ISO 22825:2006
(Main)Non-destructive testing of welds — Ultrasonic testing — Testing of welds in austenitic steels and nickel-based alloys
Non-destructive testing of welds — Ultrasonic testing — Testing of welds in austenitic steels and nickel-based alloys
ISO 22825:2006 specifies the approach to be followed when developing procedures for the ultrasonic testing of the following welds: welds in austenitic stainless steels; welds in nickel-based alloys; welds in duplex steels; dissimilar metal welds. The purposes of the testing can be very different, e.g.: for the assessment of quality level (manufacturing); for the detection of specific indications induced in service. Acceptance levels are not included in ISO 22825:2006, but can be applied in accordance with the scope of the testing. The requirements of ISO 22825:2006 are applicable to both manual and mechanized testing.
Essais non destructifs des assemblages soudés — Contrôle par ultrasons — Contrôle des soudures en aciers austénitiques et en alliages à base nickel
L'ISO 22825:2006 spécifie l'approche à suivre pour la mise au point des modes opératoires pour les contrôles par ultrasons des soudures suivantes: soudures sur aciers inoxydables austénitiques; soudures sur alliages à base nickel; soudures sur aciers duplex; soudures sur métaux dissemblables. Les objectifs des contrôles peuvent être très différents (par exemple): évaluation du niveau de qualité (fabrication); détection d'indications spécifiques produites au cours du service. Les niveaux d'acceptation ne sont pas inclus dans l'ISO 22825:2006, mais ils peuvent être appliqués selon le domaine d'application des contrôles. Les exigences de l'ISO 22825:2006 sont applicables à la fois au contrôle manuel et au contrôle mécanisé.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 22825
First edition
2006-07-01
Non-destructive testing of welds —
Ultrasonic testing — Testing of welds in
austenitic steels and nickel-based alloys
Essais non destructifs des assemblages soudés — Contrôle par
ultrasons — Contrôle des soudures en aciers austénitiques et en
alliages à base nickel
Reference number
ISO 22825:2006(E)
©
ISO 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 22825:2006(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2006
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 22825:2006(E)
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope. 1
2 Normative references. 1
3 Terms and definitions. 2
4 Information required prior to testing . 2
4.1 Items to be defined by specification. 2
4.2 Specific information required by the operator prior to testing. 2
5 Personnel. 2
6 Equipment. 3
7 Range and sensitivity setting . 3
7.1 Range setting . 3
7.2 Sensitivity setting . 3
7.3 Transfer correction. 4
8 Written testing procedure . 5
9 Reference blocks. 5
10 Surface condition. 6
11 Parent metal testing. 6
12 Testing of weld. 6
12.1 General. 6
12.2 Indication sizing. 7
12.3 Evaluation of indications . 7
13 Test report. 7
13.1 General data. 7
13.2 Information related to equipment. 8
13.3 Information related to testing technique. 8
13.4 Results of the testing . 9
Annex A (informative) Development of a written procedure. 10
Annex B (informative) Typical design of reference blocks. 12
Bibliography . 14
© ISO 2006 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 22825:2006(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 22825 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee
CEN/TC 121, Welding, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 44, Welding and allied processes,
Subcommittee SC 5, Testing and inspection of welds, in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
iv © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 22825:2006(E)
Introduction
Austenitic steel and dissimilar metal welds are widely regarded as very difficult to inspect by ultrasonics. The
problems are mainly associated with unfavourable microstructure and grain size, as well as with different
material properties which result in inhomogeneous and anisotropic mechanical and acoustic properties that
contrast with the relatively homogeneous and isotropic behaviour in low-alloy steel welds.
Because the austenitic weld metal affects ultrasound propagation, it is necessary to produce a reference block
in order to develop a testing procedure, set a preliminary sensitivity level, assess the procedure and
demonstrate effectiveness before a definitive procedure is written. Material, weld preparation and welding
procedure, as well as the geometry and surface condition of reference blocks, are normally the same as for
the component being tested.
Since austenitic and dissimilar metal welds present greater challenges for ultrasonic testing than do ferritic
ones, ultrasonic testing in all its phases (planning, performance and data evaluation) requires more attention.
This International Standard specifies the approach to be followed when developing procedures for the
ultrasonic testing of welds in austenitic steels and nickel-based alloys.
Requests for official interpretations of any aspect of this International Standard should be directed to the
Secretariat of ISO/TC 44 SC 5 via your national standards body. A complete listing of these bodies can be
found at http://www.iso.org.
© ISO 2006 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 22825:2006(E)
Non-destructive testing of welds — Ultrasonic testing —
Testing of welds in austenitic steels and nickel-based alloys
1 Scope
This International Standard specifies the approach to be followed when developing procedures for the
ultrasonic testing of the following welds:
⎯ welds in austenitic stainless steels;
⎯ welds in nickel-based alloys;
⎯ welds in duplex steels;
⎯ dissimilar metal welds.
The purposes of the testing can be very different, e.g.:
⎯ for the assessment of quality level (manufacturing);
⎯ for the detection of specific indications induced in service.
Acceptance levels are not included in this International Standard, but can be applied in accordance with the
scope of the testing (see Clause 4).
The requirements of this International Standard are applicable to both manual and mechanized testing.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 9712, Non-destructive testing — Qualification and certification of personnel
EN 583-2, Non-destructive testing — Ultrasonic examination — Part 2: Sensitivity and range setting
EN 12668-1, Non-destructive testing — Characterization and verification of ultrasonic examination equipment —
Part 1: Instruments
EN 12668-2, Non-destructive testing — Characterization and verification of ultrasonic examination equipment —
Part 2: Probes
EN 12668-3, Non-destructive testing — Characterization and verification of ultrasonic examination equipment —
Part 3: Combined equipment
© ISO 2006 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 22825:2006(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the terms and definitions given in ISO 5577 and ISO 17635
apply.
4 Information required prior to testing
4.1 Items to be defined by specification
Information on the following items is required:
⎯ the purpose and extent of testing;
⎯ examination levels (see Clause 8);
⎯ the manufacturing or operation stage at which the testing shall be carried out;
⎯ requirements for access, the surface condition (see Clause 10) and temperature;
⎯ whether or not parent metal testing shall be carried out prior to and/or after welding (see Clause 11).
⎯ reference blocks (see Clause 9);
⎯ personnel qualifications (see Clause 5).
⎯ reporting requirements (see Clause 13);
⎯ acceptance criteria and/or recording level.
4.2 Specific information required by the operator prior to testing
Before any testing of a welded joint, the operator shall have access to all the information as specified in 4.1,
together with the following additional information:
⎯ the written testing procedure (see Clause 8);
⎯ type(s) of parent material and product form (i.e. cast, forged, rolled);
⎯ the joint preparation and dimensions;
⎯ the welding procedure or relevant information on the welding process;
⎯ the time of the inspection with regard to any post-weld heat treatment;
⎯ the result of any parent metal testing carried out prior to and/or after welding;
⎯ reference points and details of coordinate systems for the test object.
5 Personnel
Personnel performing testing in accordance with this standard shall be qualified to an appropriate level in
accordance with ISO 9712 or equivalent in the relevant industrial sector.
2 © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 22825:2006(E)
In addition to a general knowledge of ultrasonic weld inspection, the operators shall be familiar with and have
practical experience in testing problems specifically associated with the type of materials and weld joints to be
tested.
If this is not the case, specific training shall be performed with the finalized ultrasonic testing procedures and
selected ultrasonic testing equipment on representative samples containing natural or artificial reflectors
similar to those expected.
6 Equipment
The equipment used for testing shall fulfil the requirements of EN 12668-1 and EN 12668-2. The verification of
the combined equipment shall be done in accordance with EN 12668-3, with the exception of longitudinal-
wave angled beam probes, which shall be verified on appropriate reference blocks.
7 Range and sensitivity setting
7.1 Range setting
Range setting shall be in accordance with EN 583-2, using an appropriate reference block (see Clause 9).
Reference blocks shall either have sound velocities within ± 5 % of that of the test object, or correction for the
velocity differences shall be made. If the test object itself is used for calibration, appropriate reflectors at
different known sound path lengths shall be used, as applicable. Range setting shall be carried out prior to
each testing.
Checks to confirm these settings shall be performed at least every four hours and on completion of testing.
Checks shall also be carried out whenever a system paramete
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 22825
Première édition
2006-07-01
Essais non destructifs des assemblages
soudés — Contrôle par ultrasons —
Contrôle des soudures en aciers
austénitiques et en alliages à base nickel
Non-destructive testing of welds — Ultrasonic testing — Testing of
welds in austenitic steels and nickel-based alloys
Numéro de référence
ISO 22825:2006(F)
©
ISO 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 22825:2006(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2006
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 22825:2006(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application.1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions.2
4 Informations exigées avant essai .2
4.1 Points devant être définis par une spécification.2
4.2 Informations spécifiques exigées par l’opérateur avant essai .2
5 Personnel.2
6 Matériel.3
7 Réglage de la base de temps et de la sensibilité .3
7.1 Réglage de la base de temps.3
7.2 Réglage de la sensibilité .3
7.3 Correction de transfert.4
8 Mode opératoire d’essai écrit .5
9 Pièces de référence .6
10 État de surface .6
11 Essais sur le métal de base .7
12 Contrôle de la soudure.7
12.1 Généralités.7
12.2 Dimensionnement des indications .7
12.3 Évaluation des indications.8
13 Rapport de contrôle.8
13.1 Informations générales.8
13.2 Informations relatives au matériel .9
13.3 Informations relatives à la technique de contrôle.9
13.4 Résultats des contrôles .9
Annexe A (informative) Mise au point d’un mode opératoire écrit .10
Annexe B (informative) Configuration type des pièces de référence .12
Bibliographie .14
© ISO 2006 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 22825:2006(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 22825 a été élaborée par le comité technique CEN/TC 121, Soudage, du Comité européen de
normalisation (CEN) en collaboration avec le comité technique ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes,
sous-comité SC 5, Essais et contrôle des soudures, conformément à l'Accord de coopération technique entre
l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
iv © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 22825:2006(F)
Introduction
Les soudures en aciers austénitiques et sur métaux dissemblables sont généralement considérées comme
étant très difficiles à contrôler par ultrasons. Les problèmes proviennent principalement du caractère
défavorable de la microstructure et de la taille des grains ainsi que des propriétés différentes des matériaux
qui induisent une anisotropie et une inhomogénéité des caractéristiques mécaniques et acoustiques qui
contraste avec le comportement relativement isotrope et homogène des soudures sur acier faiblement allié.
Du fait que le métal fondu austénitique perturbe la propagation des ultrasons, il est nécessaire de réaliser une
pièce de référence afin de mettre au point un mode opératoire d'essai, de fixer un niveau de sensibilité
préliminaire, d'évaluer le mode opératoire et d’en démontrer l'efficacité avant d’établir un mode opératoire
définitif. Le matériau, la préparation de la soudure et le mode opératoire de soudage ainsi que la géométrie du
joint et l'état de surface des pièces de référence sont normalement les mêmes que ceux du composant
soumis à l'essai.
Dans la mesure où les contrôles par ultrasons sur soudures austénitiques et sur métaux dissemblables
présentent des problèmes plus difficiles à résoudre que dans le cas des soudures ferritiques, ces essais
requièrent une attention plus importante à chacune de leurs étapes (planification, exécution et évaluation des
résultats).
La présente Norme internationale spécifie l'approche devant être suivie pour la mise au point des modes
opératoires pour les contrôles par ultrasons des soudures sur aciers austénitiques et des alliages à base
nickel.
Il convient d'adresser directement les demandes d'interprétation officielles de tout aspect de la présente
Norme internationale au Secrétariat de l'ISO/TC 44/SC 5 par l'intermédiaire de votre organisme national de
normalisation. Une liste complète des comités membres peut être obtenue sur le site http://www.iso.org.
© ISO 2006 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 22825:2006(F)
Essais non destructifs des assemblages soudés — Contrôle
par ultrasons — Contrôle des soudures en aciers austénitiques
et en alliages à base nickel
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie l'approche à suivre pour la mise au point des modes opératoires
pour les contrôles par ultrasons des soudures suivantes:
⎯ soudures sur aciers inoxydables austénitiques;
⎯ soudures sur alliages à base nickel;
⎯ soudures sur aciers duplex;
⎯ soudures sur métaux dissemblables.
Les objectifs des contrôles peuvent être très différents (par exemple):
⎯ évaluation du niveau de qualité (fabrication);
⎯ détection d'indications spécifiques produites au cours du service.
Les niveaux d'acceptation ne sont pas inclus dans la présente Norme internationale, mais ils peuvent être
appliqués selon le domaine d'application des contrôles (voir Article 4).
Les exigences de la présente Norme internationale sont applicables à la fois au contrôle manuel et au
contrôle mécanisé.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence (y compris les éventuels amendements) s'applique.
ISO 9712, Essais non destructifs — Qualification et certification du personnel
EN 583-2, Essais non destructifs — Contrôle ultrasonore — Partie 2: Réglage de la sensibilité et de la base
de temps
EN 12668-1, Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par
ultrasons — Partie 1: Appareils
EN 12668-2, Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par
ultrasons — Partie 2: Traducteurs
EN 12668-3, Essais non destructifs — Caractérisation et vérification de l'appareillage de contrôle par
ultrasons — Partie 3: Équipement complet
© ISO 2006 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 22825:2006(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions donnés dans l'ISO 5577 et
l'ISO 17635 s'appliquent.
4 Informations exigées avant essai
4.1 Points devant être définis par une spécification
Des informations concernant les points suivants sont exigées:
⎯ but et importance de l’essai;
⎯ niveaux d’examen (voir Article 8);
⎯ stade de la fabrication ou stade opératoire auquel les essais doivent être réalisés;
⎯ exigences relatives aux conditions d’accès et aux états de surface (voir Article 10) et à la température;
⎯ obligation ou non de procéder à des essais sur le métal de base avant et/ou après soudage
(voir Article 11);
⎯ pièces de référence (voir Article 9);
⎯ qualification du personnel (voir Article 5);
⎯ exigences relatives aux rapports (voir Article 13);
⎯ critères d’acceptation et/ou de niveau d’enregistrement.
4.2 Informations spécifiques exigées par l’opérateur avant essai
Avant de pratiquer un essai sur un assemblage soudé, l’opérateur doit avoir accès à toutes les informations
spécifiées en 4.1 ainsi qu’aux informations complémentaires suivantes:
⎯ mode opératoire écrit de l’essai (voir Article 8);
⎯ type(s) de matériau de base et forme de produit (c’est-à-dire moulé, forgé, laminé);
⎯ préparation et dimensions du joint;
⎯ mode opératoire de soudage ou informations appropriées concernant le procédé de soudage;
⎯ période d’examen par rapport à tout traitement thermique après soudage;
⎯ résultat de tout essai du métal de base réalisé avant et/ou après soudage;
⎯ points de référence et détails du système de coordonnées concernant l’objet en essai.
5 Personnel
Le personnel effectuant les essais conformément à la présente norme doit être qualifié à un niveau approprié
conformément à l’ISO 9712 ou son équivalent dans le secteur industriel concerné.
2 © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 22825:2006(F)
En plus des connaissances générales concernant le contrôle des soudures par ultrasons, les opérateurs
doivent être familiarisés avec les problèmes d’essai spécifiques associés à ces types de matériau et
d’assemblages soudés, ou en avoir une expérience pratique.
Si tel n’est pas le cas, une formation spécifique doit être effectuée en utilisant, sur des échantillons
représentatifs comportant des réflecteurs naturels ou artificiels similaires à ceux qui sont attendus, les modes
opératoires de contrôle par ultrasons finalisés et le matériel de contrôle par ultrasons sélectionnés.
6 Matériel
Le matériel utilisé pour les contrôles doit satisfaire aux exigences de l’EN 12668-1 et de l’EN 12668-2. La
vérification du matériel complet doit être réalisée conformément à l’EN 12668-3 à l’exception des traducteurs
d’ondes longitudinales à incidence oblique qui doivent être vérifiés sur des pièces de référence adéquates.
7 Réglage de la base de temps et de la sensibilité
7.1 Réglage de la base de temps
Le réglage de la base de temps doit être réalisé conformément à l’EN 583-2 en utilisant une pièce de
référence appropriée (voir Article 9).
Ou bien les pièces de référence doivent posséder des vitesses de propagation sonore égales à ± 5 % de celle
de la pièce contrôlée, ou bien une correction doit être faite, compte tenu de la différence des vitesses de
propagation. Dans le cas où la pièce contrôlée est utilisée pour l'étalonnage, des réflecteurs appropriés
disposés à diverses distances connues du parcours ultrasonore doivent être utilisés, dans la mesure où cette
disposition est applicable. Le réglage de la base de temps doit être effectué avant chacun des contrôles.
Des vérifications permettant de confirmer ces réglages doivent être effectuées au moins toutes les quatre
heures ainsi qu’à la fin du contrôle. Des vérifications doivent également être effectuées chaque fois qu’un
paramètre système est modifié ou que des modifications des réglages équivalents sont soupçonnées.
NOTE La contre-vérification des réglages de la base de temps peut être effectuée en utilisant des blocs simples
(blocs de transfert).
Dans le cas où des écarts sont décelés au cours de ces vérifications, les actions correctives indiquées au
Tableau 1 doivent être prises.
Tableau 1 — Écarts de la base de temps
1 Écarts u 5 % de la base de temps Le réglage doit être corrigé avant la pours
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.