Gas cylinders — Seamless, welded and composite cylinders for compressed and liquefied gases (excluding acetylene) — Inspection at time of filling

ISO 24431:2016 specifies the inspection requirements at the time of filling, and applies to seamless or welded transportable gas cylinders made of steel or aluminium-alloy (Type 1), and for composite transportable gas cylinders (Types 2 to 5 inclusive) for liquefied or compressed gases of a water capacity up to 150 l. It may be applicable to cylinders and tubes with a water capacity between 150 l and 450 l, provided they are inspected and filled as individual cylinders and tubes. ISO 24431:2016 does not apply to acetylene cylinders, bundles of cylinders, tubes, multiple-element gas container (MEGCs) or battery vehicles. ISO 24431:2016 may also be applicable to LPG. For specific LPG applications, refer to ISO 10691. For cylinders manifolded in bundles, refer to ISO 11755.

Bouteilles à gaz — Bouteilles à gaz comprimés et liquéfiés (à l'exception de l'acétylène) sans soudure, soudées et composites — Contrôle au moment du remplissage

ISO 24431:2016 spécifie les exigences de contrôle au moment du remplissage, et s'applique aux bouteilles à gaz transportables, soudées ou sans soudure, en acier ou en alliage d'aluminium (type 1), et aux bouteilles composites transportables (types 2 à 5 inclus) à gaz comprimés ou liquéfiés d'une contenance en eau maximale de 150 l. Elle est applicable aux bouteilles et tubes dont la contenance en eau est comprise entre 150 l et 450 l, à condition qu'ils soient contrôlés et remplis individuellement. ISO 24431:2016 ne s'applique pas aux bouteilles d'acétylène, aux cadres de bouteilles, aux tubes, aux conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM) ou aux véhicules-batteries. ISO 24431:2016 est également applicable au GPL. Pour les applications GPL, se reporter à l'ISO 10691. Pour les cadres de bouteilles reliées par tuyau collecteur, se reporter à l'ISO 11755.

General Information

Status
Published
Publication Date
01-Nov-2016
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
14-Mar-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 24431:2016 - Gas cylinders -- Seamless, welded and composite cylinders for compressed and liquefied gases (excluding acetylene) -- Inspection at time of filling
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 24431:2016 - Bouteilles a gaz -- Bouteilles a gaz comprimés et liquéfiés (a l'exception de l'acétylene) sans soudure, soudées et composites -- Contrôle au moment du remplissage
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 24431
Second edition
2016-11-01
Gas cylinders — Seamless, welded
and composite cylinders for
compressed and liquefied gases
(excluding acetylene) — Inspection at
time of filling
Bouteilles à gaz — Bouteilles à gaz comprimés et liquéfiés (à
l’exception de l’acétylène) sans soudure, soudées et composites —
Contrôle au moment du remplissage
Reference number
ISO 24431:2016(E)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Identification of cylinder owner . 4
5 Filling inspection . 5
5.1 General . 5
5.2 Verification of serviceable condition of individual cylinders before filling . 5
5.2.1 General criteria . . . 5
5.2.2 Exterior condition . 5
5.2.3 Interior condition . 7
5.2.4 Cylinder tare . 7
5.2.5 Calculation of weight of gas to be filled into the cylinder . 8
5.2.6 Provisions for visually inspecting cylinders fitted with coverings . 8
5.2.7 Verification of the integrity of permanent attachments . 9
5.2.8 Verification of valve integrity and suitability . 9
5.2.9 Provisions for palletized cylinders .10
5.2.10 Rejected cylinders .10
5.3 Verification during filling .10
5.4 Verification after filling .10
5.4.1 General.10
5.4.2 Verification of gas tightness .10
5.4.3 Verification of correct filling pressure .11
5.4.4 Verification of correct filling weight .11
5.4.5 Verification of valve protection .11
5.4.6 Verification of correct product labelling .11
6 Cylinders rejected for filling .11
Annex A (informative) Residual pressure check .12
Annex B (informative) Example of a procedure to establish a correct tare .13
Bibliography .14
© ISO 2016 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 4,
Operational requirements for gas cylinders.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 24431:2006), which has been technically
revised with the following changes.
— This edition has been restructured and includes additional provisions for the inspection before,
during and after filling of composite cylinders (Types 2 to 5 inclusive).
iv © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

Introduction
This International Standard covers requirements that reflect current practice and experience.
Each transportable gas cylinder is inspected at the time of filling in order to establish that
— it has no defects which render it unsafe for filling or continued use,
— it can be identified and complies with the relevant requirements with regard to marking (e.g. within
test period, labelling, colour coding and completeness of its accessories), and
— its valve functions satisfactorily.
The cylinder filling inspection is carried out exclusively by persons who have the appropriate training
and competencies, so as to ensure that each cylinder is safe for continued use.
Guidance and requirements provided in this International Standard allow fillers to determine when
cylinders should be rejected for filling. This International Standard is intended to be used as a basis for
developing specific operating procedures for a filling operation.
CAUTION — Some of the tests specified in this International Standard involve the use of
processes which could lead to a hazardous situation.
This International Standard is intended to be used under a variety of national regulatory regimes, but has
[1]
been written so that it is suitable for the application of the UN Model Regulations. Attention is drawn
to requirements in the relevant national regulations of the country (countries) where the cylinders are
intended to be used that might override the requirements given in this International Standard. Where
there is any conflict between this International Standard and any applicable regulation, the regulation
always takes precedence.
In International Standards, weight is equivalent to a force, expressed in Newtons. However, in common
parlance (as used in terms defined in this International Standard), the word “weight” continues to be
used to mean “mass”, although this practice is deprecated (see ISO 80000-4).
© ISO 2016 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 24431:2016(E)
Gas cylinders — Seamless, welded and composite cylinders
for compressed and liquefied gases (excluding acetylene)
— Inspection at time of filling
1 Scope
This International Standard specifies the inspection requirements at the time of filling, and applies
to seamless or welded transportable gas cylinders made of steel or aluminium-alloy (Type 1), and for
composite transportable gas cylinders (Types 2 to 5 inclusive) for liquefied or compressed gases of a
water capacity up to 150 l. It may be applicable to cylinders and tubes with a water capacity between
150 l and 450 l, provided they are inspected and filled as individual cylinders and tubes.
This International Standard does not apply to acetylene cylinders, bundles of cylinders, tubes, multiple-
element gas container (MEGCs) or battery vehicles.
This International Standard may also be applicable to LPG. For specific LPG applications, refer to
ISO 10691.
For cylinders manifolded in bundles, refer to ISO 11755.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 6406, Gas cylinders — Seamless steel gas cylinders — Periodic inspection and testing
ISO 7225, Gas cylinders — Precautionary labels
ISO 10460, Gas cylinders — Welded carbon-steel gas cylinders — Periodic inspection and testing
ISO 10461, Gas cylinders — Seamless aluminium-alloy gas cylinders — Periodic inspection and testing
ISO 11623, Gas cylinders — Composite construction — Periodic inspection and testing
ISO 13769, Gas cylinders — Stamp marking
ISO 25760, Gas cylinders — Operational procedures for the safe removal of valves from gas cylinders
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
compressed gas
gas which when packaged under pressure for transport is entirely gaseous at –50 °C
Note 1 to entry: This category includes all gases with a critical temperature less than or equal to –50 °C.
3.2
covering
protective or non-protective, transparent or non-transparent, device or attachment that can interfere
with an external visual inspection
© ISO 2016 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

3.3
cylinder marking
permanent and durable information on the cylinder required by the relevant design standard and/or
ISO 13769 and the regulations in the country(ies) of use
3.4
empty weight
mass of the cylinder including all permanent attachments (e.g. neckring, footring), but excluding the
mass of valve, valve cap or valve guard and any coating
Note 1 to entry: See Introduction for terminology regarding weight and mass.
3.5
examination
process having the object of determining a condition by judgement
Note 1 to entry: The examination results in a pass or fail or further measurement, testing or gauging.
[SOURCE: ISO 10286:2015]
3.6
fibre
continuous filament of glass, aramid, carbon or other material
3.7
filler
person (or persons) responsible for inspection (3.10) prior to, during and immediately after filling, who
has received an appropriate level of training for the work involved
3.8
filling pressure
pressure to which a cylinder is filled at the time of filling
Note 1 to entry: Filling pressure varies according to the gas temperature in the cylinder, which is dependent on
the charging parameters and ambient conditions. It is normally higher than the working pressure (3.27) (because
of the heat of compression) and always less than the test pressure.
3.9
filling ratio
ratio of the mass of gas to the mass of water at 15 °C that would fill completely a cylinder fitted
ready for use
Note 1 to entry: Synonyms are filling factor and filling degree, often expressed in kg/l or similar.
[SOURCE: ISO 10286:2015]
3.10
inspection
evaluation of conformity by observation and judgment accompanied as appropriate by measurement,
examination (3.5), testing or gauging
[SOURCE: ISO 10286:2015]
3.11
liner
inner portion of the composite cylinder comprising a metallic or non-metallic vessel, whose purpose is
to both contain the gas and transmit the gas pressure to the composite overwrap
2 © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

3.12
liquefied gas
gas which, when packaged under pressure, is partially liquid at temperatures above –50 °C
Note 1 to entry: A distinction is made between
— high pressure liquefied gas, a gas with a critical temperature between –50 °C and +65 °C, and
— low pressure liquefied gas, a gas with a critical temperature above +65 °C.
3.13
maximum permissible filling weight
maximum permissible filling mass
maximum mass of gas in kg which is allowed in a filled cylinder
Note 1 to entry: This term applies to liquefied gas (3.12).
3.14
pallet
device for handling several cylinders at the same time
3.15
pressure relief device
device that protects the cylinder against overpressurization
Note 1 to entry: This is a collective term that includes a bursting disk, fusible plug or pressure relief valve.
3.16
protective attachments
component (or components) connected to the cylinder that prevents or resists damage to the cylinder
and/or valve
Note 1 to entry: Some protective attachments are designed to be removed at the time of requalification or prefill
inspection (3.10).
3.17
service life
number of years a cylinder is permitted to be in service
Note 1 to entry: Usually applied to composite designs, and when required, the service life is marked in accordance
with an applicable standard or regulation (e.g. “FINAL 2019/10” in ISO 13769).
3.18
sleeve
thin covering (3.2) fitted to the outside surface of the cylinder such as by stretching or heat shrinking
Note 1 to entry: Some sleeves are designed to be removed at the time of prefill inspection (3.10).
3.19
rejected cylinder
cylinder not fit for filling in its present condition
3.20
tare
weight of the cylinder when empty, including accessories fitted and coatings as presented for filling
3.21
total weight
total mass
tare (3.20) of the cylinder plus the maximum permissible filling weight (3.13)
© ISO 2016 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

3.22
Type 1 cylinder
all metal cylinder
3.23
Type 2 cylinder
hoop wrapped cylinder with a load sharing metal liner (3.11) and composite reinforcement only on the
cylindrical (sidewall) part
3.24
Type 3 cylinder
fully wrapped cylinder with a load sharing metal liner (3.11) and composite reinforcement on both the
cylindrical part and dome ends
3.25
Type 4 cylinder
fully wrapped cylinder with a non-load sharing liner (3.11) and composite reinforcement on both the
cylindrical portion and the dome ends
[SOURCE: ISO 11119-3:2013]
3.26
Type 5 cylinder
fully wrapped cylinder without a liner (3.11) and with composite reinforcement on both the cylindrical
portion and dome ends
[SOURCE: ISO 11119-3:2013]
3.27
working pressure
settled pressure of a compressed gas (3.1) at a reference temperature of 15 °C in a full gas cylinder
Note 1 to entry: In North America, service pressure is often used to indicate a similar condition, usually at 21,1 °C
(70 °F).
Note 2 to entry: In East Asia, service pressure is often used to indicate a similar condition.
3.28
verification
confirmation, by examination (3.5) of objective evidence, that specified requirements have been fulfilled
[SOURCE: ISO 10286:2015]
4 Identification of cylinder owner
Some country’s regulations and filling organizations require verification of ownership of the cylinder
before filling and forbid to fill cylinders that are not owned by the filling organization except if the
owner has authorized filling.
The filler may request technical information from the cylinder owner to verify that the cylinder is safe
to fill.
In all cases, if the owner cannot be identified, or if the owner or owner’s representative does not
authorize the filling of the cylinder, the cylinder shall not be accepted for filling.
4 © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

5 Filling inspection
5.1 General
Each cylinder shall be inspected by the filler before, during and immediately after filling, as indicated
in this Clause.
5.2 Verification of serviceable condition of individual cylinders before filling
5.2.1 General criteria
The filler shall establish that
a) the information required for filling (e.g. next requalification date, filling pressure, gas identification)
is present on the cylinder,
b) the cylinder and/or valve are not on a prohibited fill list,
c) the cylinder has not exceeded its due date for periodic inspection and testing,
d) the cylinder has not exceeded its service life (if applicable),
e) the cylinder and valve (such as valve outlet, material of construction and specification) are
compatible with the intended gas content and the condition (pressure or weight as applicable) to
which the cylinder is to be filled,
f) the cylinder is permitted for filling in the country of the filling station,
g) the cylinder has not been subject to unauthorized modifications, and
h) the intended gas contents correspond to any identification label and shoulder or body colour on the
cylinder through verification of the cylinder’s markings and the colour coding (e.g. by reference to
ISO 7225 and ISO 32) or by questioning the owner of the cylinder.
NOTE Not all countries require standardized colours.
Cylinders not meeting these criteria shall be rejected for filling and handled in accordance with Clause 6.
5.2.2 Exterior condition
5.2.2.1 General requirements
Before an individual cylinder can be filled, the filler shall establish that
a) the cylinder does not show any signs of having undergone any unauthorized modifications, such as
but not limited to, welding of attachments to the cylinder or additional stamp markings,
b) the external surface of the cylinder is clean and free of foreign material (i.e. such that the cylinder
can be assessed for physical damage that would prevent it from being filled safely). Possible
variations to this are those cylinders fitted with a covering or protective attachment, in which case,
the requirements of 5.2.6 shall first be considered, and
c) the cylinder is free from abnormalities as described in ISO 6406, ISO 10460, ISO 10461 or ISO 11623.
Typical abnormalities include, but are not limited to
— arc burns,
— bulging,
— cracks,
© ISO 2016 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 24431:2016(E)

— dents,
— deep cuts,
— gouges,
— severe corrosion,
— unauthorized stamp markings,
— heat/fire damage (e.g. discoloration of coating, charred or burnt paint and/or labelling, melted
or distorted plastic valve handwheel or other att
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 24431
Deuxième édition
2016-11-01
Bouteilles à gaz — Bouteilles à gaz
comprimés et liquéfiés (à l’exception
de l’acétylène) sans soudure, soudées
et composites — Contrôle au moment
du remplissage
Gas cylinders — Seamless, welded and composite cylinders for
compressed and liquefied gases (excluding acetylene) — Inspection at
time of filling
Numéro de référence
ISO 24431:2016(F)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Identification du propriétaire de la bouteille . 5
5 Contrôle au remplissage . 5
5.1 Généralités . 5
5.2 Vérification de l’état de fonctionnement de chaque bouteille avant le remplissage . 5
5.2.1 Critères généraux . 5
5.2.2 État extérieur . 6
5.2.3 État intérieur . 8
5.2.4 Tare de la bouteille . 8
5.2.5 Calcul du poids de gaz à introduire dans la bouteille . 9
5.2.6 Dispositions relatives au contrôle des bouteilles munies de suremballages. 9
5.2.7 Vérification de l’intégrité des accessoires permanents .10
5.2.8 Vérification de l’intégrité et de l’adéquation du robinet . .10
5.2.9 Dispositions concernant les bouteilles stockées en panier .11
5.2.10 Bouteilles rejetées .11
5.3 Vérification pendant le remplissage .11
5.4 Vérification après le remplissage .11
5.4.1 Généralités .11
5.4.2 Vérification de l’étanchéité aux gaz .12
5.4.3 Vérification de la pression de remplissage .12
5.4.4 Vérification du poids de remplissage .12
5.4.5 Vérification du dispositif de protection du robinet .12
5.4.6 Vérification de l’étiquetage du produit .12
6 Bouteilles rejetées au remplissage .12
Annexe A (informative) Contrôle de la pression résiduelle .14
Annexe B (informative) Exemple de mode opératoire pour la détermination correcte de la tare .15
Bibliographie .16
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 58, Bouteilles à gaz, sous-comité SC 4,
Contraintes de service des bouteilles à gaz.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 24431:2006), qui a fait l’objet d’une
révision technique ayant engendré les modifications suivantes:
— La présente édition a été restructurée et contient des dispositions supplémentaires concernant le
contrôle avant, pendant et après le remplissage des bouteilles composites (types 2 à 5 inclus).
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

Introduction
La présente Norme internationale traite des exigences couvrant les pratiques et expériences actuelles.
Chaque bouteille à gaz transportable est contrôlée au moment du remplissage pour établir que:
— la bouteille ne présente aucun défaut susceptible de compromettre la sécurité du remplissage ou de
son utilisation future;
— le marquage est identifiable et conforme aux exigences applicables (période d’essai, étiquetage,
code couleur et intégralité de ses accessoires, par exemple); et
— le robinet fonctionne correctement.
Le contrôle de la bouteille au remplissage est effectué exclusivement par des personnes ayant la
formation et les compétences adéquates, pour assurer une utilisation continue de la bouteille en toute
sécurité.
Les préconisations et les exigences fournies dans la présente Norme internationale permettent aux
remplisseurs de déterminer quand il convient de rejeter les bouteilles au remplissage. L’objectif de la
présente Norme internationale est de fournir une base pour élaborer des modes opératoires propres à
l’opération de remplissage.
© ISO 2016 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 24431:2016(F)
Bouteilles à gaz — Bouteilles à gaz comprimés et liquéfiés
(à l’exception de l’acétylène) sans soudure, soudées et
composites — Contrôle au moment du remplissage
AVERTISSEMENT — Certains des essais spécifiés dans la présente Norme internationale
impliquent l’utilisation de processus susceptibles de donner lieu à une situation dangereuse.
La présente Norme internationale est destinée à être utilisée sous différents régimes réglementaires
[10]
nationaux, mais a été élaborée pour se conformer au Règlement type des Nations Unies. L’attention
est appelée sur les exigences des réglementations nationales pertinentes du pays (des pays) d’utilisation,
lesquelles sont susceptibles d’annuler les exigences énoncées dans la présente Norme internationale. En
cas de conflit entre la présente Norme internationale et une réglementation applicable, la réglementation
prévaut toujours.
Dans les Normes internationales, le poids est équivalent à une force, exprimée en newtons. Toutefois,
dans le langage courant (tel qu’employé dans les termes définis dans la présente Norme internationale),
le mot «poids» continue à être utilisé au sens de «masse», bien que cette pratique soit déconseillée (voir
l’ISO 80000-4).
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie les exigences de contrôle au moment du remplissage,
et s’applique aux bouteilles à gaz transportables, soudées ou sans soudure, en acier ou en alliage
d’aluminium (type 1), et aux bouteilles composites transportables (types 2 à 5 inclus) à gaz comprimés
ou liquéfiés d’une contenance en eau maximale de 150 l. Elle est applicable aux bouteilles et tubes dont
la contenance en eau est comprise entre 150 l et 450 l, à condition qu’ils soient contrôlés et remplis
individuellement.
La présente Norme internationale ne s’applique pas aux bouteilles d’acétylène, aux cadres de bouteilles,
aux tubes, aux conteneurs à gaz à éléments multiples (CGEM) ou aux véhicules-batteries.
La présente Norme internationale est également applicable au GPL. Pour les applications GPL, se
reporter à l’ISO 10691.
Pour les cadres de bouteilles reliées par tuyau collecteur, se reporter à l’ISO 11755.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
1)
ISO 6406, Bouteilles à gaz — Bouteilles à gaz en acier sans soudure — Contrôles et essais périodiques.
ISO 7225, Bouteilles à gaz — Étiquettes informatives.
ISO 10460, Bouteilles à gaz — Bouteilles à gaz soudées en acier au carbone — Contrôles et essais
périodiques.
1)
ISO 10461, Bouteilles à gaz — Bouteilles à gaz sans soudure en alliage d’aluminium — Contrôles et essais
périodiques.
1) Actuellement révisée par l’ISO 18119.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

ISO 11623, Bouteilles à gaz — Construction composite — Contrôles et essais périodiques.
ISO 13769, Bouteilles à gaz — Marquage.
ISO 25760, Bouteilles à gaz — Modes opératoires de dépose en toute sécurité des robinets de bouteilles à gaz.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
gaz comprimé
gaz qui, lorsqu’il est conditionné sous pression pour le transport, est entièrement gazeux à la
température de −50 °C
Note 1 à l’article: Cette catégorie inclut tous les gaz ayant une température critique inférieure ou égale à −50 °C.
3.2
suremballage
dispositif ou accessoire de protection ou non, transparent ou non, susceptible d’interférer avec un
contrôle visuel externe
3.3
marquage des bouteilles
information permanente et durable inscrite sur la bouteille, exigée par la norme de conception
pertinente et/ou par l’ISO 13769 et les réglementations en vigueur dans le(s) pays d’utilisation
3.4
poids à vide
masse de la bouteille équipée de tous les accessoires permanents (par exemple, collerette, frette de
pied), en excluant toutefois la masse du robinet, le chapeau de protection ou la protection de robinet et
tout type de revêtement
Note 1 à l’article: Voir l’Introduction pour la note terminologique concernant les termes «poids» et «masse».
3.5
examen
processus destiné à déterminer une condition par jugement
Note 1 à l’article: Les résultats de l’examen peuvent être réussis ou erronés, ou nécessiter des mesures, des essais
ou des calibrages supplémentaires.
Note 2 à l’article: Voir l’ISO 10286.
3.6
fibre
filament continu de verre, d’aramide, de carbone ou d’un autre matériau
3.7
remplisseur
personne(s) responsable(s) du contrôle (3.10) avant, pendant et immédiatement après le remplissage,
ayant reçu une formation appropriée pour le travail concerné
3.8
pression de remplissage
pression à laquelle une bouteille est soumise lors du remplissage
Note 1 à l’article: La pression varie en fonction de la température du gaz dans la bouteille, température qui dépend
des paramètres de chargement et des conditions ambiantes. Elle est normalement plus élevée que la pression de
service (3.27) (en raison de la chaleur de compression) et toujours inférieure à la pression d’épreuve.
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

3.9
taux de remplissage
quotient entre la masse de gaz et la masse d’eau à 15 °C qui remplirait complètement une bouteille prête
à l’emploi
Note 1 à l’article: Les termes «facteur de remplissage» et «degré de remplissage» sont des synonymes, souvent
exprimés en kg/l ou similaire.
Note 2 à l’article: Voir l’ISO 10286.
3.10
inspection
évaluation de la conformité par observation et jugement accompagnés si nécessaire de mesures,
d’examens (3.5), d’essais ou de calibrages
Note 1 à l’article: Voir l’ISO 10286.
3.11
liner
partie interne d’une bouteille composite, comprenant un récipient métallique ou non, dont l’objet est à
la fois de contenir le gaz et de transmettre la pression du gaz à l’enveloppe composite
3.12
gaz liquéfié
gaz qui, lorsqu’il est conditionné sous pression, est partiellement liquide aux températures supérieures
à −50 °C
Note 1 à l’article: Une distinction est faite entre:
— un gaz liquéfié à haute pression, ayant une température critique comprise entre −50 °C et +65 °C; et
— un gaz liquéfié à basse pression, ayant une température critique supérieure à +65 °C.
3.13
poids maximal admissible au remplissage
masse maximale admissible au remplissage
masse maximale de gaz en kg admise dans une bouteille pleine
Note 1 à l’article: Ce terme s’applique au gaz liquéfié (3.12).
3.14
panier
dispositif permettant la manutention de plusieurs bouteilles en même temps
3.15
dispositif de décompression
dispositif qui protège la bouteille contre la surpressurisation
Note 1 à l’article: Il s’agit d’un terme générique qui englobe les disques de rupture, les bouchons fusibles ou les
soupapes.
3.16
accessoires de protection
composant(s) fixé(s) à la bouteille pour éviter les endommagements de la bouteille et/ou du robinet ou
pour les rendre plus résistants
Note 1 à l’article: Il est prévu que certains accessoires de protection puissent être déposés au moment de la
requalification ou du contrôle de pré-remplissage (3.10).
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

3.17
durée de vie
nombre d’années d’utilisation admissibles pour une bouteille
Note 1 à l’article: Lorsque la situation l’exige, la durée de vie des bouteilles de conception composite est
généralement marquée conformément à une norme ou une réglementation applicable (par exemple, «FINAL
2019/10» dans l’ISO 13769).
3.18
gaine
mince suremballage (3.2), par exemple étirable ou thermorétractable, enveloppant la surface extérieure
de la bouteille
Note 1 à l’article: Certaines gaines sont conçues pour être retirées au moment du contrôle de pré-remplissage (3.10).
3.19
bouteille rejetée
bouteille qui, dans son état actuel, ne convient pas au remplissage
3.20
tare
poids de la bouteille vide, incluant les accessoires montés et les suremballages, telle que présentée au
remplissage
3.21
poids total
masse totale
tare (3.20) de la bouteille plus le poids maximal admissible au remplissage (3.13)
3.22
bouteille de type 1
bouteille métallique
3.23
bouteille de type 2
bouteille frettée avec un liner (3.11) métallique transmettant la charge et un renfort composite sur la
partie cylindrique uniquement (flanc)
3.24
bouteille de type 3
bouteille bobinée composite avec un liner (3.11) métallique transmettant la charge et un renfort
composite sur la partie cylindrique et sur les dômes
3.25
bouteille de type 4
bouteille bobinée composite avec un liner (3.11) ne transmettant pas la charge et un renfort composite
sur la partie cylindrique et sur les dômes
Note 1 à l’article: Voir l’ISO 11119-3.
3.26
bouteille de type 5
bouteille bobinée composite sans liner (3.11) et renfort composite sur la partie cylindrique et sur les dômes
Note 1 à l’article: Voir l’ISO 11119-3.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

3.27
pression de service
pression stabilisée d’un gaz comprimé (3.1) à une température uniforme de 15 °C pour une bouteille
pleine de gaz
Note 1 à l’article: En Amérique du Nord, la pression de service est souvent utilisée pour indiquer un état similaire,
généralement à 21,1 °C (70 °F).
Note 2 à l’article: En Asie de l’Est, la pression de service est souvent utilisée pour indiquer un état similaire.
3.28
vérification
confirmation, par examen (3.5) de preuves objectives, que les exigences spécifiques sont respectées
Note 1 à l’article: Voir l’ISO 10286.
4 Identification du propriétaire de la bouteille
Certaines réglementations nationales et organisations de remplissage exigent de vérifier le propriétaire
de la bouteille avant le remplissage et interdisent de remplir les bouteilles dont l’organisation de
remplissage n’est pas propriétaire, sauf si ce dernier en a autorisé le remplissage.
Le remplisseur peut demander des informations techniques au propriétaire de la bouteille pour vérifier
que le remplissage peut être effectué en toute sécurité.
Dans tous les cas, s’il est impossible d’identifier le propriétaire ou si son représentant n’autorise pas le
remplissage de la bouteille, cette dernière ne doit pas être acceptée au remplissage.
5 Contrôle au remplissage
5.1 Généralités
Le remplisseur doit contrôler chaque bouteille avant, pendant et juste après le remplissage, suivant les
indications du présent article.
5.2 Vérification de l’état de fonctionnement de chaque bouteille avant le remplissage
5.2.1 Critères généraux
Le remplisseur doit établir que:
a) les informations requises pour le remplissage (par exemple, la prochaine date de requalification, la
pression de remplissage, l’identification du gaz) sont présentes sur la bouteille;
b) la bouteille et/ou le robinet ne figurent pas dans une liste d’équipements interdits;
c) la date d’échéance du contrôle et de l’essai périodiques de la bouteille n’est pas dépassée;
d) la durée de vie de la bouteille n’est pas dépassée (le cas échéant);
e) la bouteille et le robinet (sortie de robinet, matériau de construction et spécification) sont
compatibles avec le contenu de gaz prévu et la condition de remplissage de la bouteille (pression ou
poids suivant le cas);
f) la bouteille est autorisée au remplissage dans le pays du centre de remplissage;
g) la bouteille n’a pas subi de modifications non autorisées; et
h) le contenu gazeux prévu correspond à l’étiquette d’identification ou à la couleur de l’ogive ou du
corps de la bouteille après avoir vérifié les marquages de la bouteille et le code couleur (en se
© ISO 2016 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

référant à l’ISO 7225 et à l’ISO 32, par exemple) ou après s’être renseigné auprès du propriétaire de
la bouteille.
NOTE Les pays n’exigent pas tous des couleurs normalisées.
Les bouteilles ne répondant pas à ces critères doivent être rejetées et traitées conformément à l’Article 6.
5.2.2 État extérieur
5.2.2.1 Exigences générales
Avant de procéder au remplissage de la bouteille, le remplisseur doit établir que:
a) la bouteille ne présente aucun signe de modifications non autorisées, telles que, mais sans s’y
limiter, le soudage d’accessoires sur la bouteille ou des marquages supplémentaires;
b) la surface extérieure de la bouteille est propre et exempte de matières étrangères (afin de pouvoir
évaluer les dommages éventuels susceptibles de compromettre le remplissage en toute sécurité). Des
variations possibles s’appliquent aux bouteilles munies d’un accessoire de protection ou suremballage,
auquel cas les exigences décrites en 5.2.6 doivent d’abord être prises en considération; et
c) la bouteille est exempte d’anomalies, tel que décrit dans les ISO 6406, ISO 10460, ISO 10461 ou
ISO 11623. Les anomalies types comprennent, sans toutefois s’y limiter:
— les coups d’arc;
— les renflements;
— les fissures;
— les enfoncements;
— les entailles profondes;
— les goujures;
— une corrosion sévère;
— des marquages non autorisés;
— les dégâts occasionnés par la chaleur/le feu (par exemple, décoloration du revêtement, peinture
et/ou étiquetage brûlé ou cloqué, volant en plastique du robinet ou autres accessoires fondus ou
déformés); ou
— l’endommagement mécanique.
En outre, les bouteilles de conception composite (types 2 à 5) doivent être soumises à un contrôle du
matériau composite pour ces anomalies ainsi que pour celles décrites en 5.2.2.2. En particulier, les
bouteilles composites avec un suremballage présentant des signes de chocs extérieurs doivent être
traitées comme décrit en 5.2.6.
Les bouteilles ne répondant pas à ces critères doivent être rejetées et traitées conformément à l’Article 6.
En cas de doute ou d’anomalies évidentes, la bouteille doit être rejetée et traitée conformément à
l’Article 6.
6 © ISO 2016 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

5.2.2.2 Dispositions supplémentaires pour les bouteilles composites (types 2 à 5)
5.2.2.2.1 Enveloppe composite
Les bouteilles composites peuvent présenter des dommages propres à leur enveloppe composite et
doivent donc être contrôlées pour les défauts suivants:
a) abrasions. Les abrasions sont causées par l’usure, le meulage ou le frottement du matériau de
l’enveloppe. Des « méplats » évidents sur la surface pourraient indiquer une perte excessive
d’épaisseur de l’enveloppe composite;
b) entailles. Les entailles ou les goujures sont dues à un contact avec des objets pointus susceptibles
de couper l’enveloppe composite, en réduisant son épaisseur au point de contact;
c) chocs. Un dommage dû à un choc peut apparaître sous forme de fines fissures dans la résine,
d’un délaminage ou d’entailles de l’enveloppe composite. La résine peut présenter un aspect glacé
ou écrasé;
d) délaminage. Le délaminage résulte de la séparation des couches de mèches de l’enveloppe
composite, ou des mèches elles-mêmes. Il peut également apparaître sous forme de tâche blanchâtre
similaire à une cloque ou une couche d’air sous la surface;
e) dommages dus à la chaleur ou au feu. Un dommage dû au feu ou à la chaleur se manifeste par une
décoloration, une carbonisation, une perte de résine ou une brûlure de l’enveloppe composite, des
étiquettes, de la peinture ou des composants non métalliques du robinet;
f) attaque chimique. Une attaque chimique peut apparaître sous la forme d’une dissolution de la
matrice de résine qui entoure les fibres. La surface de la bouteille peut être piquée, molle/collante
au toucher, décolorée, etc.
Lorsqu’une attaque chimique d’une bouteille composite est suspectée, il convient de la manipuler avec
soin pour garantir la protection du personnel.
Pour les bouteilles composites, les critères de rejet doivent être définis dans un mode opératoire écrit du
centre de remplissage, sinon il est nécessaire de suivre les critères de rejet de l’ISO 11623. Les critères
de rejet établis par le centre de remplissage doivent se baser sur ceux de l’ISO 11623.
5.2.2.2.2 Corrosion externe du liner métallique
Dans certaines conditions, les liners métalliques (ou les inserts métalliques) peuvent se corroder
extérieurement sous le matériau composite. Cette corrosion apparaît généralement sous forme
de décoloration brunâtre, rougeâtre ou blanchâtre, ou de boursouflure. Les bouteilles avec liners
métalliques montrant des signes évidents de corrosion ou suspectées de corrosion doivent être rejetées
au remplissage et traitées conformément à l’Article 6.
5.2.2.2.3 Contrôle du goulot pour les bouteilles de types 3, 4 et 5
Les goulots des bouteilles de types 3, 4 et 5 doivent être contrôlés pour détecter les éventuels
déformations et dommages.
Les bouteilles de types 4 et 5 sont munies d’un bossage métallique fixé au liner (type 4) ou au matériau
composite (types 4 et 5). Vérifier l’absence de desserrage, de déformation, de défaut d’alignement et
d’endommagement au niveau du bossage.
Les bouteilles dont le goulot ou le bossage présente des signes évidents d’endommagement, de
déformation, de desserrage ou de défaut d’alignement doivent être rejetées au remplissage et traitées
conformément à l’Article 6.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 24431:2016(F)

5.2.3 État intérieur
Avant le remplissage, il faut établir la présence de liquide susceptible d’avoir occasionné une corrosion
interne. La présence de liquide peut par exemple être établie par:
— une vérification de la pression résiduelle (voir l’Annexe A pour obtenir des recommandations);
— une vérification du poids;
— une détermination du taux d’humidité;
— un retournement de la bouteille à robinet ouvert;
— un essai au marteau sur les bouteilles en acier de type 1; ou
— toute autre méthode susceptible de vérifier la présence de liquide.
Une pénétration de liquide combinée à la présence de combinaisons particulières de gaz/matériau dans
la bouteille (par exemple, mélanges de CO ou CO et acier) peut être à l’origine de corrosion et/ou d’un
2
endommagement de la surface interne de la bouteille. Voir aussi l’ISO 11114-1 et l’ISO 11114-2 pour
davantage d’exemples d’interactions entre les gaz et les matériaux des bouteilles.
Les centres de remplissage doivent élaborer et respecter un mode opératoire écrit pour traiter le cas
éventuel d’une pénétration de liquide.
Un contrôle visuel interne de la bouteille doit être effectué si la présence de liquide est détectée ou à
chaque fois que le robinet est déposé.
Les exigences de l’ISO 25760 doivent être observées pour la dépose du robinet.
AVERTISSEMENT — Le non-respect des exigences de l’ISO 25760 peut avoir des conséquences
létales et entraîner des dommages corporels et/ou matériels.
5.2.4 Tare de la bouteille
5.2.4.1 Généralités
Seule une bouteille propre exempte de produit, équi
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.