ISO 12219-12:2025
(Main)Interior air of road vehicles — Part 12: Test methods for the determination of fogging characteristics of trim materials made from polyvinyl chloride (PVC) or polyurethane in the interior of automobiles
Interior air of road vehicles — Part 12: Test methods for the determination of fogging characteristics of trim materials made from polyvinyl chloride (PVC) or polyurethane in the interior of automobiles
This document specifies test methods which are intended to determine the fogging characteristics of polyvinyl chloride (PVC) or polyurethane textiles that are used as trim materials in the interior of motor vehicles. The methods can also be applied to fluid, paste, powdered or solid raw materials which are the basis for such trim materials or from which the materials are manufactured. The methods can also be applied to other materials and finished products. The procedures are applicable to the measurement of fog condensate on glass surfaces within the limits of the test conditions. These tests do not or cannot measure accurately those cases in which: — the surface tension of the condensate is low, resulting in early coalescing into a thin transparent film; — the condensate is present in such a large quantity that the droplets coalesce and form a heavy oily/clear film (this heavy film gives false readings). NOTE In such cases, the gravimetric method is used.
Air intérieur des véhicules routiers — Partie 12: Méthodes d'essai pour la détermination des caractéristiques d'embuage des matériaux de garnissage en polyvinylchlorure (PVC) ou en polyuréthane dans l'habitacle automobile
Le présent document spécifie les méthodes d’essai destinées à déterminer les caractéristiques d’embuage de textiles en polyvinylchlorure (PVC) ou polyuréthane qui sont utilisés comme matériaux de garnissage dans l’habitacle de véhicules motorisés. Les méthodes peuvent également s’appliquer aux matériaux bruts liquides, pâteux, en poudre ou solides qui sont la base de ces matériaux de garnissage ou qui sont utilisés pour fabriquer les matériaux. Les méthodes peuvent également s’appliquer à d’autres matériaux et produits finis. Les modes opératoires sont applicables au mesurage du condensat d’embuage sur les surfaces vitrées dans les limites des conditions d’essai. Ces essais ne permettent pas de mesurer ou d’effectuer un mesurage précis des cas dans lesquels: — la tension superficielle du condensat est faible, ce qui entraîne une coalescence précoce en un mince film transparent; — le condensat est présent en si grande quantité que les gouttelettes coalescent et forment un film lourd huileux/transparent (ce film lourd donne lieu à des relevés erronés). NOTE Dans ces cas, la méthode gravimétrique est utilisée.
General Information
Buy Standard
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 12219-12
First edition
Interior air of road vehicles —
2025-05
Part 12:
Test methods for the determination
of fogging characteristics of trim
materials made from polyvinyl
chloride (PVC) or polyurethane in
the interior of automobiles
Air intérieur des véhicules routiers —
Partie 12: Méthodes d'essai pour la détermination des
caractéristiques d'embuage des matériaux de garnissage en
polyvinylchlorure (PVC) ou en polyuréthane dans l'habitacle
automobile
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 1
5 Apparatus and materials . 2
6 Sample preparation . 5
7 Conditioning . 6
8 Procedure . 6
8.1 Cleaning .6
8.1.1 General .6
8.1.2 Cleaning with a dishwasher .6
8.1.3 Manual cleaning .6
8.1.4 Polishing of glass surface .6
8.2 Reference tests .6
8.3 Placement of test specimens .7
8.4 Measurements prior to the fogging test .7
8.5 Fogging test .7
8.5.1 Set-up .7
8.5.2 Determination of the fogging value,F .8
8.5.3 Determination of the mass of condensable constituents, G .8
9 Expression of results . 9
9.1 Fogging value .9
9.2 Mass of condensable constituents .9
10 Test report . 9
Annex A (informative) Comparison of air chamber and oil bath test results .11
Annex B (informative) Confirmation of fogging test bath accuracy by DIDP .13
Annex C (informative) Effect of polishing glass plate surface . 14
Bibliography .16
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 146, Air quality, Subcommittee SC 6, Indoor air.
A list of all parts in the ISO 12219 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
International Standard ISO 12219-12:2025(en)
Interior air of road vehicles —
Part 12:
Test methods for the determination of fogging characteristics
of trim materials made from polyvinyl chloride (PVC) or
polyurethane in the interior of automobiles
1 Scope
This document specifies test methods which are intended to determine the fogging characteristics of
polyvinyl chloride (PVC) or polyurethane textiles that are used as trim materials in the interior of motor
vehicles.
The methods can also be applied to fluid, paste, powdered or solid raw materials which are the basis for
such trim materials or from which the materials are manufactured. The methods can also be applied to
other materials and finished products.
The procedures are applicable to the measurement of fog condensate on glass surfaces within the limits of
the test conditions. These tests do not or cannot measure accurately those cases in which:
— the surface tension of the condensate is low, resulting in early coalescing into a thin transparent film;
— the condensate is present in such a large quantity that the droplets coalesce and form a heavy oily/clear
film (this heavy film gives false readings).
NOTE In such cases, the gravimetric method is used.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2813, Paints and varnishes — Determination of gloss value at 20°, 60° and 85°
3 Terms and definitions
No terms and definitions are listed in this document.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
4 Principle
A test specimen is heated in a glass beaker. Any volatile constituents are condensed on either a cooled glass
plate or a disc of cooled aluminium foil.
The fogging value, F, is calculated as the quotient, in percent, of the gloss value for the glass plate with
fogging condensate and the gloss value of the same glass plate without fogging condensate. The gloss values
shall be measured in accordance with ISO 2813.
The mass of the condensable constituents, G, is given by the difference between the masses of the aluminium
foil disc before and after fogging.
5 Apparatus and materials
5.1 Thermostatically controlled bath or chamber, typically designed to operate at up to 130 °C. Safety
devices shall be fitted to prevent overheating. The circulation system, the bath or chamber capacity and the
heating system shall be such that the temperature can be kept constant to within ±1,0 °C throughout the
bath or chamber.
To keep the temperature constant, the agitation of the bath or chamber should be carried out at a slow
uniform speed.
The bath or chamber shall be designed so that, after placing the beakers (5.5) in the bath or chamber, the
temperature does not drop more than 5 °C, and the test temperature is regained after no more than 20 min.
The minimum distance between the beakers and the walls shall be 30 mm. The oil bath shall be equipped
with a device indicating the distance between the fluid and the lower surface of the glass plate (5.3). This
distance shall be (60 ± 2) mm. When using an air chamber, the beaker shall be placed so that the entire
beaker up to the rim is placed inside the chamber to be heated.
See Annex A for comparison of data obtained from an oil bath and air chamber with correct positioning of
the beakers to give similar results.
5.2 Thermal-transfer fluid, liquid or air, for the thermostatically controlled bath or chamber (5.1).
The fluid shall be temperature-stable and preferably water-soluble for easier cleaning. A suitable fluid is a
modified polyhydric aliphatic alcohol.
5.3 Float-glass plates, of residential or windshield window quality, for condensation of the fogging,
thickness (3 ± 0,3) mm, either square with minimum dimensions of (110 mm × 110 mm) or circular with a
diameter of 103 mm. The gloss values of all the plates used shall be the same to within ±2 % units. The tin
and non-tin surfaces of the plate shall be identified, and the identification mark shall be placed on the tin
surface. The non-tin surface is the test surface that faces the test specimen during the test.
The tin and non-tin surface of the glass plate can be identified by viewing the surface in a darkened room
under a UV light at 254 nm wavelength. The tin surface will fluoresce when it is exposed to the UV light.
5.4 Cooling pl
...
Norme
internationale
ISO 12219-12
Première édition
Air intérieur des véhicules
2025-05
routiers —
Partie 12:
Méthodes d'essai pour la
détermination des caractéristiques
d'embuage des matériaux de
garnissage en polyvinylchlorure
(PVC) ou en polyuréthane dans
l'habitacle automobile
Interior air of road vehicles —
Part 12: Test methods for the determination of fogging
characteristics of trim materials made from polyvinyl chloride
(PVC) or polyurethane in the interior of automobiles
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe. 2
5 Appareillage et matériaux . 2
6 Préparation de l’échantillon . 6
7 Conditionnement . 6
8 Mode opératoire . 7
8.1 Nettoyage .7
8.1.1 Généralités .7
8.1.2 Nettoyage au lave-vaisselle .7
8.1.3 Nettoyage manuel .7
8.1.4 Polissage de la surface vitrée .7
8.2 Essais de référence .7
8.3 Placement des éprouvettes .8
8.4 Mesurages avant l’essai d’embuage .8
8.5 Essai d’embuage .8
8.5.1 Préparation .8
8.5.2 Détermination de l’indice d’embuage, F .9
8.5.3 Détermination de la masse de constituants condensables, G .9
9 Expression des résultats . 9
9.1 Indice d’embuage .9
9.2 Masse de constituants condensables .10
10 Rapport d’essai . 10
Annexe A (informative) Comparaison des résultats d’essai obtenus dans une chambre
atmosphérique et dans un bain d'huile .12
Annexe B (informative) Confirmation de l’exactitude de l’essai d’embuage à l’aide de DIDP . 14
Annexe C (informative) Effet du polissage de la surface de la plaque en verre .15
Bibliographie . 17
iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité
de tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n'avait
pasreçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application.
Toutefois, il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des
informations plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à
l'adresse www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou
partie de tels droits de propriété.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion de
l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 146, Qualité de l’air, sous-comité SC 6, Air
intérieur.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 12219 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Norme internationale ISO 12219-12:2025(fr)
Air intérieur des véhicules routiers —
Partie 12:
Méthodes d'essai pour la détermination des caractéristiques
d'embuage des matériaux de garnissage en polyvinylchlorure
(PVC) ou en polyuréthane dans l'habitacle automobile
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les méthodes d’essai destinées à déterminer les caractéristiques d’embuage de
textiles en polyvinylchlorure (PVC) ou polyuréthane qui sont utilisés comme matériaux de garnissage dans
l’habitacle de véhicules motorisés.
Les méthodes peuvent également s’appliquer aux matériaux bruts liquides, pâteux, en poudre ou solides qui
sont la base de ces matériaux de garnissage ou qui sont utilisés pour fabriquer les matériaux. Les méthodes
peuvent également s’appliquer à d’autres matériaux et produits finis.
Les modes opératoires sont applicables au mesurage du condensat d’embuage sur les surfaces vitrées dans
les limites des conditions d’essai. Ces essais ne permettent pas de mesurer ou d’effectuer un mesurage précis
des cas dans lesquels:
— la tension superficielle du condensat est faible, ce qui entraîne une coalescence précoce en un mince film
transparent;
— le condensat est présent en si grande quantité que les gouttelettes coalescent et forment un film lourd
huileux/transparent (ce film lourd donne lieu à des relevés erronés).
NOTE Dans ces cas, la méthode gravimétrique est utilisée.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 2813, Peintures et vernis — Détermination de l'indice de brillance à 20°, 60° et 85°
3 Termes et définitions
Aucun terme n’est défini dans le présent document.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
4 Principe
Une éprouvette est chauffée dans un bécher en verre. Les constituants volatils sont condensés sur une
plaque en verre refroidie ou sur un disque composé d’une feuille d’aluminium refroidie.
L’indice d’embuage F est calculé sous forme de quotient, en pourcentage, de l’indice de brillance de la plaque
en verre avec le condensat d’embuage et l’indice de brillance de cette même plaque en verre sans le condensat
d’embuage. Les indices de brillance doivent être mesurés conformément à l’ISO 2813.
La masse des constituants condensables G est donnée par la différence entre les masses du disque en feuille
d’aluminium avant et après embuage.
5 Appareillage et matériaux
5.1 Bain ou chambre thermostaté, généralement conçu pour fonctionner jusqu’à 130 °C. Des dispositifs
de sécurité doivent être prévus pour empêcher toute surchauffe. Le système de circulation, la capacité du
bain ou de la chambre, et le système de chauffage doivent être tels que la température peut être maintenue
constante, à ±1,0 °C, dans le bain ou la chambre.
Pour maintenir la température constante, il convient d’agiter le bain ou la chambre à une vitesse régulière lente.
Le bain ou la chambre doit être conçu de telle sorte que, après avoir placé les béchers (5.5) dans le bain ou
la chambre, la température ne descend pas au-dessous de 5 °C, et la température d’essai se rétablit après
20 min maximum. La distance minimale entre les béchers et les parois doit être de 30 mm. Le bain d’huile
doit être équipé d'un dispositif indiquant la distance entre le liquide et la surface inférieure de la plaque
en verre (5.3). Cette distance doit être de (60 ± 2) mm. Lorsqu’une chambre atmosphérique est utilisée, le
bécher doit être placé de telle sorte qu’il est entièrement positionné (jusqu’au rebord) dans la chambre à
chauffer.
Voir l’Annexe A pour une comparaison des données obtenues avec un bain d’huile et une chambre
atmosphérique, le positionnement des béchers étant correct pour donner des résultats similaires.
5.2 Fluide caloporteur, liquide ou a
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.