ISO 4225:1980
(Main)Air quality — General aspects — Vocabulary
Air quality — General aspects — Vocabulary
Qualité de l'air — Aspects généraux — Vocabulaire
Kakovost zraka - Splošni vidiki - Slovar
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International Standard
Norme internationale
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONOMEXI(AYHAP0AHAR OPrAHM3AUMR il0 CTAHI(AAPTH3AUMWORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
0 Air quality - General aspects - Vocabulary
First edition - 1980-12-01
Qualité de l'air - Aspects généraux - Vocabulaire
Première édition - 1980-12-01
2 UDC/CDU 614.71 : 001.4 Ref. No./Réf. no : IS0 4225-1980 (E/F)
Descriptors : air, quality, air pollution, vocabulary/ Descripteurs : air, qualité, pollution atmosphérique, vocabulaire.
pages/Prix basé sur 7 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards institutes (IS0 member bodies). The work of developing Inter-
national Standards is carried out through IS0 technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set up has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council.
International Standard IS0 4225 was developed by Technical Committee ISO/TC 146,
Air quality, and was circulated to the member bodies in November 1978.
It has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia France Romania
Belgium F. R. Spain
Germany,
Brazil India Sweden
Ireland Turkey
Bulgaria
Canada Italy United Kingdom
Japan USA
Chile
Czechoslovakia Korea, Rep of USSR
Denmark Netherlands Yugoslavia
Egypt, Arab Rep. of Norway
Finland Poland
The member bodies of the following countries expressed disapproval of the document
on technical grounds :
Austria
Hungary
This International Standard was also approved by the International Union of Pure and
Applied Chemistry (IUPAC).
O International Organization for Standardization, 1980 O
Printed in Switzerland
II
---------------------- Page: 2 ----------------------
Ava n t- p ro pos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de I'ISO). L'élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I'ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I'ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I'ISO.
La Norme internationale IS0 4225 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 146,
Qualité de /'air, et a été soumise aux comités membres en novembre 1978.
Les comités membres des pays suivants l'ont approuvée :
Allemagne, R. F. Espagne Roumanie
Royaume- Uni
Australie Finlande
Belgique France Suède
Tchécoslovaquie
Brésil Inde
Bulgarie Irlande Turquie
Italie
Canada URSS
Chili Japon USA
Norvège Yougoslavie
Corée, Rép. de
Danemark Pays-Bas
Égypte, Rép. arabe d' Pologne
Les comités membres des pays suivants l'ont désapprouvée pour des raisons
techniaues :
Autriche
Hongrie
Cette Norme internationale a également été approuvée par l'Union internationale de
chimie pure et appliquée (UICPA).
(2 Organisation internationale de normalisation. 1980 O
Imprimé en Suisse
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 4225-1980 (E/F)
NORM E I NTER N AT1 O NALE
Air quality - General Qualité de l'air - Aspects
aspects - Vocabulary
généraux - Vocabulaire
Introduction
Introduction
The programme of work of ISO/TC 146, Air quality, includes
Le programme de travail de I'ISO/TC 146, Qualité de l'air, com-
the standardization of procedures for sampling and measure- prend la normalisation des méthodes d'échantillonnage et de
ment of gases, vapours and particles. The terms given in this mesure des gaz, des vapeurs et des particules. Les termes don-
International Standard are those in common use. The list, nés dans la présente Norme internationale sont ceux qui sont
(.
however, is not complete and further terms will be added as the couramment utilisés. La liste n'est cependant pas complète et
need arises.
des termes supplémentaires y seront ajoutés.
Terms that are also included in IS0 3649, Cleaning equipment
Les termes communs avec ceux de I'ISO 3649, Séparateurs
for air or other gases - Vocabulary, have been given consis- aérauliques - Vocabulaire, ont fait l'objet de définitions com-
tent and, as far as possible, identical wording in the two
patibles et autant que possible identiques.
vocabularies.
Scope and field of application Objet et domaine d'application
This International Standard explains the meanings, in English La présente Norme internationale explique, en anglais et en
and French, of a selection of terms commonly used in connec- francais, un choix de termes couramment utilisés pour I'échan-
tion with the sampling and measurement of gases, vapours and
tillonnage et la mesure des gaz, des vapeurs et des particules,
particles for the determination of air quality. pour la détermination de la qualité de l'air.
The terms are arranged in alphabetical order in English. An Les termes définis sont classés par ordre alphabétique anglais.
alphabetical index of the French terms is also given.
Un répertoire alphabétique des termes francais est également
donné.
a Terms Termes
1 abatement: A reduction or lessening as opposed to 1 réduction : Diminution par opposition à l'élimination d'un
elimination of a type of discharge or pollutant. type de décharge ou de polluant.
2 aerosol : A suspension in a gaseous medium of solid par- 2 aérosol : Suspension, dans un milieu gazeux, de particules
ticles, liquid particles or solid and liquid particles having a
solides ou liquides, ou les deux, présentant une vitesse de
negligible falling velocity. chute négligeable.
3 air pollutant : Any material emitted into the atmosphere
3 polluant de l'air : Toute substance émise dans I'atmos-
either by human activity or natural processes and adversely af- phère, soit par une activité humaine, soit par un processus
fecting man or the environment.
naturel, qui affecte l'homme ou l'environnement.
4 air pollution : Usually the presence of substances in the at- 4 pollution de l'air : Signifie communément la présence,
mosphere resulting either from human activity or natural pro-
dans l'atmosphère, de substances résultant de l'activité
cesses, present in sufficient concentration, for a sufficient time humaine ou de processus naturels, en concentration suffisante
and under circumstances such as to interfere with comfort, pendant un temps suffisant et dans des circonstances telles
health or welfare of persons or the environment. qu'elles affectent le confort, la santé ou le bien être des person-
nes ou l'environnement.
5 arrester : Equipment designed to remove particles from a 5 séparateur : Appareil concu pour enlever les particules
gaseous medium.
d'un milieu gazeux.
1
---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 4225-1980 (E/F)
6 cendre : Résidu solide restant après combustion de maté-
6 ash : The solid residue remaining after combustion of car-
riaux carbonés. Les cendres peuvent contenir du combustible
bonaceous materials. Ash may contain incompletely burned
incomplètement brûlé, bien que pour les besoins analytiques,
fuel although, for analytical purposes, complete combustion is
on supposera souvent qu'il y a eu combustion complète.
often assumed.
7 impacteur en cascade : Appareil qui prélève simultané-
7 cascade impactor : A device for simultaneously collecting
ment, par impact, des particules en les séparant en un certain
particles separately in a number of size ranges by impaction,
nombre de classes granulométriques en fonction de leurs para-
depending on the momentum.
mètres d'inertie.
&
8 effet de cheminée : Phénomène consistant en un mouve-
8 chimney effect : A phenomenon consisting of upwards
ment ascendant d'une masse localisée d'air ou d'autres gaz, dû
movement of a localized mass of air or other gases caused by
temperature differences. à des différences de température.
9 cut off : The size of particles at which the retention effi- 9 diamètre de coupure : Dimension des particules à partir
de laquelle le rendement d'un séparateur devient inférieur à une
ciency of an instrument device drops below a specified value
valeur spécifiée dans des conditions données.
under defined conditions.
10 cyclone 10 cyclone :
Dépoussiéreur ou dévésiculeur utilisant essentiellement
A dust (and grit) or droplet separator utilizing essentially 1 )
1)
the centrifugal force derived from the motion of the gas. la force centrifuge issue du mouvement propre du gaz.
Phénomène de grands vents autour d'une zone à basse
A large circulatory wind system around a region of low 2)
2)
atmospheric pressure. (Meteorology) pression atmosphérique. (Météorologie)
11 gouttelette; vésicule : Petite particule de liquide, de
11 droplet : A small liquid particle of such size and density
that it will fall under still conditions but may remain suspended dimension et de densité telles qu'elle tomberait dans une
atmosphère immobile, mais peut rester en suspension en
under turbulent conditions; mainly in the size range less than
régime turbulent; principalement dans la gamme de dimensions
200 pm.
inférieures à 200 pm.
12 gradient sec adiabatique : Voir 34, gradient.
12 dry adiabatic lapse rate : See 34, lapse rate.
13 dust : Small solid particles, conventionally taken as those 13 .(I/ (voir 26, poussière) : Petites particules solides, con-
particles below 75 pm in diameter, which settle out under their ventionnellement définies comme des particules de diamètre
own weight but which may remain suspended for some time. inférieur à 75 pm qui se déposent sous l'effet de leur propre
(See 25, grit.) poids, mais qui peuvent rester en suspension quelque temps.
(Voir aussi 25, grit.)
NOTE - In some languages, other than English, a single term is used
for the English terms "dust" and "grit", for example, in French,
"poussière".
14 hauteur de cheminée efficace : Hauteur utilisée pour
14 effective chimney height : A height used for the pur-
poses of calculating the dispersion of emitted gases from a les besoins du calcul de la dispersion des gaz émis, par une che-
chimney, and which differs from the real chimney height by an minée, et qui diffère de sa hauteur vraie, d'une quantité dépen-
amount which depends on such factors as the exit velocity, dant de facteurs tels que la vitesse de sortie, la température des
buoyancy effects and wind speed; it may be affected by gaz, les effets de poussée d'Archimède et la vitesse du vent;
elle peut être affectée par la topographie.
topography.
15 elutriation : A method of separating particles using the 15 élutriation : Méthode de séparation des particules utili-
difference in settling velocity which may exist between the par- sant la différence de vitesse de sédimentation qui peut exister
ticles when they are suspended in a flowing fluid. entre les particules en suspension dans un fluide en écoule-
ment.
16 emission : The discharge of substances into the at- 16 émission : Le rejet de substances dans l'atmosphère. Le
point ou la surface d'où le rejet s'effectue s'appelle la ((source)).
mosphere. The point or area from which the discharge takes
place is called the "source". The term is used to describe the Le terme est utilisé pour décrire le rejet et le débit de rejet. Ce
terme peut également être employé pour le bruit, la chaleur,
discharge and the rate of discharge. The term can also be ap-
plied to noise, heat, etc. etc.
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 4225-1980 (E/FI
17 emission flux : The emission rate per unit area of the ap- 17 flux d'émission : Débit d'émission par unité d'aire de la
propriate surface of an emitting source.
surface appropriée de la source émettrice.
18 emission rate : The mass (or other physical quality) of
18 débit d'émission : Masse (ou autre propriété physique)
pollutant transferred into the atmosphere per unit time.
de polluant transféré dans l'atmosphère par unité de temps.
19 equivalent diameter : The diameter of a spherical parti- 19 diamètre équivalent : Diamètre de la particule sphérique
cle which will give identical geometric, optical, electrical or qui a un comportement identique du point de vue géométrique,
aerodynamic behaviour to that of the particle being examined. optique, électrique ou aérodynamique, à celui de la particule
e
étudiée.
20 fly ash : The finely divided particles of ash entrained in 20 cendre volante : Particules de cendre finement divisées
flue gases arising from combustion of fuel. et entraînées dans les fumées de combustion.
21 fog : A general term applied to a suspension of droplets in
21 brouillard : Terme général appliqué à une suspension de
a gas. In meteorology, it refers to a suspension of water gouttelettes dans un gaz. En météorologie, il désigne une sus-
droplets resulting in the visibility of less than 1 km. pension de gouttelettes d'eau telle que la visibilité soit inférieure
à 1 km.
22 fume : An aerosol of solid particles, usually from 22 .fi/ (voir 54, fumée) : Aérosol de particules solides, pro-
metallurgical processes, generated by condensation from the
venant généralement d'un processus métallurgique, créé par
gaseous state generally after volatilization from melted condensation d'un état gazeux habituellement après volatilisa-
substances and often accompanied by chemical reactions such tion de substances fondues et souvent accompagné de réac-
as oxidation. tions chimiques telles que l'oxydation.
NOTE - There is no equivalent term in French; see 53, smoke.
23 fumes : In popular usage, a term often taken to mean air- 23 .ti/ (voir 54, fumée) : Couramment employé en anglais,
borne effluents, unpleasant and malodorous, which might arise
ce terme est fréquemment utilisé pour désigner des effluents
from chemical processes. désagréables et nauséabonds, qui peuvent provenir de réac-
tions chimiques.
NOTE - There is no equivalent term in French; see 53, smoke.
24 fumigation : Phénomène atmosphérique selon lequel la
24 fumigation : An atmospheric phenomenon in which
pollution which has been retained by an inversion layer, is pollution, qui a été retenue par une couche d'inversion, est
rapidement entraînée au niveau du sol par effet de turbulence
brought rapidly to ground level by turbulence when an inver-
sion breaks up. quand l'inversion se détruit.
25 .I// (voir 26, poussière) : Particules solides en suspen-
25 grit : Airborne solid particles in the atmosphere or flues.
0 (In the United Kingdom : of size greater than 75 pm). (See 13, sion dans l'atmosphère ou dans les cheminées (Au Royaume-
Uni, de dimension supérieure à 75 pm) (voir aussi 13, dust).
dust. 1
26 . . . . . (see 13, dust, and 25, grid : A general term applied 26 poussière : Terme général désignant des particules soli-
to solid particles of different dimensions and origin generally re- des de dimensions et de provenances diverses qui peuvent
généralement rester un certain temps en suspension dans un
maining suspended in a gas for a certain time.
gaz.
NOTE - Le terme «poussière», ou son équivalent en allemand
«Staub», a une acception plus large que le mot «dust» en anglais. II se
traduira par «dust ou «grit» suivant les cas.
27 ground level concentration : The amount of solid, liquid 27 concentration au niveau du sol : Quantité de solide,
or gaseous material per unit volume of air usually measured at a liquide ou matière gazeuse par unité de volume d'air générale-
specified height. ment mesurée à une hauteur spécifiée.
28 immission (Germanic term, pronounced in English "eye- 28 immission (terme d'origine allemande) : Transfert de pol-
mission") : The transfer of pollutants from the atmosphere to a luants de l'atmosphère vers un ((récepteur)); par exemple pol-
"receptor"; for example, pollutants retained by the lungs. It luants retenus par les poumons. Cela n'a pas la même significa-
does not have the same meaning as ground level concentra- tion que concentration au niveau du sol, mais a une significa-
tion, but is the opposite in meaning to emission. tion opposée à celle du mot ((émission)).
NOTE - In this sense, the term "immission" is not normally used in
the English language.
3
---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 4225-1980 (E/F)
29 immission dose : The integral of the immission flow into 29 dose d'immission : Intégrale du débit d'immission dans
the receptor over the exposure period. le récepteur pendant la période d'exposition.
30 immission flux : The immission rate referred to the unit 30 flux d'immission : Débit d'immission par unité d'aire de
la surface du récepteur.
surface area of the receptor.
31 immission rate : The mass (or other physical quality) of 31 débit d'immission : Masse (ou toute autre propriété
pollutant transferring per unit time into a receptor. physique) d
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.