Optics and optical instruments — Microscopes — Slides — Part 2: Quality of material, standards of finish and mode of packaging

This part of ISO 8037 specifies requirements and test methods for the quality of material, standards of finish and mode of packaging of silicate microscope slides for use in transmitted light microscopy in the visible spectrum range (400 nm to 760 nm).

Optique et instruments d'optique — Microscopes — Lames porte-objet — Partie 2: Qualité des matériaux, normes de finition et mode d'emballage

La présente partie de I'ISO 8037 spécifie des prescriptions et des méthodes d'essai permettant de vérifier la qualité des matériaux, les normes de finition et le mode d'emballage des lames porte-objet en silicate destinées à être utilisées en microscopie dans le domaine spectral visible (400 nm à 760 nm).

General Information

Status
Published
Publication Date
12-Nov-1997
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
07-Jun-2019
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 8037-2:1997 - Optics and optical instruments -- Microscopes -- Slides
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8037-2:1997 - Optique et instruments d'optique -- Microscopes -- Lames porte-objet
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8037-2:1997 - Optique et instruments d'optique -- Microscopes -- Lames porte-objet
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8037-2:1997 - Optique et instruments d'optique -- Microscopes -- Lames porte-objet
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8037-2
First edition
1997-12-01
Optics and optical instruments —
Microscopes — Slides —
Part 2:
Quality of material, standards of finish and
mode of packaging
Optique et instruments d’optique — Microscopes — Lames porte-objet —
Partie 2: Qualité des matériaux, normes de finition et mode d’emballage
A
Reference number
ISO 8037-2:1997(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8037-2:1997(E)
Contents
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Definitions .1
4 Requirements.3
5 Sampling.4
6 Test methods.4
7 Marking .8
8 Packaging.9
Annex A (normative) Sample size code letters and single sampling plans for normal inspection .10
Annex B (informative) Gauging force.12
Annex C (informative) Dimensional control. 13
Annex D (informative) Bibliography .15
©  ISO 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 8037-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 172, Optics and optical
instruments, Subcommittee SC 5, Microscopes and endoscopes.
ISO 8037 consists of the following parts under the general title Optics and optical instruments — Microscopes —
Slides —
Part 1: Dimensions, optical properties and marking
Part 2: Quality of material, standards of finish and mode of packaging
Annex A forms an integral part of this part of ISO 8037. Annexes B to D are for information only.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(E)
Introduction
The data given in this part of ISO 8037 on optical microscope slides are intended to provide for safety of the end
user as well as for adequate performance of the product. (Dimensions and optical properties are described in ISO
8037-1.)
Requirements for smoothness of edges and perhaps rounding of corners, reducing the risk to technicians of finger
cuts or abrasions, have become increasingly urgent. This is especially important because of the possibility of
infection during research or diagnostic work involving blood or other bodily fluids, since these might be
contaminated with HIV virus related to AIDS. Cut-edge slides should not be used because of these hazards.
The data given in this part of ISO 8037 are applicable to most products in use and have been adapted to take into
account relevant national standards in force.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
INTERNATIONAL STANDARD  ISO ISO 8037-2:1997(E)
Optics and optical instruments — Microscopes — Slides —
Part 2:
Quality of material, standards of finish and mode of packaging
1 Scope
This part of ISO 8037 specifies requirements and test methods for the quality of material, standards of finish and
mode of packaging of silicate microscope slides for use in transmitted light microscopy in the visible spectrum range
(400 nm to 760 nm).
2 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part of
ISO 8037. At the time of publication, the editions indicated were valid. All standards are subject to revision, and
parties to agreements based on this part of ISO 8037 are encouraged to investigate the possibility of applying the
most recent editions of the standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid
International Standards.
ISO 2859-1:1989,
Sampling procedures for inspection by attributes — Part 1: Sampling plans indexed by
acceptable quality level (AQL) for lot-by-lot inspection
ISO 4287-1:1984, Surface roughness — Terminology — Part 1: Surface and its parameters
ISO 8037-1:1986, Optics and optical instruments — Microscopes — Slides — Part 1: Dimensions, optical properties
and marking
ISO 11455: 1995, Raw optical glass — Determination of birefringence
3 Definitions
For the purposes of this part of ISO 8037, the following definitions apply.
3.1 seed
Small bubble in glass, sometimes elongated.
3.2 stone
Containment or solid inclusion in glass resulting from poor melting of batch or particle from furnace wall.
3.3 cord
Vitreous compositional inhomogeneities in glass (also known as striae, ream or glassy knots).
3.4 line
Fine parallel line on glass surface in direction of draw.
3.5 nick
Place where minute piece(s) of glass have been removed from the edge of the glass, giving rise to poor edge finish.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(E)
3.6 cleanliness
Freedom from visible surface contamination such as fingerprints, particulate matter or residue left from cleaning
process.
3.7 cloudiness; haze
Light scattering or reduced transparency due to surface deterioration, typically as a result of atmospheric attack in
the presence of humidity and CO .
2
3.8 abrasion
Surface damage and pitting, typically caused by vibration of one slide surface on another during packaging or
during shipment and handling.
3.9 AQL
Acceptable Quality Level, as defined in ISO 2859-1.
3.10 lux
Unit of illumination equal to one lumen per square metre.
3.11 vision 1,0; standard visual acuity
Ability to see an object so small that the angle subtended at the eye is only one minute of arc (1/60 of a degree).
NOTE 1 At 0,6 m the size of a test object is about 1,75 mm.
NOTE 2 Since slight colour variation is permitted, definition of colour vision quality of the observer is not critical.
3.12 non-flatness; waviness
Sum of the maximum positive and negative profile departures (see 4.18 of ISO 4287-1:1984), of the real profile to
the reference line, over the evaluation length (see 4.17 of ISO 4287-1:1984).
3.13 real profile
Equally spaced points, separated by not more than 1 mm, parallel to the long edge of the slide and approximately
centred on the surface being evaluated (see 4.9 of ISO 4287-1:1984).
NOTE  This definition allows continuous curves, which may be filtered to remove roughness, if so desired.
3.14 reference line
Nominal profile or any arithmetical mean line of the profile (see 4.20 of ISO 4287-1:1984), including the least
squares mean line of the profile (see 4.19 of ISO 4287-1:1984).
NOTE 1 The particular reference line selected from these options is at the discretion of the evaluator and is to be identified.
NOTE 2 See also 4.15 of ISO 4287-1:1984.
3.15 nominal profile
Reference line joining the ends of the real profile.
3.16 evaluation length
See the definition given in 4.17 of ISO 4287-1:1984.
NOTE  For the purposes of this part of ISO 8037, the evaluation length is 60 mm for slides of 76 mm length and 30 mm for
slides of 46 mm length. The evaluation length consists of one sampling length (see 4.16 of ISO 4287-1:1984).
3.17 thickness variation
Difference between the largest and smallest thickness measurements, within a slide.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(E)
4 Requirements
4.1 Transparency and colour
Slides shall be transparent and colourless. They may have a slight greenish tint when viewed edgewise. Colour and
transparency shall be evaluated as described in 6.5.
4.1.1 Non-flatness; waviness
The maximum acceptable non-flatness is 50 μm for slides of 76 mm length and 25 μm for slides of 46 mm length
when measured as described in 6.11 (AQL 1.0).
4.1.2 Thickness variation
For a 76 mm slide, the thickness variation tolerance is 50 μm [times the ratio of the working length to the total length
(L /L) in the case of frosted-end slides]. For a 46 mm slide, the thickness variation tolerance is 30 μm.
w
Measurement shall be carried out as described in 6.12 (AQL 1,0).
4.2 Durability
The glass shall have a surface of sufficient chemical durability to pass the solubility test described in 6.9.
4.3 Surface quality and inclusions
Slides shall be visibly free of pits, seeds, cords, stones, lines, abrasions, scratches or cracks when observed as
described in 6.4 (AQL 1,5).
4.4 Edge finish
All edges and corners shall be finished in order to be free from dangerous cutting edges, roughness or nicks when
examined as described in 6.6 (short edges and corners AQL 1,0; long edges AQL 4,0). Short edges shall be
straight (not curved) when examined as described in 6.6.4.
NOTE  Slides with unfinished edges (as-cut) are available. Because of danger of infection from contaminated bodily fluids,
such slides should never be used in any hospital diagnostic laboratory or health-related research facility. For this reason, they
are not recommended and are not within the scope of this part of ISO 8037.
4.5 Cloudiness and cleanliness
Slides shall be clean and free of cloudiness, fingerprints or particulate matter on their surfaces when observed as
described in 6.3 (AQL 1,5).
4.6 Adhesion
Slides shall be free from adhesion when tested as described in 6.2 (AQL 0,65).
4.7 Wettability
Glass should be fully wettable when tested as described in 6.8 (Inspection Level S-2, AQL 1,0).
4.8 Frosted end
If specified, one end of one or both surfaces shall be frosted for a distance of 19 mm + 3 mm from the end.
Alternatively both ends may be frosted for a distance of 9 mm + 2 mm. Frosting shall allow marking with a 2B pencil,
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(E)
felt-tip pen or drawing pen with India ink. Frosting shall pass the test described in 6.7 (Inspection Level S-2, AQL
1,0).
4.9 Residual stress/birefringence
Slides designated for use with polarized light shall not exhibit an optical path difference greater than 5 nm when
measured through the principal plane of the slide as described in 6.10 (Inspection Level S-2, AQL 1,0).
5 Sampling
NOTE  Meeting the requirements in subclause 5.1 may be sufficient to assure compliance if the manufacturer's certificate of
conformance with ISO 9000 to ISO 9003 has been accepted by the purchaser or user.
5.1 Quality measurement for microscope slides for conformance with this part of ISO 8037
The sampling methods, inspection levels and AQLs specified in this part of ISO 8037 are required for finished-lot
inspection. If a producer has a "Quality System", as described in ISO 9000 (all parts), ISO 9001, ISO 9002 and ISO
9003 and this system meets the quality expectations of the purchaser or user, the supplier's certificate of
conformance with the quality requirements of ISO 8037-2 may be acceptable to the purchaser or user.
Manufacturers may carry out in-process inspection to assure compliance. Cloudiness and cleanliness might be
worth evaluating with inspection levels and AQL on a lot-by-lot basis. In-process inspection may be used by the
manufacturer to assure compliance with other criteria to qualify lots for certification.
Even if the supplier's certificate of conformance is acceptable to the purchaser or user, such lots shall not be
marked, “Conforms with ISO 8037-2”, unless tested as specified in clause 6 with samples drawn as in 5.2.
5.2 Drawing of samples and units of inspection
Samples shall be drawn at random from a lot of slides according to procedures outlined in ISO 2859-1, Normal
Inspection, General Inspection level I or, when specified, inspection level S-1, S-2, S-3 or S-4 with sample sizes
chosen according to tables A.1 and A.2, unless a specific number of samples selected from the total sample
population is specified. To assure that sufficient samples are provided for each test, including “unit package” tests
and “groups of 10” tests, the following three-step procedure shall be used to determine the size of a sample which
will serve for all tests.
Step 1: Determine, from tables A-1 and A-2 of ISO 2859-1, the number of slides corresponding to General
Inspection Level I, AQL 0,65.
Step 2: Divide the number determined in step 1 by 10, and randomly select that number of packages from the lot.
Step 3: After the “package” tests ( average count and thickness variation within a package), draw “the sample”
(General Inspection Level I, AQL 0,65) for “slide” tests as described in 6.2.
The unit of inspection shall be one slide, except for packaging requirements, in which case the unit of inspection
shall be one package. The samples should be handled in a way which does not affect their cleanliness or cause
them to stick together.
The population for individual tests shall be randomly selected from within the sample chosen by the method
described in paragraph one of this clause, when fewer than the total sample are required for a test. Samples may
be reused in subsequent tests. A slide with multiple defects within a single attribute [such as a chipped corner and
nicks (see 3.5)] shall be considered a single defective item.
6 Test methods
All observations shall be made by the unaided eye corrected to vision 1,0 (without magnification). Illumination shall
be diffuse uniform artificial light produced by a "cool white" fluorescent lamp or equivalent, with intensity of 1500 lux
+ 150 lux.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(E)
All testing, to be valid, shall be performed within six months of the date of packaging.
Tests shall be carried out in the following order:
a) packaging suitability, and average quantity of slides and thickness variation within package;
b) adhesion;
c) cloudiness and cleanliness;
d) surface quality inclusions;
e) transparency and colour;
f) edge finish;
g) frosting;
h) non-flatness; waviness
i) wettability;
j) durability (chemical durability of the surface and resistance to atmospheric attack; solubility);
k) residual stress / birefringence.
6.1 Package
Individual packages, selected as described in 5.2, of for example 50, 72 or 100 slides, shall be examined according
to the sampling plan. The average number of slides per package shall be at least as many as the quantity stated on
the label. Inspection level shall be S-3.
NOTE 1 ISO 2859 -1 gives a sampling plan for inspection by attributes. Because count is not an attribute, but a variable,
references to AQL do not apply to count.
NOTE 2 While not included in this part of ISO 8037, specifications for packaging and packing for protection from moisture
and contaminants during shipment and storage, as well as suitability for product handling, should be agreed upon by
purchaser or user and supplier. Shelf-life requirements and storage conditions should also be agreed upon.
Within a package, slides judged visually to be the thickest and thinnest shall be measured near the centre of the
slide. These slides shall not deviate by more than + 0,10 mm from the thickness marked on the label. For thickness
variation testing, use Inspection Level S-2. AQL 1,0.
6.2 Adhesion
The contents of freshly opened packages randomly selected as described in 5.2 shall be examined for adhesion of
their interfaces (two or more slides adhering together, not coming apart with slight flexing or riffling). No more than
one group of ten pieces shall be taken from one package to make up the test sample for this and subsequent tests.
This examination shall be done concurrently with the original counting of slides described in 6.1. Rubber or plastic
finger-covers or inspection gloves shall be used to avoid introducing moisture or other foreign matter which could
affect adhesion. The slides shall be handled by their
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
8037-2
Première édition
1997-l 2-01
Optique et instruments d’optique -
Microscopes - Lames porte-objet -
Partie 2:
Qualité des matériaux, normes de finition et
mode d’emballage
Optics and optical instruments - Microscopes - Slides -
Par? 2: Quality of material, standards of finish and mode of packaging
Numéro de référence
ISO 8037-2:1997(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8037-2: 1997(F)
Sommaire
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.‘.”.~~. 1
2 Références normatives
1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.~.~.
3
4 Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.‘.~.
4
5 Échantillonage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.~.~.
5
6 Méthodes d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.~.”
9
7 Marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.”.
10
8 Emballage .
Annexe A (normative) Lettres-codes relatives aux tailles d’échantillon et plans d’échantillonnage
11
simple pour contrôle normal .
Annexe B (informative) Force de calibrage . 13
Annexe C (informative) Contrôle dimensionne1 . 14
..................................................................................................................... 16
Annexe D (informative) Bibliographie
0 ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
central QI iso.ch
Internet
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 8037=2:1997(F)
Avant-propos
LYS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
L’ISO collabore étroitement avec la Commission
liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 8037-2 a été élaborée par le comité technique ISOTTC 172, Optique et instruments
d’optique, sous-comité SC 5, Microscopes et endoscopes.
L’ISO 8037 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Optique et instruments d’optique -
- Lames porte-objet:
Microscopes
Partie 1: Dimensions, propriétés optiques, et marquage
- Partie 2: Qualité des matériaux, normes de finition et mode d’emballage
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 8037. Les annexes B à D sont données uniquement
à titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
lnt roduction
Les informations fournies dans la présente partie de I’ISO 8037 sont destinées à assurer la sécurité de l’utilisateur
et à garantir des performance adéquates du produit. (Dimensions et propriétés optiques telles que décrites dans
I’ISO 8037-I .)
Le besoin d’établir des prescriptions relatives à l’abattement des bords et peut-être à l’arrondissement des angles,
dans le but d’augmenter la protection des techniciens contre les risques de blessure, est devenu urgent. Ceci revêt
une importance particulière en raison des risques d’infection pendant les travaux de recherche ou de diagnostics
impliquant du sang ou autres liquides corporels et donc des risques de contamination par le virus VIH responsable
du SIDA. Compte tenu de tous ces risques, il convient de ne pas utiliser de lames porte-objet présentant des bords
coupants.
Les indications données dans la présente partie de I’ISO 8037 sont applicables à la majo rité des produits utilisés et
sont adaptées aux normes nationales en vigeur.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 8037-2: 1997(F)
Optique et instruments d’optique - Microscopes - Lames
porte-objet -
Partie 2:
Qualité des matériaux, normes de finition et mode d’emballage
1 Domaine d’application
La présente partie de I’ISO 8037 spécifie des prescriptions et des méthodes d’essai permettant de vérifier la qualité
des matériaux, les normes de finition et le mode d’emballage des lames porte-objet en silicate destinées à être
utilisées en microscopie dans le domaine spectral visible (400 nm à 760 nm).
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite dans le texte,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de I’ISO 8037. Au moment de la publication, les
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords
fondés sur la présente partie de I’ISO 8037 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus
récentes des normes indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des normes
internationales en vigueur à un moment donné.
ISO 2859-l 3989, Règles d’échantillonnage pour les contrôles par attributs - Partie 1: Plans déchantilonnage pour
les contrôles lot par lot, indexés d’après le niveau de qualité acceptable (NQA).
ISO 4287-l : 1984, Rugosité de surface - Terminologie - Partie 1: Surface et ses paramètres.
ISO 8037-1:1986, Optique et instruments d’otique - Microscopes - Lames porte-objet - Partie 1: Dimensions,
propriétés optiques et marquage.
ISO 11455: 1995, Verre d’optique brut - Détermination de la biréfringence.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 8037, les définitions suivantes s’appliquent.
31 germes
Petite bulle, de forme quelquefois allongée, présente dans le verre.
3.2 inclusion cristalline
Confinement ou inclusion solide dans la surface du verre, dus à une mauvaise fusion de la coulée ou à des
particules provenant des parois du four.
3.3 nervures
Non-homogénéité vitreuse composée, présente dans le verre (également connue sous le nom de strie filiforme,
onde ou nodule vitreux).

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
3.4 ligne
Fine ligne parallèle présente à la surface du verre, dans le sens de l’étirage.
3.5 entaille
Endroit où de minuscules morceaux de verre ont été enlevés des bords du verre, donnant lieu à une mauvaise
finition des bords.
3.6 propreté
Absence de contamination visible de la surface, due, par exemple, à des traces de doigts, des particules ou des
résidus laissés par le processus de nettoyage.
3.7 nébulosité; voile
Dispersion de la lumière ou diminution de la transparence due à une détérioration de la surface, généralement
causée par la corrosion atmosphérique en présence d’humidité et de CO,.
3.8 abrasion
Détérioration et piqûre de la surface, généralement causées par la vibration de la surface d’une lame porte-objet sur
une autre, au cours de l’emballage ou pendant le transport et la manutention.
3.9 NQA
Niveau de qualité acceptable, voir ISO 2859-I.
3.10 lux
Unité d’éclairement lumineux, égale à un lumen par mètre carré.
3.11 vision 1 .O; acuité visuelle normale
Aptitude à voir un objet dont la taille est si réduite que l’angle sous-tendu au niveau de l’oeil est seulement d’une
minute d’arc (1/60 de degré).
NOTE 1 À une distance de 0,6 m, la taille d’un objet d’essai est d’environ 1,75 mm.
NOTE 2 Dans la mesure où une légère variation de couleur est tolérée, la définition de la qualité de vision des couleurs par
l’observateur n’est pas critique.
3.12 non-planéité; ondulation de surface
Somme des écarts maximaux positifs et négatifs du profil réel (voir 4.18 de I’ISO 4287-l :1984), par rapport à la
ligne de référence, sur toute la longueur d’évaluation (voir 4.17 de I’ISO 4287-i :1984).
3.13 profil réel
Points équidistants, séparés par un intervalle ne devant pas dépasser 1 mm, parallèle au bord long de la lame
porte-objet et approximativement centré sur la surface en cours d’évaluation (voir 4.19 de I’ISO 4287-1:1984).
éliminer la rugosité, si
NOTE Cette définition permet l’obtention de courbes continues, qui peuvent être filtrées pour en
nécessaire.
3.14 ligne de référence
Profil nominal ou toute ligne moyenne arithmétique du profil (voir 4.20 de I’ISO 4287-1:1984), comprenant la ligne
moyenne des moindres carrés du profil (voir 4.19 de I’ISO 4287.1:1984).
NOTE 1 La ligne de référence spécifique choisie parmi ces options est laissée à la discrétion de l’évaluation et devra être
définie.
NOTE 2 Voir aussi 4.15 de I’ISO 4287-l :1984.
3.15 profil nominal
Ligne de référence joignant les extrémités du profil réel.
3.16 longueur d’évaluation
Voir 4.17 de I’ISO 4287-l 3984.
NOTE Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 8037, la longueur d’évaluation est de 60 mm pour des lames porte-
objet de 76 mm de long, et de 30 mm pour des lames porte-objet de 46 mm de long. La longueur d’évaluation doit représenter
une longueur de base (voir 4.16 de I’ISO 4287.1:1984).

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
3.17 variation d’épaisseur
Différence entre les mesures de l’épaisseur la plus importante et de l’épaisseur la plus faible, au sein d’une lame
porte-objet.
4 Prescriptions
4.1 Transparence et couleur
Les lames porte-objet doivent être transparentes et incolores. Elles peuvent éventuellement présenter une teinte
légèrement verdâtre lorsqu’on les regarde de côté. La couleur et la transparence doivent être observées de la
manière décrite en 6.5.
4.1 .l Non-planéité (ondulation de surface)
La non-planéité maximale acceptable doit être de 50 prn pour des lames porte-objet ayant une longueur de 76 mm
et de 25 prn pour des lames porte-objet ayant une longueur de 46 mm lorsqu’elles sont mesurées de la manière
décrite en 6.11 (NQA 1 ,O).
4.1.2 Variation d’épaisseur
Pour une lame porte-objet de 76 mm, la tolérance applicable à la variation d’épaisseur doit être égale à 50 prn
[multipliés par le rapport entre la longueur de travail et la longueur totale (L,IL), dans le cas des lames porte-objet à
extrémités dépolies]. Pour une lame porte-objet de 46 mm, la tolérance applicable à la variation d’épaisseur doit
être égale à 30 prn.
Les mesures doivent être effectuées de la manière décrite en 6.12 (NQA 1 ,O).
4.2 Durabilité
Le verre doit avoir une surface de durabilité chimique suffisante pour passer avec succès l’essai de solubilité décrit
en 6.9.
4.3 Qualité de surface et inclusions
Les lames porte-objet doivent être visiblement exemptes de piqûres, de germes, de nervures, d’inclusions
cristallines, de lignes, d’abrasions, de rayures et de fissures, lorsqu’elles sont observées de la manière décrite en
6.4 (NQA 1,5).
4.4 Finition des bords
Tous les bords et tous les angles doivent être finis de telle sorte que les lames porte-objet soient exemptes de
bords coupants dangereux, de rugosités ou d’entailles, lorsqu’elles sont examinées de la manière décrite en 6.6
(bords courts et angles: NQA 1 ,O; bords longs: NQA 4,0). Les bords courts doivent être droits (non incurvés)
lorsqu’ils sont examinés de la manière décrite en 6.6.4.
NOTE II existe des lames porte-objet présentant des bords non finis (bruts de coupe). En raison de risques d’infection par des
liquides corporels contaminés, il convient de ne jamais utiliser de telles lames porte-objet dans les laboratoires de diagnostic
hospitaliers ou dans les centres de recherche liés à la santé. Pour cette raison, de telles lames porte-objet ne sont pas
recommandées et ne sont pas couvertes par la présente partie de I’ISO 8037.
4.5 Nebulosité et propreté
Les surfaces des lames porte-objet doivent être exemptes de nébulosité, d’empreintes de doigts, ou de particules,
lorsqu’elles sont observées de la manière décrite en 6.3 (NQA 1,5).

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
4.6 Adhérence
Les lames porte-objet doivent être exemptes d’adhérence lorsqu’elles sont soumises aux essais conformément à
6.2 (NQA 0,65).
4.7 Mouillabilité
II est recommandé que le verre soit totalement mouillable lorsqu’il est vérifié par la méthode décrite en 6.8 (niveau
de contrôle S-2, NQA 1 ,O).
4.8 Extrémité dépolie
Si cela est spécifié, une extrémité d’une ou des deux surfaces doit être dépolie sur une distance de 19 mm k 3 mm
mesurée à partir de l’extrémité. II est également possible de dépolir les deux extrémités sur une distance de
9 mm & 2 mm. Le dépolissage doit permettre d’effectuer un marquage à l’aide d’un crayon 28, d’un crayon-feutre,
ou d’un crayon à dessin à l’encre de chine. Le dépolissage doit être conforme à l’essai décrit en 6.7 (niveau de
contrôle S-2, NQA 1 ,O).
4.9 Contrainte résiduelle/biréfringence
La différence de trajet optique des lames porte-objet destinées à être utilisées en lumière polarisée ne doit pas être
supérieure à 5 nm, lorsque la mesure est effectuée à travers le plan principal de la lame porte-objet, de la manière
décrite en 6.10 (niveau de contrôle S-2, NQA 1 ,O).
5 khantillonnage
NOTE Le paragraphe 5.1 ci-dessous peut s’avérer suffisant pour assurer la conformité, si le certificat de conformité à
I’ISO 9000 à I’ISO 9003, fourni par le fabricant, à été accepté par l’acheteur ou l’utilisateur.
5.1 Mesure de la qualité des lames porte-objet pour microscopes, liée à I’ISO 8037-2
Les méthodes d’échantillonnage, les niveaux de contrôle et les niveaux de qualité acceptable (NQA), spécifiés dans
la présente partie de I’ISO 8037, sont requis pour le contrôle par lot fini. Si le producteur dispose d’un qualité>), tel que décrit dans I’ISO 9000 (toutes les parties), I’ISO 9001, I’ISO 9002 et I’ISO 9003, et que ce système
répond aux attentes de l’acheteur ou de l’utilisateur en matière de qualité, il est possible que le certificat de
conformité aux exigences de qualité de I’ISO 8037-2 fourni par le vendeur soit accepté par l’acheteur ou l’utilisateur.
Les fabricants peuvent effectuer un contrôle en cours de fabrication pour assurer la conformité. II est possible que
l’évaluation de la nébulosité et de la propreté par niveaux de contrôle et niveaux de qualité acceptable (NQA) sur
une base lot par lot s’avère nécessaire. Un contrôle en cours de fabrication peut être effectué par le fabricant pour
assurer la conformité à d’autres critères, en vue de qualifier des lots pour la certification.
Même si le certificat de conformité fourni par le vendeur est accepté par l’acheteur, les lots ne doivent pas être
marqués (Conformes à I’ISO 8037-2>>, à moins d’avoir été soumis aux essais de l’article 6 sur des échantillons
prélevés conformément à 5.2.
5.2 Prélèvement des échantillons et unités de contrôle
Les échantillons doivent être prélevés au hasard à partir d’un lot de lames porte-objet, conformément aux
procédures décrites dans I’ISO 2859-1, contrôle normal, niveau de contrôle général 1, ou, lorsque cela est spécifié,
niveau de control S-l, S-2, S-3 ou S-4, avec des tailles d’échantillons choisies conformément aux tableaux A.1 et
A.2, sauf si un nombre spécifique d’échantillons prélevés à partir de la population totale des échantillons est
spécifié. Pour être certain de disposer d’assez d’échantillons pour chaque essai, y compris les essais par ((paquet
unitaire>> et les essais ((par groupes de lO>), il faut suivre la procédure en trois étapes suivantes pour déterminer la
taille de l’échantillon devant servir à tous les essais.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2:1997( F)
Étape 1: Déterminer à partir des tableaux A.1 et A.2 de I’ISO 2859-1, le nombre de lames porte-objet
correspondant au niveau de contrôle général 1, NQA 0,65.
Étape 2: Diviser par 10 le nombre déterminé à l’étape 1 puis choisir au hasard dans le lot le nombre
correspondant de paquets.
Étape 3: Une fois effectués les essais sur paquets (nombre moyen et variation d’épaisseur à l’intérieur d’un
paquet), prélever l’échantillon (niveau de contrôle général 1, NQA 0,65) pour l’essai des lames décrit en 6.2.
L’unité de contrôle doit être une lame porte-objet, excepté pour les prescriptions relatives à l’emballage, pour
lesquelles l’unité de contrôle doit être un paquet. II convient de manipuler les échantillons de manière qu’ils restent
en parfait état de propreté et n’adhèrent pas les uns aux autres.
En ce qui concerne les essais individuels, la population doit être choisie au hasard à partir de l’échantillon prélevé
par la méthode décrite dans le premier alinéa de ce paragraphe, lorsque le nombre d’individus requis pour un essai
est quantitativement moins important que le nombre d’individus constituant l’échantillon total. II est possible de
réutiliser les échantillons lors des essais suivants. Une lame porte-objet présentant plusieurs défauts pour une
seule caractéristique [tels que les angles ébréchés et les entailles (voir 4.5)] doit être considérée comme une entité
défectueuse unique.
6 Méthodes d’essai
Toutes les observations doivent être effectuées à l’oeil nu corrigé à une vision de 1,O (sans grossissement).
L’éclairage doit être fourni par une lumière artificielle uniforme diffuse produite par une lampe fluorescente <(blanc
froid>> ou équivalent, assurant un éclairement de 1500 lux k 150 lux.
doivent être effectués dans un délai de six mois à compter de la date
Pour être valables, tous les essais
d’emballage.
Les essais doivent être effectués dans l’ordre suivant:
adéquation de l’emballage, quantité moyenne de lames porte-objet dans un emballage et variation d’épaisseur
a)
au sein d’un emballage;
b) adhérence;
nébulosité et propreté;
C)
qualité de surface et inclusions;
d)
e) transparence et couleur;
f) finition des bords;
g) dépolissage;
h) non-planéité (ondulation de surface);
mouillabilité;
0
.
durabilité (durabilité chimique de la surface et résistance à la corrosion atmosphérique; solubilité);
1)
contrainte résiduelle/biréfringence.
k)
6.1 Emballage
Les emballages individuels sélectionnés de la manière décrite en 5.2 et contenant, par exemple, 50, 72 ou
100 lames porte-objet, doivent être examinés conformément au plan d’échantillonnage. Le nombre moyen de lames
porte-objet par emballage doit correspondre au minimum au nombre figurant sur l’étiquette. Le niveau de contrôle
doit être S-3.

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
NOTE 4 LIS0 2859-l donne un plan d’échantillonnage pour le contrôle par attributs. Un comptage n’étant pas un attribut
mais une variable, les références au NQA ne s’y appliquent pas.
NOTE 2 Bien qu’elles ne fassent pas l’objet de la présente partie de I’ISO 8037, il convient que l’acheteur ou l’utilisateur et le
fournisseur se mettent d’accord sur les prescriptions d’emballage et de protection contre l’humidité et la contamination pendant
le transport et l’entreposage, ainsi que sur les possibilités de manipulation des produits, II convient également qu’ils se mettent
d’accord sur les conditions de durée de vie et de stockage.
Au sein d’un emballage, les lames porte-objet, considérées visuellement comme la plus épaisse et la moins
épaisse, doivent être mesurées au voisinage de leur centre. L’épaisseur des lames porte-objet ne doit pas s’écarter
de plus de + 0,lO mm de l’épaisseur figurant sur l’étiquette. Pour le contrôle de la variation d’épaisseur, utiliser le
niveau de contrôle S-2, NQA 1 ,O.
6.2 Adhérence
Le contenu d’emballages récemment ouverts, sélectionnés au hasard conformément à 5.2, doit être examiné en
vue de vérifier l’adhérence entre les interfaces des lames porte-objet (plusieurs lames porte-objet, adhérant les
unes aux autres, que l’on ne parvient pas à séparer en appliquant une légère flexion ou en tentant de les faire
glisser). Un maximum de 10 éprouvettes groupées doit être prélevé sur un même emballage pour compléter
l’échantillon destiné au présent essai et aux suivants. Cet examen doit être effectué en même temps que te
comptage initial des lames porte-objet, indiqué en 6.1. Il faut utiliser des doigtiers ou des gants en caoutchouc ou en
matière plastique pour éviter la pénétration d’humidité ou autre impureté susceptible de modifier l’adhérence. II est
nécessaire de manipuler les lames porte-objet en les tenant par les bords et il convient de ne pas presser les lames
les unes contre les autres. Toute interface qui adhère doit être considérée comme un défaut.
6.3 Nébulosité et propreté
Les lames porte-objet doivent être maintenues individuellement contre un fond composé d’une partie noire et d’une
partie blanche, sous un éclairement de 1500 lux (voir figure 1). Le vérificateur doit observer chaque lame porte-
objet à l’oeil nu, pendant 5 s, à une distance de 30 cm. II convient d’effectuer l’observation à l’interface entre la
partie noire et la partie blanche. Aucun voile, ni aucune nébulosité, empreinte de doigt, marqué d’abrasion ou autres
impuretés ne doivent être décelés par le vérificateur. Les défauts, situés à 6 mm ou moins d’un bord court ou à
3 mm ou moins d’un bord long, ne doivent pas être pris en compte.
6.4 Qualité de surface et inclusions
Lorsque 10 lames porte-objet de microscope sont examinées en groupe, dans les conditions spécifiées en 6.3, on
ne doit pas observer de piqûres, germes, nervures, inclusions cristallines, lignes, rayures ou fissures visibles” II est
possible d’utiliser les mêmes échantillons que ceux spécifiés en 6.3. Hormis les fissures, aucun défaut situé à 6 mm
ou moins des bords courts ou à 3 mm ou moins des bords longs ne doit être pris en compte.
6.5 Transparence et couleur
Disposer, en une seule couche, 50 lames porte-objet prélevées au hasard à partir de l’échantillon décrit à l’article 5,
sur une feuille de papier blanc sur laquelle figurent des inscriptions imprimées au lieu du fond séparé en deux
parties noire et blanche. II est possible d’utiliser les mêmes échantillons que ceux décrits en 6.3. Lorsque le contrôle
est effectué dans les conditions d’éclairement indiquées en 6.3, aucune coloration ni aucune diminution de la
lisibilité des inscriptions ne doit être observée. Elles peuvent éventuellement présenter une teinte légèrement
verdâtre lorsqu’on les regarde de côté.
6.6 Finition des bords
Examiner les bords des lames porte-objet par groupes d’environ 20 unités, dans les mêmes conditions d’éclairage
que celles indiquées en 6.3
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
6.6.1 On ne doit observer aucun angle ébréché présentant une longueur et une profondeur respectivement
supérieures à Il mm et à 0,5 mm.
Interface
Cachenoir Cache blanc
Figure 1 - Surface de fond pour observation de la nébulosité et de la propreté
6.6.2 Les entailles dans les bords courts ne doivent pas dépasser 0,5 mm en longueur et 0,5 mm en épaisseur et
elles ne doivent pas se prolonger à l’intersection entre le bord court et la surface plane.
6.6.3 II ne doit y avoir aucune entaille au niveau des bords longs ayant une longueur supérieure à 1 mm et une
profondeur supérieure à 0,5 mm.
6.6.4 Les bords courts doivent être droits, non incurvés. Les observations peuvent être effectuées par rapport à
une surface plane. Aucune lumière ne doit être visibile lorsque le bord de la lame porte-objet est maintenu en
contact avec la surface, sauf à une distance de 2 mm ou moins d’un angle. Une courbure à une distance de 2 mm
ou moins d’un angle est autorisée.
6.6.5 Pour l’essai suivant, sélectionner sur chaque groupe de 20 lames, de la manière décrite en 6.6, une lame
pour contrôler le bord long et deux lames pour contrôler le bord court. Rayer pour chaque essai l’interface bord
longkurface ou courtkurface de chaque lame. Pour les lames à extrémité dépolie, n’effectuer l’essai que sur
l’extrémité non dépolie. Pour déterminer la rugosité, il est nécessaire de rayer légèrement avec l’ongle l’intersection
entre le bord et la surface plane des lames porte-objet. Elles ne doit pas paraître plus rugueuse que la même rayure
légère mesurée par un comparateur normal de finition de surface de 0,8 prn sur une surface meulée. Voir I’ISO
468: 1982, tableau 2.
NOTE Voir la note de l’annexe C pour la rugosité de surface 32.
6.7 Extrémité dépolie
Si une extrémité dépolie est spécifiée, la quantité de lames échantillons indiquée en 5.2 doit être prélevée au
hasard dans la population d’échantillons utilisée lors des essais précédents. La taille de l’extrémité dépolie doit être
telle que spécifiée en 4.8. Les chiffres 1, 2 et 3 doivent être inscrits en caractères d’environ 5 mm de haut à l’aide
d’un crayon 2B. Les lames porte-objet doivent ensuite être posées sur une surface noire. Vus de dessus, les
chiffres doivent rester lisibles sous un éclairage ambient normal.
Les lames porte-objet doivent être immergées dans l’eau à la température ambiante pendant 10 min, puis retirées.
Les lames porte-objet doivent ensuite être posées, encore humides, sur une surface noire. Les chiffres doivent
rester lisibles.
6.8 Mouillabilité
La quantité de lames indiquée en 5.2 doit être prélevée au hasard dans la population restante d’échantillons. La
surface des lames porte-objet ne doit pas être touchée, manipulée, ou souillée par des traces de doigts sur les
bords et sur les surfaces à utiliser dans l’essai, ou à proximité de ceux-ci. (II est possible d’éviter cela en manipulant
les lames porte-objet avec des pinces en acier inoxydable). Les lames porte-objet doivent être immergées aussi
profondément que possible, sans immerger la surface de maintien ou, le cas échéant, l’extrémité dépolie, dans un
bécher rempli d’eau distillée. Une fois retirée de l’eau, chaque lame porte-objet doit être maintenue verticalement,
pendant 5 s, le bord court sec placé en haut. Une légère perte d’eau jusqu’à environ 2 mm du bord est admise à
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
de et d’autre
condition que la zone centrale soit toujours uniformément humide, sans insterstice de la lame
Pan
porte-objet.
6.9 Durabilité (durabilité chimique et résistance à la corrosion atmosphérique)
et solubilité dans l’eau
25 lames porte-objet doivent être choisies au hasard parmi la population restante d’échantillons. Un bécher en verre
de borosilicate, d’une capacité de 4000 ml, doit être rempli avec 1000 ml d’eau distillée qui est ensuite portée à
ébullition pendant 10 min. Un volume de 0,2 ml de solution de phénolphtaléine à 0,5 % doit être ajouté pour chaque
100 ml d’eau. La solution ne doit pas virer au rose. Le bécher doit être retiré du dispositif de chauffage. Un râtelier
de coloration en acier inoxydable, devant être utilisé lors de l’essai, doit être complètement immergé dans la
solution; le râtelier ne doit pas virer au rose. Le râtelier de coloration doit être ensuite retiré et rempli de lames
porte-objet.
Les lames ainsi installées dans le râtelier de coloration doivent être nettoyées par immersion, pendant 1 min, dans
l’eau distillée; elles doivent être ensuite retirées de l’eau et mises à égoutter pendant 2 min. L’opération de
nettoyage doit être effectuée trois fois, en utilisant une nouvelle quantité d’eau distillée pour chaque immersion. Le
râtelier contenant les lames porte-objet doit être ensuite immergé dans la solution de phénolphtaléine et mis à
refroidir sans agitation à la température ambiante pendant 1 h, en recouvrant le bécher pour réduire l’absorption de
dioxyde de carbone atmosphérique pendant l’essai.
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE
8037-2
Première édition
1997-l 2-01
Optique et instruments d’optique -
Microscopes - Lames porte-objet -
Partie 2:
Qualité des matériaux, normes de finition et
mode d’emballage
Optics and optical instruments - Microscopes - Slides -
Par? 2: Quality of material, standards of finish and mode of packaging
Numéro de référence
ISO 8037-2:1997(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8037-2: 1997(F)
Sommaire
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.‘.”.~~. 1
2 Références normatives
1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.~.~.
3
4 Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.‘.~.
4
5 Échantillonage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.~.~.
5
6 Méthodes d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.~.~.”
9
7 Marquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~.”.
10
8 Emballage .
Annexe A (normative) Lettres-codes relatives aux tailles d’échantillon et plans d’échantillonnage
11
simple pour contrôle normal .
Annexe B (informative) Force de calibrage . 13
Annexe C (informative) Contrôle dimensionne1 . 14
..................................................................................................................... 16
Annexe D (informative) Bibliographie
0 ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
central QI iso.ch
Internet
x.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 8037=2:1997(F)
Avant-propos
LYS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
L’ISO collabore étroitement avec la Commission
liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 8037-2 a été élaborée par le comité technique ISOTTC 172, Optique et instruments
d’optique, sous-comité SC 5, Microscopes et endoscopes.
L’ISO 8037 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Optique et instruments d’optique -
- Lames porte-objet:
Microscopes
Partie 1: Dimensions, propriétés optiques, et marquage
- Partie 2: Qualité des matériaux, normes de finition et mode d’emballage
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 8037. Les annexes B à D sont données uniquement
à titre d’information.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
lnt roduction
Les informations fournies dans la présente partie de I’ISO 8037 sont destinées à assurer la sécurité de l’utilisateur
et à garantir des performance adéquates du produit. (Dimensions et propriétés optiques telles que décrites dans
I’ISO 8037-I .)
Le besoin d’établir des prescriptions relatives à l’abattement des bords et peut-être à l’arrondissement des angles,
dans le but d’augmenter la protection des techniciens contre les risques de blessure, est devenu urgent. Ceci revêt
une importance particulière en raison des risques d’infection pendant les travaux de recherche ou de diagnostics
impliquant du sang ou autres liquides corporels et donc des risques de contamination par le virus VIH responsable
du SIDA. Compte tenu de tous ces risques, il convient de ne pas utiliser de lames porte-objet présentant des bords
coupants.
Les indications données dans la présente partie de I’ISO 8037 sont applicables à la majo rité des produits utilisés et
sont adaptées aux normes nationales en vigeur.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE @ ISO ISO 8037-2: 1997(F)
Optique et instruments d’optique - Microscopes - Lames
porte-objet -
Partie 2:
Qualité des matériaux, normes de finition et mode d’emballage
1 Domaine d’application
La présente partie de I’ISO 8037 spécifie des prescriptions et des méthodes d’essai permettant de vérifier la qualité
des matériaux, les normes de finition et le mode d’emballage des lames porte-objet en silicate destinées à être
utilisées en microscopie dans le domaine spectral visible (400 nm à 760 nm).
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite dans le texte,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de I’ISO 8037. Au moment de la publication, les
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords
fondés sur la présente partie de I’ISO 8037 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus
récentes des normes indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des normes
internationales en vigueur à un moment donné.
ISO 2859-l 3989, Règles d’échantillonnage pour les contrôles par attributs - Partie 1: Plans déchantilonnage pour
les contrôles lot par lot, indexés d’après le niveau de qualité acceptable (NQA).
ISO 4287-l : 1984, Rugosité de surface - Terminologie - Partie 1: Surface et ses paramètres.
ISO 8037-1:1986, Optique et instruments d’otique - Microscopes - Lames porte-objet - Partie 1: Dimensions,
propriétés optiques et marquage.
ISO 11455: 1995, Verre d’optique brut - Détermination de la biréfringence.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 8037, les définitions suivantes s’appliquent.
31 germes
Petite bulle, de forme quelquefois allongée, présente dans le verre.
3.2 inclusion cristalline
Confinement ou inclusion solide dans la surface du verre, dus à une mauvaise fusion de la coulée ou à des
particules provenant des parois du four.
3.3 nervures
Non-homogénéité vitreuse composée, présente dans le verre (également connue sous le nom de strie filiforme,
onde ou nodule vitreux).

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
3.4 ligne
Fine ligne parallèle présente à la surface du verre, dans le sens de l’étirage.
3.5 entaille
Endroit où de minuscules morceaux de verre ont été enlevés des bords du verre, donnant lieu à une mauvaise
finition des bords.
3.6 propreté
Absence de contamination visible de la surface, due, par exemple, à des traces de doigts, des particules ou des
résidus laissés par le processus de nettoyage.
3.7 nébulosité; voile
Dispersion de la lumière ou diminution de la transparence due à une détérioration de la surface, généralement
causée par la corrosion atmosphérique en présence d’humidité et de CO,.
3.8 abrasion
Détérioration et piqûre de la surface, généralement causées par la vibration de la surface d’une lame porte-objet sur
une autre, au cours de l’emballage ou pendant le transport et la manutention.
3.9 NQA
Niveau de qualité acceptable, voir ISO 2859-I.
3.10 lux
Unité d’éclairement lumineux, égale à un lumen par mètre carré.
3.11 vision 1 .O; acuité visuelle normale
Aptitude à voir un objet dont la taille est si réduite que l’angle sous-tendu au niveau de l’oeil est seulement d’une
minute d’arc (1/60 de degré).
NOTE 1 À une distance de 0,6 m, la taille d’un objet d’essai est d’environ 1,75 mm.
NOTE 2 Dans la mesure où une légère variation de couleur est tolérée, la définition de la qualité de vision des couleurs par
l’observateur n’est pas critique.
3.12 non-planéité; ondulation de surface
Somme des écarts maximaux positifs et négatifs du profil réel (voir 4.18 de I’ISO 4287-l :1984), par rapport à la
ligne de référence, sur toute la longueur d’évaluation (voir 4.17 de I’ISO 4287-i :1984).
3.13 profil réel
Points équidistants, séparés par un intervalle ne devant pas dépasser 1 mm, parallèle au bord long de la lame
porte-objet et approximativement centré sur la surface en cours d’évaluation (voir 4.19 de I’ISO 4287-1:1984).
éliminer la rugosité, si
NOTE Cette définition permet l’obtention de courbes continues, qui peuvent être filtrées pour en
nécessaire.
3.14 ligne de référence
Profil nominal ou toute ligne moyenne arithmétique du profil (voir 4.20 de I’ISO 4287-1:1984), comprenant la ligne
moyenne des moindres carrés du profil (voir 4.19 de I’ISO 4287.1:1984).
NOTE 1 La ligne de référence spécifique choisie parmi ces options est laissée à la discrétion de l’évaluation et devra être
définie.
NOTE 2 Voir aussi 4.15 de I’ISO 4287-l :1984.
3.15 profil nominal
Ligne de référence joignant les extrémités du profil réel.
3.16 longueur d’évaluation
Voir 4.17 de I’ISO 4287-l 3984.
NOTE Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 8037, la longueur d’évaluation est de 60 mm pour des lames porte-
objet de 76 mm de long, et de 30 mm pour des lames porte-objet de 46 mm de long. La longueur d’évaluation doit représenter
une longueur de base (voir 4.16 de I’ISO 4287.1:1984).

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
3.17 variation d’épaisseur
Différence entre les mesures de l’épaisseur la plus importante et de l’épaisseur la plus faible, au sein d’une lame
porte-objet.
4 Prescriptions
4.1 Transparence et couleur
Les lames porte-objet doivent être transparentes et incolores. Elles peuvent éventuellement présenter une teinte
légèrement verdâtre lorsqu’on les regarde de côté. La couleur et la transparence doivent être observées de la
manière décrite en 6.5.
4.1 .l Non-planéité (ondulation de surface)
La non-planéité maximale acceptable doit être de 50 prn pour des lames porte-objet ayant une longueur de 76 mm
et de 25 prn pour des lames porte-objet ayant une longueur de 46 mm lorsqu’elles sont mesurées de la manière
décrite en 6.11 (NQA 1 ,O).
4.1.2 Variation d’épaisseur
Pour une lame porte-objet de 76 mm, la tolérance applicable à la variation d’épaisseur doit être égale à 50 prn
[multipliés par le rapport entre la longueur de travail et la longueur totale (L,IL), dans le cas des lames porte-objet à
extrémités dépolies]. Pour une lame porte-objet de 46 mm, la tolérance applicable à la variation d’épaisseur doit
être égale à 30 prn.
Les mesures doivent être effectuées de la manière décrite en 6.12 (NQA 1 ,O).
4.2 Durabilité
Le verre doit avoir une surface de durabilité chimique suffisante pour passer avec succès l’essai de solubilité décrit
en 6.9.
4.3 Qualité de surface et inclusions
Les lames porte-objet doivent être visiblement exemptes de piqûres, de germes, de nervures, d’inclusions
cristallines, de lignes, d’abrasions, de rayures et de fissures, lorsqu’elles sont observées de la manière décrite en
6.4 (NQA 1,5).
4.4 Finition des bords
Tous les bords et tous les angles doivent être finis de telle sorte que les lames porte-objet soient exemptes de
bords coupants dangereux, de rugosités ou d’entailles, lorsqu’elles sont examinées de la manière décrite en 6.6
(bords courts et angles: NQA 1 ,O; bords longs: NQA 4,0). Les bords courts doivent être droits (non incurvés)
lorsqu’ils sont examinés de la manière décrite en 6.6.4.
NOTE II existe des lames porte-objet présentant des bords non finis (bruts de coupe). En raison de risques d’infection par des
liquides corporels contaminés, il convient de ne jamais utiliser de telles lames porte-objet dans les laboratoires de diagnostic
hospitaliers ou dans les centres de recherche liés à la santé. Pour cette raison, de telles lames porte-objet ne sont pas
recommandées et ne sont pas couvertes par la présente partie de I’ISO 8037.
4.5 Nebulosité et propreté
Les surfaces des lames porte-objet doivent être exemptes de nébulosité, d’empreintes de doigts, ou de particules,
lorsqu’elles sont observées de la manière décrite en 6.3 (NQA 1,5).

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
4.6 Adhérence
Les lames porte-objet doivent être exemptes d’adhérence lorsqu’elles sont soumises aux essais conformément à
6.2 (NQA 0,65).
4.7 Mouillabilité
II est recommandé que le verre soit totalement mouillable lorsqu’il est vérifié par la méthode décrite en 6.8 (niveau
de contrôle S-2, NQA 1 ,O).
4.8 Extrémité dépolie
Si cela est spécifié, une extrémité d’une ou des deux surfaces doit être dépolie sur une distance de 19 mm k 3 mm
mesurée à partir de l’extrémité. II est également possible de dépolir les deux extrémités sur une distance de
9 mm & 2 mm. Le dépolissage doit permettre d’effectuer un marquage à l’aide d’un crayon 28, d’un crayon-feutre,
ou d’un crayon à dessin à l’encre de chine. Le dépolissage doit être conforme à l’essai décrit en 6.7 (niveau de
contrôle S-2, NQA 1 ,O).
4.9 Contrainte résiduelle/biréfringence
La différence de trajet optique des lames porte-objet destinées à être utilisées en lumière polarisée ne doit pas être
supérieure à 5 nm, lorsque la mesure est effectuée à travers le plan principal de la lame porte-objet, de la manière
décrite en 6.10 (niveau de contrôle S-2, NQA 1 ,O).
5 khantillonnage
NOTE Le paragraphe 5.1 ci-dessous peut s’avérer suffisant pour assurer la conformité, si le certificat de conformité à
I’ISO 9000 à I’ISO 9003, fourni par le fabricant, à été accepté par l’acheteur ou l’utilisateur.
5.1 Mesure de la qualité des lames porte-objet pour microscopes, liée à I’ISO 8037-2
Les méthodes d’échantillonnage, les niveaux de contrôle et les niveaux de qualité acceptable (NQA), spécifiés dans
la présente partie de I’ISO 8037, sont requis pour le contrôle par lot fini. Si le producteur dispose d’un qualité>), tel que décrit dans I’ISO 9000 (toutes les parties), I’ISO 9001, I’ISO 9002 et I’ISO 9003, et que ce système
répond aux attentes de l’acheteur ou de l’utilisateur en matière de qualité, il est possible que le certificat de
conformité aux exigences de qualité de I’ISO 8037-2 fourni par le vendeur soit accepté par l’acheteur ou l’utilisateur.
Les fabricants peuvent effectuer un contrôle en cours de fabrication pour assurer la conformité. II est possible que
l’évaluation de la nébulosité et de la propreté par niveaux de contrôle et niveaux de qualité acceptable (NQA) sur
une base lot par lot s’avère nécessaire. Un contrôle en cours de fabrication peut être effectué par le fabricant pour
assurer la conformité à d’autres critères, en vue de qualifier des lots pour la certification.
Même si le certificat de conformité fourni par le vendeur est accepté par l’acheteur, les lots ne doivent pas être
marqués (Conformes à I’ISO 8037-2>>, à moins d’avoir été soumis aux essais de l’article 6 sur des échantillons
prélevés conformément à 5.2.
5.2 Prélèvement des échantillons et unités de contrôle
Les échantillons doivent être prélevés au hasard à partir d’un lot de lames porte-objet, conformément aux
procédures décrites dans I’ISO 2859-1, contrôle normal, niveau de contrôle général 1, ou, lorsque cela est spécifié,
niveau de control S-l, S-2, S-3 ou S-4, avec des tailles d’échantillons choisies conformément aux tableaux A.1 et
A.2, sauf si un nombre spécifique d’échantillons prélevés à partir de la population totale des échantillons est
spécifié. Pour être certain de disposer d’assez d’échantillons pour chaque essai, y compris les essais par ((paquet
unitaire>> et les essais ((par groupes de lO>), il faut suivre la procédure en trois étapes suivantes pour déterminer la
taille de l’échantillon devant servir à tous les essais.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2:1997( F)
Étape 1: Déterminer à partir des tableaux A.1 et A.2 de I’ISO 2859-1, le nombre de lames porte-objet
correspondant au niveau de contrôle général 1, NQA 0,65.
Étape 2: Diviser par 10 le nombre déterminé à l’étape 1 puis choisir au hasard dans le lot le nombre
correspondant de paquets.
Étape 3: Une fois effectués les essais sur paquets (nombre moyen et variation d’épaisseur à l’intérieur d’un
paquet), prélever l’échantillon (niveau de contrôle général 1, NQA 0,65) pour l’essai des lames décrit en 6.2.
L’unité de contrôle doit être une lame porte-objet, excepté pour les prescriptions relatives à l’emballage, pour
lesquelles l’unité de contrôle doit être un paquet. II convient de manipuler les échantillons de manière qu’ils restent
en parfait état de propreté et n’adhèrent pas les uns aux autres.
En ce qui concerne les essais individuels, la population doit être choisie au hasard à partir de l’échantillon prélevé
par la méthode décrite dans le premier alinéa de ce paragraphe, lorsque le nombre d’individus requis pour un essai
est quantitativement moins important que le nombre d’individus constituant l’échantillon total. II est possible de
réutiliser les échantillons lors des essais suivants. Une lame porte-objet présentant plusieurs défauts pour une
seule caractéristique [tels que les angles ébréchés et les entailles (voir 4.5)] doit être considérée comme une entité
défectueuse unique.
6 Méthodes d’essai
Toutes les observations doivent être effectuées à l’oeil nu corrigé à une vision de 1,O (sans grossissement).
L’éclairage doit être fourni par une lumière artificielle uniforme diffuse produite par une lampe fluorescente <(blanc
froid>> ou équivalent, assurant un éclairement de 1500 lux k 150 lux.
doivent être effectués dans un délai de six mois à compter de la date
Pour être valables, tous les essais
d’emballage.
Les essais doivent être effectués dans l’ordre suivant:
adéquation de l’emballage, quantité moyenne de lames porte-objet dans un emballage et variation d’épaisseur
a)
au sein d’un emballage;
b) adhérence;
nébulosité et propreté;
C)
qualité de surface et inclusions;
d)
e) transparence et couleur;
f) finition des bords;
g) dépolissage;
h) non-planéité (ondulation de surface);
mouillabilité;
0
.
durabilité (durabilité chimique de la surface et résistance à la corrosion atmosphérique; solubilité);
1)
contrainte résiduelle/biréfringence.
k)
6.1 Emballage
Les emballages individuels sélectionnés de la manière décrite en 5.2 et contenant, par exemple, 50, 72 ou
100 lames porte-objet, doivent être examinés conformément au plan d’échantillonnage. Le nombre moyen de lames
porte-objet par emballage doit correspondre au minimum au nombre figurant sur l’étiquette. Le niveau de contrôle
doit être S-3.

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
NOTE 4 LIS0 2859-l donne un plan d’échantillonnage pour le contrôle par attributs. Un comptage n’étant pas un attribut
mais une variable, les références au NQA ne s’y appliquent pas.
NOTE 2 Bien qu’elles ne fassent pas l’objet de la présente partie de I’ISO 8037, il convient que l’acheteur ou l’utilisateur et le
fournisseur se mettent d’accord sur les prescriptions d’emballage et de protection contre l’humidité et la contamination pendant
le transport et l’entreposage, ainsi que sur les possibilités de manipulation des produits, II convient également qu’ils se mettent
d’accord sur les conditions de durée de vie et de stockage.
Au sein d’un emballage, les lames porte-objet, considérées visuellement comme la plus épaisse et la moins
épaisse, doivent être mesurées au voisinage de leur centre. L’épaisseur des lames porte-objet ne doit pas s’écarter
de plus de + 0,lO mm de l’épaisseur figurant sur l’étiquette. Pour le contrôle de la variation d’épaisseur, utiliser le
niveau de contrôle S-2, NQA 1 ,O.
6.2 Adhérence
Le contenu d’emballages récemment ouverts, sélectionnés au hasard conformément à 5.2, doit être examiné en
vue de vérifier l’adhérence entre les interfaces des lames porte-objet (plusieurs lames porte-objet, adhérant les
unes aux autres, que l’on ne parvient pas à séparer en appliquant une légère flexion ou en tentant de les faire
glisser). Un maximum de 10 éprouvettes groupées doit être prélevé sur un même emballage pour compléter
l’échantillon destiné au présent essai et aux suivants. Cet examen doit être effectué en même temps que te
comptage initial des lames porte-objet, indiqué en 6.1. Il faut utiliser des doigtiers ou des gants en caoutchouc ou en
matière plastique pour éviter la pénétration d’humidité ou autre impureté susceptible de modifier l’adhérence. II est
nécessaire de manipuler les lames porte-objet en les tenant par les bords et il convient de ne pas presser les lames
les unes contre les autres. Toute interface qui adhère doit être considérée comme un défaut.
6.3 Nébulosité et propreté
Les lames porte-objet doivent être maintenues individuellement contre un fond composé d’une partie noire et d’une
partie blanche, sous un éclairement de 1500 lux (voir figure 1). Le vérificateur doit observer chaque lame porte-
objet à l’oeil nu, pendant 5 s, à une distance de 30 cm. II convient d’effectuer l’observation à l’interface entre la
partie noire et la partie blanche. Aucun voile, ni aucune nébulosité, empreinte de doigt, marqué d’abrasion ou autres
impuretés ne doivent être décelés par le vérificateur. Les défauts, situés à 6 mm ou moins d’un bord court ou à
3 mm ou moins d’un bord long, ne doivent pas être pris en compte.
6.4 Qualité de surface et inclusions
Lorsque 10 lames porte-objet de microscope sont examinées en groupe, dans les conditions spécifiées en 6.3, on
ne doit pas observer de piqûres, germes, nervures, inclusions cristallines, lignes, rayures ou fissures visibles” II est
possible d’utiliser les mêmes échantillons que ceux spécifiés en 6.3. Hormis les fissures, aucun défaut situé à 6 mm
ou moins des bords courts ou à 3 mm ou moins des bords longs ne doit être pris en compte.
6.5 Transparence et couleur
Disposer, en une seule couche, 50 lames porte-objet prélevées au hasard à partir de l’échantillon décrit à l’article 5,
sur une feuille de papier blanc sur laquelle figurent des inscriptions imprimées au lieu du fond séparé en deux
parties noire et blanche. II est possible d’utiliser les mêmes échantillons que ceux décrits en 6.3. Lorsque le contrôle
est effectué dans les conditions d’éclairement indiquées en 6.3, aucune coloration ni aucune diminution de la
lisibilité des inscriptions ne doit être observée. Elles peuvent éventuellement présenter une teinte légèrement
verdâtre lorsqu’on les regarde de côté.
6.6 Finition des bords
Examiner les bords des lames porte-objet par groupes d’environ 20 unités, dans les mêmes conditions d’éclairage
que celles indiquées en 6.3
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
6.6.1 On ne doit observer aucun angle ébréché présentant une longueur et une profondeur respectivement
supérieures à Il mm et à 0,5 mm.
Interface
Cachenoir Cache blanc
Figure 1 - Surface de fond pour observation de la nébulosité et de la propreté
6.6.2 Les entailles dans les bords courts ne doivent pas dépasser 0,5 mm en longueur et 0,5 mm en épaisseur et
elles ne doivent pas se prolonger à l’intersection entre le bord court et la surface plane.
6.6.3 II ne doit y avoir aucune entaille au niveau des bords longs ayant une longueur supérieure à 1 mm et une
profondeur supérieure à 0,5 mm.
6.6.4 Les bords courts doivent être droits, non incurvés. Les observations peuvent être effectuées par rapport à
une surface plane. Aucune lumière ne doit être visibile lorsque le bord de la lame porte-objet est maintenu en
contact avec la surface, sauf à une distance de 2 mm ou moins d’un angle. Une courbure à une distance de 2 mm
ou moins d’un angle est autorisée.
6.6.5 Pour l’essai suivant, sélectionner sur chaque groupe de 20 lames, de la manière décrite en 6.6, une lame
pour contrôler le bord long et deux lames pour contrôler le bord court. Rayer pour chaque essai l’interface bord
longkurface ou courtkurface de chaque lame. Pour les lames à extrémité dépolie, n’effectuer l’essai que sur
l’extrémité non dépolie. Pour déterminer la rugosité, il est nécessaire de rayer légèrement avec l’ongle l’intersection
entre le bord et la surface plane des lames porte-objet. Elles ne doit pas paraître plus rugueuse que la même rayure
légère mesurée par un comparateur normal de finition de surface de 0,8 prn sur une surface meulée. Voir I’ISO
468: 1982, tableau 2.
NOTE Voir la note de l’annexe C pour la rugosité de surface 32.
6.7 Extrémité dépolie
Si une extrémité dépolie est spécifiée, la quantité de lames échantillons indiquée en 5.2 doit être prélevée au
hasard dans la population d’échantillons utilisée lors des essais précédents. La taille de l’extrémité dépolie doit être
telle que spécifiée en 4.8. Les chiffres 1, 2 et 3 doivent être inscrits en caractères d’environ 5 mm de haut à l’aide
d’un crayon 2B. Les lames porte-objet doivent ensuite être posées sur une surface noire. Vus de dessus, les
chiffres doivent rester lisibles sous un éclairage ambient normal.
Les lames porte-objet doivent être immergées dans l’eau à la température ambiante pendant 10 min, puis retirées.
Les lames porte-objet doivent ensuite être posées, encore humides, sur une surface noire. Les chiffres doivent
rester lisibles.
6.8 Mouillabilité
La quantité de lames indiquée en 5.2 doit être prélevée au hasard dans la population restante d’échantillons. La
surface des lames porte-objet ne doit pas être touchée, manipulée, ou souillée par des traces de doigts sur les
bords et sur les surfaces à utiliser dans l’essai, ou à proximité de ceux-ci. (II est possible d’éviter cela en manipulant
les lames porte-objet avec des pinces en acier inoxydable). Les lames porte-objet doivent être immergées aussi
profondément que possible, sans immerger la surface de maintien ou, le cas échéant, l’extrémité dépolie, dans un
bécher rempli d’eau distillée. Une fois retirée de l’eau, chaque lame porte-objet doit être maintenue verticalement,
pendant 5 s, le bord court sec placé en haut. Une légère perte d’eau jusqu’à environ 2 mm du bord est admise à
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
0 ISO
ISO 8037-2: 1997(F)
de et d’autre
condition que la zone centrale soit toujours uniformément humide, sans insterstice de la lame
Pan
porte-objet.
6.9 Durabilité (durabilité chimique et résistance à la corrosion atmosphérique)
et solubilité dans l’eau
25 lames porte-objet doivent être choisies au hasard parmi la population restante d’échantillons. Un bécher en verre
de borosilicate, d’une capacité de 4000 ml, doit être rempli avec 1000 ml d’eau distillée qui est ensuite portée à
ébullition pendant 10 min. Un volume de 0,2 ml de solution de phénolphtaléine à 0,5 % doit être ajouté pour chaque
100 ml d’eau. La solution ne doit pas virer au rose. Le bécher doit être retiré du dispositif de chauffage. Un râtelier
de coloration en acier inoxydable, devant être utilisé lors de l’essai, doit être complètement immergé dans la
solution; le râtelier ne doit pas virer au rose. Le râtelier de coloration doit être ensuite retiré et rempli de lames
porte-objet.
Les lames ainsi installées dans le râtelier de coloration doivent être nettoyées par immersion, pendant 1 min, dans
l’eau distillée; elles doivent être ensuite retirées de l’eau et mises à égoutter pendant 2 min. L’opération de
nettoyage doit être effectuée trois fois, en utilisant une nouvelle quantité d’eau distillée pour chaque immersion. Le
râtelier contenant les lames porte-objet doit être ensuite immergé dans la solution de phénolphtaléine et mis à
refroidir sans agitation à la température ambiante pendant 1 h, en recouvrant le bécher pour réduire l’absorption de
dioxyde de carbone atmosphérique pendant l’essai.
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 8037-2
Première édition
1997-12-01
Optique et instruments d’optique —
Microscopes — Lames porte-objet —
Partie 2:
Qualité des matériaux, normes de finition et
mode d’emballage
Optics and optical instruments — Microscopes — Slides —
Part 2: Quality of material, standards of finish and mode of packaging
A
Numéro de référence
ISO 8037-2:1997(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8037-2:1997(F)
Sommaire
1 Domaine d’application .1
2 Références normatives .1
3 Définitions .1
4 Prescriptions.3
5 Échantillonage .4
6 Méthodes d'essai .5
7 Marquage.9
8 Emballage.10
Annexe A (normative) Lettres-codes relatives aux tailles d’échantillon et plans d’échantillonnage
simple pour contrôle normal .11
Annexe B (informative) Force de calibrage .13
Annexe C (informative) Contrôle dimensionnel .14
Annexe D (informative) Bibliographie .16
©  ISO 1997
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 8037-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 172, Optique et instruments
d’optique, sous-comité SC 5, Microscopes et endoscopes.
L’ISO 8037 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Optique et instruments d’optique —
Microscopes — Lames porte-objet:
— Partie 1: Dimensions, propriétés optiques, et marquage
— Partie 2: Qualité des matériaux, normes de finition et mode d’emballage
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de l’ISO 8037. Les annexes B à D sont données uniquement
à titre d’information.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(F)
Introduction
Les informations fournies dans la présente partie de l’ISO 8037 sont destinées à assurer la sécurité de l’utilisateur
et à garantir des performance adéquates du produit. (Dimensions et propriétés optiques telles que décrites dans
l’ISO 8037-1.)
Le besoin d’établir des prescriptions relatives à l’abattement des bords et peut-être à l’arrondissement des angles,
dans le but d’augmenter la protection des techniciens contre les risques de blessure, est devenu urgent. Ceci revêt
une importance particulière en raison des risques d’infection pendant les travaux de recherche ou de diagnostics
impliquant du sang ou autres liquides corporels et donc des risques de contamination par le virus VIH responsable
du SIDA. Compte tenu de tous ces risques, il convient de ne pas utiliser de lames porte-objet présentant des bords
coupants.
Les indications données dans la présente partie de l’ISO 8037 sont applicables à la majorité des produits utilisés et
sont adaptées aux normes nationales en vigeur.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
NORME INTERNATIONALE  ISO ISO 8037-2:1997(F)
Optique et instruments d’optique — Microscopes — Lames
porte-objet —
Partie 2:
Qualité des matériaux, normes de finition et mode d’emballage
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 8037 spécifie des prescriptions et des méthodes d’essai permettant de vérifier la qualité
des matériaux, les normes de finition et le mode d’emballage des lames porte-objet en silicate destinées à être
utilisées en microscopie dans le domaine spectral visible (400 nm à 760 nm).
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite dans le texte,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de l’ISO 8037. Au moment de la publication, les
éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords
fondés sur la présente partie de l’ISO 8037 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus
récentes des normes indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de l’ISO possèdent le registre des normes
internationales en vigueur à un moment donné.
ISO 2859-1:1989, Règles d’échantillonnage pour les contrôles par attributs — Partie 1: Plans déchantillonnage pour
les contrôles lot par lot, indexés d’après le niveau de qualité acceptable (NQA).
ISO 4287-1:1984, Rugosité de surface — Terminologie — Partie 1: Surface et ses paramètres.
ISO 8037-1:1986, Optique et instruments d’otique — Microscopes — Lames porte-objet — Partie 1: Dimensions,
propriétés optiques et marquage.
ISO 11455: 1995, Verre d’optique brut — Détermination de la biréfringence.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de l’ISO 8037, les définitions suivantes s’appliquent.
3.1 germes
Petite bulle, de forme quelquefois allongée, présente dans le verre.
3.2 inclusion cristalline
Confinement ou inclusion solide dans la surface du verre, dus à une mauvaise fusion de la coulée ou à des
particules provenant des parois du four.
3.3 nervures
Non-homogénéité vitreuse composée, présente dans le verre (également connue sous le nom de strie filiforme,
onde ou nodule vitreux).
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(F)
3.4 ligne
Fine ligne parallèle présente à la surface du verre, dans le sens de l’étirage.
3.5 entaille
Endroit où de minuscules morceaux de verre ont été enlevés des bords du verre, donnant lieu à une mauvaise
finition des bords.
3.6 propreté
Absence de contamination visible de la surface, due, par exemple, à des traces de doigts, des particules ou des
résidus laissés par le processus de nettoyage.
3.7 nébulosité; voile
Dispersion de la lumière ou diminution de la transparence due à une détérioration de la surface, généralement
causée par la corrosion atmosphérique en présence d’humidité et de CO .
2
3.8 abrasion
Détérioration et piqûre de la surface, généralement causées par la vibration de la surface d’une lame porte-objet sur
une autre, au cours de l’emballage ou pendant le transport et la manutention.
3.9 NQA
Niveau de qualité acceptable, voir ISO 2859-1.
3.10 lux
Unité d’éclairement lumineux, égale à un lumen par mètre carré.
3.11 vision 1.0; acuité visuelle normale
Aptitude à voir un objet dont la taille est si réduite que l’angle sous-tendu au niveau de l’œil est seulement d’une
minute d’arc (1/60 de degré).
NOTE 1 À une distance de 0,6 m, la taille d’un objet d’essai est d’environ 1,75 mm.
NOTE 2 Dans la mesure où une légère variation de couleur est tolérée, la définition de la qualité de vision des couleurs par
l’observateur n’est pas critique.
3.12 non-planéité; ondulation de surface
Somme des écarts maximaux positifs et négatifs du profil réel (voir 4.18 de l’ISO 4287-1:1984), par rapport à la
ligne de référence, sur toute la longueur d’évaluation (voir 4.17 de l’ISO 4287-1:1984).
3.13 profil réel
Points équidistants, séparés par un intervalle ne devant pas dépasser 1 mm, parallèle au bord long de la lame
porte-objet et approximativement centré sur la surface en cours d’évaluation (voir 4.19 de l’ISO 4287-1:1984).
NOTE  Cette définition permet l’obtention de courbes continues, qui peuvent être filtrées pour en éliminer la rugosité, si
nécessaire.
3.14 ligne de référence
Profil nominal ou toute ligne moyenne arithmétique du profil (voir 4.20 de l’ISO 4287-1:1984), comprenant la ligne
moyenne des moindres carrés du profil (voir 4.19 de l’ISO 4287-1:1984).
NOTE 1 La ligne de référence spécifique choisie parmi ces options est laissée à la discrétion de l’évaluation et devra être
définie.
NOTE 2 Voir aussi 4.15 de l’ISO 4287-1:1984.
3.15 profil nominal
Ligne de référence joignant les extrémités du profil réel.
3.16 longueur d’évaluation
Voir 4.17 de l’ISO 4287-1:1984.
NOTE  Pour les besoins de la présente partie de l’ISO 8037, la longueur d’évaluation est de 60 mm pour des lames porte-
objet de 76 mm de long, et de 30 mm pour des lames porte-objet de 46 mm de long. La longueur d’évaluation doit représenter
une longueur de base (voir 4.16 de l’ISO 4287-1:1984).
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(F)
3.17 variation d’épaisseur
Différence entre les mesures de l’épaisseur la plus importante et de l’épaisseur la plus faible, au sein d’une lame
porte-objet.
4 Prescriptions
4.1 Transparence et couleur
Les lames porte-objet doivent être transparentes et incolores. Elles peuvent éventuellement présenter une teinte
légèrement verdâtre lorsqu’on les regarde de côté. La couleur et la transparence doivent être observées de la
manière décrite en 6.5.
4.1.1  Non-planéité (ondulation de surface)
La non-planéité maximale acceptable doit être de 50 mm pour des lames porte-objet ayant une longueur de 76 mm
et de 25 mm pour des lames porte-objet ayant une longueur de 46 mm lorsqu’elles sont mesurées de la manière
décrite en 6.11 (NQA 1,0).
4.1.2  Variation d’épaisseur
Pour une lame porte-objet de 76 mm, la tolérance applicable à la variation d’épaisseur doit être égale à 50 m
m
[multipliés par le rapport entre la longueur de travail et la longueur totale (L /L), dans le cas des lames porte-objet à
w
extrémités dépolies]. Pour une lame porte-objet de 46 mm, la tolérance applicable à la variation d’épaisseur doit
être égale à 30 μm.
Les mesures doivent être effectuées de la manière décrite en 6.12 (NQA 1,0).
4.2  Durabilité
Le verre doit avoir une surface de durabilité chimique suffisante pour passer avec succès l’essai de solubilité décrit
en 6.9.
4.3  Qualité de surface et inclusions
Les lames porte-objet doivent être visiblement exemptes de piqûres, de germes, de nervures, d’inclusions
cristallines, de lignes, d’abrasions, de rayures et de fissures, lorsqu’elles sont observées de la manière décrite en
6.4 (NQA 1,5).
4.4  Finition des bords
Tous les bords et tous les angles doivent être finis de telle sorte que les lames porte-objet soient exemptes de
bords coupants dangereux, de rugosités ou d’entailles, lorsqu’elles sont examinées de la manière décrite en 6.6
(bords courts et angles: NQA 1,0; bords longs: NQA 4,0). Les bords courts doivent être droits (non incurvés)
lorsqu’ils sont examinés de la manière décrite en 6.6.4.
NOTE  Il existe des lames porte-objet présentant des bords non finis (bruts de coupe). En raison de risques d’infection par des
liquides corporels contaminés, il convient de ne jamais utiliser de telles lames porte-objet dans les laboratoires de diagnostic
hospitaliers ou dans les centres de recherche liés à la santé. Pour cette raison, de telles lames porte-objet ne sont pas
recommandées et ne sont pas couvertes par la présente partie de l’ISO 8037.
4.5  Nebulosité et propreté
Les surfaces des lames porte-objet doivent être exemptes de nébulosité, d’empreintes de doigts, ou de particules,
lorsqu’elles sont observées de la manière décrite en 6.3 (NQA 1,5).
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(F)
4.6  Adhérence
Les lames porte-objet doivent être exemptes d’adhérence lorsqu’elles sont soumises aux essais conformément à
6.2 (NQA 0,65).
4.7  Mouillabilité
Il est recommandé que le verre soit totalement mouillable lorsqu’il est vérifié par la méthode décrite en 6.8 (niveau
de contrôle S-2, NQA 1,0).
4.8  Extrémité dépolie
Si cela est spécifié, une extrémité d’une ou des deux surfaces doit être dépolie sur une distance de 19 mm – 3 mm
mesurée à partir de l’extrémité. Il est également possible de dépolir les deux extrémités sur une distance de
9 mm – 2 mm. Le dépolissage doit permettre d’effectuer un marquage à l’aide d’un crayon 2B, d’un crayon-feutre,
ou d’un crayon à dessin à l’encre de chine. Le dépolissage doit être conforme à l’essai décrit en 6.7 (niveau de
contrôle S-2, NQA 1,0).
4.9  Contrainte résiduelle/biréfringence
La différence de trajet optique des lames porte-objet destinées à être utilisées en lumière polarisée ne doit pas être
supérieure à 5 nm, lorsque la mesure est effectuée à travers le plan principal de la lame porte-objet, de la manière
décrite en 6.10 (niveau de contrôle S-2, NQA 1,0).
5  Échantillonnage
NOTE  Le paragraphe 5.1 ci-dessous peut s’avérer suffisant pour assurer la conformité, si le certificat de conformité à
l’ISO 9000 à l’ISO 9003, fourni par le fabricant, à été accepté par l’acheteur ou l’utilisateur.
5.1  Mesure de la qualité des lames porte-objet pour microscopes, liée à l’ISO 8037-2
Les méthodes d’échantillonnage, les niveaux de contrôle et les niveaux de qualité acceptable (NQA), spécifiés dans
la présente partie de l’ISO 8037, sont requis pour le contrôle par lot fini. Si le producteur dispose d’un «Système
qualité», tel que décrit dans l’ISO 9000 (toutes les parties), l’ISO 9001, l’ISO 9002 et l’ISO 9003, et que ce système
répond aux attentes de l’acheteur ou de l’utilisateur en matière de qualité, il est possible que le certificat de
conformité aux exigences de qualité de l’ISO 8037-2 fourni par le vendeur soit accepté par l’acheteur ou l’utilisateur.
Les fabricants peuvent effectuer un contrôle en cours de fabrication pour assurer la conformité. Il est possible que
l’évaluation de la nébulosité et de la propreté par niveaux de contrôle et niveaux de qualité acceptable (NQA) sur
une base lot par lot s’avère nécessaire. Un contrôle en cours de fabrication peut être effectué par le fabricant pour
assurer la conformité à d’autres critères, en vue de qualifier des lots pour la certification.
Même si le certificat de conformité fourni par le vendeur est accepté par l’acheteur, les lots ne doivent pas être
marqués «Conformes à l’ISO 8037-2», à moins d’avoir été soumis aux essais de l’article 6 sur des échantillons
prélevés conformément à 5.2.
5.2  Prélèvement des échantillons et unités de contrôle
Les échantillons doivent être prélevés au hasard à partir d’un lot de lames porte-objet, conformément aux
procédures décrites dans l’ISO 2859-1, contrôle normal, niveau de contrôle général I, ou, lorsque cela est spécifié,
niveau de control S-1, S-2, S-3 ou S-4, avec des tailles d’échantillons choisies conformément aux tableaux A.1 et
A.2, sauf si un nombre spécifique d’échantillons prélevés à partir de la population totale des échantillons est
spécifié. Pour être certain de disposer d’assez d’échantillons pour chaque essai, y compris les essais par «paquet
unitaire» et les essais «par groupes de 10», il faut suivre la procédure en trois étapes suivantes pour déterminer la
taille de l’échantillon devant servir à tous les essais.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(F)
Étape 1: Déterminer à partir des tableaux A.1 et A.2 de l’ISO 2859-1, le nombre de lames porte-objet
correspondant au niveau de contrôle général I, NQA 0,65.
Étape 2: Diviser par 10 le nombre déterminé à l’étape 1 puis choisir au hasard dans le lot le nombre
correspondant de paquets.
Étape 3: Une fois effectués les essais sur paquets (nombre moyen et variation d’épaisseur à l’intérieur d’un
paquet), prélever l’échantillon (niveau de contrôle général I, NQA 0,65) pour l’essai des lames décrit en 6.2.
L’unité de contrôle doit être une lame porte-objet, excepté pour les prescriptions relatives à l’emballage, pour
lesquelles l’unité de contrôle doit être un paquet. Il convient de manipuler les échantillons de manière qu’ils restent
en parfait état de propreté et n'adhèrent pas les uns aux autres.
En ce qui concerne les essais individuels, la population doit être choisie au hasard à partir de l’échantillon prélevé
par la méthode décrite dans le premier alinéa de ce paragraphe, lorsque le nombre d’individus requis pour un essai
est quantitativement moins important que le nombre d’individus constituant l’échantillon total. Il est possible de
réutiliser les échantillons lors des essais suivants. Une lame porte-objet présentant plusieurs défauts pour une
seule caractéristique [tels que les angles ébréchés et les entailles (voir 4.5)] doit être considérée comme une entité
défectueuse unique.
6  Méthodes d’essai
Toutes les observations doivent être effectuées à l’œil nu corrigé à une vision de 1,0 (sans grossissement).
L’éclairage doit être fourni par une lumière artificielle uniforme diffuse produite par une lampe fluorescente «blanc
froid» ou équivalent, assurant un éclairement de 1500 lux – 150 lux.
Pour être valables, tous les essais doivent être effectués dans un délai de six mois à compter de la date
d’emballage.
Les essais doivent être effectués dans l’ordre suivant:
a) adéquation de l’emballage, quantité moyenne de lames porte-objet dans un emballage et variation d’épaisseur
au sein d’un emballage;
b) adhérence;
c) nébulosité et propreté;
d) qualité de surface et inclusions;
e) transparence et couleur;
f) finition des bords;
g) dépolissage;
h) non-planéité (ondulation de surface);
i) mouillabilité;
j) durabilité (durabilité chimique de la surface et résistance à la corrosion atmosphérique; solubilité);
k) contrainte résiduelle/biréfringence.
6.1  Emballage
Les emballages individuels sélectionnés de la manière décrite en 5.2 et contenant, par exemple, 50, 72 ou
100 lames porte-objet, doivent être examinés conformément au plan d’échantillonnage. Le nombre moyen de lames
porte-objet par emballage doit correspondre au minimum au nombre figurant sur l’étiquette. Le niveau de contrôle
doit être S-3.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
© ISO
ISO 8037-2:1997(F)
NOTE 1 L’ISO 2859-1 donne un plan d’échantillonnage pour le contrôle par attributs. Un comptage n’étant pas un attribut
mais une variable, les références au NQA ne s’y appliquent pas.
NOTE 2 Bien qu'elles ne fassent pas l’objet de la présente partie de l’ISO 8037, il convient que l’acheteur ou l’utilisateur et le
fournisseur se mettent d’accord sur les prescriptions d’emballage et de protection contre l’humidité et la contamination pendant
le transport et l’entreposage, ainsi que sur les possibilités de manipulation des produits. Il convient également qu’ils se mettent
d’accord sur les conditions de durée de vie et de stockage.
Au sein d’un emballage, les lames porte-objet, considérées visuellement comme la plus épaisse et la moins
épaisse, doivent être mesurées au voisinage de leur centre. L’épaisseur des lames porte-objet ne doit pas s’écarter
de plus de + 0,10 mm de l’épaisseur figurant sur l’étiquette. Pour le contrôle de la variation d’épaisseur, utiliser le
niveau de contrôle S-2, NQA 1,0.
6.2  Adhérence
Le contenu d’emballages récemment ouverts, sélectionnés au hasard conformément à 5.2, doit être examiné en
vue de vérifier l’adhérence entre les interfaces des lames porte-objet (plusieurs lames porte-objet, adhérant les
unes aux autres, que l’on ne parvient pas à séparer en appliquant une légère flexion ou en tentant de les faire
glisser). Un maximum de 10 éprouvettes groupées doit être prélevé sur un même emballage pour compléter
l’échantillon destiné au présent essai et aux suivants. Cet examen doit être effectué en même temps que le
comptage initial des lames porte-objet, indiqué en 6.1. Il faut utiliser des doigtiers ou des gants en caoutchouc ou en
matière plastique pour éviter la pénétration d’humidité ou autre impureté susceptible de modifier l’adhérence. Il est
nécessaire de manipuler les lames porte-objet en les tenant par les bords et il convient de ne pas presser les lames
les unes contre les autres. Toute interface qui adhère doit être considérée comme un défaut.
6.3  Nébulosité et propreté
Les lames porte-objet doivent être maintenues individuellement contre un fond composé d’une partie noire et d’une
partie blanche, sous un éclairement de 1500 lux (voir figure 1). Le vérificateur doit observer chaque lame porte-
objet à l’œ
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.