Pressure gauges used in welding, cutting and allied processes

Specifies requirements for Bourdon-tube pressure gauges used with compressed gases at pressures up to 300 bar (30 MPa) in welding, cutting and allied processes. It also applies for the use of dissolved acetylen and for liquefied gases under pressure. Cancels and replaces the former edition, which has been technically revised.

Manomètres utilisés pour le soudage, le coupage et les techniques connexes

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
05-Jul-1995
Withdrawal Date
05-Jul-1995
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
15-May-2009
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 5171:1995 - Pressure gauges used in welding, cutting and allied processes
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5171:1995 - Manometres utilisés pour le soudage, le coupage et les techniques connexes
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 5171:1995 - Manometres utilisés pour le soudage, le coupage et les techniques connexes
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDARD
5171
Second edition
1995-07-15
Pressure gauges used in welding, cutting
and allied processes
Manometres utilisks pour Ie soudage, Ie coupage et /es techniques
connexes
Reference number
ISO 5171 :1995(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5171:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(1 EC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 5171 was prepared by Technicai Committee
lSO/TC 44, Welding and ahed processes, Subcommittee SC 8, Equip-
ment for gas welding, cutthg and allied processes.
International Standard ISO 5171 is, with the exception of the normative
references, identical to EN 562:1994, “Gas welding equipment - Press-
ure gauges used in welding, cutting and allied processes “.
This second edition cancels and replaces the first edition
(ISO 5171:1980), which has been technically revised.
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1 211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5171:1995(E)
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO
Pressure gauges used in welding, cutting and allied
processes
ISO 4589: 1984, Plastics - Determination of flam-
1 Scope
mability by Oxygen index.
This International Standard specifies requirements for
ISO 7000: 1989, Graphical Symbols for use on equip-
Bourdon-tube pressure gauges normally used with
ment - Index and Synopsis.
compressed gases at pressures up to 300 bar
(30 MPa) in welding, cutting and allied processes. lt
ISO 9539: 1988, Materials for equipment used in gas
also covers use for dissolved acetylene and for
welding, cutting and allied processes.
liquefied gases under pressure. lt does not cover
gauges for acetylene in acetylene manufacturing
plants.
3 Definitions
For the purposes of this International Standard, the
2 Normative references following definitions apply.
The following Standards contain provisions which,
3.1 Bourdon-tube pressure gauge: Device incor-
through reference in this text, constitute provisions
porating elastic tubes with direct indication by pointer
of this International Standard. At the time of publi-
and graduated scale of the pressure being measured.
cation, the editions indicated were valid. All Standards
are subject to revision, and Parties to agreements
3.2 case: Outer housing that contains the Bourdon
based on this International Standard are encouraged
tube and the movement.
to investigate the possibility of applying the most re-
cent editions of the Standards indicated below.
3.3 vent or blowout device: Safety device or vent-
Members of IEC and ISO maintain registers of cur-
ing area incorporated in the case or backplate to per-
rently valid International Standards.
mit the rapid safe dissipation of internal pressure in
the event of a leakage or burst in the Bourdon tube.
ISO 7-l : 1994, Pipe threads where pressure-tight
joints are made on the threads - Part 1: Dimensions,
3.4 window: Transparent front throught which the
tolerantes and designa tion.
dial is observed.
ISO 228-1: 1994, Pipe threads where pressure-tigh t
3.5 dial: Plate or area on which the scale is marked.
joints are not made on the threads - Part 7: Dimen-
sions, tolerantes and designa tion.
3.6 scale: Array of marks together with any associ-
ated figuring, in relation to which the Position of the
ISO 497: 1973, Guide to the choice of series of pre-
pointer is observed.
ferred numbers and of series containing more
rounded values of preferred numbers.
3.7 pointer: Indicator, the Position of which in re-
ISO 2503:1983, Pressure regulators for gas cylinders lation to the scale, indicates the value of the
used in welding, cutting and allied processes. measured pressure.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 5171:1995(E)
normally p2 for low-pressure gauges and pl for high-pressure
3.8 pointer stop: Projection that Stops the travel of
gauges, as defined in ISO 2503:1983, table 2.
the pointer.
3.9 flange: Circular extension of the case used for
5 Manufacturing requirements
mounting.
5.1 Materials
4 Pressure
5.1 .l General
4.1 Unit of pressure
The materials of the pressure gauge components lia-
ble to come into contact with the gas shall have ade-
All pressures given are gauge (effective) pressures in
quate resistance to the Chemical action of the gas
bars.
under operating conditions.
Bourdon tubes and other Parts in contact with acety-
4.2 Maximum scale reading
lene gas shall conform to ISO 9539.
Where practical, the maximum scale reading for a
particular gas and pressure level shall be selected 5.1.2 Oxygen pressure gauges
from the values given in table 1. Where it is not prac-
Bourdon tubes and other Parts in contact with the gas
ticable, the maximum scale reading shall be selected
shall be resistant to the Chemical action of the Oxygen
from the RIO series of preferred numbers or more
and shall not be flammable under operating con-
rounded values given in ISO 497.
ditions.
Table 1 - Maximum scale reading
Thread sealants or sealing rings shall also be resistant
Values in bars
to the Chemical action of the Oxygen and shall not be
flammable under operating conditions.
Oxygen and
Pressure Ievel Acetylene
other gases
Components in contact with Oxygen gas shall con-
25
form to ISO 9539.
1 4
6
Only Iubricants suitable for use in Oxygen at the ser-
Lew pressure IO
15
vice pressure and temperature shall be used.
16
(LP)
2,5 25
40
5.2 Design and dimensions
250 ’)
High pressure
5.2.1 Operational requirements
40 3152)
U-W
4003)
5.2.1 .l Accuracy
1) 250 bar pressure gauge for use with CO, and com-
pressed gas cylinders filled to a maximum settled filling
The pressure gauge accuracy shall be at least that of
pressure of 185 bar at 15 “C.
class 2,5, i.e. with a maximum error within the toler-
2) 315 bar pressure gauge for use with compressed
ante + 2,5 % over the entire scale.
gas cylinders filled to a maximum settled filling pressure
of 230 bar at 15 “C.
5.2.1.2 Strength
3) 400 bar pressure gauge for use with compressed
gas cylinders filled to a maximum settled filling pressure
Those Parts of the pressure gauge that are in contact
of 300 bar at 15 “C.
with the gas shall not burst or leak when tested to a
pressure corresponding to 1,5 times the maximum
scale reading (see 8.7).
4.3 Maximum pressure mark
5.2.1.3 Torsion
The maximum operating pressure shall be indicated
on the dial by a Symbol or coloured mark and shall not
After the application of the torque of 10 Nm according
exceed 3/4 of the maximum scale reading.
to 8.4.1 for a period of not less than 30 s, the press-
ure gauge shall satisfy the conditions of accuracy ac-
NOTE 1 For pressure gauges used with regulators con-
forming to ISO 2503, the maximum pressure mark is cording to 5.2.1 .l .

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 5171:1995(E)
After the application of the torque of 25 Nm according 5.2.2 Dimensions
to 8.4.2 for a period of not less than 30 s, the press-
ure gauge shall be leaktight at a pressure corre-
sponding to the maximum scale reading.
The nominal size is based on the diameter of the
casing (dimension A in figures 1 and 2). The values
5.2.1.4 Bending
50 and 63 are standardized.
After the application of the load of 1 kN according to
8.5, the pressure gauge shall be leaktight to atmos- The dimensions shall be in accordance with figure 1
phere at a pressure corresponding to the maximum and table 2 or figure 2 and table3 as appropriate. The
connecting dimensions are shown in figure3.
scale reading.
a
1
t
Figure 1 - Pressure gauge with bottom entry
Table 2 - Dimensions of pressure gauge with
bottom entry
Nominal a A B
r
I I
0
size mm
I I I I I
50 ( 270 -1 ;:;; 1
I
n 1
t I I
I 1
R 114 or
63 270 63 ‘3
G1/4A
I
l
I P I
1 I
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5171:1995(E)
a
*
TYPeB TYPeE TYPeF
Fixing ho
...

NORME Iso
INTERNATIONALE
5171
Deuxième édition
1995-07-15
Manomètres utilisés pour le soudage, le
coupage et les techniques connexes
Pressure gauges used in welding, cutting and allied processes
Numéro de référence
SS0 5171:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 5171 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes, sous-comité SC 8, Matériel
pour le soudage au gaz, le coupage et les techniques connexes.
La Norme internationale ISO 5171 est, sauf pour ce qui est des références
normatives, identique à la norme européenne EN 562:1994, Matériel de
soudage au gaz - Manomètres utilisés pour le soudage, le coupage et les
techniques connexes.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 5171:1980), dont elle constitue une révision technique.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5171:1995(F)
NORME INTERNATIONALE 0 60
Manomètres utilisés pour le soudage, le coupage et les
techniques connexes
ISO 2503:1983, Détendeurs pour bouteilles à gaz uti-
1 Domaine d’application
lisés pour le soudage, le coupage et les techniques
connexes.
La présente Norme internationale prescrit les carac-
téristiques des manomètres à tube de Bourdon nor-
ISO 4589:1984, Plastiques - Essais de réaction au
malement utilisés pour les gaz comprimés jusqu’à des
feu - Détermination de l’indice d’oxygène.
pressions de 300 bar (30 MPa), pour le soudage, le
coupage et les techniques connexes. Elle concerne
ISO 7000: 1989, Symboles graphiques utilisables sur
également leur utilisation pour l’acétylène dissous et
le matériel - Index et tableau synoptique.
les gaz liquéfiés sous pression. Elle ne concerne pas
les manomètres pour acétylène utilisés dans les usi-
ISO 9539:1988, Matériaux utilisés pour /es matériels
nes de production d’acétylène.
de soudage aux gaz, coupage et techniques
connexes.
3 Définitions
2 Références normatives
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
les définitions suivantes s’appliquent.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
3.1 manomètre à tube de Bourdon: Appareil qui,
tuent des dispositions valables pour la présente
sous l’effet d’une pression et par l’intermédiaire d’un
Norme internationale. Au moment de la publication,
tube manométrique élastique déplaçant une aiguille
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
sur un cadran gradué, permet de lire directement la
norme est sujette à révision et les parties prenantes
pression effective.
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
3.2 boîtier: Logement extérieur contenant le tube
quer les éditions les plus récentes des normes manométrique et le mouvement.
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
3.3 évent: Dispositif de sécurité incorporé dans le
possèdent le registre des Normes internationales en
boîtier ou la face arrière du manomètre pour permet-
vigueur à un moment donné.
tre la dissipation rapide et sans danger de la pression
ISO 7-l :1994, Filetages de tuyauterie pour raccor-
en cas de fuite ou d’éclatement du tube de Bourdon.
dement avec étanchéité dans le filet - Partie 1: Di-
mensions, tolérances et désignation. 3.4 transparent: Élément à travers lequel on ob-
serve le cadran.
ISO 228-l :1994, Filetages de tuyauterie pour raccor-
3.5 cadran: Plaque ou surface sur laquelle l’échelle
dement sans étanchéité dans le filet - Partie 1: Di-
est inscrite.
mensions, tolérances et désignation.
3.6 échelle: Ensemble de traits repères associés à
KO 497: 1973, Guide pour le choix des séries de
nombres normaux et des séries comportant des va- des chiffres par rapport auxquels on note la position
leurs plus arrondies de nombres normaux. de l’aiguille.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 5171:1995(F)
3.7 aiguille: Indicateur dont la position sur l’échelle
4.3 Valeur de la graduation de la pression
indique la valeur de la pression mesurée.
maximale de service
La pression maximale de service doit être indiquée
3.8 butée: Saillie qui stoppe la course de l’aiguille.
par un symbole ou une couleur distinctive. Elle ne doit
pas dépasser les 3/4 de la valeur maximale de la gra-
3.9 collerette: Partie circulaire extérieure au boîtier
duation de l’échelle.
utilisée pour la fixation.
NOTE 1 Pour les manomètres des détendeurs confor-
mes à I’ISO 2503, la valeur de la graduation de la pression
maximale de service est normalement p2 pour les mano-
4 Pression
mètres basse pression et p1 pour les manomètres haute
pression, comme défini dans I’ISO 2503:1983, tableau 2.
4.1 Unité de pression
5 Exigences de fabrication
Toutes les indications de pression sont des pressions
relatives (effectives) exprimées en bars.
5.1 Matériaux
5.1.1 Généralités
4.2 Valeur maximale de la graduation de
l’échelle
Les matériaux des éléments des manomètres pou-
vant entrer en contact avec les gaz doivent opposer,
Pour un gaz particulier et un niveau de pression
dans les conditions normales d’utilisation, une résis-
donné, les valeurs maximales des graduations doivent
tance suffisante aux actions chimiques des gaz.
être choisies parmi les valeurs indiquées dans le ta-
bleau 1. En cas d’impossibilité, la valeur maximale de
Les tubes de Bourdon et autres parties en contact
la graduation de l’échelle doit être choisie dans la sé-
avec l’acétylène doivent être conformes à I’ISO 9539.
rie RIO des nombres normaux ou dans les valeurs
arrondies de I’ISO 497.
5.1.2 Manomètres à oxygène
Les tubes de Bourdon et autres parties des mano-
Tableau 1 - Valeur maximale de la graduation
mètres en contact avec l’oxygène doivent résister à
de l’échelle
Valeurs en bars
l’action chimique de l’oxygène et ne pas être inflam-
mables dans des conditions normales d’emploi.
Oxygène et
Niveau de
Acétylène
autres gaz
pression
Les joints et les filetages doivent également résister
23
à l’action chimique de l’oxygène et ne pas être in-
1 4
flammables dans les conditions normales d’emploi.
6
Basse pression 1 10
116
Les parties composantes en contact avec l’oxygène
16
(BP)
doivent être conformes à I’ISO 9539.
25
2,5
40
Seuls doivent être utilisés les lubrifiants adaptés à
250')
l’usage avec l’oxygène à la pression et la température
Haute pression
40 3152)
de service.
(HP)
4003)
1) Pression relative de 250 bar pour les bouteilles de
5.2 Construction et dimensions
CO2 et de gaz comprimés à une pression maximale no-
minale de remplissage de 185 bar à 15 “C.
5.2.1 Exigences de fonctionnement
2) Pression relative de 315 bar pour les bouteilles de
gaz comprimés à une pression maximale nominale de
remplissage de 230 bar a 15 “C.
5.2.1.1 Précision
3) Pression relative de 400 bar pour les bouteilles de
La précision des manomètres doit être au moins égale
gaz comprimés a une pression maximale nominale de
remplissage de 300 bar à 15 “C. à celle de la classe 2,5, c’est-à-dire avec une tolérance
de + 2,5 % sur toute l’étendue de l’échelle.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 5171:1995(F)
5.2.1.2 Résistance à la pression 5.2.1.4 Résistance à la flexion
Les éléments du manomètre en contact avec le gaz
Après l’application d’une force de 1 kN conformément
ne doivent pas éclater ou fuir lors de l’essai à une
à 8.5, le manomètre ne doit pas fuir lorsqu’il est sou-
pression correspondant à 15 fois la valeur maximale
mis à une pression correspondant à la valeur maxi-
de la graduation de l’échelle (voir 8.7).
male de la graduation de l’échelle.
5.2.1.3 Tenue à la torsion
5.2.2 Dimensions
Après application d’un couple de 10 Nm durant au
moins 30 s, conformément aux indications données
La grandeur nominale est liée au diamètre du boîtier
en 8.4.1, le manomètre doit satisfaire aux conditions
(dimension A aux figures 1 et 2). Les valeurs 50 et 63
de précision spécifiées en 5.2.1 .l .
sont normalisées.
Après application d’un couple de 25 Nm durant au
Les dimensions doivent être conformes à la figure 1
moins 30 s, conformément aux indications données
en 8.4.2, le manomètre doit être exempt de fuites à et au tableau2, ou bien à la figure 2 et au tableau3,
une pression correspondant à la valeur maximale de selon le cas. Les dimensions de raccordement sont
la graduation de l’échelle. indiquées à la figure3.
a
Figure 1 - Manomètre avec about (de raccordement) vers le bas
Tableau 2 - Dimensions d’un manomètre avec
about (de raccordement) vers le bas
B
Grandeur u A
0
mm
nominale
R 114 ou
50 270 50 :;
G 1/4A

---------------------- Page: 5 ----------------------
a
n
TYPeE TYPeF
TYPeB
Figure 2 - Manomètre avec about (de raccordement)
...

NORME Iso
INTERNATIONALE
5171
Deuxième édition
1995-07-15
Manomètres utilisés pour le soudage, le
coupage et les techniques connexes
Pressure gauges used in welding, cutting and allied processes
Numéro de référence
SS0 5171:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 5171 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 44, Soudage et techniques connexes, sous-comité SC 8, Matériel
pour le soudage au gaz, le coupage et les techniques connexes.
La Norme internationale ISO 5171 est, sauf pour ce qui est des références
normatives, identique à la norme européenne EN 562:1994, Matériel de
soudage au gaz - Manomètres utilisés pour le soudage, le coupage et les
techniques connexes.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition
(ISO 5171:1980), dont elle constitue une révision technique.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5171:1995(F)
NORME INTERNATIONALE 0 60
Manomètres utilisés pour le soudage, le coupage et les
techniques connexes
ISO 2503:1983, Détendeurs pour bouteilles à gaz uti-
1 Domaine d’application
lisés pour le soudage, le coupage et les techniques
connexes.
La présente Norme internationale prescrit les carac-
téristiques des manomètres à tube de Bourdon nor-
ISO 4589:1984, Plastiques - Essais de réaction au
malement utilisés pour les gaz comprimés jusqu’à des
feu - Détermination de l’indice d’oxygène.
pressions de 300 bar (30 MPa), pour le soudage, le
coupage et les techniques connexes. Elle concerne
ISO 7000: 1989, Symboles graphiques utilisables sur
également leur utilisation pour l’acétylène dissous et
le matériel - Index et tableau synoptique.
les gaz liquéfiés sous pression. Elle ne concerne pas
les manomètres pour acétylène utilisés dans les usi-
ISO 9539:1988, Matériaux utilisés pour /es matériels
nes de production d’acétylène.
de soudage aux gaz, coupage et techniques
connexes.
3 Définitions
2 Références normatives
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
les définitions suivantes s’appliquent.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
3.1 manomètre à tube de Bourdon: Appareil qui,
tuent des dispositions valables pour la présente
sous l’effet d’une pression et par l’intermédiaire d’un
Norme internationale. Au moment de la publication,
tube manométrique élastique déplaçant une aiguille
les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute
sur un cadran gradué, permet de lire directement la
norme est sujette à révision et les parties prenantes
pression effective.
des accords fondés sur la présente Norme internatio-
nale sont invitées à rechercher la possibilité d’appli-
3.2 boîtier: Logement extérieur contenant le tube
quer les éditions les plus récentes des normes manométrique et le mouvement.
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
3.3 évent: Dispositif de sécurité incorporé dans le
possèdent le registre des Normes internationales en
boîtier ou la face arrière du manomètre pour permet-
vigueur à un moment donné.
tre la dissipation rapide et sans danger de la pression
ISO 7-l :1994, Filetages de tuyauterie pour raccor-
en cas de fuite ou d’éclatement du tube de Bourdon.
dement avec étanchéité dans le filet - Partie 1: Di-
mensions, tolérances et désignation. 3.4 transparent: Élément à travers lequel on ob-
serve le cadran.
ISO 228-l :1994, Filetages de tuyauterie pour raccor-
3.5 cadran: Plaque ou surface sur laquelle l’échelle
dement sans étanchéité dans le filet - Partie 1: Di-
est inscrite.
mensions, tolérances et désignation.
3.6 échelle: Ensemble de traits repères associés à
KO 497: 1973, Guide pour le choix des séries de
nombres normaux et des séries comportant des va- des chiffres par rapport auxquels on note la position
leurs plus arrondies de nombres normaux. de l’aiguille.

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 5171:1995(F)
3.7 aiguille: Indicateur dont la position sur l’échelle
4.3 Valeur de la graduation de la pression
indique la valeur de la pression mesurée.
maximale de service
La pression maximale de service doit être indiquée
3.8 butée: Saillie qui stoppe la course de l’aiguille.
par un symbole ou une couleur distinctive. Elle ne doit
pas dépasser les 3/4 de la valeur maximale de la gra-
3.9 collerette: Partie circulaire extérieure au boîtier
duation de l’échelle.
utilisée pour la fixation.
NOTE 1 Pour les manomètres des détendeurs confor-
mes à I’ISO 2503, la valeur de la graduation de la pression
maximale de service est normalement p2 pour les mano-
4 Pression
mètres basse pression et p1 pour les manomètres haute
pression, comme défini dans I’ISO 2503:1983, tableau 2.
4.1 Unité de pression
5 Exigences de fabrication
Toutes les indications de pression sont des pressions
relatives (effectives) exprimées en bars.
5.1 Matériaux
5.1.1 Généralités
4.2 Valeur maximale de la graduation de
l’échelle
Les matériaux des éléments des manomètres pou-
vant entrer en contact avec les gaz doivent opposer,
Pour un gaz particulier et un niveau de pression
dans les conditions normales d’utilisation, une résis-
donné, les valeurs maximales des graduations doivent
tance suffisante aux actions chimiques des gaz.
être choisies parmi les valeurs indiquées dans le ta-
bleau 1. En cas d’impossibilité, la valeur maximale de
Les tubes de Bourdon et autres parties en contact
la graduation de l’échelle doit être choisie dans la sé-
avec l’acétylène doivent être conformes à I’ISO 9539.
rie RIO des nombres normaux ou dans les valeurs
arrondies de I’ISO 497.
5.1.2 Manomètres à oxygène
Les tubes de Bourdon et autres parties des mano-
Tableau 1 - Valeur maximale de la graduation
mètres en contact avec l’oxygène doivent résister à
de l’échelle
Valeurs en bars
l’action chimique de l’oxygène et ne pas être inflam-
mables dans des conditions normales d’emploi.
Oxygène et
Niveau de
Acétylène
autres gaz
pression
Les joints et les filetages doivent également résister
23
à l’action chimique de l’oxygène et ne pas être in-
1 4
flammables dans les conditions normales d’emploi.
6
Basse pression 1 10
116
Les parties composantes en contact avec l’oxygène
16
(BP)
doivent être conformes à I’ISO 9539.
25
2,5
40
Seuls doivent être utilisés les lubrifiants adaptés à
250')
l’usage avec l’oxygène à la pression et la température
Haute pression
40 3152)
de service.
(HP)
4003)
1) Pression relative de 250 bar pour les bouteilles de
5.2 Construction et dimensions
CO2 et de gaz comprimés à une pression maximale no-
minale de remplissage de 185 bar à 15 “C.
5.2.1 Exigences de fonctionnement
2) Pression relative de 315 bar pour les bouteilles de
gaz comprimés à une pression maximale nominale de
remplissage de 230 bar a 15 “C.
5.2.1.1 Précision
3) Pression relative de 400 bar pour les bouteilles de
La précision des manomètres doit être au moins égale
gaz comprimés a une pression maximale nominale de
remplissage de 300 bar à 15 “C. à celle de la classe 2,5, c’est-à-dire avec une tolérance
de + 2,5 % sur toute l’étendue de l’échelle.
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 5171:1995(F)
5.2.1.2 Résistance à la pression 5.2.1.4 Résistance à la flexion
Les éléments du manomètre en contact avec le gaz
Après l’application d’une force de 1 kN conformément
ne doivent pas éclater ou fuir lors de l’essai à une
à 8.5, le manomètre ne doit pas fuir lorsqu’il est sou-
pression correspondant à 15 fois la valeur maximale
mis à une pression correspondant à la valeur maxi-
de la graduation de l’échelle (voir 8.7).
male de la graduation de l’échelle.
5.2.1.3 Tenue à la torsion
5.2.2 Dimensions
Après application d’un couple de 10 Nm durant au
moins 30 s, conformément aux indications données
La grandeur nominale est liée au diamètre du boîtier
en 8.4.1, le manomètre doit satisfaire aux conditions
(dimension A aux figures 1 et 2). Les valeurs 50 et 63
de précision spécifiées en 5.2.1 .l .
sont normalisées.
Après application d’un couple de 25 Nm durant au
Les dimensions doivent être conformes à la figure 1
moins 30 s, conformément aux indications données
en 8.4.2, le manomètre doit être exempt de fuites à et au tableau2, ou bien à la figure 2 et au tableau3,
une pression correspondant à la valeur maximale de selon le cas. Les dimensions de raccordement sont
la graduation de l’échelle. indiquées à la figure3.
a
Figure 1 - Manomètre avec about (de raccordement) vers le bas
Tableau 2 - Dimensions d’un manomètre avec
about (de raccordement) vers le bas
B
Grandeur u A
0
mm
nominale
R 114 ou
50 270 50 :;
G 1/4A

---------------------- Page: 5 ----------------------
a
n
TYPeE TYPeF
TYPeB
Figure 2 - Manomètre avec about (de raccordement)
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.