Rubber tubing and hoses for fuel circuits for internal-combustion engines — Specification — Part 3: Oxidized fuels

Specifies requirements for rubber tubing and hoses for use in fuel circuits where the fuel can become oxidized or "sour". Does not cover any equipment used for the distribution of liquid fuels, nor tubing totally immersed in fuel tanks. The hoses and tubing are used in recirculating fuel injection systems and in other systems which, having been charged with fuel, may be subject to exceptional storage conditions at high ambient temperatures.

Tuyaux et tubes en caoutchouc pour circuits à carburant pour moteurs à combustion interne — Spécifications — Partie 3: Carburants oxydés

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-Jun-1995
Withdrawal Date
14-Jun-1995
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
23-Mar-2005
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4639-3:1995 - Rubber tubing and hoses for fuel circuits for internal-combustion engines -- Specification
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4639-3:1995 - Tuyaux et tubes en caoutchouc pour circuits a carburant pour moteurs a combustion interne -- Spécifications
French language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4639-3:1995 - Tuyaux et tubes en caoutchouc pour circuits a carburant pour moteurs a combustion interne -- Spécifications
French language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDARD
4639-3
First edition
1995-06-15
Rubber tubing and hoses for fuel circuits
for internal-combustion engines -
Specification -
Part 3:
Oxidized fuels
Tuyaux et tubes en caoutchouc pour circuits 2 carburants pour moteurs 6~
combustion interne - Spkcifications -
Partie 3: Carburants Oxyd&
Reference number
ISO 4639-3: 1995(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4639-3: 1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be re-
presented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(1 EC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 4639-3 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 45, Rubber and rubber products, Subcommittee SC 1, Hoses
(rubber and plastics).
ISO 4639 consists of the following Parts, under the general title Rubber
tubing and hoses for fuel circujts for internal-combustion engines -
Specifica tion:
- Part 7: Conventional liquid fuels
- Part 2: Oxygenated fuels
- Part 3: Oxidized fuels
Annexes A, B, C and D form an integral part of this part of ISO 4639.
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized In any form or by any means, electronie or mechanical, rncluding photocopyrng and
microfilm, wrthout permisston In writing from the publisher.
International Org anization for Standa rdization
Case Postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO
ISO 4639=3:1995(E)
Rubber tubing and hoses for fuel circuits for
internal-combustion engines - Specification -
Part 3:
Oxidized fuels
The hoses and tubing are used in recirculating fuel
1 Scope
injection Systems and in other Systems which, having
This patt of ISO 4639 specifies requirements for rub- been charged with fuel, may be subject to exceptional
ber tubing and hoses for use in fuel circuits where the storage conditions at high ambient temperatures.
fuel tan become oxidized or “sour ”. These fuels may Such hoses and tubing are typically provided with an
inner veneer of a speciality elastomeric compound
or may not contain compounds such as alcohols. This
(see figure 1).
part of ISO 4639 does not cover any equipment used
for the distribution of liquid fuels, nor tubing totally
immersed in fuel tanks.
Lining
Reinforcement -7
Veneer
Cover
-7
/
\ / /-
f- Veneer
Tubing
Figure 1 - Typical structure
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
@D ISO
ISO 4639-3: 1995(E)
ISO 7326:1991, Rubber and plastics hoses - AS-
2 Normative references
ozone resis tance under
sessmen t of static
conditions.
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
ISO 8033:1991, Rubber and plastics hose - Defer-
of this part of ISO 4639. At the time of publication, the
mination of adhesion between components.
editions indicated were valid. All Standards are subject
to revision, and Parties to agreements based on this
ISO 8308:1993, Rubber and plastics hoses and tubing
part of ISO 4639 are encouraged to investigate the
- Determination of transmission of liquids through
possibility of applying the most recent editions of the
hose and tubing Walls.
Standards indicated below. Members of IEC and ISO
maintain registers of currently valid International
3 Types of tubing and hoses
Standards.
For the purpose of this part of ISO 4639, tubing and
ISO 37: 1994, Rubber, vulcanized or thermoplastic -
hoses are divided into three different types:
Determination of tensile s tress-s train properties.
- Type 1: Tubing with a working pressure of up to
ISO 48: 1994, Rubber, vulcanized or thermoplastic -
0,12 M Pa inclusive;
Determination of hardness (hardness between 7 0
IRHD and 700 IRHD).
- Type 2: Hoses with a working pressure in the
range 0 to 0,12 MPa inclusive;
ISO 188: 1982, Rubber, vulcanized - Accelerated
ageing or hea t-resis tance tes ts.
- Type 3: Hoses with a working pressure in the
range 0 to 0,3 MPa inclusive.
ISO 286-1:1988, ISO System of limits and fits -
Part 7: Bases of tolerantes, deviations and fits.
types 1, 2 and 3 are further div-
In addition, the three
ided into two grades:
ISO 471: 1995, Rubber - Temperatures, humidities
and times for conditioning and testing.
- Grade A: operating in an environmental tempera-
ture of up to 120 “C;
ISO 815: 1991, Rubber, vulcanized or thermoplastic
- Determination of compression set at ambien t, el-
- Grade B: operating in an environmental tempera-
evated or /OW temperatures.
ture of up to 140 “C.
ISO 1402:1994, Rubber and plastics hoses and hose
Grade B tubing may be provided with a cover.
assemblies - Hydros ta tic tes ting.
ISO 1746:1983, Rubber or plastics hoses and tubing
4 Tubing and hose bores
- Bending tests.
of all tubing and hoses shall be clean and
The bore
ISO 1817: 1985, Rubber, vulcanized - Determination
free from any contamination when examined visually.
of the effect of liquids.
Dimensional tolerantes for
ISO 3302:1990, Rubber -
5 Sizes
use with products.
5.1 Tubing
ISO 4671 :1984, Rubber and plastics hose and hose
assemblies - Methods of measurement of dimen-
When determined by the methods described in
srons.
ISO 4671, bore diameters and wall thicknesses shall
be as specified in table 1.
ISO 4672:1988, Rubber and plastics hoses - Sub-
ambien t tempera ture flexibility tes ts.
Tolerantes shall be selected from the appropriate
categories specified in ISO 3302: M3 for moulded
ISO 6133:1981, Rubber and plastics - Analysis of
hoses, E2 for extrusions.
multi-peak traces obtained in determinations of tear
strength and adhesion strength.
The thickness of the veneer, where applicable, shall
be 0,6 mm + 0,l mm and this value shall be included
ISO 7233:1991, Rubber and plastics hoses and hose
in the total nominal wall thickness shown in table 1.
Determination of suction resistance.
assemblies -
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 4639=3:1995(E)
Table 2 - Hose dimensions
Table 1 - Tubing bore diameters and wall
Dimensions in millimetres
thicknesses
Dimensions in millimetres
Wall
Bore Outside
Tolerante thick- Tolerante
Nominal bore Nominal wall thickness
diameter
diameter
ness
3,5 3,5
4
315 915
3,5
4
5
IO
4
7 4,5
9 4,5
11
5
11 4,5
12
6
13 4,5
3 13
7 k 0,4
t O,3
For information, the Unions on which the tubing
NOTE 1
13,5
715
is to be fitted have the following diameters:
14
8
4,5 mm, 6 mm or 6,35 mm, 8 mm, 10 mm,
4mm,
9 15
and 14 mm.
12 mm
11 18
19
12 3,5
5.2 Hoses
13 20
When tested by the methods described in ISO 4671,
the dimensions, tolerantes and concentricity of hoses
16
24
-F: 0,6
shall comply with tables 2 and 3. tr 014
4
21 29
The thickness of the veneer, where applicable, shall
be 0,6 mm + 0,l mm and this value shall be included
40
31,5 4,25
in the total nominal wall thickness shown in table2.
+0,5
+1
-1
5 50
40
6 Physica I tests and specifications
Table 3 - Hose concentricity
Dimensions in millimetres
6.1 Requirements for materials
Maximum Variation from
concentricity
Internal
Tests shall be carried out where possible on test
diameter
pieces tut from finished products. Where this is not
Ratio of internal diameter to
possible, test pieces shall be tut from Standard test Overall diameter
slabs with a state of eure equivalent to that of the
Up to and
finished product. Compression set determinations
O,4
including 3,5
shall always be carried out on Standard test slabs.
Over 3,5
03
6.1.1 Hardness
Hardness, determined in accordance with the pro-
6.1.3 Changes in properties after accelerated
cedure in ISO 48 (mitrotest), shall comply with the
ageing
values shown in table4.
Accelerated ageing shall be carried out in accordance
with ISO 188 in a ventilated drying oven under the
6.1.2 Tensile strength and elongation at break
following conditions, using test pieces as described in
6.1.1 and 6.1.2:
Tensile strength and elongation at break, determined
in accordance with the procedure in ISO 37 and on a
- Grade A veneer, hose lining, hose cover and tub-
No. 2 dumb-hell, shall comply with the values shown
ing, and grade B veneer and hose lining: (72 -i) h
in table 4.
at 120 “C + 2 “C.
-
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4639-3: 1995(E)
0 ISO
- Grade B tubing and hose cover: (72 -2) h at
Partial pressure of ozone: 50 mPa + 3 mPa
-
140 “C + 2 “C.
-
Duration: (72 -2 1 h
The Change in hardness, tensile strength and elon-
Elongation
gation at break shall not exceed the values shown in
Hose covers, linings and
ta ble 4.
veneers: 20 %
Tubing (including veneers): 50 %
6.1.4 Ozone resistance Temperature: 40 “C + 2 “C
-
After accelerated ageing in accordance with 6.1.3,
6.1.5 Compression set
when tested in accordance with the appropriate
method in ISO 7326:1991, under the following condi- The compression set, when determined in accord-
tions, the test piece shall show no signs of cracking ante with ISO 815:1991, using the large (type A) test
when examined under a magnification of x 2 (see also piece, under the conditions shown in table4, shall
table 4). comply with the values shown in table4.
Table 4 - Requirements
for materials
Requirements for grade A and grade B
Characteristic Unit
Subclause
Hose Hose
Veneer Tubing
lining cover
6.1.1 Nominal hardness IRHD 80 70 70 70
+5 +lO +lO +lO
6.1.1 Tolerante IRHD
-10
-10 -10 -10
6.1.2 Tensile strength, min. MPa 8
8,5 10 10
6.1.2 Elongation at break, min. % 200
200 250 250
6.1.3 Accelerated ageing
Increase in hardness, max.1) IRHD
5 15 15 15
Reduction in tensile strength, max. % 10
20 20 20
Reduction in elongation at break, max. % 20 50 50
50
6.1.4 Resistance to ozone No Cracks at x 2 magnification
Compression set, max.
6.1.5
(24 - ~)hatlOO ”C+l “C % 50 50 50 50
-
Resistance to hydrocarbons
6.1.6.1
Reduction in hardness, max. IRHD 20
25
Reduction in tensile strength, max. %
40 40 40
Reduction in elongation at break, max. % 30 30
30
Increase in volume, max. % 25 30
30
6.1.6.2 Resistance to oxygenated fuel
Reduction in hardness, max. IRHD 25 25
Reduction in tensile strength, max. % 40 50 50
Reduction in elongation at break, max. %
30 40 40
Increase in volume, max. % 30 45 45
6.1.6.3 Resistance to oxidized fuel
Reduction in hardness, max. IRHD 25 25
Reduction in tensile strength, max. % 40 50 50
Reduction in elongation at break, max. % 30 40 40
Increase in volume, max. % 30 45 45
6.1.7 Resistance to oil No. 3
Reduction in tensile strength, max.
% 50
50
Reduction in elongation at break, max.
% 50 50
Change In volume,
max. increase % 75 75
max. decrease % 5 5
1) The absolute maximum is 90 IRHD and shall not be exceeded.
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3:1995( E)
6.1.6 Resistance to fuels ISO 1817, after a period of (72 -i) h immersion in oil
No. 3 at a temperature of 120 “C + 2 “C for grade A
WARNING - Fuels at elevated temperatures are and 140 “C + 2 “C for grade B, shall comply with the
extremely hazardous. Tests should be conducted values Show; in table4.
under reflux in an explosion-proof hood.
6.2 Requirements for finished products
liquid C of
6.1.6.1 Resistance to hydrocarbons
ISO 1817:1985)
6.2.1 Leak test
g and to the
This requirement applies only to tubir
This requirement applies only to tubing.
veneer and lining of hoses.
Any changes in hardness (see 6.1 .l), tensile strength The rubber tubing shall be placed over the polished
end of a piece of metal tubing, machined to tolerante
(see 6.1.2), elongation at break (see 6.1.2) and vol-
Hl4 as defined in ISO 286-1 and having a diameter
Urne, when determined in accordance with the pro-
cedures specified in ISO 1817, after a period of equal to the appropriate value given in note 1. The
(72 -2> h of immersion in liquid C at a temperature of rubber tubing shall be pushed along the metal tubing
60 “C + 1 “C, shall comply with the values shown in to a distance equal to three times the nominal bore
table 4: of the rubber tubing. The other end of the metal tub-
ing shall be closed and the other end of the rubber
tubing shall be attached to an air supply.
6.1.6.2 Resistance to oxygenated fuel
The assembly shall then be subjected to an internal
This requirement applies only to tubing and to the
pressure of 0,12 MPa for a period of 2 min, using liq-
veneer and lining of hoses.
uid C. No leak shall appear during the duration of the
test (see also table 5).
Any changes in hardness (see 6.1 .l), tensile strength
(see 6.1.2), elongation at break (see 6.1.2) and vol-
Urne, when determined in accordance with the pro-
6.2.2 Tension test
cedures specified in ISO 1817, after a period of
(72 -i) h of immersion in a liquid comprising a mixture
This requirement applies only to tubing.
of 85 % by volume of liquid C (ISO 1817) and 15 %
A piece of rubber tubing shall be placed over the end
by volume of methanol, at a temperature of
of a piece of metal tubing in the manner described in
60 “C +l “C, shall comply with the values shown in
6.2.1. This assembly shall then be suspended from
table 4.
the metal tubing in a vertical Position in which it shall
be capable of withstanding an applied load of 10 N at
6.1.6.3 Resistance to oxidized fuel
its other end, which shall be plugged.
This requirement applies only to tubing and to the
The tubing shall not rupture nor Slip off (see also
of hoses.
veneer and lining
table 5).
Any changes in hardness (see 6.1 .l), tensile strength
(see 6.1.2), el ongation at break (see 6.1.2) and vol-
6.2.3 Minimum burst pressure
Urne, when determined in accordance with the pro-
cedures specified in ISO 1817, after a period of
The minimum burst pressures, determined in accord-
140 h + 2 h of immersion in the test liquid specified
ante with the procedure in ISO 1402, shall comply
in annex A, at a temperature of 60 “C + 1 “C, shall with the values shown in table5.
comply with the values shown in table4.-
6.2.4 Adhesion
6.1.7 Resistance to oil No. 3
This requirement applies only to hoses and veneered
This requirement applies only to tubing and hose
tubing.
covers.
The adhesion between components, determined in
Any changes in tensile strength (see 6.1.2), elongation accordance with the appropriate procedure
in
at break (see 6.1.2) and volume, when determined in ISO 8033, shall comply with the values shown in
accordance with the procedures specif ied in
table 5.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(E)
6.2.10 Suction resistance
6.2.5 Low-temperature flexibility
The test shall be carried out on straight hoses only,
The test shall be carried out in accordance with
using ISO 7233:1991, procedure A, under the follow-
ISO 4672:1988, procedure B, under the following
ing conditions:
conditions:
Vacuum: 80 kPa
Empty tubing or
hose: (24 -i ) h at - 25 “C + 2 “C
-
15 s to 60 s
Duration:
Tubing or hose
0,8 x nomina bore
Ball diameter:
filled with liquid C: (72 -2 ) h at - 40 “C + 2 “C
-
The ball shall traverse the full ler gth of the hose (see
Not more than 30 min shall be allowed to elapse be-
also table 5).
tween the time at which the tubing or hose is filled
and that at which cooling is started.
6.2.11 Resistance to kinking
The bending radius shall be 12 times the nominal bore
This requirement applie s onl y to straight tubing and
size for hoses and 25 times the nominal bore size for
hoses of 16 mm bore si ze or less.
tubing.
The test shall be carried out in accordance with the
After flexing, the tubing or hose shall show no signs
procedure in ISO 1746, using mandrel diameters as
of cracking when examined under x 2 magnification
follows:
(see also table 5).
- for tubing and hoses of 7 mm up to and including
NOTE 2 The “empty” test, which is widely used by in-
11 mm diameter: 140 mm
dustry, is included only as a referee test.
- for tubing and hoses of 12 mm up to and including
16 mm diameter: 220 mm.
6.2.6 Cleanliness
The coefficient of deformation T/D shall comply with
the values given in table 5.
The amount of impurities, determined in accordance
with annex B, shall comply with the values shown in
table 5. 6.2.12 Long-term resistance to oxygenated fuel
Tubing or hose test pieces are subjected to long-term
circulation of oxygenated fuel for 1 000 h at
6.2.7 Determination of waxy products extracted
60 “C + 1 “C in accordance with annex D.
-
by liquid C
One test piece is then subjected sequentially to the
The amount of waxy products extractable, determined
tests in 6.2.12.1 to 6.2.12.4.
in accordance with annex B, shall comply with the
values shown in table5.
A second test piece is subjected to the test in
6.2.12.5.
A third test piece is subjected to the test in 6.2.12.6.
6.2.8 Permeability to liquid C
6.2.12.1 Suction resistance: When tested in ac-
The values of permeability to liquid C, determined in
cordante with the procedure in 6.2.10, the ball shall
accordance with the procedure in ISO 8308, for
traverse the full length of the hose (see also table 5).
100 h + 2 h at 40 “C k 1 “C, shall comply with the
vaiues 6.2.12.2 Resistance to kinking: The coefficient of
deformation T/D, determined in accordance with
6.2.1 1, shall comply with the values given in table 5.
6.2.9 Tear resistance
6.2.12.3 Ozone resistance: When tested in accord-
This requirement applies only to tubing.
ante with method 1 of ISO 7326:1991, under the fol-
The resistance to tearing, determined in accordance lowing conditions, the test piece shall show no signs
with annex C, shall comply with the values shown in of cracking when examined under a magnification of
table 5. x 2 (see also table 5):
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(E)
The results shall comply with the requirements given,
Partial pressure of ozone: 50 mPa + 3 mPa
-
respectively, in 6.2.12.1 to 6.2.12.6 (see also table 5).
Duration:
(72 -2 ) h
6.2.14 Change in properties after accelerated
ageing
Elongation
Hose covers, linings and
A test piece of tubing or hose of suitable length, bent
veneer: 20 %
into a free loop approximately 250 mm in diameter
until its ends meet, is aged in an air-circulating oven
Tubing (including veneer) 50 %
for (72 -i) h at 150 “C &- 3 “C. At the end of the age-
Temperature: 40 “C + - 2 “C
ing period, the test piece is straightened over a period
of 4 s to 8 s. After straightening, it shall show no
6.2.12.4 Minimum burst pressure: I ne mjnrmum
signs of cracking or disintegration, internally or ex-
burst pressure, determined in accordance with 6.2.3,
ternally, when examined under x 2 magnification (see
shall comply with the values shown in table5.
also table 5).
6.2.12.5 Adhesion: The adhesion between compo-
7 Marking
nents, both cover and lining to reinforcement, when
determined in accordance with 6.2.4 using the second
Except where the component is too small to label, the
test piece specified in 6.2.12, shall comply with the
tubing and hose shall be marked with the following
values shown in table 5.
information:
6.2.12.6 Low-temperature flexibility: When tested
a) fuel;
in accordance with 6.2.5, the third test piece specified
b) the manufacturer ’s name or trade mark;
in 6.2.12 shall show no signs of cracking under x 2
magnification (see also table 5).
c) the number and date of this part of ISO 4639;
6.2.13 Long-term resistance to oxidized fuel
d) the type and grade;
Tubing or hose test pieces are subjected to long-term
e) the month and yea
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE 4639-3
Première édition
1995-06-I 5
Tuyaux et tubes en caoutchouc pour
circuits à carburants pour moteurs à
combustion interne - Spécifications -
Partie 3:
Carburants oxydés
Rubber tubing and hoses for fuel circuits for internai-combustion
engines - Specification -
Part 3: Oxidized fuels
Numéro de référence
ISO 4639-3: 1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4639-3: 1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 4639-3 a été élaborée par le comité techni-
que lSO/TC 45, Élastomères et produits à base d’élastomères, sous-
comité SC 1, Tuyaux (élastomères et plastiques).
L’ISO 4639 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
néral Tuyaux et tubes en caoutchouc pour circuits à carburants pour mo-
teurs à combustion interne - Spécifications:
- Partie 7: Carburants liquides conventionnels
- Partie 2: Carburants oxygénés
- Partie 3: Carburants oxydés
Les annexes A, B, C et D font partie intégrante de la présente partie de
I’ISO 4639.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
[SO 4639=3:1995(F)
Tuyaux et tubes en caoutchouc pour circuits à
carburants pour moteurs à combustion interne -
Spécifications -
Partie 3:
Carburants oxydés
rants, ni les tubes complètement immergés dans les
1 Domaine d’application
réservoirs de carburant.
Les tuyaux et les tubes sont utilisés dans les systè-
La présente partie de NS0 4639 fixe des prescrip- mes d’injection à carburant recyclé et dans d’autres
tions pour les tubes et tuyaux en caoutchouc, pour dispositifs qui, ayant été remplis de carburant, peu-
vent être soumis à des conditions de stockage ex-
l’utilisation dans les circuits de carburant où le carbu-
ceptionnelles à hautes températures ambiantes. De
rant peut devenir oxydé (((acide))). Ces carburants
peuvent contenir ou non des mélanges tels que des tels tuyaux et tubes sont typiquement pourvus d’une
alcools. La présente partie de I’ISO 4639 ne couvre gaine intérieure en mélange d’élastomère spécial (voir
pas les matériels utilisés pour distribuer les carbu- figure 1).
Gaine
Figure 1 - Structure type
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
ISO 4672:1988, Tuyaux en caoutchouc et en plastique
2 Références normatives
- Essais de souplesse à température inférieure à
I’ambian te.
ISO 6133:1981, Caoutchouc et plastiques - Analyse
des tracés multi-pics obtenus lors des déterminations
Les normes suivantes contiennent des dispositions
de la résistance au déchirement et de la force
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
d’adhérence.
tuent des dispositions valables pour la présente partie
de I’ISO 4639. Au moment de la publication, les édi-
ISO 7233:1991, Tuyaux et flexibles en caoutchouc et
tions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
en plastique - Détermination de la résistance à
sujette à révision et les parties prenantes des accords
l’aspiration.
fondés sur la présente partie de I’ISO 4639 sont invi-
tées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
ISO 7326:1991, Tuyaux en caoutchouc et en plastique
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
- Évaluation de la résistance à l’ozone dans des
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
conditions statiques.
des Normes internationales en vigueur à un moment
donné.
ISO 8033:1991, Tuyaux en caoutchouc et en plastique
- Dé termina tion de l’adhérence entre éléments.
ISO 37: 1994, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplasti-
- Dé termina tion des caractéristiques de
que
ISO 8308:1993, Tuyaux et tubes en caoutchouc et en
con train te-déformation en traction.
plastique - Détermination de la transmission des li-
quides à travers les parois des tuyaux et des tubes.
ISO 48: 1994, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplasti-
- Détermination de la dure té (dure té comprise
que
entre 10 DIDC et 100 DIDC).
3 Types de tube et de tuyaux
ISO 188:1982, Caoutchouc vulcanisé - Essais de ré-
sistance au vieillissement accéléré ou à la chaleur.
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 4639,
les tubes et tuyaux sont divisés en trois types diffé-
ISO 286-1:1988, Système /SO de tolérances et
rents:
Partie 7: Base des tolérances,
d’ajustements -
écarts et ajustements. - Type 1: Tubes avec une pression de service infé-
rieure ou égale à 0,12 MPa
ISO 471: 1995, Caoutchouc - Températures, humidi-
tés et durées pour le conditionnement et l‘essai. - Type 2: Tuyaux avec une pression de service de
0 à 0,12 MPa
ISO 815:1991, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplas-
tique - Dé termina tion de la déformation rémanente
- Type 3: Tuyaux avec une pression de service de
après compression aux températures ambiantes, éle-
0 à 0,3 MPa
vées ou basses.
De plus, ces trois types 1, 2 et 3 sont divisés en deux
ISO 1402:1994, Tuyaux et flexibles en caoutchouc et classes:
en plastique - Essais hydrostatiques.
- Classe A: travaillant dans une température am-
biante pouvant atteindre 120 “C;
ISO 1746:1983, Tuyaux et tubes en caoutchouc ou en
plastique - Essais de courbure.
- Classe B: travaillant dans une température am-
ISO 1817:1985, Caoutchouc vulcanisé - Détermi- biante pouvant atteindre 140 “C.
nation de l’action des liquides.
Les tubes de classe A et B peuvent être fournis avec
un revêtement.
ISO 3302:1990, Caoutchouc - Tolérances dimen-
sionnelles à utiliser pour les produits.
ISO 4671:1984, Tuyaux et flexibles en caoutchouc et
4 Partie intérieure des tubes et tuyaux
en plastique - Méthodes de mesurage des dimen-
sions.
La partie intérieure de tous les tubes et tuyaux doit
être propre et exempte de toute pollution quand on
l’examine à I’œil nu.

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
être prélevées sur des plaques d’essai normalisées
5 Dimensions
présentant un niveau de vulcanisation identique à ce-
lui du produit fini. La détermination de l’écrasement
5.1 Tubes
rémanent doit toujours être réalisée sur des plaques
d’essai normalisées.
Les diamètres intérieurs et les épaisseurs de parois,
déterminés conformément aux méthodes prescrites
dans I’ISO 4671, doivent être tels que prescrits dans
Tableau 2 - Dimensions des tuyaux
Dimensions en millimètres
le tableau 1.
Épais-
Les tolérances doivent être choisies dans les catégo-
Diamètre seur Diamètre
Tolérance
Tolérance
ries appropriées de NS0 3302: M3 pour les tuyaux
intérieur de extérieur
moulés et E2 pour les extrudés.
paroi
L’épaisseur de la gaine éventuelle doit être de 915
315
0,6 mm + 0,l mm et cette valeur doit être incluse
10
4
dans I’épaisseur nominale totale indiquée dans le ta-
5 11
bleau 1.
6 12
Tableau 1 - Diamètres intérieurs et épaisseurs
7 3 13
tr O,3 rt: Q4
de parois des tubes
13,5
7,5
Dimensions en millimètres
14
8
Épaisseur nominale de
Diamètre intérieur
paroi
nominal
15
9
3,5 3,5
18
11
4
3,5
5 4
19
12
3,5
7
4,5
9 4,5
13 20
11 4,5
13 4,5
16
24
+ Q4 + 05
4
NOTE 1 Pour information, les raccords sur lesquels les
29
21
tubes doivent être montés ont les diamètres suivants:
31,5 4,25 40
4mm, 4,5mm, 6 mm ou 6,35 mm, 8 mm, 10 mm,
+0,5
lkl
-1
et 14 mm.
12 mm
40 5 50
5.2 Tuyaux
Tableau 3 - Concentricité des tuyaux
Les dimensions, tolérances et concentricité des
Dimensions en millimètres
tuyaux, déterminées conformément aux méthodes
prescrites dans I’ISO 4671, doivent être conformes
aux valeurs indiquées dans les tableaux 2 et 3. Diamètre
intérieur
Rapport du diamètre intérieur au
L’épaisseur de la gaine éventuelle doit être de
0,6 mm + 0,i mm et cette valeur doit être incluse
dans l’épaisseur nominale totale indiquée dans le ta-
Inférieur ou égal
bleau 2.
à 3,5
Supérieur à 3,5 03
6 Essais physiques et spécifications
6.1.1 Dureté
6.1 Exigences pour les matériaux
Les essais doivent être réalisés, quand cela est pos- La dureté, déterminée conformément à la méthode
sible, sur des éprouvettes prélevées sur le produit fini. prescrite dans I’ISO 48 (micro-essai), doit être
Si cela n’est pas possible, les éprouvettes doivent conforme aux valeurs indiquées dans le tableau4.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
1
@a ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
6.1.2 Résistance à la traction et allongement à la 6.1.6 Résistance aux carburants
rupture
AVERTISSEMENT - À température élevée, les
carburants sont très dangereux. Les essais doi-
La résistance à la traction et l’allongement à la rup-
vent être réalisés sous reflux sous une hotte anti-
ture, déterminées conformément à la méthode pres-
déflagrante.
crite dans I’ISO 37 sur une éprouvette haltère no 2,
doit être conforme aux valeurs indiquées dans le ta-
bleau 4. 6.1.6.1 Résistance aux hydrocarbures (liquide C
de I’ISO 1817:1985)
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes et aux
6.1.3 Variation des caractéristiques après
gaines et tubes de tuyaux.
vieillissement accéléré
Toute variation de dureté (voir 6.1 .l), résistance à la
Le vieillissement accéléré doit être réalisé conformé-
traction (voir 6.1.2) allongement à la rupture (voir
ment à I’ISO 188 dans une étuve ventilée dans les
6.1.2) et de volume, déterminée conformément aux
conditions suivantes, à partir des éprouvettes, comme
méthodes prescrites dans I’ISO 1817, après une pé-
décrit en 6.1 .l et 6.1.2.
riode de (72 -i) h d’immersion dans le liquide C, à
une température de 60 “C + 1 “C, doit être conforme
- Gaine, tube de tuyau, revêtement de tuyau et tube
aux valeurs indiquées dans le tableau4.
de classe A, et gaine et tube de tuyau de
classe B: (72 ~~)hà120°C+2”C.
-
6.1.6.2 Résistance aux carburants oxygénés
- Tube et revêtement de tuyau de classe B:
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes et aux
(72 -;)hà140°C+2”C.
-
gaines et tubes de tuyaux.
La variation de dureté, de résistance à la traction et
Toute variation de dureté (voir 6.1 .l), résistance à la
d’allongement à la rupture, ne doivent pas dépasser
traction (voir 6.1.2), allongement à la rupture (voir
les valeurs indiquées dans le tableau 4.
6.1.2) et de volume, déterminée conformément aux
méthodes prescrites dans I’ISO 1817, après une pé-
riode de (72 -2> h d’immersion dans un liquide com-
6.1.4 Résistance à l’ozone
posé d’un mélange de 85 % en volume de liquide C
de I’ISO 1817 et de 15 % en volume de méthanol, à
Après un vieillissement accéléré conformément à
une température de 60 “C +l “C, doit être conforme
6.1.3, lorsqu’il est essayé conformément à la mé-
aux valeurs indiquées dans le tableau4.
thode appropriée prescrite dans I’ISO 7326, dans les
conditions suivantes, l’éprouvette ne doit présenter
6.1.6.3 Résistance aux carburants oxydés
aucun signe de craquelure quand on l’examine sous
un grossissement de x 2 (voir aussi tableau 4).
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes et aux
gaines et tubes de tuyaux.
Pression partielle d’ozone: 50 mPa + 3 mPa
-
Toute variation de dureté (voir 6.1 .l), résistance à la
Durée:
(72 -2 ) h
traction (voir 6.1.2), allongement à la rupture (voir
Allongement
6.1.2) et de volume, déterminée conformément aux
Revêtement, tube et gaine de
méthodes prescrites dans I’ISO 1817, après une pé-
tuyau: 20 %
riode de 140 h k 2 h d’immersion dans le liquide
d’essai spécifié dans l’annexe A, à une température
Tube (y compris la gaine): 50 %
de 60 “C + 1 “C, doit être conforme aux valeurs indi-
Température: 40 “C + 2 “C
-
quées dan< le tableau4.
6.1.7 Résistance à I’huile no 3
6.1.5 Écrasement rémanent
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes et aux re-
Lorsqu’il est déterminé conformément à
vêtements de tuyaux.
I’ISO 815:1991, en utilisant la grande éprouvette
(type A), dans les conditions prescrites dans le
Toute variation de résistance à la traction (voir 6.1.2),
tableau 4, l’écrasement rémanent doit être conforme
allongement à la rupture (voir 6.1.2) et de volume,
aux valeurs indiquées dans le tableau 4.
déterminée conformément aux méthodes prescrites
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
dans I’ISO 1817, après une période de (72 -2) h thode appropriée prescrite dans I’ISO 8033, doit être
conforme aux valeurs indiquées dans le tableau 5.
d’immersion dans I’huile no 3, à une température de
120 “C & 2 “C pour la classe A et 140 “C &- 2 “C pour
la classe B, doit être conforme aux valeurs indiquées
6.2.5 Souplesse à basse température
dans le tableau4.
L’essai doit être réalisé conformément à la
méthode B prescrite dans I’ISO 4672:1988, dans les
6.2 Exigences pour les produits finis
conditions suivantes:
6.2.1 Essai de fuite
Tube ou tuyau vide: (24 -2 ) h à - 25 “C + 2 “C
-
Tube ou tuyau plein
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes.
de liquide C: (72 -2 ) h à - 40 “C + 2 “C
-
Le tube en caoutchouc doit être placé sur l’extrémité
Pas plus de 30 min ne doivent s’écouler entre le mo-
polie d’un tube métallique, usiné aux tolérances HI 4
telles que définies dans I’ISO 286-l à un diamètre ment où le tube ou le tuyau est rempli et celui où le
égal à la valeur appropriée donnée dans la note 1. Le refroidissement est commencé.
tube de caoutchouc doit être poussé sur le tube mé-
Le rayon de courbure doit être de 12 fois le diamètre
tallique sur une longueur égale à trois fois le diamètre
intérieur nominal pour les tuyaux et de 25 fois le dia-
intérieur nominal du tube en caoutchouc. L’autre ex-
mètre intérieur nominal pour les tubes.
trémité du tube métallique doit être obturée et l’autre
extrémité du tube en caoutchouc doit être reliée à une
Après courbure, le tube ou le tuyau ne doit présenter
source d’air.
aucun signe de craquelure quand on l’examine sous
un grossissement de x 2 (voir aussi tableau 5).
Le flexible doit alors être soumis à une pression
interne de 0,12 MPa pendant une période de 2 min,
NOTE 2
L’essai (4 vide)), largement utilisé dans I’indus-
en utilisant du liquide C. Aucune fuite ne doit se pro-
trie, est inclus uniquement comme essai de référence.
duire pendant la durée de l’essai (voir aussi
tableau 5).
6.2.6 Propreté
6.2.2 Essai de traction
La quantité d’impuretés, déterminée conformément
à l’annexe B, doit être conforme aux valeurs indi-
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes.
quées dans le tableau 5.
Un morceau de tube en caoutchouc doit être placé sur
l’extrémité d’un morceau de tube métallique tel que
6.2.7 Détermination des charges extraites dans
décrit en 6.2.1. Ce flexible doit alors être suspendu
le liquide C
au tube métallique en position verticale dans laquelle
il pourra supporter une charge de 10 N fixée à son
La qualité de charges extraites, déterminée confor-
autre extrémité qui sera obturée.
mément à l’annexe B, doit être conforme aux valeurs
indiquées dans le tableau 5.
Le tube ne doit ni se rompre ni glisser (voir aussi ta-
bleau 5).
6.2.8 Perméabilité au liquide C
6.2.3 Pression minimale d’éclatement
Les valeurs pour la perméabilité au liquide C, déter-
minée conformément à la méthode prescrite dans
La pression minimale d’éclatement, déterminée
I’ISO 8308, durant 100 h + 2 h à 40 “C + 1 “C, doi-
- -
conformément à la méthode prescrite dans
vent être conformes aux valeurs indiquées dans le
I’ISO 1402, doit être conforme aux valeurs indiquées
tableau 5.
dans le tableau 5.
6.2.4 Adhérence 6.2.9 Résistance au déchirement
Cette exigence ne s’applique qu’aux tuyaux et aux
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes.
tubes gaînés intérieurement.
La résistance au déchirement, déterminée conformé-
L’adhérence entre éléments (revêtement à renfort et ment à l’annexe C, doit être conforme aux valeurs
tube à renfort), déterminée conformément à la mé- indiquées dans le tableau 5.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
6.2.10 Résistance à l’aspiration L’essai doit être réalisé conformément à la méthode
prescrite dans I’ISO 1746, à partir de mandrins ayant
le diamètre indiqué ci-dessous:
L’essai ne doit être réalisé que sur les tuyaux droits,
conformément à la méthode A prescrite dans
- pour tubes et tuyaux de 7 mm à II mm de dia-
I’ISO 7233: 1991, dans les conditions suivantes:
mètre: 140 mm;
Vide: 80 kPa
- pour tubes et tuyaux de 12 mm à 16 mm de dia-
Durée: 15sà60s
mètre: 220 mm.
Diamètre de la
Le coefficient de déformation T/D doit être conforme
bille: 0,8 x diamètre intérieur nominal
aux valeurs indiquées dans le tableau 5.
La bille doit traverser toute la longueur du tuyau (voir
aussi tableau 5).
6.2.12 Résistance de longue durée au carburant
oxygéné
6.2.11 Résistance au craquage Des éprouvettes de tuyau et de tube doivent être
soumises à une circulation de longue durée de car-
burant oxygéné durant 1 000 h à 60 “C + 1 “C
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes droits et -
conformément à l’annexe D.
aux tuyaux d’un diamètre inférieur ou égal à 16 mm.
Tableau 4 - Exigences pour les matériaux
Exigences pour classe A et classe B
Caractéristique Unité
Paragraphe
Tube de Revêtement
Tube
Gaine
tuyau de tuyau
6.1.1 Dureté nominale DIDC 80 70 70 70
+5 +lO +lO +lO
6.1.1 Tolérance DIDC
-10 -10 -10 -10
6.1.2 Résistance à la traction, min. MPa 8 85 10 10
6.1.2 Allongement à la rupture, min. % 200 200 250 250
6.1.3 Vieillissement accéléré
Accroissement de dureté, max.‘) DIDC 5 15 15 15
Réduction de résistance à la traction, max. % 10 20 20 20
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 20 50 50 50
6.1.4 Résistance à l’ozone Pas de craquelure sous grossissement de x 2
6.1.5 Écrasement rémanent, max.
(24 ~;)hàlOO”C+l “C % 50 50 50 50
-
6.1.6.1 Résistance aux hydrocarbures
Réduction de dureté, max. DIDC 20 25
Réduction de résistance à la traction, max. % 40 40 40
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 30 30 30
Accroissement de volume, max. % 25 30 30
6.1.6.2 Résistance aux carburants oxygénés
Réduction de dureté, max. DIDC 25 25
Réduction de résistance à la traction, max. % 45 50 50
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 30 45 45
6.1.6.3 Résistance aux carburants oxydés
Réduction de dureté, max. DIDC 25 25
Réduction de résistance à la traction, max. % 40 50 50
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 30 40 40
Accroissement de volume, max. % 30 45 45
6.1.7 Résistance à I’huile no 3
Réduction de résistance à la traction, max. %
50 50
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 50 50
Variation de volume:
accroissement, max. % 75 75
réduction, max. % 5 5
1) Le maximum absolu est de 90 DIDC et ne doit pas être dépassé.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
Une éprouvette doit alors être soumise succes- 6.2.13 Résistance de longue durée au carburant
sivement aux essais prescrits en 6.2.12.1 à 6.2.12.4. oxygéné
Une deuxième éprouvette doit être soumise à l’essai
Des éprouvettes de tube et de tuyau doivent être
prescrit en 6.2.12.5. soumises à une circulation de carburant oxydé pré-
paré conformément à l’annexe A, durant 1 000 h à
Une troisième éprouvette doit être soumise à l’essai
60 “C + 1 “C conformément à l’annexe D.
-
prescrit en 6.2.12.6.
Une éprouvette doit alors être soumise succes-
sivement aux essais prescrits en 6.2.12.1 à 6.2.12.4.
6.2.12.1 Résistance à l’aspiration: Lorsque l’essai
Des éprouvettes séparées doivent être soumises aux
est réalisé conformément à la méthode prescrite en
essais prescrits en 6.2.12.5 et 6.2.12.6.
6.2.10, la bille doit traverser toute la longueur du tuyau
(voir aussi tableau 5).
Les résultats doivent être conformes aux exigences
prescrites respectivement en 6.2.12.1 à 6.2.12.6 (voir
6.2.12.2 Résistance au craquage: Le coefficient de
aussi tableau 5).
déformation T/D, déterminé conformément à 6.2.11,
doit être conforme aux valeurs indiquées dans le ta-
6.2.14 Variation des caractéristiques après
bleau 5.
vieillissement accéléré
6.2.12.3 Résistance à l’ozone: Lorsqu’il est essayé
Une éprouvette de tube ou de tuyau de longueur
dans
conformément à la méthode 2 prescrite
convenable, courbée librement à un diamètre ap-
I’ISO 7326: 1991, dans les conditions suivantes,
proximatif de la boucle de 250 mm jusqu’à ce que les
aucun signe de
l’éprouvette ne doit présenter
extrémités se rejoignent, est vieillie dans une étuve
craquelure quand on l’examine sous un grossis-
ventilée durant (72 -i) h à 150 “C + 3 “C. À la fin de
sement x 2 (voir aussi tableau 5):
la période de vieillissement, l’éprouvette est redres-
sée pendant une période de 4 s à 8 s. Après avoir été
Pression partielle d’ozone: 50 mPa + 3 mPa
- redressée, elle ne doit présenter aucun signe de
craquelure ou de destruction interne ou externe,
Durée:
(72 -i ) h
quand on l’examine sous un grossissement de x 2
Allongement
(voir aussi tableau 5).
Revêtement, tube et gaine de
20 %
tuyaux:
7 Marquage
50 %
Tube (y compris la gaine):
Sauf si le produit est trop petit pour le marquage, le
Température: 40 “C + 2 “C
-
tube et le tuyau doivent être marqués avec les indi-
cations suivantes:
6.2.12.4 Pression minimale d’éclatement: La
pression minimale d’éclatement, déterminée confor-
carburant;
a)
mément à 6.2.3, doit être conforme aux valeurs indi-
quées dans le tableau 5.
nom ou marque commerciale du fabricant;
b)
numéro et date de la présente partie de
6.2.12.5 Adhérence: L’adhérence entre éléments c)
I’ISO 4639;
(revêtement à renfort et tube à renfort), déterminée
conformément à 6.2.4 sur la deuxième éprouvette
type et classe;
dl
prescrite en 6.2.12, doit être conforme aux valeurs
indiquées dans le tableau 5.
mois et année de fabrication;
d
6.2.12.6 Souplesse à basse température: Lors-
diamètre intérieur nominal.
f 1
qu’elle est essayée conformément à 6.2.5, la troi-
sième éprouvette prescrite en 6.2.12 ne doit
EXEMPLE
présenter aucun signe de craquelure quand on I’exa-
mine sous un grossissement de x 2 (voir aussi ta- CARBURANT; MN; ISO 4639-3:1995; 2B; 08/1995;
bleau 5). 7 mm
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
Tableau 5 - Exigences pour les produits finis
Exigences
Paragraphe Caractéristique Unité
Tube Tuyau
Essai de fuite
6.2.1 Pas de fuite
6.2.2 Essai de traction Pas de rupture
Ne doit pas glisser
6.2.3 Pression minimale d’éclatement MPa
0,5 3,o
6.2.4 Adhérence
Force de séparation, min.
- Revêtement à renfort et tube à renfort kN/m
115
- Gaine à tube kN/m
L5 L5
Souplesse à basse température
6.2.5 Pas de craquelure sous grossissement de x 2
6.2.6 Propreté
Impuretés insolubles, max. 5 5
Slm*
Solides solubles dans le carburant, max.
3 3
cm*
6.2.7 Matières extractibles, max.
glm* L5 L5
cms/m
Perméabilité au liquide C
6.2.8 25 25
2
6.2.9 Résistance au déchirement, min. kN/m
4,5
La bille doit traverser toute la longueur du
6.2.10 Résistance à l’aspiration
tuyau
6.2.11 Résistance au craquage
Coefficient de déformation T/D, min.
Q7 017
6.2.12 et Résistance de longue durée aux carburants
6.2.13 oxygénés et oxydés
La bille doit traverser toute la longueur du
6.2.12.1 Résistance à l’aspiration
tuyau
6.2.12.2 Résistance au craquage
Coefficient de déformation T/D, min.
Of7 Q7
6.2.12.3 Résistance à l’ozone
Pas de craquelure sous grossissement de x 2
6.2.12.4 Pression minimale d’éclatement MPa
12
6.2.12.5 Adhérence
Force de séparation, min.
- Revêtement à renfort et tube à renfort
kN/m
018
- Gaine à tube
kN/m
03 03
6.2.12.6 Souplesse à basse température
Pas de craquelure sous grossissement de x 2
Pas de craquelure, ni de destruction interne
6.2.14 Vieillissement accéléré
ou externe sous grossissement de x 2
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4639-3: 1995(F)
Annexe A
(normative)
Préparation du liquide d’essai pour carburant oxydé
A.2.5 Méthanol.
A.1 Domaine d’application
ATTENTION - Bas point d’éclair.
La présente annexe prescrit une méthode pour la
préparation des solutions d’essai pour carburant
oxydé (((acide))) qu’on utilise pour déterminer leurs
A.2.6 2-Méthylpropan-2-01 (alcool tert-butylique).
effets sur les élastomères, les plastiques et les ma-
tières métalliques et composants. La méthode com-
ATTENTION - Bas point d’éclair.
prend la préparation d’une solution ayant un indice de
peroxyde de 90 PN, en utilisant un mélange
d’hydroperoxyde de terf-butyle
(solution aqueuse à A.3 Appareillage
70 %), d’ion cuivre(ll) soluble 0,Ol mg/dm3) et un
L
carburant de base composé de 0 % de liquide C de
A.3.1 Bouteille en polyéthylène, de 1 000 cm3 de
I’ISO 1817, 15 % de méthanol et 5 % de
capacité, à large ouverture et bouchon à vis.
2-méthylpropan-2-01 (alcool tert-butylique) en volume.
D’autres carburants de base et d’autres types de
peroxydes peuvent être utilisés quand les plans ou les A.3.2 Fioles jaugées en verre, de 1 000 cm3 de
spécifications des constructeurs l’exigent, mais il est
capacité.
à noter que certains carburants de base peuvent faire
apparaître une séparation de la phase aqueuse de la
A.3.3 Pipettes graduées en verre, de 0,5 cm3 et
solution d’hydroperoxyde.
10 cm3 de capacité respective.
La présente annexe décrit aussi la détermination de
l’indice de peroxide du carburant.
A.3.4 Éprouvettes graduées en verre, de 100 cm3
et 1 000 cm3 de capacité respective.
A.2 Réactifs
A.4 Mode opératoire
Au cours de l’analyse, sauf indication différente, utili-
ser uniquement des réactifs de qualité analytique re-
ATTENTION - Le mode opératoire décrit ci-après
connue, et de l’eau distillée ou de l’eau de pureté
doit être exécuté sous une hotte à fumées. Des
équivalente.
lunettes et des gants en plastique non réutili-
sables sont indispensables.
A.2.1 Hydroperoxyde de fert-butyle, solution
aqueuse à 70 %, p 0,935 g/cm3.
A.4.1 Préparation des liquides d’essai
A.2.2 Concentré d’ions cuivre(ll), solution de
A.4.1.1 Mélange carburant de base
naphthénate de cuivre(H) contenant 6 % à 12 % en
masse de cuivre dans un solvant hydrocarboné ap-
Préparer le liquide C de I’ISO 1817, en mélangeant
proprié.
des volumes égaux de 2,2,4-triméthylpentane (A-2.3)
et de toluène (A.2.4). Conserver dans une bouteille
A.2.3 2,2,4=Triméthylpentane (iso-octane).
en verre opaque.
ATTENTION - Bas point d’éclair.
Mélanger le liquide C préparé comme décrit dans
l’alinéa précédent, le méthanol (A.2.5) et le
A.2.4 Toluène. 2-méthylpropan-2-01 (A.2.6), dans les proportions de
80:15:5 en volume, pour obtenir le carburant de base.
ATTENTION - Bas point d’éclair.
Conserver dans une bouteille en verre opaque.
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
Ij
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
A.4.1.2 Solution mère d’ions cuivre(H) à
A.5 Détermination titrimétrique de
1 mg/dm3
l’indice de peroxyde du liquide d’essai
pour carburant oxydé
Ajouter le volume convenable de concentré d’ions
cuivre(ll) (A.2.2) au carburant de base pour obtenir
A.5.1 Domaine d’application
1 000 cm3 d’une solution d’ions cuivre(ll) à
1,140 mg/cm3 (CU-I). Conserver dans une bouteille
Le présent article prescrit une méthode titrimétrique
en verre opaque.
pour la détermination de l’indice de peroxyde de so-
lutions d’essai pour carburants d’essai oxydés (((aci-
Ajouter 100 cm3 de CU-I à 1 040 cm3 de carburant
des)) préparées en utilisant le mode opératoire
de base pour obtenir une solution d’ions cuivre(ll)
prescrit en A.4.
(CU-~). Conserver dans une bouteille en verre opaque.
La méthode peut être utilisée pour déterminer l’indice
Ajouter 10 cm3 de CU-~ à 990 cm3 de carburant de
de peroxyde du liquide d’essai pour carburant oxydé
base pour obtenir une solution mère d’ion cuivre(ll) à
pendant l’essai d’immersion. Cependant, les précau-
1,O mg/dm3 (CSS). Conserver dans une bouteille en
tions suivantes sont à prendre:
verre opaque.
La plupart des essais d’immersion qui mettent en
a)
cause des élastomères amèneront le liquide
d’essai à jaunir; cela est dû à l’extraction d’additifs
du caoutchouc. On doit en tenir compte pour la
A.4.1.3 Préparation du liquide d’essai pour
définition du virage lors du titrage.
carburant oxydé
Les additifs extraits du matériau à essayer peu-
b)
Employer le mélange prescrit dans le tableau A.1 pour
vent eux-mêmes libérer de l’iode libre de la solu-
obtenir une solution d’essai pour carburant oxydé
tion iodurée. Un essai à blanc doit donc être
d’efficacité requise. Ne pas garder plus de 4 semaines
réalisé sur un autre essai d’immersion en utilisant
dans la bouteille en polyéthylène (A.3.1) et dans le
un carburant de base exempt d’hydroperoxyde.
noir. Contrôler l’indice de
...

NORME
ISO
INTERNATIONALE 4639-3
Première édition
1995-06-I 5
Tuyaux et tubes en caoutchouc pour
circuits à carburants pour moteurs à
combustion interne - Spécifications -
Partie 3:
Carburants oxydés
Rubber tubing and hoses for fuel circuits for internai-combustion
engines - Specification -
Part 3: Oxidized fuels
Numéro de référence
ISO 4639-3: 1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4639-3: 1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 4639-3 a été élaborée par le comité techni-
que lSO/TC 45, Élastomères et produits à base d’élastomères, sous-
comité SC 1, Tuyaux (élastomères et plastiques).
L’ISO 4639 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre gé-
néral Tuyaux et tubes en caoutchouc pour circuits à carburants pour mo-
teurs à combustion interne - Spécifications:
- Partie 7: Carburants liquides conventionnels
- Partie 2: Carburants oxygénés
- Partie 3: Carburants oxydés
Les annexes A, B, C et D font partie intégrante de la présente partie de
I’ISO 4639.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 ISO
[SO 4639=3:1995(F)
Tuyaux et tubes en caoutchouc pour circuits à
carburants pour moteurs à combustion interne -
Spécifications -
Partie 3:
Carburants oxydés
rants, ni les tubes complètement immergés dans les
1 Domaine d’application
réservoirs de carburant.
Les tuyaux et les tubes sont utilisés dans les systè-
La présente partie de NS0 4639 fixe des prescrip- mes d’injection à carburant recyclé et dans d’autres
tions pour les tubes et tuyaux en caoutchouc, pour dispositifs qui, ayant été remplis de carburant, peu-
vent être soumis à des conditions de stockage ex-
l’utilisation dans les circuits de carburant où le carbu-
ceptionnelles à hautes températures ambiantes. De
rant peut devenir oxydé (((acide))). Ces carburants
peuvent contenir ou non des mélanges tels que des tels tuyaux et tubes sont typiquement pourvus d’une
alcools. La présente partie de I’ISO 4639 ne couvre gaine intérieure en mélange d’élastomère spécial (voir
pas les matériels utilisés pour distribuer les carbu- figure 1).
Gaine
Figure 1 - Structure type
1

---------------------- Page: 3 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
ISO 4672:1988, Tuyaux en caoutchouc et en plastique
2 Références normatives
- Essais de souplesse à température inférieure à
I’ambian te.
ISO 6133:1981, Caoutchouc et plastiques - Analyse
des tracés multi-pics obtenus lors des déterminations
Les normes suivantes contiennent des dispositions
de la résistance au déchirement et de la force
qui, par suite de la référence qui en est faite, consti-
d’adhérence.
tuent des dispositions valables pour la présente partie
de I’ISO 4639. Au moment de la publication, les édi-
ISO 7233:1991, Tuyaux et flexibles en caoutchouc et
tions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est
en plastique - Détermination de la résistance à
sujette à révision et les parties prenantes des accords
l’aspiration.
fondés sur la présente partie de I’ISO 4639 sont invi-
tées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
ISO 7326:1991, Tuyaux en caoutchouc et en plastique
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
- Évaluation de la résistance à l’ozone dans des
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
conditions statiques.
des Normes internationales en vigueur à un moment
donné.
ISO 8033:1991, Tuyaux en caoutchouc et en plastique
- Dé termina tion de l’adhérence entre éléments.
ISO 37: 1994, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplasti-
- Dé termina tion des caractéristiques de
que
ISO 8308:1993, Tuyaux et tubes en caoutchouc et en
con train te-déformation en traction.
plastique - Détermination de la transmission des li-
quides à travers les parois des tuyaux et des tubes.
ISO 48: 1994, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplasti-
- Détermination de la dure té (dure té comprise
que
entre 10 DIDC et 100 DIDC).
3 Types de tube et de tuyaux
ISO 188:1982, Caoutchouc vulcanisé - Essais de ré-
sistance au vieillissement accéléré ou à la chaleur.
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 4639,
les tubes et tuyaux sont divisés en trois types diffé-
ISO 286-1:1988, Système /SO de tolérances et
rents:
Partie 7: Base des tolérances,
d’ajustements -
écarts et ajustements. - Type 1: Tubes avec une pression de service infé-
rieure ou égale à 0,12 MPa
ISO 471: 1995, Caoutchouc - Températures, humidi-
tés et durées pour le conditionnement et l‘essai. - Type 2: Tuyaux avec une pression de service de
0 à 0,12 MPa
ISO 815:1991, Caoutchouc vulcanisé ou thermoplas-
tique - Dé termina tion de la déformation rémanente
- Type 3: Tuyaux avec une pression de service de
après compression aux températures ambiantes, éle-
0 à 0,3 MPa
vées ou basses.
De plus, ces trois types 1, 2 et 3 sont divisés en deux
ISO 1402:1994, Tuyaux et flexibles en caoutchouc et classes:
en plastique - Essais hydrostatiques.
- Classe A: travaillant dans une température am-
biante pouvant atteindre 120 “C;
ISO 1746:1983, Tuyaux et tubes en caoutchouc ou en
plastique - Essais de courbure.
- Classe B: travaillant dans une température am-
ISO 1817:1985, Caoutchouc vulcanisé - Détermi- biante pouvant atteindre 140 “C.
nation de l’action des liquides.
Les tubes de classe A et B peuvent être fournis avec
un revêtement.
ISO 3302:1990, Caoutchouc - Tolérances dimen-
sionnelles à utiliser pour les produits.
ISO 4671:1984, Tuyaux et flexibles en caoutchouc et
4 Partie intérieure des tubes et tuyaux
en plastique - Méthodes de mesurage des dimen-
sions.
La partie intérieure de tous les tubes et tuyaux doit
être propre et exempte de toute pollution quand on
l’examine à I’œil nu.

---------------------- Page: 4 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
être prélevées sur des plaques d’essai normalisées
5 Dimensions
présentant un niveau de vulcanisation identique à ce-
lui du produit fini. La détermination de l’écrasement
5.1 Tubes
rémanent doit toujours être réalisée sur des plaques
d’essai normalisées.
Les diamètres intérieurs et les épaisseurs de parois,
déterminés conformément aux méthodes prescrites
dans I’ISO 4671, doivent être tels que prescrits dans
Tableau 2 - Dimensions des tuyaux
Dimensions en millimètres
le tableau 1.
Épais-
Les tolérances doivent être choisies dans les catégo-
Diamètre seur Diamètre
Tolérance
Tolérance
ries appropriées de NS0 3302: M3 pour les tuyaux
intérieur de extérieur
moulés et E2 pour les extrudés.
paroi
L’épaisseur de la gaine éventuelle doit être de 915
315
0,6 mm + 0,l mm et cette valeur doit être incluse
10
4
dans I’épaisseur nominale totale indiquée dans le ta-
5 11
bleau 1.
6 12
Tableau 1 - Diamètres intérieurs et épaisseurs
7 3 13
tr O,3 rt: Q4
de parois des tubes
13,5
7,5
Dimensions en millimètres
14
8
Épaisseur nominale de
Diamètre intérieur
paroi
nominal
15
9
3,5 3,5
18
11
4
3,5
5 4
19
12
3,5
7
4,5
9 4,5
13 20
11 4,5
13 4,5
16
24
+ Q4 + 05
4
NOTE 1 Pour information, les raccords sur lesquels les
29
21
tubes doivent être montés ont les diamètres suivants:
31,5 4,25 40
4mm, 4,5mm, 6 mm ou 6,35 mm, 8 mm, 10 mm,
+0,5
lkl
-1
et 14 mm.
12 mm
40 5 50
5.2 Tuyaux
Tableau 3 - Concentricité des tuyaux
Les dimensions, tolérances et concentricité des
Dimensions en millimètres
tuyaux, déterminées conformément aux méthodes
prescrites dans I’ISO 4671, doivent être conformes
aux valeurs indiquées dans les tableaux 2 et 3. Diamètre
intérieur
Rapport du diamètre intérieur au
L’épaisseur de la gaine éventuelle doit être de
0,6 mm + 0,i mm et cette valeur doit être incluse
dans l’épaisseur nominale totale indiquée dans le ta-
Inférieur ou égal
bleau 2.
à 3,5
Supérieur à 3,5 03
6 Essais physiques et spécifications
6.1.1 Dureté
6.1 Exigences pour les matériaux
Les essais doivent être réalisés, quand cela est pos- La dureté, déterminée conformément à la méthode
sible, sur des éprouvettes prélevées sur le produit fini. prescrite dans I’ISO 48 (micro-essai), doit être
Si cela n’est pas possible, les éprouvettes doivent conforme aux valeurs indiquées dans le tableau4.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------
1
@a ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
6.1.2 Résistance à la traction et allongement à la 6.1.6 Résistance aux carburants
rupture
AVERTISSEMENT - À température élevée, les
carburants sont très dangereux. Les essais doi-
La résistance à la traction et l’allongement à la rup-
vent être réalisés sous reflux sous une hotte anti-
ture, déterminées conformément à la méthode pres-
déflagrante.
crite dans I’ISO 37 sur une éprouvette haltère no 2,
doit être conforme aux valeurs indiquées dans le ta-
bleau 4. 6.1.6.1 Résistance aux hydrocarbures (liquide C
de I’ISO 1817:1985)
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes et aux
6.1.3 Variation des caractéristiques après
gaines et tubes de tuyaux.
vieillissement accéléré
Toute variation de dureté (voir 6.1 .l), résistance à la
Le vieillissement accéléré doit être réalisé conformé-
traction (voir 6.1.2) allongement à la rupture (voir
ment à I’ISO 188 dans une étuve ventilée dans les
6.1.2) et de volume, déterminée conformément aux
conditions suivantes, à partir des éprouvettes, comme
méthodes prescrites dans I’ISO 1817, après une pé-
décrit en 6.1 .l et 6.1.2.
riode de (72 -i) h d’immersion dans le liquide C, à
une température de 60 “C + 1 “C, doit être conforme
- Gaine, tube de tuyau, revêtement de tuyau et tube
aux valeurs indiquées dans le tableau4.
de classe A, et gaine et tube de tuyau de
classe B: (72 ~~)hà120°C+2”C.
-
6.1.6.2 Résistance aux carburants oxygénés
- Tube et revêtement de tuyau de classe B:
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes et aux
(72 -;)hà140°C+2”C.
-
gaines et tubes de tuyaux.
La variation de dureté, de résistance à la traction et
Toute variation de dureté (voir 6.1 .l), résistance à la
d’allongement à la rupture, ne doivent pas dépasser
traction (voir 6.1.2), allongement à la rupture (voir
les valeurs indiquées dans le tableau 4.
6.1.2) et de volume, déterminée conformément aux
méthodes prescrites dans I’ISO 1817, après une pé-
riode de (72 -2> h d’immersion dans un liquide com-
6.1.4 Résistance à l’ozone
posé d’un mélange de 85 % en volume de liquide C
de I’ISO 1817 et de 15 % en volume de méthanol, à
Après un vieillissement accéléré conformément à
une température de 60 “C +l “C, doit être conforme
6.1.3, lorsqu’il est essayé conformément à la mé-
aux valeurs indiquées dans le tableau4.
thode appropriée prescrite dans I’ISO 7326, dans les
conditions suivantes, l’éprouvette ne doit présenter
6.1.6.3 Résistance aux carburants oxydés
aucun signe de craquelure quand on l’examine sous
un grossissement de x 2 (voir aussi tableau 4).
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes et aux
gaines et tubes de tuyaux.
Pression partielle d’ozone: 50 mPa + 3 mPa
-
Toute variation de dureté (voir 6.1 .l), résistance à la
Durée:
(72 -2 ) h
traction (voir 6.1.2), allongement à la rupture (voir
Allongement
6.1.2) et de volume, déterminée conformément aux
Revêtement, tube et gaine de
méthodes prescrites dans I’ISO 1817, après une pé-
tuyau: 20 %
riode de 140 h k 2 h d’immersion dans le liquide
d’essai spécifié dans l’annexe A, à une température
Tube (y compris la gaine): 50 %
de 60 “C + 1 “C, doit être conforme aux valeurs indi-
Température: 40 “C + 2 “C
-
quées dan< le tableau4.
6.1.7 Résistance à I’huile no 3
6.1.5 Écrasement rémanent
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes et aux re-
Lorsqu’il est déterminé conformément à
vêtements de tuyaux.
I’ISO 815:1991, en utilisant la grande éprouvette
(type A), dans les conditions prescrites dans le
Toute variation de résistance à la traction (voir 6.1.2),
tableau 4, l’écrasement rémanent doit être conforme
allongement à la rupture (voir 6.1.2) et de volume,
aux valeurs indiquées dans le tableau 4.
déterminée conformément aux méthodes prescrites
4

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
dans I’ISO 1817, après une période de (72 -2) h thode appropriée prescrite dans I’ISO 8033, doit être
conforme aux valeurs indiquées dans le tableau 5.
d’immersion dans I’huile no 3, à une température de
120 “C & 2 “C pour la classe A et 140 “C &- 2 “C pour
la classe B, doit être conforme aux valeurs indiquées
6.2.5 Souplesse à basse température
dans le tableau4.
L’essai doit être réalisé conformément à la
méthode B prescrite dans I’ISO 4672:1988, dans les
6.2 Exigences pour les produits finis
conditions suivantes:
6.2.1 Essai de fuite
Tube ou tuyau vide: (24 -2 ) h à - 25 “C + 2 “C
-
Tube ou tuyau plein
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes.
de liquide C: (72 -2 ) h à - 40 “C + 2 “C
-
Le tube en caoutchouc doit être placé sur l’extrémité
Pas plus de 30 min ne doivent s’écouler entre le mo-
polie d’un tube métallique, usiné aux tolérances HI 4
telles que définies dans I’ISO 286-l à un diamètre ment où le tube ou le tuyau est rempli et celui où le
égal à la valeur appropriée donnée dans la note 1. Le refroidissement est commencé.
tube de caoutchouc doit être poussé sur le tube mé-
Le rayon de courbure doit être de 12 fois le diamètre
tallique sur une longueur égale à trois fois le diamètre
intérieur nominal pour les tuyaux et de 25 fois le dia-
intérieur nominal du tube en caoutchouc. L’autre ex-
mètre intérieur nominal pour les tubes.
trémité du tube métallique doit être obturée et l’autre
extrémité du tube en caoutchouc doit être reliée à une
Après courbure, le tube ou le tuyau ne doit présenter
source d’air.
aucun signe de craquelure quand on l’examine sous
un grossissement de x 2 (voir aussi tableau 5).
Le flexible doit alors être soumis à une pression
interne de 0,12 MPa pendant une période de 2 min,
NOTE 2
L’essai (4 vide)), largement utilisé dans I’indus-
en utilisant du liquide C. Aucune fuite ne doit se pro-
trie, est inclus uniquement comme essai de référence.
duire pendant la durée de l’essai (voir aussi
tableau 5).
6.2.6 Propreté
6.2.2 Essai de traction
La quantité d’impuretés, déterminée conformément
à l’annexe B, doit être conforme aux valeurs indi-
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes.
quées dans le tableau 5.
Un morceau de tube en caoutchouc doit être placé sur
l’extrémité d’un morceau de tube métallique tel que
6.2.7 Détermination des charges extraites dans
décrit en 6.2.1. Ce flexible doit alors être suspendu
le liquide C
au tube métallique en position verticale dans laquelle
il pourra supporter une charge de 10 N fixée à son
La qualité de charges extraites, déterminée confor-
autre extrémité qui sera obturée.
mément à l’annexe B, doit être conforme aux valeurs
indiquées dans le tableau 5.
Le tube ne doit ni se rompre ni glisser (voir aussi ta-
bleau 5).
6.2.8 Perméabilité au liquide C
6.2.3 Pression minimale d’éclatement
Les valeurs pour la perméabilité au liquide C, déter-
minée conformément à la méthode prescrite dans
La pression minimale d’éclatement, déterminée
I’ISO 8308, durant 100 h + 2 h à 40 “C + 1 “C, doi-
- -
conformément à la méthode prescrite dans
vent être conformes aux valeurs indiquées dans le
I’ISO 1402, doit être conforme aux valeurs indiquées
tableau 5.
dans le tableau 5.
6.2.4 Adhérence 6.2.9 Résistance au déchirement
Cette exigence ne s’applique qu’aux tuyaux et aux
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes.
tubes gaînés intérieurement.
La résistance au déchirement, déterminée conformé-
L’adhérence entre éléments (revêtement à renfort et ment à l’annexe C, doit être conforme aux valeurs
tube à renfort), déterminée conformément à la mé- indiquées dans le tableau 5.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
6.2.10 Résistance à l’aspiration L’essai doit être réalisé conformément à la méthode
prescrite dans I’ISO 1746, à partir de mandrins ayant
le diamètre indiqué ci-dessous:
L’essai ne doit être réalisé que sur les tuyaux droits,
conformément à la méthode A prescrite dans
- pour tubes et tuyaux de 7 mm à II mm de dia-
I’ISO 7233: 1991, dans les conditions suivantes:
mètre: 140 mm;
Vide: 80 kPa
- pour tubes et tuyaux de 12 mm à 16 mm de dia-
Durée: 15sà60s
mètre: 220 mm.
Diamètre de la
Le coefficient de déformation T/D doit être conforme
bille: 0,8 x diamètre intérieur nominal
aux valeurs indiquées dans le tableau 5.
La bille doit traverser toute la longueur du tuyau (voir
aussi tableau 5).
6.2.12 Résistance de longue durée au carburant
oxygéné
6.2.11 Résistance au craquage Des éprouvettes de tuyau et de tube doivent être
soumises à une circulation de longue durée de car-
burant oxygéné durant 1 000 h à 60 “C + 1 “C
Cette exigence ne s’applique qu’aux tubes droits et -
conformément à l’annexe D.
aux tuyaux d’un diamètre inférieur ou égal à 16 mm.
Tableau 4 - Exigences pour les matériaux
Exigences pour classe A et classe B
Caractéristique Unité
Paragraphe
Tube de Revêtement
Tube
Gaine
tuyau de tuyau
6.1.1 Dureté nominale DIDC 80 70 70 70
+5 +lO +lO +lO
6.1.1 Tolérance DIDC
-10 -10 -10 -10
6.1.2 Résistance à la traction, min. MPa 8 85 10 10
6.1.2 Allongement à la rupture, min. % 200 200 250 250
6.1.3 Vieillissement accéléré
Accroissement de dureté, max.‘) DIDC 5 15 15 15
Réduction de résistance à la traction, max. % 10 20 20 20
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 20 50 50 50
6.1.4 Résistance à l’ozone Pas de craquelure sous grossissement de x 2
6.1.5 Écrasement rémanent, max.
(24 ~;)hàlOO”C+l “C % 50 50 50 50
-
6.1.6.1 Résistance aux hydrocarbures
Réduction de dureté, max. DIDC 20 25
Réduction de résistance à la traction, max. % 40 40 40
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 30 30 30
Accroissement de volume, max. % 25 30 30
6.1.6.2 Résistance aux carburants oxygénés
Réduction de dureté, max. DIDC 25 25
Réduction de résistance à la traction, max. % 45 50 50
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 30 45 45
6.1.6.3 Résistance aux carburants oxydés
Réduction de dureté, max. DIDC 25 25
Réduction de résistance à la traction, max. % 40 50 50
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 30 40 40
Accroissement de volume, max. % 30 45 45
6.1.7 Résistance à I’huile no 3
Réduction de résistance à la traction, max. %
50 50
Réduction d’allongement à la rupture, max. % 50 50
Variation de volume:
accroissement, max. % 75 75
réduction, max. % 5 5
1) Le maximum absolu est de 90 DIDC et ne doit pas être dépassé.
6

---------------------- Page: 8 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
Une éprouvette doit alors être soumise succes- 6.2.13 Résistance de longue durée au carburant
sivement aux essais prescrits en 6.2.12.1 à 6.2.12.4. oxygéné
Une deuxième éprouvette doit être soumise à l’essai
Des éprouvettes de tube et de tuyau doivent être
prescrit en 6.2.12.5. soumises à une circulation de carburant oxydé pré-
paré conformément à l’annexe A, durant 1 000 h à
Une troisième éprouvette doit être soumise à l’essai
60 “C + 1 “C conformément à l’annexe D.
-
prescrit en 6.2.12.6.
Une éprouvette doit alors être soumise succes-
sivement aux essais prescrits en 6.2.12.1 à 6.2.12.4.
6.2.12.1 Résistance à l’aspiration: Lorsque l’essai
Des éprouvettes séparées doivent être soumises aux
est réalisé conformément à la méthode prescrite en
essais prescrits en 6.2.12.5 et 6.2.12.6.
6.2.10, la bille doit traverser toute la longueur du tuyau
(voir aussi tableau 5).
Les résultats doivent être conformes aux exigences
prescrites respectivement en 6.2.12.1 à 6.2.12.6 (voir
6.2.12.2 Résistance au craquage: Le coefficient de
aussi tableau 5).
déformation T/D, déterminé conformément à 6.2.11,
doit être conforme aux valeurs indiquées dans le ta-
6.2.14 Variation des caractéristiques après
bleau 5.
vieillissement accéléré
6.2.12.3 Résistance à l’ozone: Lorsqu’il est essayé
Une éprouvette de tube ou de tuyau de longueur
dans
conformément à la méthode 2 prescrite
convenable, courbée librement à un diamètre ap-
I’ISO 7326: 1991, dans les conditions suivantes,
proximatif de la boucle de 250 mm jusqu’à ce que les
aucun signe de
l’éprouvette ne doit présenter
extrémités se rejoignent, est vieillie dans une étuve
craquelure quand on l’examine sous un grossis-
ventilée durant (72 -i) h à 150 “C + 3 “C. À la fin de
sement x 2 (voir aussi tableau 5):
la période de vieillissement, l’éprouvette est redres-
sée pendant une période de 4 s à 8 s. Après avoir été
Pression partielle d’ozone: 50 mPa + 3 mPa
- redressée, elle ne doit présenter aucun signe de
craquelure ou de destruction interne ou externe,
Durée:
(72 -i ) h
quand on l’examine sous un grossissement de x 2
Allongement
(voir aussi tableau 5).
Revêtement, tube et gaine de
20 %
tuyaux:
7 Marquage
50 %
Tube (y compris la gaine):
Sauf si le produit est trop petit pour le marquage, le
Température: 40 “C + 2 “C
-
tube et le tuyau doivent être marqués avec les indi-
cations suivantes:
6.2.12.4 Pression minimale d’éclatement: La
pression minimale d’éclatement, déterminée confor-
carburant;
a)
mément à 6.2.3, doit être conforme aux valeurs indi-
quées dans le tableau 5.
nom ou marque commerciale du fabricant;
b)
numéro et date de la présente partie de
6.2.12.5 Adhérence: L’adhérence entre éléments c)
I’ISO 4639;
(revêtement à renfort et tube à renfort), déterminée
conformément à 6.2.4 sur la deuxième éprouvette
type et classe;
dl
prescrite en 6.2.12, doit être conforme aux valeurs
indiquées dans le tableau 5.
mois et année de fabrication;
d
6.2.12.6 Souplesse à basse température: Lors-
diamètre intérieur nominal.
f 1
qu’elle est essayée conformément à 6.2.5, la troi-
sième éprouvette prescrite en 6.2.12 ne doit
EXEMPLE
présenter aucun signe de craquelure quand on I’exa-
mine sous un grossissement de x 2 (voir aussi ta- CARBURANT; MN; ISO 4639-3:1995; 2B; 08/1995;
bleau 5). 7 mm
7

---------------------- Page: 9 ----------------------
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
Tableau 5 - Exigences pour les produits finis
Exigences
Paragraphe Caractéristique Unité
Tube Tuyau
Essai de fuite
6.2.1 Pas de fuite
6.2.2 Essai de traction Pas de rupture
Ne doit pas glisser
6.2.3 Pression minimale d’éclatement MPa
0,5 3,o
6.2.4 Adhérence
Force de séparation, min.
- Revêtement à renfort et tube à renfort kN/m
115
- Gaine à tube kN/m
L5 L5
Souplesse à basse température
6.2.5 Pas de craquelure sous grossissement de x 2
6.2.6 Propreté
Impuretés insolubles, max. 5 5
Slm*
Solides solubles dans le carburant, max.
3 3
cm*
6.2.7 Matières extractibles, max.
glm* L5 L5
cms/m
Perméabilité au liquide C
6.2.8 25 25
2
6.2.9 Résistance au déchirement, min. kN/m
4,5
La bille doit traverser toute la longueur du
6.2.10 Résistance à l’aspiration
tuyau
6.2.11 Résistance au craquage
Coefficient de déformation T/D, min.
Q7 017
6.2.12 et Résistance de longue durée aux carburants
6.2.13 oxygénés et oxydés
La bille doit traverser toute la longueur du
6.2.12.1 Résistance à l’aspiration
tuyau
6.2.12.2 Résistance au craquage
Coefficient de déformation T/D, min.
Of7 Q7
6.2.12.3 Résistance à l’ozone
Pas de craquelure sous grossissement de x 2
6.2.12.4 Pression minimale d’éclatement MPa
12
6.2.12.5 Adhérence
Force de séparation, min.
- Revêtement à renfort et tube à renfort
kN/m
018
- Gaine à tube
kN/m
03 03
6.2.12.6 Souplesse à basse température
Pas de craquelure sous grossissement de x 2
Pas de craquelure, ni de destruction interne
6.2.14 Vieillissement accéléré
ou externe sous grossissement de x 2
8

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4639-3: 1995(F)
Annexe A
(normative)
Préparation du liquide d’essai pour carburant oxydé
A.2.5 Méthanol.
A.1 Domaine d’application
ATTENTION - Bas point d’éclair.
La présente annexe prescrit une méthode pour la
préparation des solutions d’essai pour carburant
oxydé (((acide))) qu’on utilise pour déterminer leurs
A.2.6 2-Méthylpropan-2-01 (alcool tert-butylique).
effets sur les élastomères, les plastiques et les ma-
tières métalliques et composants. La méthode com-
ATTENTION - Bas point d’éclair.
prend la préparation d’une solution ayant un indice de
peroxyde de 90 PN, en utilisant un mélange
d’hydroperoxyde de terf-butyle
(solution aqueuse à A.3 Appareillage
70 %), d’ion cuivre(ll) soluble 0,Ol mg/dm3) et un
L
carburant de base composé de 0 % de liquide C de
A.3.1 Bouteille en polyéthylène, de 1 000 cm3 de
I’ISO 1817, 15 % de méthanol et 5 % de
capacité, à large ouverture et bouchon à vis.
2-méthylpropan-2-01 (alcool tert-butylique) en volume.
D’autres carburants de base et d’autres types de
peroxydes peuvent être utilisés quand les plans ou les A.3.2 Fioles jaugées en verre, de 1 000 cm3 de
spécifications des constructeurs l’exigent, mais il est
capacité.
à noter que certains carburants de base peuvent faire
apparaître une séparation de la phase aqueuse de la
A.3.3 Pipettes graduées en verre, de 0,5 cm3 et
solution d’hydroperoxyde.
10 cm3 de capacité respective.
La présente annexe décrit aussi la détermination de
l’indice de peroxide du carburant.
A.3.4 Éprouvettes graduées en verre, de 100 cm3
et 1 000 cm3 de capacité respective.
A.2 Réactifs
A.4 Mode opératoire
Au cours de l’analyse, sauf indication différente, utili-
ser uniquement des réactifs de qualité analytique re-
ATTENTION - Le mode opératoire décrit ci-après
connue, et de l’eau distillée ou de l’eau de pureté
doit être exécuté sous une hotte à fumées. Des
équivalente.
lunettes et des gants en plastique non réutili-
sables sont indispensables.
A.2.1 Hydroperoxyde de fert-butyle, solution
aqueuse à 70 %, p 0,935 g/cm3.
A.4.1 Préparation des liquides d’essai
A.2.2 Concentré d’ions cuivre(ll), solution de
A.4.1.1 Mélange carburant de base
naphthénate de cuivre(H) contenant 6 % à 12 % en
masse de cuivre dans un solvant hydrocarboné ap-
Préparer le liquide C de I’ISO 1817, en mélangeant
proprié.
des volumes égaux de 2,2,4-triméthylpentane (A-2.3)
et de toluène (A.2.4). Conserver dans une bouteille
A.2.3 2,2,4=Triméthylpentane (iso-octane).
en verre opaque.
ATTENTION - Bas point d’éclair.
Mélanger le liquide C préparé comme décrit dans
l’alinéa précédent, le méthanol (A.2.5) et le
A.2.4 Toluène. 2-méthylpropan-2-01 (A.2.6), dans les proportions de
80:15:5 en volume, pour obtenir le carburant de base.
ATTENTION - Bas point d’éclair.
Conserver dans une bouteille en verre opaque.
9

---------------------- Page: 11 ----------------------
Ij
0 ISO
ISO 4639-3: 1995(F)
A.4.1.2 Solution mère d’ions cuivre(H) à
A.5 Détermination titrimétrique de
1 mg/dm3
l’indice de peroxyde du liquide d’essai
pour carburant oxydé
Ajouter le volume convenable de concentré d’ions
cuivre(ll) (A.2.2) au carburant de base pour obtenir
A.5.1 Domaine d’application
1 000 cm3 d’une solution d’ions cuivre(ll) à
1,140 mg/cm3 (CU-I). Conserver dans une bouteille
Le présent article prescrit une méthode titrimétrique
en verre opaque.
pour la détermination de l’indice de peroxyde de so-
lutions d’essai pour carburants d’essai oxydés (((aci-
Ajouter 100 cm3 de CU-I à 1 040 cm3 de carburant
des)) préparées en utilisant le mode opératoire
de base pour obtenir une solution d’ions cuivre(ll)
prescrit en A.4.
(CU-~). Conserver dans une bouteille en verre opaque.
La méthode peut être utilisée pour déterminer l’indice
Ajouter 10 cm3 de CU-~ à 990 cm3 de carburant de
de peroxyde du liquide d’essai pour carburant oxydé
base pour obtenir une solution mère d’ion cuivre(ll) à
pendant l’essai d’immersion. Cependant, les précau-
1,O mg/dm3 (CSS). Conserver dans une bouteille en
tions suivantes sont à prendre:
verre opaque.
La plupart des essais d’immersion qui mettent en
a)
cause des élastomères amèneront le liquide
d’essai à jaunir; cela est dû à l’extraction d’additifs
du caoutchouc. On doit en tenir compte pour la
A.4.1.3 Préparation du liquide d’essai pour
définition du virage lors du titrage.
carburant oxydé
Les additifs extraits du matériau à essayer peu-
b)
Employer le mélange prescrit dans le tableau A.1 pour
vent eux-mêmes libérer de l’iode libre de la solu-
obtenir une solution d’essai pour carburant oxydé
tion iodurée. Un essai à blanc doit donc être
d’efficacité requise. Ne pas garder plus de 4 semaines
réalisé sur un autre essai d’immersion en utilisant
dans la bouteille en polyéthylène (A.3.1) et dans le
un carburant de base exempt d’hydroperoxyde.
noir. Contrôler l’indice de
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.