 8.8.3
Angle de bigle et décalage 8.8.4
Distance focale (longueur du champ proche) 8.8.5
Largeur focale 8.8.6
Longueur de la zone focale 8.8.7
Paramètres du faisceau pour les traducteurs droits à contact à émetteur et 8.9
récepteur séparés
Trajet de retard de la ligne de retard 8.9.2
Distance focale 8.9.3
Plage de sensibilité axiale (zone focale) 8.9.4
Plage de sensibilité latérale (largeur focale) 8.9.5
Paramètres du faisceau pour les traducteurs de faisceau d’angle à contact 8.10
à émetteur et récepteur séparés
Point d’émergence 8.10.2
Angle du faisceau et profils 8.10.3
Trajet de retard du sabot 8.10.4
Distance jusqu’à la sensibilité maximale (distance focale) 8.10.5
Plage de sensibilité axiale (longueur de la zone focale) 8.10.6
Plage de sensibilité latérale (largeur focale) 8.10.7
Diaphonie 8.11
6 Informations techniques sur les traducteurs
6.1 Généralités
Les conditions d’essai et l’équipement utilisé pour l’évaluation des paramètres des traducteurs doivent
être répertoriés dans une liste (voir Tableau 2).
Pour les traducteurs conçus ou fabriqués de manière individuelle, il se peut que certains paramètres
ne soient pas précisément connus avant la fabrication. Dans ce cas, les valeurs mesurées doivent être
utilisées comme valeurs de référence.
6.2 Fiche technique du traducteur
La fiche technique du traducteur établit la liste des informations à communiquer pour tous les
traducteurs couverts par le domaine d’application du présent document (voir Tableau 2).
© ISO 2020 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

6.3 Rapport d’essai du traducteur
Le rapport d’essai du traducteur fournit les valeurs mesurées des paramètres requis d’un traducteur
spécifique, ainsi que d’autres informations de la fiche technique du traducteur (voir Tableau 2).
Le rapport d’essai du traducteur doit mentionner le numéro de série unique ou le numéro de référence
permanent afin d’établir un lien unique entre le traducteur spécifique et le rapport d’essai du traducteur.
Tableau 2 — Liste des informations à fournir dans une fiche technique et un rapport d’essai
d’un traducteur
Fiche Rapport
Informations à fournir technique du d’essai du Commentaire
traducteur traducteur
Nom du fabricant I I —
Type de traducteur I I —
Numéro de série du traducteur — I —
Dimensions du boîtier du traducteur I I —
Poids du traducteur I I —
Type de connecteurs I I —
Interchangeabilité des connecteurs I I Uniquement pour les traducteurs
à émetteur et récepteur séparés
Diaphonie I M Uniquement pour les traducteurs
à émetteur et récepteur séparés
Matériau du transducteur I I —
Forme et taille du transducteur I I —
Angle de toit des transducteurs I I Uniquement pour les traducteurs
à émetteur et récepteur séparés
Matériau du sabot I I Uniquement pour les traducteurs
de faisceau d’angle
Trajet de retard du sabot I I Uniquement pour les traducteurs
de faisceau d’angle
Matériau de la ligne de retard I I Uniquement pour les traducteurs droits
Retard de la ligne de retard I I Uniquement pour les traducteurs droits
Matériau de la couche de protection I I —
Tolérance d’usure I I —
Forme d’impulsion I M —
Spectre de fréquences I M —
Fréquence centrale I M —
Bande passante I M —
Durée d’impulsion I M —
Sensibilité de la réflexion I M —
Angle du faisceau I M Uniquement pour les traducteurs
de faisceau d’angle
Angle de divergence I I Non adapté aux traducteurs pour contrôle
en immersion focalisé
Angle de bigle I I —
Décalage de l’angle de bigle I I —
Légende
I informations
M mesurage
6 © ISO 2020 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 22232-2:2020(F)

Tableau 2 (suite)
Fiche Rapport
Informations à fournir technique du d’essai du Commentaire
traducteur traducteur
Point d’émergence du traducteur I I Uniquement pour les traducteurs de
faisceau d’angle
La distance entre le point d’émergence du
traducteur et l’avant du traducteur peut
également être indiquée
Type de foyer I I —
Distance focale ou longueur du I I —
champ proche
Largeur de la zone focale I I Uniquement pour les traducteurs focalisés
Longueur de la zone focale I I Uniquement pour les traducteurs focalisés
Plage de températures de service I I —
Plage de températures de stockage I I —
CAD I — —
Courbe amplitude-distance dispo- I — —
nible
Équipement utilisé I I —
Conditions d’essai I I —
Aspects physiques — I —
Légende
I informations
M mesurage
7 Équipement de contrôle
7.1 Équipement électronique
L’appareil de contrôle par ultrasons (ou le générateur d’impulsions/le récepteur de laboratoire) utilisé
...

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 22232-2
ISO/TC 135/SC 3 Secretariat: DIN
Voting begins on: Voting terminates on:
2018-07-19 2018-10-11
Non-destructive testing — Characterization and
verification of ultrasonic test equipment —
Part 2:
Probes
Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par ultrasons —
Partie 2: Traducteurs
ICS: 19.100
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
This document is circulated as received from the committee secretariat.
FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS
THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY
NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL
STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
Reference number
NATIONAL REGULATIONS.
ISO/DIS 22232-2:2018(E)
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
©
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. ISO 2018

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols . 2
5 General requirements of conformity . 3
6 Technical information for probes . 4
6.1 General . 4
6.2 Probe data sheet . 4
6.3 Probe test report . 4
7 Test equipment. 5
7.1 Electronic equipment . 5
7.2 Test blocks and other equipment . 6
8 Performance requirements for probes . 8
8.1 Physical aspects . 8
8.1.1 Method . 8
8.1.2 Acceptance criterion . 8
8.2 Pulse shape, amplitude and duration . 8
8.2.1 Method . 8
8.2.2 Acceptance criterion . 9
8.3 Pulse spectrum and bandwidth . 9
8.3.1 Method . 9
8.3.2 Acceptance criteria . 9
8.4 Pulse-echo sensitivity . 9
8.4.1 Method . 9
8.4.2 Acceptance criterion .10
8.5 Distance-amplitude curve .10
8.5.1 Method .10
8.5.2 Acceptance criterion .11
8.6 Beam parameters for immersion probes .11
8.6.1 General.11
8.6.2 Beam profile — Measurements performed directly on the beam.12
8.6.3 Beam profile — Measurements made using an automated scanning system .14
8.7 Beam parameters for contact, straight-beam, single-transducer probes.15
8.7.1 General.15
8.7.2 Beam divergence and side lobes .15
8.7.3 Squint angle and offset .16
8.7.4 Focal distance (near field length) .17
8.7.5 Focal width .18
8.7.6 Length of the focal zone .18
8.8 Beam parameters for contact, angle-beam, single-transducer probes .18
8.8.1 General.18
8.8.2 Index point .19
8.8.3 Beam angle and beam divergence.19
8.8.4 Squint angle and offset .20
8.8.5 Focal distance (near field length) .21
8.8.6 Focal width .21
8.8.7 Length of focal zone .22
8.9 Beam parameters for contact, straight beam, dual-element probes .22
8.9.1 General.22
8.9.2 Crosstalk.22
8.9.3 Delay line delay .23
© ISO 2018 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

8.9.4 Distance to sensitivity maximum (focal distance) .23
8.9.5 Axial sensitivity range (focal zone) .23
8.9.6 Lateral sensitivity range (focal width) .24
8.10 Beam parameters for contact angle-beam, dual-element probes .25
8.10.1 General.25
8.10.2 Crosstalk.25
8.10.3 Index point .25
8.10.4 Beam angle and profiles .25
8.10.5 Wedge delay .26
8.10.6 Distance to sensitivity maximum (focal distance) .26
8.10.7 Axial sensitivity range (length of the focal zone).26
8.10.8 Lateral sensitivity range (focal width) .26
9 Figures .27
Annex A (normative) Calculation of the near field length of non-focusing probes .44
Annex B (informative) Calibration block for angle-beam probes .47
Annex C (normative) Determination of time-of-flight (TOF) beam profiles .51
Annex D (informative) Determination of delay line and wedge delays .53
Bibliography .54
iv © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO's adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www .iso .org/iso/foreword .html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 135 Non-destructive testing, SC 3 Ultrasonic
testing.
ISO 22232 consists of the following parts, under the general title Non-destructive testing —
Characterization and verification of ultrasonic test equipment:
— Part 1: Instruments;
— Part 2: Probes;
— Part 3: Combined equipment.
© ISO 2018 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 22232-2:2018(E)
Non-destructive testing — Characterization and
verification of ultrasonic test equipment —
Part 2:
Probes
1 Scope
This document covers probes used for non-destructive ultrasonic testing in the following categories
with centre frequencies in the range 0,5 MHz to 15 MHz, focusing or without focusing means:
a) single- or dual-transducer contact probes generating longitudinal or transverse waves;
b) single-transducer immersion probes.
Where material-dependent ultrasonic values are specified in this document they are based on
steels having a sound velocity of (5 920 ± 50) m/s for longitudinal waves, and (3 255 ± 30) m/s for
transverse waves.
Periodic tests for probes are not included in this document. Routine tests for the verification of probes
using on-site methods are given in ISO 22232-3.
If parameters in addition to those specified in ISO 22232-3 are to be verified during the probe’s life time,
as agreed upon by the contracting parties, the methods of verification for these additional parameters
should be selected from those given in this document.
Ultrasonic phased array probes are not included in this document, see ISO 18563-2.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 5577, Non-destructive testing — Ultrasonic testing — Vocabulary
ISO 7963, Non-destructive testing — Ultrasonic testing --- Specification for calibration block No. 2
ISO 22232-1, Non-destructive testing — Characterization and verification of ultrasonic test equipment —
Part 1: Instruments
ISO/IEC 17050-1:2004, Conformity assessment — Supplier's declaration of conformity — Part 1: General
requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5577 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
— ISO Online browsing platform: available at http: //www .iso .org/obp
© ISO 2018 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

3.1
horizontal plane of a sound beam
plane perpendicular to the vertical plane of the sound beam including the beam
axis in the material
3.2
peak-to-peak amplitude
h
maximum deviation between the largest positive and the largest negative amplitudes of the pulse
Note 1 to entry: See Figure 1.
3.3
probe data sheet
document giving manufacturer's technical specifications of the same type of probes
Note 1 to entry: The data sheet need not necessarily be a test certificate of performance.
3.4
probe test report
document showing compliance with this document giving the measured values of the required
parameters of one specific probe, including test equipment and conditions
3.5
reference side
reference side is the right side of an angle-beam probe looking in the direction of the beam, unless
otherwise specified by the manufacturer
3.6
squint angle for straight-beam probes
δ
deviation between the axis of the beam and the line perpendicular to the coupling surface at the
emission point
Note 1 to entry: See Figure 2.
3.7
vertical plane of a sound beam
plane in which the sound beam axis in the probe wedge and the sound beam axis
in the test object both lie
3.8
Wear allowance
Maximum wear of the probe contact surface which does not affect the performance of the probe,
typically expressed in millimetres
4 Symbols
Table 1 — Symbols
Symbol Unit Meaning
L us Pulse duration
h % Peak-to-peak amplitude
f Hz Centre frequency
0
f Hz Upper frequency limit at -3 dB
u
f Hz Lower frequency limit at -3 dB
l
Δf Hz Frequency bandwidth in each frequency range
2 © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

Table 1 (continued)
Symbol Unit Meaning
Δ f Hz Relative bandwidth
rel
S dB Pulse echo sensitivity
N mm Near field length
0
F mm Focal distance
D
F mm Length of focal zone at -6 dB using a reflector or -3 dB using a hydrophone
L
Z mm Focal point
P
W mm Focal width on X-axis
x
W mm Focal width on Y-axis
y
mm Angle of beam divergence in X direction
Ω
X
mm Angle of beam divergence in Y direction
Ω
Y
X mm Probe index point
° Beam angle
α
δ ° Squint angle
CT dB Cross talk
5 General requirements of conformity
An ultrasonic probe complies with this document if it fulfils all of the following requirements:
a) the probe shall comply with Clause 8;
b) a declaration of conformity according to ISO 17050-1 shall be available;
c) the ultrasonic probe shall be clearly marked to identify the manufacturer, and carry a unique serial
number or show a permanent reference number from which information can be traced to the data
sheet and probe test report;
d) the probe data sheet corresponding to the ultrasonic probe shall be available, which defines the
performance criteria for the items given in Clause 6;
e) a probe test report shall be delivered together with the probe, which includes at least the test
results given in Clause 6.
Table 2 summarises the tests to be performed on ultrasonic probes.
Table 2 — List of tests for ultrasonic probes
Manufacturer’s tests
Title of test
Sub-clause
Physical aspects 8.1
Pulse shape, amplitude and duration 8.2
Pulse spectrum and bandwidth 8.3
Pulse echo sensitivity 8.4
Distance-amplitude curve 8.5
Beam parameters for immersion probes 8.6
Axial profile – focal distance and length of the focal zone 8.6.2.2
Transverse profile – focal width 8.6.2.3
Transverse profile – beam divergence 8.6.2.4
Beam profile by scanning means – focal distance and focal length 8.6.3.2
© ISO 2018 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

Table 2 (continued)
Manufacturer’s tests
Title of test
Sub-clause
Beam profile by scanning means – focal width and beam divergence 8.6.3.3
Beam parameters for contact, straight-beam single-transducer probes 8.7
Beam divergence and side lobes 8.7.2
Squint angle and offset 8.7.3
Focal distance (near field length) 8.7.4
Focal width 8.7.5
Length of focal zone 8.7.6
Beam parameters for angle-beam single-transducer contact probes 8.8
Index point 8.8.2
Beam angle and beam divergence 8.8.3
Squint angle and offset 8.8.4
Focal distance (near field length) 8.8.5
Focal width 8.8.6
Length of focal zone 8.8.7
Beam parameters for contact, straight beam dual-element probes 8.9
Cross-talk 8.9.2
Distance to sensitivity maximum (focal distance) 8.9.4
Lateral sensitivity range (focal width) 8.9.6
Beam parameters for contact angle-beam, dual-element probes 8.10
Cross-talk 8.10.2
Index point 8.10.3
Beam angle and profile 8.10.4
Distance to sensitivity maximum (focal distance) 8.10.6
Axial sensitivity range (length of focal zone) 8.10.7
Lateral sensitivity range (focal width) 8.10.8
6 Technical information for probes
6.1 General
The test conditions and the equipment used for the evaluation of the probe parameters have to be listed
(see Table 3).
6.2 Probe data sheet
The probe data sheet gives the list of information to be reported for all probes within the scope of this
document (see Table 3).
6.3 Probe test report
The probe test report gives the measured values of the required parameters of one specific probe and
other information from the probe data sheet (see Table 3).
The probe test report shall include the unique serial number or the permanent reference number to
provide a uniquely assignment between the specific probe and the probe test report.
4 © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

Table 3 — List of information to be given in a probe data sheet and probe test report
Probe Probe test
Information to be given Comment
data sheet report
Manufacturer's name I I —
Probe type I I —
Probe serial number - I —
Probe housing dimensions I I —
Probe weight I I —
Type of connectors I I —
Connectors interchangeability I I Only for dual-transducer probes
Cross talk I M Only for dual-transducer probes
Transducer material I I —
Shape and size of transducer I I —
Roof angle of transducers I I Only for dual-transducer probes
Wedge material I I Only for angle-beam probes
Only for angle-beam probes, for measurement
Wedge delay I I
see Annex D
Delay line material I I Only for straight-beam probes
Only for straight-beam probes, for measurement
Delay line delay I I
see Annex D
Protection layer material I I —
Wear allowance I I —
Pulse shape I M —
Pulse spectrum I M —
Centre frequency I M —
Bandwidth I M —
Pulse duration I M —
Pulse-echo sensitivity I M —
Beam angle I M Only for angle-beam probes
Angles of divergence I I —
Only for angle-beam probes Alternatively the
Probe index point I I distance between the probe index point and the
front of the probe can be given.
Type of focus I I —
Focal distance or near field length I I —
Width of focal zone I I Only for focusing probes
Length of focal zone I I Only for focusing probes
Operating temperature range I I —
Storage temperature range I I —
DAC I - —
I = Information; M = Measurement
7 Test equipment
7.1 Electronic equipment
The ultrasonic instrument (or laboratory pulser/receiver) used for the tests specified in Clause 8 shall
be of the type designated on the probe data sheet, and shall comply with ISO 22232-1 as applicable.
© ISO 2018 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

Where more than one type of ultrasonic instrument is designated the tests shall be repeated with each
of the additional designated types.
Testing shall be carried out with the probe cables and electrical matching devices specified on the
probe data sheet for use with the particular type of ultrasonic instrument.
NOTE Probe leads more than about 2 m long could have significant effect on probe performance.
In addition to the ultrasonic instrument or laboratory pulser/receiver the items of equipment essential
to assess probes in accordance with this document are as follows:
a) an oscilloscope with a minimum bandwith of 100 MHz;
b) a frequency spectrum analyser with a minimum bandwith of 100 MHz, or an oscilloscope/digitiser
or computer capable of performing Discrete Fourier Transforms (DFT).
The following additional equipment is optional:
c) For contact probes only:
1) an electromagnetic-acoustic probe (EMA) and receiver;
2) a plotter to plot directivity diagrams;
d) For immersion probes only:
1) a hydrophone receiver with an active diameter less than two times the central ultrasonic
wavelength of the probe under test but not less than 0,5 mm. The bandwidth of the hydrophone
and the amplifier shall cover the bandwidth of the probe under test.
7.2 Test blocks and other equipment
The following test blocks shall be used to carry out the specified range of tests, for contact probes only:
a) Hemicylindrical blocks with different radii (R) in the range from 12 mm to 200 mm. Steps of R 2
are recommended. Steel quality shall be as defined in ISO 7963. The length of each block shall be
equal to or larger than its radius, up to a maximum length of 100 mm. An example is shown in
Figure 4;
b) blocks with parallel faces and different thicknesses in the range from 12 mm to 200 mm. Steel
quality shall be as defined in ISO 7963. The length and witdh of each block shall be equal to or
larger than its thickness, up to a maximum thickness of 100 mm.;
c) steel blocks with parallel faces and side-drilled holes of 3 mm diameter as shown in Figure 5 or
Figure 6. The dimensions of the blocks shall meet the following requirements:
1) length, l, height, h, and width, w, shall be such that the sides of the blocks shall not interfere
with the ultrasonic beam;
2) depth positions of the holes, d , d , etc., shall be such that at least three holes shall fall outside
1 2
the near field;
3) the distance between the holes, s, shall be such that the amplitude profile across the holes
shows an amplitude drop of at least 26 dB between two adjacent holes;
4) the steel quality is as defined in ISO 7963.
d) the steel blocks with inclined faces with a notch as shown in Figure 7, and steel blocks with
hemispheric holes as in Figure 8. Steel quality shall be as defined in ISO 7963. These blocks are
used to measure the beam divergence in the vertical and horizontal plane respectively;
6 © ISO 2018 – All rights reserved

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(E)

e) an alternative steel block to measure index point, beam angle and beam divergence for angle-beam
probes as given in
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE
ISO/DIS 22232-2
ISO/TC 135/SC 3 Secrétariat: DIN
Début de vote: Vote clos le:
2018-07-19 2018-10-12
Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de
l'appareillage de contrôle par ultrasons —
Partie 2:
Traducteurs
Non-destructive testing — Characterization and verification of ultrasonic test equipment —
Part 2: Probes
ICS: 19.100
CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR
OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC
SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
Le présent document est distribué tel qu’il est parvenu du secrétariat du comité.
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE
AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES
FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR
POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES
POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
Numéro de référence
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET
ISO/DIS 22232-2:2018(F)
SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS
OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS
DE PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT
ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À
©
FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE. ISO 2018

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(F)
ISO/DIS 22232-2:2018(F)

Sommaire Page
Avant-propos . v
1 Domaine d’application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions .2
4 Symboles .3
5 Exigences générales de conformité .3
6 Informations techniques sur les traducteurs .5
6.1 Généralités .5
6.2 Fiche technique du traducteur .5
6.3 Rapport d’essai du traducteur .5
7 Équipement de contrôle .6
7.1 Équipement électronique .6
7.2 Blocs d’essai et autre équipement .7
8 Exigences de performance des traducteurs .9
8.1 Aspects physiques .9
8.1.1 Méthode.9
8.1.2 Critère d’acceptation .9
8.2 Forme, amplitude et durée des impulsions. 10
8.2.1 Méthode. 10
8.2.2 Critère d’acceptation . 10
8.3 Spectre d’impulsion et bande passante . 10
8.3.1 Méthode. 10
8.3.2 Critères d’acceptation . 11
8.4 Sensibilité de la réflexion . 11
8.4.1 Méthode. 11
8.4.2 Critère d’acceptation . 11
8.5 Courbe amplitude-distance . 11
8.5.1 Méthode. 11
8.5.2 Critère d’acceptation . 13
8.6 Paramètres du faisceau des traducteurs pour contrôle par immersion . 13
8.6.1 Généralités . 13
8.6.2 Profil du faisceau — Mesurages directement réalisés sur le faisceau . 14
8.6.3 Profil du faisceau — Mesurages effectués avec un système de balayage automatique . 16
8.7 Paramètres du faisceau pour les traducteurs droits à contact à transducteur simple . 17
8.7.1 Généralités . 17
8.7.2 Divergence du faisceau et lobes secondaires . 18
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
8.7.3 Angle de bigle et décalage . 19
8.7.4 Distance focale (longueur du champ proche) . 20
© ISO 2018
8.7.5 Largeur focale . 20
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, 8.7.6 Longueur de la zone focale . 21
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
8.8 Paramètres du faisceau pour les traducteurs de faisceau d’angle { contact {
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
transducteur simple . 21
ISO copyright office
8.8.1 Généralités . 21
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva 8.8.2 Point d’émergence . 21
Tél.: +41 22 749 01 11
8.8.3 Angle du faisceau et divergence du faisceau. 22
Fax: +41 22 749 09 47
8.8.4 Angle de bigle et décalage . 23
E-mail: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
© ISO 2018 – Tous droits réservés
iii
Publié en Suisse

ii © ISO 2018 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(F)
Sommaire Page
Avant-propos . v
1 Domaine d’application .1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions .2
4 Symboles .3
5 Exigences générales de conformité .3
6 Informations techniques sur les traducteurs .5
6.1 Généralités .5
6.2 Fiche technique du traducteur .5
6.3 Rapport d’essai du traducteur .5
7 Équipement de contrôle .6
7.1 Équipement électronique .6
7.2 Blocs d’essai et autre équipement .7
8 Exigences de performance des traducteurs .9
8.1 Aspects physiques .9
8.1.1 Méthode.9
8.1.2 Critère d’acceptation .9
8.2 Forme, amplitude et durée des impulsions. 10
8.2.1 Méthode. 10
8.2.2 Critère d’acceptation . 10
8.3 Spectre d’impulsion et bande passante . 10
8.3.1 Méthode. 10
8.3.2 Critères d’acceptation . 11
8.4 Sensibilité de la réflexion . 11
8.4.1 Méthode. 11
8.4.2 Critère d’acceptation . 11
8.5 Courbe amplitude-distance . 11
8.5.1 Méthode. 11
8.5.2 Critère d’acceptation . 13
8.6 Paramètres du faisceau des traducteurs pour contrôle par immersion . 13
8.6.1 Généralités . 13
8.6.2 Profil du faisceau — Mesurages directement réalisés sur le faisceau . 14
8.6.3 Profil du faisceau — Mesurages effectués avec un système de balayage automatique . 16
8.7 Paramètres du faisceau pour les traducteurs droits à contact à transducteur simple . 17
8.7.1 Généralités . 17
8.7.2 Divergence du faisceau et lobes secondaires . 18
8.7.3 Angle de bigle et décalage . 19
8.7.4 Distance focale (longueur du champ proche) . 20
8.7.5 Largeur focale . 20
8.7.6 Longueur de la zone focale . 21
8.8 Paramètres du faisceau pour les traducteurs de faisceau d’angle { contact {
transducteur simple . 21
8.8.1 Généralités . 21
8.8.2 Point d’émergence . 21
8.8.3 Angle du faisceau et divergence du faisceau. 22
8.8.4 Angle de bigle et décalage . 23
© ISO 2018 – Tous droits réservés
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(F)
8.8.5 Distance focale (longueur du champ proche) . 24
8.8.6 Largeur focale . 25
8.8.7 Longueur de la zone focale . 25
8.9 Paramètres du faisceau pour les traducteurs droits à contact à émetteur et
récepteur séparés . 26
8.9.1 Généralités. 26
8.9.2 Diaphonie . 26
8.9.3 Retard de la ligne de retard . 26
8.9.4 Distance jusqu’{ la sensibilité maximale (distance focale) . 26
8.9.5 Plage de sensibilité axiale (zone focale) . 27
8.9.6 Plage de sensibilité latérale (largeur focale) . 27
8.10 Paramètres du faisceau pour les traducteurs de faisceau d’angle { contact {
émetteur et récepteur séparés . 28
8.10.1 Généralités. 28
8.10.2 Diaphonie . 28
8.10.3 Point d’émergence . 28
8.10.4 Angle du faisceau et profils. 29
8.10.5 Retard du sabot . 29
8.10.6 Distance jusqu’{ la sensibilité maximale (distance focale) . 30
8.10.7 Plage de sensibilité axiale (longueur de la zone focale) . 30
8.10.8 Plage de sensibilité latérale (largeur focale) . 30
9 Figures . 30
Annexe A (normative) Calcul de la longueur du champ proche des traducteurs non focalisés . 47
Annexe B (informative) Bloc d’étalonnage pour traducteurs de faisceau d’angle . 50
Annexe C (normative) Détermination des profils de faisceau par mesure du temps de vol . 54
Annexe D (informative) Détermination de la ligne de retard et des retards de sabot . 56
Bibliographie . 57

© ISO 2018 – Tous droits réservés
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le
droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, { l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés { l’évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de
l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC),
voir le lien suivant: http://www.iso.org/iso/fr/foreword.html.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 135, Essais non destructifs,
sous-comité SC 3, Contrôle par ultrasons.
L’ISO 22232 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Essais non destructifs —
Caractérisation et vérification de l’appareillage de contrôle par ultrasons :
 Partie 1 : Appareils
 Partie 2 : Traducteurs
 Partie 3 : Équipement complet

© ISO 2018 – Tous droits réservés
v

---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 22232-2:2018(F)

Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de
l’appareillage de contrôle par ultrasons — Partie 2:
Traducteurs
1 Domaine d’application
Le présent document couvre les traducteurs utilisés pour les contrôles par ultrasons non destructifs
appartenant aux catégories suivantes, de fréquence centrale comprise entre 0,5 MHz et 15 MHz, avec ou
sans focalisation :
a) traducteurs à contact à transducteur simple ou à émetteur et récepteur séparés, générant des
ondes longitudinales ou transversales ;
b) traducteurs pour contrôle en immersion à transducteur simple.
Lorsque des valeurs ultrasonores dépendantes du matériau sont spécifiées dans le présent document,
elles sont basées sur des aciers dont la vitesse de l’onde ultrasonore est de (5 920 ± 50) m/s pour les
ondes longitudinales, et de (3 255 ± 30) m/s pour les ondes transversales.
Le présent document ne traite pas des essais périodiques des traducteurs. Les essais de routine pour la
vérification des traducteurs { l’aide de méthodes sur site sont décrits dans l’ISO 22232-3.
Si d’autres paramètres que ceux spécifiés dans l’ISO 22232-3 doivent être vérifiés pendant la durée de
vie du traducteur, suivant ce qui a été convenu entre les parties contractantes, il convient de
sélectionner les méthodes de vérification de ces paramètres supplémentaires parmi celles décrites dans
le présent document.
Le présent document ne traite pas des traducteurs de contrôle par ultrasons en multiéléments
(voir l’ISO 18563-2).
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 5577, Essais non destructifs — Contrôle par ultrasons — Vocabulaire.
ISO 7963, Essais non destructifs — Contrôle par ultrasons — Spécifications relatives au bloc d’étalonnage
n° 2.
ISO 22232-1, Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l’appareillage de contrôle par
ultrasons — Partie 1 : Appareils.
ISO/IEC 17050-1:2004, Évaluation de la conformité — Déclaration de conformité du fournisseur —
Partie 1 : Exigences générales.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 5577 ainsi que les suivants,
s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent { jour des bases de données terminologiques destinées { être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes :
 IEC Electropedia : disponible { l’adresse http://www.electropedia.org/ ;
 ISO Online browsing platform : disponible { l’adresse http://www.iso.org/obp.
3.1
plan horizontal d’un faisceau acoustique
plan perpendiculaire au plan vertical du faisceau acoustique incluant
l’axe du faisceau dans le matériau
3.2
amplitude crête à crête
h
écart maximal entre la plus grande amplitude positive et la plus grande amplitude négative de
l’impulsion
Note 1 { l’article : Voir la Figure 1.
3.3
fiche technique du traducteur
document décrivant les spécifications techniques du fabricant concernant un même type de traducteurs
Note 1 { l’article : La fiche technique ne doit pas nécessairement être un certificat d’essai de performances.
3.4
rapport d’essai du traducteur
document attestant la conformité au présent document et indiquant les valeurs mesurées pour les
paramètres requis d’un traducteur spécifique, y compris l’équipement et les conditions de contrôle
3.5
côté de référence
côté droit d’un traducteur de faisceau d’angle lorsque l’on regarde dans la direction du faisceau, sauf
spécification contraire du fabricant
3.6
angle de bigle pour traducteurs droits
δ
écart entre l’axe du faisceau et la ligne perpendiculaire { la surface de couplage au point d’émission
Note 1 { l’article : Voir la Figure 2.
3.7
plan vertical d’un faisceau acoustique
plan dans lequel se situent l’axe du faisceau acoustique dans le sabot
du traducteur et l’axe du faisceau acoustique dans la pièce { contrôler
3.8
tolérance d’usure
usure maximale de la surface de contact du traducteur qui n’affecte pas les performances du traducteur,
généralement exprimée en millimètres
© ISO 2018 – Tous droits réservés
2

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(F)
4 Symboles
Tableau 1 — Symboles
Symbole Unité Signification
L µs Durée d’impulsion
h % Amplitude crête à crête
f Hz Fréquence centrale
0
f Hz Limite supérieure de fréquence à -3 dB
u
f Hz Limite inférieure de fréquence à -3 dB
l
Δf Hz Bande passante de chaque gamme de fréquences
Δ f Hz Bande passante relative
rel
S dB Sensibilité de la réflexion
N mm Longueur du champ proche
0
F mm Distance focale
D
F mm Longueur de la zone focale à -6 dB en utilisant un réflecteur ou -3 dB en utilisant un
L
hydrophone
Z mm Point focal
P
W mm Largeur focale sur l’axe X
x
W mm Largeur focale sur l’axe Y
y
 mm Angle de divergence du faisceau dans la direction de l’axe X
X
mm Angle de divergence du faisceau dans la direction de l’axe Y

Y
X mm Point d’émergence du traducteur


° Angle du faisceau
δ ° Angle de bigle
CT dB Diaphonie
5 Exigences générales de conformité
Un traducteur ultrasonore est conforme au présent document s’il satisfait { la totalité des exigences
suivantes :
a) le traducteur doit être conforme { l’Article 8 ;
b) une déclaration de conformité établie selon l’ISO 17050-1 doit être disponible ;
c) le traducteur ultrasonore doit porter un marquage permettant d’identifier clairement le fabricant,
ainsi qu’un numéro de série unique ou un numéro de référence permanent { partir duquel il est
possible de tracer les informations jusqu’{ la fiche technique et le rapport d’essai du traducteur ;
d) la fiche technique du traducteur correspondant au traducteur ultrasonore, qui définit les critères de
performance conformément { l’Article 6, doit être disponible ;
e) un rapport d’essai contenant au moins les résultats d’essai de l’Article 6 doit être fourni avec le
traducteur.
© ISO 2018 – Tous droits réservés
3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 22232-2:2018(F)
Le Tableau 2 résume les essais à réaliser sur les traducteurs ultrasonores.
Tableau 2 — Liste des essais relatifs aux traducteurs ultrasonores
Essais du fabricant
Titre de
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.